ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 26

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

60. gadagājums
2017. gada 26. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2017/C 26/01

Euro maiņas kurss

1

2017/C 26/02

Komisijas paziņojums, kas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu publicēts lietā AT.40153 – LLR piemērošana e-grāmatām un saistīti jautājumi

2

2017/C 26/03

Komisijas paziņojums par to, kā tiek īstenots 4. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 552/2004 par Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (Kopienas specifikāciju nosaukumu un atsauču publicēšana saskaņā ar regulu) ( 1 )

5

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2017/C 26/04

Komisijas paziņojums saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā 17. panta 5. punktu – Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus par kravas un pasta regulāru gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām ( 1 )

6

 

INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

 

EBTA Uzraudzības iestāde

2017/C 26/05

Pasākums nav valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē

7


 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Komisija

2017/C 26/06

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus – EACEA/04/2017 saskaņā ar programmu Erasmus+ – Pamatdarbība Nr. 2 – Sadarbība inovācijas veicināšanai un labas prakses apmaiņai – Nozaru prasmju apvienības

8

 

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

 

EBTA Tiesa

2017/C 26/07

Norges Høyesterett2016. gada 19. februāra lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu lietā Ski Taxi SA, Follo Taxi SA og Ski Follo Taxidrift AS pret staten v/Konkurransetilsynet (Lieta E-3/16)

16

2017/C 26/08

Norvēģijas Rūpnieciskā īpašuma tiesību apelācijas padomes 2016. gada 22. marta lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu Oslo pašvaldības apelācijas lietā (Lieta E-5/16)

17

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2017/C 26/09

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8347 – EQT Fund Management / Getec Energie Holding / Getec Target Companies) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

18


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/1


Euro maiņas kurss (1)

2017. gada 25. janvāris

(2017/C 26/01)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,0743

JPY

Japānas jena

121,79

DKK

Dānijas krona

7,4366

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,85323

SEK

Zviedrijas krona

9,4833

CHF

Šveices franks

1,0732

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,9453

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

27,022

HUF

Ungārijas forints

309,72

PLN

Polijas zlots

4,3641

RON

Rumānijas leja

4,4986

TRY

Turcijas lira

4,1082

AUD

Austrālijas dolārs

1,4213

CAD

Kanādas dolārs

1,4070

HKD

Hongkongas dolārs

8,3343

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,4789

SGD

Singapūras dolārs

1,5238

KRW

Dienvidkorejas vona

1 251,45

ZAR

Dienvidāfrikas rands

14,2587

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,3935

HRK

Horvātijas kuna

7,4978

IDR

Indonēzijas rūpija

14 319,89

MYR

Malaizijas ringits

4,7608

PHP

Filipīnu peso

53,326

RUB

Krievijas rublis

63,6282

THB

Taizemes bāts

37,848

BRL

Brazīlijas reāls

3,4057

MXN

Meksikas peso

23,0674

INR

Indijas rūpija

73,1385


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/2


Komisijas paziņojums, kas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu publicēts lietā AT.40153 – LLR piemērošana e-grāmatām un saistīti jautājumi

(2017/C 26/02)

1.   IEVADS

1.

Ja Komisija plāno pieņemt lēmumu, ar ko pieprasa pārkāpuma izbeigšanu, un iesaistītās personas piedāvā uzņemties saistības, ar kurām tiek kliedētas bažas, ko Komisija paudusi savā sākotnējā novērtējumā, tad saskaņā ar 9. pantu Padomes 2002. gada 16. decembra Regulā (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (1), Komisija var ar lēmumu padarīt šīs saistības attiecīgajiem uzņēmumiem saistošas. Šādu lēmumu var pieņemt uz noteiktu laiku, un tajā secina, ka Komisijas rīcībai vairs nav pamata.

2.

Saskaņā ar minētās regulas 27. panta 4. punktu Komisijai ir jāpublicē īss lietas kopsavilkums un saistību galvenais saturs. Ieinteresētās personas savus apsvērumus var iesniegt Komisijas noteiktajā termiņā.

2.   LIETAS KOPSAVILKUMS

3.

Komisija 2016. gada 9. decembrī pieņēma sākotnējo novērtējumu Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. panta 1. punkta nozīmē par iespējamajiem pārkāpumiem, ko attiecībā uz e-grāmatu izplatīšanu patērētājiem EEZ mazumtirdzniecības nolūkā izdarījis uzņēmums Amazon.com Inc. un saistītie uzņēmumi, tostarp Amazon EU S.à.r.l., Amazon Media EU S.à.r.l. un Amazon Digital Services Inc. (turpmāk kopā “Amazon”).

4.

