ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 279

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

60. gadagājums
2017. gada 23. augusts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2017/C 279/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare) ( 1 )

1


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2017/C 279/02

Euro maiņas kurss

2

2017/C 279/03

Komisijas Lēmums (2017. gada 22. augusts) par Eiropas Savienības iestāžu 2019. gada svētku dienu sarakstu

3

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2017/C 279/04

To apliecību paraugu atjaunināšana, ko dalībvalstu ārlietu ministrijas izsniedz akreditētiem diplomātisko un konsulāro pārstāvniecību darbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem, kā norādīts 20. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss)

5


 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2017/C 279/05

Paziņojums par konkrētu kompensācijas pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

11

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2017/C 279/06

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8561 – KKR / Q Park) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

12


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

23.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 279/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.7873 – Worldline/Equens/Paysquare)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 279/01)

Komisija 2016. gada 20. aprīlī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu kopā ar 6. panta 2. punktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32016M7873. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

23.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 279/2


Euro maiņas kurss (1)

2017. gada 22. augusts

(2017/C 279/02)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,1771

JPY

Japānas jena

128,73

DKK

Dānijas krona

7,4377

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,91713

SEK

Zviedrijas krona

9,5390

CHF

Šveices franks

1,1364

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

9,3023

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

26,083

HUF

Ungārijas forints

303,70

PLN

Polijas zlots

4,2818

RON

Rumānijas leja

4,5868

TRY

Turcijas lira

4,1170

AUD

Austrālijas dolārs

1,4887

CAD

Kanādas dolārs

1,4806

HKD

Hongkongas dolārs

9,2129

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6165

SGD

Singapūras dolārs

1,6032

KRW

Dienvidkorejas vona

1 335,14

ZAR

Dienvidāfrikas rands

15,5407

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,8430

HRK

Horvātijas kuna

7,4045

IDR

Indonēzijas rūpija

15 706,05

MYR

Malaizijas ringits

5,0392

PHP

Filipīnu peso

60,330

RUB

Krievijas rublis

69,4840

THB

Taizemes bāts

39,127

BRL

Brazīlijas reāls

3,7102

MXN

Meksikas peso

20,7907

INR

Indijas rūpija

75,4515


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


23.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 279/3


KOMISIJAS LĒMUMS

(2017. gada 22. augusts)

par Eiropas Savienības iestāžu 2019. gada svētku dienu sarakstu

(2017/C 279/03)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Savienības Civildienesta noteikumus un Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, kas noteikti ar Padomes Regulu (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 (1), un jo īpaši minēto Civildienesta noteikumu 61. pantu un minētās nodarbināšanas kārtības 16. un 91. pantu,

ņemot vērā kopīgos noteikumus, ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu svētku dienu sarakstu, un jo īpaši šo noteikumu pirmā panta trešo punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 61. pantu un Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 16. un 91. pantu ir jāpieņem Briselē un Luksemburgā nodarbinātajiem ierēdņiem un darbiniekiem piemērojamo 2019. gada svētku dienu saraksts.

(2)

2019. gadā Pirmās Lieldienas iekrīt 21. aprīlī.

(3)

2019. gadā 24. decembris ir otrdiena.

(4)

2017. gada 7. jūnijā notika apspriešanās ar Administrācijas vadītāju kolēģiju, lai saņemtu tās atzinumu par 2019. gada svētku dienu sarakstu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Savienības iestādēm, kuras atrodas Briselē un Luksemburgā, 2019. gadā tiek noteiktas šādas svētku dienas.

1. janvāris

Otrdiena, Jaungada diena

2. janvāris

Trešdiena, diena pēc Jaungada dienas

18. aprīlis

Zaļā ceturtdiena

19. aprīlis

Lielā piektdiena

22. aprīlis

Otrās Lieldienas

1. maijs

Trešdiena, Darba svētki

9. maijs

Ceturtdiena, Roberta Šūmana deklarācijas gadadiena

30. maijs

Ceturtdiena, Debesbraukšanas diena

31. maijs

Piektdiena, diena pēc Debesbraukšanas dienas

10. jūnijs

Pirmdiena pēc Vasarsvētkiem

15. augusts

Ceturtdiena, Vissvētās jaunavas Marijas debesīs uzņemšanas diena

1. novembris

Piektdiena, Visu svēto diena

24. decembris

līdz

31. decembris

Otrdiena

Otrdiena

6 dienas gada beigās

2. pants

Darbs atsākas piektdien, 2020. gada 3. janvārī.

3. pants

Neskarot 2020. gada galīgo svētku dienu kalendāru, trešdienu, 2020. gada 1. janvāri, un ceturtdienu, 2020. gada 2. janvāri, uzskata par 2020. gada svētku dienām.