Saskaņā ar sākotnējo novērtējumu Amazon, iespējams, ieņem dominējošu stāvokli konkrētajos tirgos, kas aptver e-grāmatu angļu un vācu valodā izplatīšanu patērētājiem EEZ mazumtirdzniecības nolūkā. Sākotnējā novērtējumā Komisija pauda bažas, ka Amazon, iespējams, ir ļaunprātīgi izmantojis savu potenciāli dominējošo stāvokli un tādējādi pārkāpis Līguma 102. pantu un EEZ līguma 54. pantu, pieprasot, lai e-grāmatu piegādātāji (2) i) paziņotu Amazon, ja tie citur piedāvā izdevīgākus vai savādākus noteikumus, un/vai ii) nodrošinātu Amazon noteikumus, kas ir tieši vai netieši atkarīgi no citam e-grāmatu mazumtirgotājam (3) piedāvātajiem noteikumiem (turpmāk kopā dēvēti “paritātes klauzulas”). Komisijas sākotnēji paustās bažas attiecas uz turpmākajos punktos minētajām paritātes klauzulām.

5.

Klauzulas, saskaņā ar kurām e-grāmatu piegādātājam jāpaziņo un jāpiedāvā Amazon noteikumi, kas attiecas uz e-grāmatu izplatīšanu saskaņā ar konkrētu darījumdarbības modeli, ja šis e-grāmatu piegādātājs saskaņā ar minēto darījumdarbības modeli izplata e-grāmatas ar citu e-grāmatu mazumtirgotāju nekā Amazon starpniecību (“darījumdarbības modeļu paritāte”).

6.

Klauzulas, saskaņā ar kurām e-grāmatu piegādātājam jānodrošina Amazon i) konkrēta e-grāmata noteiktā teritorijā un/vai noteiktā datumā un laikā, ja šis e-grāmatu piegādātājs minēto e-grāmatu izplata citiem e-grāmatu mazumtirgotājiem nekā Amazon (“izvēles paritāte”), un/vai ii) visas iezīmes, funkcijas, lietošanas noteikumi, elementi vai saturs attiecībā uz vienu vai vairākām e-grāmatām, ja šis e-grāmatu piegādātājs minētās iezīmes, funkcijas, lietošanas noteikumus, elementus vai saturu attiecībā uz konkrēto e-grāmatu nodrošinājis ar citu e-grāmatu mazumtirgotāju nekā Amazon starpniecību (“iezīmju paritāte”).

7.

Klauzulas, saskaņā ar kurām i) e-grāmatu piegādātājam jāpiedāvā Amazon pārstāvja cena, kas noteiktā veidā atkarīga no pārstāvja cenas, ko e-grāmatu piegādātājs noteicis (vai ko e-grāmatu mazumtirgotājs piemēro) citiem e-grāmatu mazumtirgotājiem nekā Amazon, vai no tālākpārdevēja cenām, ko patērētājiem piemēro citi e-grāmatu mazumtirgotāji nekā Amazon (“pārstāvja cenu paritāte”), un/vai ii) e-grāmatu piegādātājam jāpiedāvā Amazon pārstāvja kampaņas cena, vairumtirdzniecības kampaņas cena vai kampaņas saturs, ja e-grāmatu piegādātājs piedāvā pārstāvja/vairumtirdzniecības kampaņas cenu vai kampaņas saturu ar citu e-grāmatu mazumtirgotāju nekā Amazon starpniecību (“kampaņu paritāte”), un/vai iii) tiek paredzēts kredītpunktu fonds, kuru Amazon var izmantot pēc saviem ieskatiem, lai noteiktu atlaides no pārstāvja cenām attiecībā uz jebkuru e-grāmatu, ko minētais e-grāmatu piegādātājs piegādā Amazon. Fonda vērtību aprēķina, balstoties uz starpību starp pārstāvja cenām, ko e-grāmatu piegādātājs par savām grāmatām noteicis Amazon, un minēto e-grāmatu pārstāvja cenām vai tālākpārdošanas cenām, kuras noteiktas citiem e-grāmatu mazumtirgotājiem. E-grāmatu piegādātāja ieņēmumus un Amazon komisijas maksu aprēķina, balstoties uz pārstāvja cenu, ieskaitot atlaides (“atlaižu fonda noteikumi”).

8.

Klauzulas, saskaņā ar kurām e-grāmatu piegādātājam jāpiedāvā Amazon vairumtirdzniecības cena, kas noteiktā veidā atkarīga no vairumtirdzniecības/pārstāvja cenas, ko e-grāmatu piegādātājs piedāvā citiem e-grāmatu mazumtirgotājiem nekā Amazon, vai no tālākpārdevēja cenas, ko patērētājiem piemēro citi e-grāmatu mazumtirgotāji nekā Amazon (“vairumtirdzniecības cenu paritāte”).

9.

Klauzulas, saskaņā ar kurām e-grāmatu piegādātājam jāpaziņo Amazon, ja tas citiem e-grāmatu mazumtirgotājiem nekā Amazon piedāvā atšķirīgus alternatīvus darījumdarbības modeļus, e-grāmatas, pieejamības datumus, iezīmes, kampaņas vai zemākas vairumtirdzniecības un pārstāvja cenas (“paziņošanas noteikumi”).

10.

Sākotnējā novērtējumā Komisija pauda sākotnējo viedokli, ka darījumdarbības modeļu paritāte un attiecīgie paziņošanas noteikumi, iespējams, var i) samazināt e-grāmatu piegādātāju stimulus atbalstīt jaunus un novatoriskus alternatīvus darījumdarbības modeļus un ieguldīt tajos, ii) samazināt Amazon konkurentu spēju un stimulus attīstīties un diferencēt savu piedāvājumu ar šādiem darījumdarbības modeļiem, iii) aizkavēt e-grāmatu mazumtirgotāju ienākšanu tirgū un/vai darbības izvēršanu, līdz ar to iespējami vājinot konkurenci e-grāmatu izplatīšanas jomā un vēl nostiprinot Amazon jau tā potenciāli dominējošo stāvokli.

11.

Turklāt izvēles paritāte un iezīmju paritāte, iespējams, var i) samazināt e-grāmatu piegādātāju un e-grāmatu mazumtirgotāju stimulus sagatavot e-grāmatas, kas nav tādas e-grāmatas, kurās pārsvarā ir teksts, un kavēt e-grāmatu mazumtirgotāju diferenciāciju, tādējādi potenciāli vājinot konkurenci e-grāmatu izplatīšanas jomā, un ii) līdz ar e-grāmatu mazumtirgotāju e-grāmatu piedāvājuma diferenciācijas ierobežošanu vājināt konkurenci starp e-grāmatu mazumtirgotājiem un aizkavēt to ienākšanu tirgū un/vai darbības izvēršanu, kā rezultātā var paaugstināties cenas un sarukt patērētāju izvēles iespējas.

12.

Turklāt pārstāvja cenu paritāte, kampaņu paritāte, atlaižu fonda noteikumi un attiecīgie paziņošanas noteikumi (apvienojumā ar Amazon tiekšanos panākt mazumtirdzniecības cenu paritāti), iespējams, var i) aizkavēt e-grāmatu mazumtirgotāju ienākšanu tirgū vai darbības izvēršanu, tādējādi nostiprinot Amazon potenciāli dominējošo stāvokli, un ii) dot Amazon iespēju samazināt konkurenci starp e-grāmatu mazumtirgotājiem un tādējādi panākt augstāku komisijas maksu no e-grāmatu mazumtirgotājiem, kas galu galā varētu izraisīt e-grāmatu mazumtirdzniecības cenu paaugstināšanos.

13.

Visbeidzot, vairumtirdzniecības cenu paritāte, iespējams, var i) aizkavēt e-grāmatu mazumtirgotāju ienākšanu konkrētajos tirgos un darbības izvēršanu, patērētājiem piedāvājot zemākas e-grāmatu mazumtirdzniecības cenas nekā Amazon, un ii) pastiprināt izvēles paritātes potenciālo ietekmi, jo nodrošinātu, ka gadījumos, kad e-grāmatu piegādātāji izvēlas nepiedāvāt Amazon konkrētu e-grāmatu, tam e-grāmatas būtu pieejamas ar visizdevīgākajiem vairumtirdzniecības noteikumiem.

14.

Sākotnējā novērtējumā bija paustas Komisijas bažas, ka visas iepriekš aprakstītās paritātes klauzulas kā tādas ir uzskatāmas par potenciālu Amazon dominējošā stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu konkrētajos EEZ tirgos. Turklāt Komisijas sākotnējais viedoklis ir tāds, ka dažādo ar cenām saistīto klauzulu (t. i., pārstāvja cenu klauzulas, atlaižu fonda noteikumu, kampaņu paritātes, vairumtirdzniecības cenu paritātes un pārstāvja komisijas maksu paritātes (4)), ar cenām nesaistīto klauzulu (t. i., darījumdarbības modeļu paritātes, izvēles paritātes un iezīmju paritātes) un paziņošanas noteikumu apvienojums, visticamāk, pastiprinātu atsevišķo paritātes klauzulu iespējamo negatīvo ietekmi uz konkurenci.

3.   PIEDĀVĀTO SAISTĪBU GALVENAIS SATURS

15.