Briselē, 2017. gada 22. augustā

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Günther H. OETTINGER


(1)  OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

23.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 279/5


To apliecību paraugu atjaunināšana, ko dalībvalstu ārlietu ministrijas izsniedz akreditētiem diplomātisko un konsulāro pārstāvniecību darbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem, kā norādīts 20. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/399 par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (1)

(2017/C 279/04)

To apliecību paraugu publicēšana, ko dalībvalstu ārlietu ministrijas izsniedz akreditētiem diplomātisko un konsulāro pārstāvniecību darbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem, kā norādīts 20. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/399 (2016. gada 9. marts) par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (2), pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis dara zināmu Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa (kodificēta redakcija) 39. pantu.

Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī ikmēneša atjauninājums ir pieejams Iekšlietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

IGAUNIJA

OV C 397, 12.11.2014., publicētās informācijas aizstāšana ar citu informāciju

DALĪBVALSTU ĀRLIETU MINISTRIJU IZDOTO KARŠU PARAUGI

No 2017. gada maija Igaunijas Republikas Ārlietu ministrija izdod jauna dizaina diplomātiskās personas apliecības diplomāta kartes un dienesta kartes veidā. Agrākā parauga diplomāta kartes un dienesta kartes tika izdotas līdz 2017. gada maijam. Pāreja uz jaunajiem dokumentiem notiek pakāpeniski, un vecākie paraugi ir derīgi līdz dokumentā noteiktā derīguma termiņa beigām.

Diplomāta karti pieprasa Igaunijā akreditētiem ārvalstu diplomātisko pārstāvniecību un konsulāro iestāžu diplomātiem, kas ir ārvalstu pilsoņi, un viņu ģimenes locekļiem, kas ir ārvalstu pilsoņi.

Dienesta karti pieprasa ārvalstu pārstāvniecību administratīvajiem darbiniekiem un palīgdarbiniekiem, kas ir ārvalstu pilsoņi, un viņu ģimenes locekļiem, kas ir ārvalstu pilsoņi, mājkalpotājiem un goda konsuliem, kas ir ārvalstu pilsoņi, starptautisku organizāciju pārstāvniecību un Igaunijā atrodošos starptautisku organizāciju un citādu ar starptautisku vienošanos izveidotu iestāžu darbiniekam, kas ir ārvalstu pilsoņi, un viņu ģimenes locekļiem, kas ir ārvalstu pilsoņi, un ārvalstu pārstāvniecībās vai citās iestādēs strādājošiem Igaunijas pilsoņiem vai pastāvīgajiem iedzīvotājiem.

Diplomātisko personas apliecību izdod astoņās (8) atšķirīgās kategorijās, kas savukārt iedalās astoņpadsmit (18) atšķirīgās sērijās:

Diplomāta karte

1)

A kategorijas diplomāta karte, sērijās A1, A2, A3 pārstāvniecību vadītājiem un viņu ģimenes locekļiem;

A1, A2, A3 – priekšpuse

A1 – mugurpuse

Image

Image

A2 – mugurpuse

A3 – mugurpuse

Image

Image

2)

B kategorijas diplomāta karte, sērijās B1, B2, B3 diplomātiem un viņu ģimenes locekļiem;

B1, B2, B3 – priekšpuse

B1 – mugurpuse

Image

Image

B2 – mugurpuse

B3 – mugurpuse

Image

Image

Dienesta karte

1)

C kategorijas dienesta karte, sērijās C1, C2, C3 administratīvajiem darbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem;

C1, C2, C3 – priekšpuse

C1 – mugurpuse

Image

Image

C2 – mugurpuse

C3 – mugurpuse

Image

Image

2)

D kategorijas dienesta karte, sērijās D1, D2 palīgdarbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem;

D1, D2 – priekšpuse

D1 – mugurpuse

Image

Image

D2 – mugurpuse

 

Image

 

3)

E kategorijas dienesta karte, sērijā E1 mājkalpotājiem;

E1 – priekšpuse

E1 – mugurpuse

Image

Image

4)

F kategorijas dienesta karte, sērijā F1 ārvalstu pārstāvniecībās strādājošiem Igaunijas pilsoņiem vai pastāvīgajiem iedzīvotājiem;

F1 – priekšpuse

F1 – mugurpuse

Image

Image

5)

HC kategorijas dienesta karte goda konsuliem

HC – priekšpuse

HC – mugurpuse

Image

Image

6)

G kategorijas dienesta karte, sērijās G1, G2, G3, G4 citas iestādes darbiniekiem un viņu ģimenes locekļiem, kas ir ārvalsts pilsoņi, un darbiniekiem, kas ir Igaunijas pilsoņi vai pastāvīgie iedzīvotāji.