Amazon nepiekrīt Komisijas sākotnējam novērtējumam. Tomēr, lai kliedētu Komisijas bažas par konkurenci, uzņēmums piedāvāja uzņemties saistības saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. pantu. Saistību galvenie elementi ir šādi:

a)

Amazon nepiemēros un citādi neizmantos darījumdarbības modeļu paritāti, pārstāvja komisijas maksu paritāti, pārstāvja cenu paritāti, iezīmju paritāti, kampaņu paritāti, izvēles paritāti, vairumtirdzniecības cenu paritāti un paziņošanas noteikumus, kas ietverti starp Amazon un e-grāmatu piegādātājiem noslēgtajos līgumos par e-grāmatu pārdošanu patērētājiem EEZ. Amazon ikvienam no šiem e-grāmatu piegādātājiem paziņos, ka tas vairs nepiemēros minētos noteikumus;

b)

ikvienam e-grāmatu piegādātājam, kura līgumā par e-grāmatu pārdošanu patērētājiem EEZ ir ietverts pašlaik spēkā esošs atlaižu fonda noteikums, Amazon piedāvās iespēju jebkura iemesla dēļ izbeigt līgumu, par to rakstveidā paziņojot 120 dienas iepriekš;

c)

Amazon nevienā jaunā e-grāmatu līgumā ar e-grāmatu piegādātājiem neiekļaus ar cenām saistītas paritātes klauzulas, ar cenām nesaistītas paritātes klauzulas un paziņošanas noteikumus.

d)

Saistības būs spēkā piecus gadus no dienas, kad Amazon saņems paziņojumu par Komisijas lēmumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. pantu. Amazon apņemas iecelt uzraudzības pilnvarnieku, kas uzraudzīs Amazon rīcības atbilstību saistībām.

16.

Saistību pilns teksts angļu valodā ir publicēts Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   AICINĀJUMS IESNIEGT PIEZĪMES

17.

Ievērojot tirgus pārbaudes rezultātus, Komisija plāno pieņemt lēmumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. panta 1. punktu, ar ko iepriekš kopsavilkuma veidā sniegtās un Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicētās saistības atzīst par saistošām.

18.

Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt savus apsvērumus par ierosinātajām saistībām. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā viena mēneša laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas. Ieinteresētās trešās personas tiek lūgtas iesniegt arī savu piezīmju nekonfidenciālu versiju, kurā informācija, ko tās uzskata par komercnoslēpumiem un cita veida konfidenciālu informāciju, ir svītrota un attiecīgi aizstāta ar nekonfidenciālu kopsavilkumu vai ar vārdiem “komercnoslēpumi” vai “konfidenciāli”.

19.

Atbildes un piezīmes vēlams pamatot un minēt tajās attiecīgos faktus. Ja konstatējat kādas problēmas saistībā ar kādu ierosināto saistību daļu, lūdzam ierosināt iespējamo risinājumu.

20.

Apsvērumus Komisijai ar atsauces numuru AT.40153 – E-book MFNs and related matters var nosūtīt pa e-pastu (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), pa faksu (+32 22950128) vai pa pastu uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp. No 2009. gada 1. decembra EK līguma 81. un 82. pants kļuva par attiecīgi LESD 101. un 102. pantu. Abi noteikumu kopumi būtībā ir identiski. Šajā paziņojumā atsauces uz LESD 101. un 102. pantu vajadzības gadījumā jāsaprot kā atsauces uz EK līguma 81. un 82. pantu.

(2)  Ar terminu “e-grāmatu piegādātājs” ir apzīmēti visi subjekti, kuriem ir nepieciešamās tiesības e-grāmatu licencēšanai e-grāmatu mazumtirgotājiem vai e-grāmatu tiešai pārdošanai patērētājiem. Tādējādi termins “e-grāmatu piegādātājs” ietver e-grāmatu izdevējus un atsevišķus starpniekus (piemēram, vairumtirgotājus vai agregatorus).

(3)  Termins “e-grāmatu mazumtirgotājs” šajā dokumentā nozīmē visas personas vai subjektus, kas likumīgi pārdod (vai vēlas likumīgi pārdot) e-grāmatas patērētājiem vienā vai vairākās EEZ valstīs vai ar kura starpniecību e-grāmatu piegādātājs saskaņā ar pārstāvības līgumu pārdod e-grāmatas patērētājiem vienā vai vairākās EEZ valstīs. E-grāmatu piegādātājs ir uzskatāms par e-grāmatu mazumtirgotāju, ja tas pārdod e-grāmatas tieši patērētājiem vai pārdod e-grāmatas ar pārstāvja starpniecību saskaņā ar pārstāvības līgumu.

(4)  Pārstāvja komisijas maksu paritāte ir klauzula, saskaņā ar kuru e-grāmatu piegādātājam jānodrošina Amazon komisijas maksa, kas noteiktā veidā atkarīga no pārstāvja komisijas maksas, ko e-grāmatu piegādātājs saskaņā ar pārstāvības līgumu nodrošina citiem e-grāmatu mazumtirgotājiem nekā Amazon.


26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/5


Komisijas paziņojums par to, kā tiek īstenots 4. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 552/2004 par Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (1)

(Kopienas specifikāciju nosaukumu un atsauču publicēšana saskaņā ar regulu)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 26/03)

Organizācija

Kopienas specifikācijas atsauce un nosaukums

Norāde uz aizstāto Kopienas specifikāciju

Aizstātās Kopienas specifikācijas atbilstības prezumpcijas beigu datums

ETSI (2)

EN 303 213-1 V1.4.1

Uzlabotā kustības uz zemes vadības un kontroles sistēma (A-SMGCS) – 1. daļa. Kopienas specifikācija, lai piemērotu Eiropas vienotās gaisa telpas savietojamības Regulu (EK) Nr. 552/2004 attiecībā uz A-SMGCS 1. līmeni, tostarp ārējām saskarnēm

EN 303 213-1 V1.3.1

2017. gada 1. septembris

ETSI

EN 303 213-2 V1.4.1

Uzlabotā kustības uz zemes vadības un kontroles sistēma (A-SMGCS) – 2. daļa. Kopienas specifikācija, lai piemērotu Eiropas vienotās gaisa telpas savietojamības Regulu (EK) Nr. 552/2004 attiecībā uz A-SMGCS 2. līmeni, tostarp ārējām saskarnēm

EN 303 213-2 V1.3.1

2017. gada 1. septembris


(1)  OV L 96, 31.3.2004., 26. lpp.

(2)  Eiropas Telekomunikāciju standartu institūts, 650 Route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis Cedex, France, tālr.: +33 492944200, fakss +33 493654716, http://www.etsi.org.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/6


Komisijas paziņojums saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā 17. panta 5. punktu

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus par kravas un pasta regulāru gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 26/04)

Dalībvalsts

Portugāle

Maršruts

Lisboa–Terceira–Ponta Delgada–Lisboa

vai

Lisboa–Ponta Delgada–Terceira–Lisboa

Līguma darbības periods

Trīs gadi kopš pakalpojumu sniegšanas sākuma

Priekšlikumu iesniegšanas termiņš

63 dienas no šī uzaicinājuma publicēšanas datuma

Adrese, kurā var saņemt konkursa uzaicinājuma tekstu un visu attiecīgo informāciju un/vai dokumentus, kas saistīti ar konkursu un sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām

Visi dokumenti ir pieejami vietnē:

http://www.saphety.com

un

Nacionālajā civilās aviācijas iestādē (Autoridade Nacional da Aviação Civil)

concurso.osp@anac.pt

Sīkāku informāciju var iegūt:

Ministério do Planeamento e das Infraestruturas

Gabinete do Secretário de Estado das Infraestruturas

Av. Barbosa do Bocage no 5 – 2o andar

1049-039 Lisboa

PORTUGAL

E-pasts gab.infraestruturas@mpi.gov.pt


INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

EBTA Uzraudzības iestāde

26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/7


Pasākums nav valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē

(2017/C 26/05)

EBTA Uzraudzības iestāde uzskata, ka turpmāk norādītais pasākums nav valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē.

Lēmuma pieņemšanas datums

:

2016. gada 24. oktobris

Lietas Nr.

:

79525

Lēmuma Nr.

:

193/16/COL

EBTA valsts

:

Islande

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

:

Elektroenerģijas pārdošanas uzņēmums Norðurál

Juridiskais pamats

:

Elektroenerģijas līguma, kas noslēgts 1997. gadā starp Landsvirkjun un Norðurál Grundartangi ehf, trešais grozījums.

Pasākuma veids

:

Netiek sniegts valsts atbalsts

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālās informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Komisija

26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/8


UZAICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS – EACEA/04/2017

saskaņā ar programmu Erasmus+

Pamatdarbība Nr. 2 – Sadarbība inovācijas veicināšanai un labas prakses apmaiņai

Nozaru prasmju apvienības

(2017/C 26/06)

1.   Mērķi un apraksts

Nozaru prasmju apvienību mērķis ir novērst prasmju trūkumus attiecībā uz vienu vai vairākiem profesionālajiem profiliem konkrētā nozarē. Tas tiek panākts, identificējot konkrētu nozaru darba tirgus esošās vai turpmākās vajadzības (pieprasījuma puse) un uzlabojot sākotnējās un tālākās profesionālās izglītības un apmācības (PIA) sistēmu spēju reaģēt uz darba tirgus vajadzībām visos līmeņos (piedāvājuma puse). Pamatojoties uz pierādījumiem par nepieciešamību pēc prasmēm, nozaru prasmju apvienības atbalsta starpvalstu profesionālās apmācības programmu satura izstrādi un īstenošanu, kā arī mācīšanas un apmācības metodiku profesionālajiem pamatprofiliem Eiropā.