G1, G2, G3, G4 – priekšpuse

G1 – mugurpuse

Image

Image

G2 – mugurpuse

G3 – mugurpuse

Image

Image

G4 – mugurpuse

 

Image

 

Diplomātiskajā personas apliecībā ir iekļauts sertifikāts, kas ļauj personu identificēt digitāli, un sertifikāts, kas ļauj izdarīt e-parakstu, kuri ir ģenerēti atbilstoši dokumenta čipam ģenerētas atslēgas publiskajai daļai, un datu datne.

Diplomātiskās personas apliecības priekšpusē ir iekļauti šādi dati:

Personas apliecības veids un kategorija,

Personas apliecības numurs,

Pārstāvniecības nosaukums,

Lietotāja uzvārds,

Lietotāja vārds (vārdi),

Lietotāja dzimšanas datums,

Lietotāja personas kods,

Lietotāja amats,

Lietotāja sejas atveids,

Lietotāja paraksta atveids,

Personas apliecības izdošanas datums un derīguma termiņš.

Iepriekšējo publikāciju saraksts

 

OV C 247, 13.10.2006., 85. lpp.

 

OV C 153, 6.7.2007., 15. lpp.

 

OV C 64, 19.3.2009, 18. lpp.

 

OV C 239, 6.10.2009., 7. lpp.

 

OV C 304, 10.11.2010., 6. lpp.

 

OV C 273, 16.9.2011., 11. lpp.

 

OV C 357, 7.12.2011., 3. lpp.

 

OV C 88, 24.3.2012., 12. lpp.

 

OV C 120, 25.4.2012., 4. lpp.

 

OV C 182, 22.6.2012., 10. lpp.

 

OV C 214, 20.7.2012., 4. lpp.

 

OV C 238, 8.8.2012., 5. lpp.

 

OV C 255, 24.8.2012., 2. lpp.

 

OV C 242, 23.8.2013., 13. lpp.

 

OV C 38, 8.2.2014., 16. lpp.

 

OV C 133, 1.5.2014., 2. lpp.

 

OV C 360, 11.10.2014., 5. lpp.

 

OV C 397, 12.11.2014., 6. lpp.

 

OV C 77, 27.2.2016., 5. lpp.

 

OV C 174, 14.5.2016., 12. lpp.

 

OV C 236, 30.6.2016., 11. lpp.


(1)  Iepriekšējo publikāciju sarakstu skatīt šā atjauninājuma beigās.

(2)  OV L 77, 23.3.2016., 1. lpp.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

23.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 279/11


Paziņojums par konkrētu kompensācijas pasākumu gaidāmajām termiņa beigām

(2017/C 279/05)

1.   Saskaņā ar 18. panta 4. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulā (ES) 2016/1037 par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), Komisija paziņo, ka turpmāk minēto kompensācijas pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.

2.   Procedūra

Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām subsidēšana un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties. Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst, atspēkot un komentēt pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus.

3.   Termiņš

Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, kas Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium  (2)– jāsaņem ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.

4.   Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar 18. panta 4. punktu Regulā (ES) 2016/1037.

Izstrādājums

Izcelsmes vai eksportētāja(-as) valsts(-is)

Pasākumi

Atsauce

Piemērošanas termiņš (3)

Polietilēntereftalāts

Indija

Kompensācijas maksājums

Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 461/2013, ar ko pēc termiņa beigu pārskatīšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 597/2009 18. pantu nosaka galīgo kompensācijas maksājumu dažu Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) veidu importam (OV L 137, 23.5.2013., 1. lpp.).

24.5.2018.


(1)  OV L 176, 30.6.2016., 55. lpp.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā ailē minētās dienas pusnaktī.


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

23.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 279/12


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.8561 – KKR / Q Park)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 279/06)

1.

Eiropas Komisija 2017. gada 16. augustā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums KKR & Co. L.P. (“KKR”, ASV) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē netieši iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Q Park N.V. (“Q Park”, Nīderlande), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

KKR ir pasaules mēroga ieguldījumu sabiedrība, kas piedāvā plašu alternatīvo aktīvu pārvaldes pakalpojumu klāstu valsts un privātiem tirgus ieguldītājiem un nodrošina kapitāla tirgus risinājumus pašam uzņēmumam, saviem portfeļa uzņēmumiem un klientiem,

Q Park ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību, kuras galvenā mītne atrodas Amsterdamā, Nīderlandē un kura nodarbojas ar autostāvvietu būvniecību, renovāciju un autostāvvietu pakalpojumu sniegšanu.

3.

Veikusi sākotnējo pārbaudi, Komisija konstatē, ka paziņotais darījums, iespējams, ietilpst Apvienošanās regulas piemērošanas jomā. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši šajā paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauci M.8561 – KKR / Q Park uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.