Nozaru prasmju apvienības stratēģiskai nozaru sadarbībai prasmju jomā nosaka un izstrādā konkrētus pasākumus, lai nodrošinātu prasmju pieprasījuma un piedāvājuma atbilstību, tādējādi atbalstot ar nozari saistītu vispārējo izaugsmes stratēģiju.

Projekti var sasniegt šos mērķus, iesniedzot projekta pieteikumu kādā no turpmāk minētajām “daļām”.

1. daļa – Nozaru prasmju apvienības nepieciešamo prasmju identificēšanai

Tās darbojas, lai identificētu un sniegtu detalizētus pierādījumus par nepieciešamajām prasmēm un nepilnībām kādā konkrētā ekonomikas nozarē. Nepieciešamo apmācību nodrošināšana dotu iespēju pievērsties prasmju trūkumam ar apmācības palīdzību neatkarīgi no tā, vai apmācību pamatā ir PIA vai kāda cita izglītības un apmācības nozare.

Nākotnē nepieciešamo prasmju identificēšanas un definēšanas pamatā ir jābūt pētījumiem par konkrētas nozares darba tirgus vajadzībām. Attiecīgās nozares profesionālajiem profiliem ir jāidentificē nepieciešamās prasmes, balstoties uz Eiropas prasmju, kompetenču, kvalifikāciju un profesiju (ESCO) klasifikāciju, ja tas iespējams. Attiecīgā gadījumā tām jāizmanto nepieciešamo prasmju izpētes dati, ko apkopojušas “Eiropas nozaru padomes prasmju jautājumos”, un esošie nozaru prasmju pētījumu dati, tostarp iepriekšējo nozaru prasmju apvienību rezultāti. ES Prasmju apskats sniedz plašu izpēti par nepieciešamajām prasmēm, kā arī analīzi un pētījumus par profesijām un nozarēm: http://skillspanorama.cedefop.europa.eu/en.

Lai identificētu un prognozētu nozares, kurās pastāvīgi iztrūkst prasmju, kā arī konstatētu prasmju neatbilstības nozares līmenī vairākiem profesionālajiem profiliem, ir jāveido sadarbība starp valsts un privātā sektora dalībniekiem darba tirgū (piemēram, nodarbinātības lietu ministrijām, sociālajiem partneriem, apmācību un izglītības sniedzējiem, darba tirgus izpētes struktūrām, uzņēmumiem, tostarp MVU, tirdzniecības kamerām, valsts un privātiem nodarbinātības dienestiem un valstu statistikas birojiem). Ir svarīgi maksimāli palielināt sinerģiju ar citām nozaru iniciatīvām.

2. daļa – Nozaru prasmju apvienības PIA izstrādei un īstenošanai

To mērķis ir reaģēt uz identificētajiem prasmju trūkumiem un vajadzībām kādā konkrētā ekonomikas nozarē, izstrādājot mācību programmu, kā arī mācīšanas un apmācību metodes. Mācību programmās un apmācību metodēs jābūt spēcīgam uzsvaram uz apmācībām darba vietā, un jāatbalsta starpvalstu mācību apguvēju mobilitāte.

Partneriem ir jāinterpretē esošais zinātniskā pētījuma pamatojums par profesijai nepieciešamajām prasmēm, īstenojot profesionālo izglītību un apmācību vai izstrādājot kvalifikācijas standartus, kuru pamatā ir profesionālie profili, vai, ja iespējams – ESCO. Attiecīgā gadījumā tām jābalstās uz nepieciešamo prasmju izpētes datiem, ko apkopojušas “Eiropas nozaru padomes prasmju jautājumos”, un esošajiem nozaru prasmju pētījumu datiem, tostarp iepriekšējo nozaru prasmju apvienību rezultātiem. ES Prasmju apskats sniedz plašu izpēti par nepieciešamajām prasmēm, kā arī analīzi un pētījumus par profesijām un nozarēm: http://skillspanorama.cedefop.europa.eu/en.

Profesionālās izglītības mācību programmas izstrādē un īstenošanā jāņem vērā šādi galvenie principi: i) kvalitātes nodrošināšana, tostarp efektīvas mācību apguvēju līdzsekošanas sistēmas un atgriezenisko saišu ieviešana, ii) mācību programmas un kvalifikācijas, kuras vērstas uz mācību rezultātiem, iii) modulāra mācību sniegšana visos tās posmos, iv) nozīmīgu, uz praksi balstītu apmācību periodu iekļaušana, v) starptautiskas pieredzes nodrošināšana (mācību apguvēju, skolotāju un apmācību sniedzēju mobilitāte).

Apvienības partneriem priekšlikumā uzskatāmā veidā ir jānorāda pasākumi, kādus tie veiks valstīs un nozarē, uz ko attiecas jaunās vai pielāgotās profesionālās izglītības mācību programmas un kvalifikācijas oficiāla atzīšana, kā arī tas, kādā veidā tie nodrošinās projektā veicamos uzdevumus pēc ES finansējuma beigām. Nozaru prasmju apvienībām ierosinātās darbības jāveic tādā veidā, lai maksimāli tiktu palielināta ietekme uz vienu vai vairākām saistītām profesijām konkrētā nozarē.

3. daļa – Nozaru prasmju apvienības jaunas stratēģiskās pieejas (“plāns”) īstenošanai attiecībā uz nozaru sadarbību prasmju jomā

Plāns attiecībā uz nozaru sadarbību prasmju jomā ir viena no desmit veicamajām darbībām, kas iekļautas Jaunajā prasmju programmā Eiropai (1). Tā mērķis ir uzlabot nepieciešamo prasmju izpēti un nodrošināt skaidru stratēģiju un instrumentus, lai risinātu prasmju trūkumus konkrētās ekonomikas nozarēs. Šo plānu izmēģinās sešās nozarēs: automobiļu; aizsardzības; jūrniecības tehnoloģiju; kosmosa un ģeogrāfiskās informācijas; tekstilijas, apģērbu, ādas izstrādājumu un apavu, kā arī tūrisma nozarē.

3. daļas apvienības atbalstīs tā īstenošanu, izstrādājot nozaru prasmju stratēģijas. Nozaru stratēģijai ir jārada sistēmiska un strukturāla ietekme uz prasmju trūkuma samazināšanos, kā arī jānodrošina atbilstošu prasmju kvalitāte un līmenis, lai tādējādi atbalstītu izaugsmi, inovācijas un konkurētspēju konkrētā nozarē. Tajā jābūt norādītām skaidrām darbībām, atskaites punktiem un skaidri noteiktiem rezultātiem un mērķim, kas atbilst prasmju pieprasījumam un piedāvājumam, lai atbalstītu ar nozari saistītu vispārējo izaugsmes stratēģiju.

Nozaru prasmju stratēģija palīdzēs palielināt talantu kopumu un atbalstīt darbaspēka pielāgošanos rūpniecības un tirgus attīstības prasībām nozarē, tādējādi veicinot tās ilgtermiņa konkurētspēju. Īpaša uzmanība tiks vērsta jaunu tehnoloģiju attīstībai (piemēram, digitālajām un pamattehnoloģijām).

Nozares prasmju stratēģijā ir jābūt iekļautiem 1. daļas mērķiem (prasmju pieprasījuma prognozēšana) un 2. daļas mērķiem (reaģēšana uz identificētajām nepieciešamajām prasmēm, izstrādājot un īstenojot PIA).

Partneriem ir jāizveido ES mēroga apvienība, kas veidos nozaru sadarbību prasmju jomā un īstenos konkrētas, pēc pieprasījuma noteiktas darbības. Šo apvienību vadīs nozare un tajā būs iesaistītas arī citas attiecīgās ieinteresētās personas, piemēram, izglītības un apmācības sniedzēji, sociālie partneri, kopas un tīkli, pētniecības institūti, statistikas struktūras, nodarbinātības dienesti un kvalifikācijas piešķiršanas iestādes (ja iespējams).

2.   Atbilstības kritēriji

1. daļa

Nozaru prasmju apvienībā jābūt iekļautām vismaz 12 programmas valstīm un vismaz 2 organizācijām, no kurām vismaz 1 pārstāvēs nozari un vismaz 1 būs izglītības un apmācības sniedzējs.

Atbilstošās pretendentu organizācijas ir:

Eiropas un/vai valstu sociālie partneri,

nodarbinātības lietu ministrijas vai saistītās struktūras (aģentūras vai padomes),

valsts vai privātie nodarbinātības dienesti,

darba tirgus pētniecības institūti, valstu statistikas biroji,

valsts vai privātie, mazie, vidējie vai lielie uzņēmumi (tostarp sociālie uzņēmumi),

ekonomiskās attīstības aģentūras,

tirdzniecības, rūpniecības vai darba kameras,

darba devēju vai darbinieku nozaru vai profesionālās apvienības; amatniecības kameras,

Eiropas vai valstu nozaru jumta organizācijas,

apmācību vai izglītības sniedzēji vietējā, reģionālā vai valsts līmenī,

nozares pētniecības institūti,

struktūras, kas sniedz profesionālās orientācijas pakalpojumus, profesionālās konsultācijas un informācijas pakalpojumus,

valsts iestādes, kas atbildīgas par izglītību un apmācību reģionālā vai valsts līmenī.

2. daļa

Nozaru prasmju apvienībā jābūt iekļautām vismaz 4 programmas valstīm un vismaz 8 organizācijām, no kurām vismaz 3 ir uzņēmumi, rūpniecības vai nozares pārstāvji (piemēram, kameras vai tirdzniecības asociācijas), un vismaz 3 ir izglītības un apmācības sniedzēji.

Atbilstošās pretendentu organizācijas ir:

valsts vai privātie uzņēmumi (tostarp sociālie uzņēmumi), jo īpaši tie uzņēmumi, kuriem ir sava apmācību nodaļa, un tie uzņēmumi, kas nodrošina stažēšanās iespējas, kā arī tie, kas nodrošina kopīgu apmācību (sadarbīgu apmācību),

ES vai valstu organizācijas, kas pārstāv nozari, mazos un vidējos uzņēmumus, attiecīgās nozaru organizācijas,

valsts vai privātie PIA sniedzēji, tostarp starpuzņēmumu apmācību centri un augstākās izglītības iestādes, kas nodrošina PIA,

PIA sniedzēju tīkli un viņus pārstāvošās Eiropas vai valsts organizācijas,

izglītības un apmācības iestādes reģionālā vai valsts līmenī, kā arī ministrijas,

organizācijas vai tīkli ES vai valsts līmenī, kas pārstāv sociālos partnerus, rūpniecību, nozaru organizācijas, profesiju un izglītības un apmācības jomu ieinteresētās personas, tostarp jauniešu organizācijas,

tirdzniecības, rūpniecības, amatniecības vai darbaspēka kameras un citas starpniecības struktūras,

nozaru prasmju padomes,

ekonomiskās attīstības aģentūras, statistikas struktūras un pētniecības institūti,

kultūras un/vai radošās struktūras,

struktūras, kas sniedz profesionālās orientācijas pakalpojumus, profesionālās konsultācijas, informācijas un nodarbinātības pakalpojumus,

akreditācijas, sertifikācijas, profesionālo kvalifikāciju atzīšanas vai kvalificēšanas struktūras (iestādes ar “reglamentējošu darbību”).

3. daļa

Nozaru prasmju apvienībā jābūt iekļautām vismaz 6 programmas valstīm un vismaz 12 organizācijām, no kurām vismaz 5 ir uzņēmumi, rūpniecības vai nozares pārstāvji (piemēram, kameras vai tirdzniecības asociācijas), un vismaz 5 ir izglītības un apmācības sniedzēji.

Atbilstošās pretendentu organizācijas ir:

valsts vai privāti uzņēmumi, kas darbojas izvēlētajās izmēģinājuma nozarēs, jo īpaši tie uzņēmumi, kuriem ir sava apmācību nodaļa un tie uzņēmumi, kas nodrošina stažēšanās iespējas, kā arī tie, kas nodrošina kopīgu apmācību (sadarbīgu apmācību),

ES vai valstu organizācijas, kas pārstāv nozari, mazos un vidējos uzņēmumus, attiecīgās nozaru organizācijas,

valsts vai privātie izglītības vai apmācības sniedzēji, tostarp mācību centri un augstākās izglītības iestādes (un militārās akadēmijas aizsardzības sektorā),

izglītības vai apmācību sniedzēju tīkli un viņus pārstāvošās Eiropas vai valsts organizācijas,

iestādes, kas ir atbildīgas par izglītību un apmācībām vai nodarbinātību reģionālā vai valsts līmenī, un ar tām saistītās ministrijas,

organizācijas vai tīkli ES vai valsts līmenī, kas pārstāv sociālos partnerus, rūpniecību, nozaru organizācijas, profesiju un izglītības un apmācības jomu ieinteresētās personas, tostarp jauniešu organizācijas,

tirdzniecības, rūpniecības, darbaspēka kameras un citas attiecīgo nozaru starpniekinstitūcijas,

nozaru prasmju padomes,

ekonomiskās attīstības aģentūras, statistikas struktūras un pētniecības institūti,

struktūras, kas sniedz profesionālās orientācijas pakalpojumus, profesionālās konsultācijas, informācijas un nodarbinātības pakalpojumus,

akreditācijas, sertifikācijas, profesionālo kvalifikāciju atzīšanas vai kvalificēšanas struktūras (iestādes ar “reglamentējošu darbību”),

struktūrvienības, kas pārstāv attiecīgās iestādes reģionālā un valsts līmenī.

Valstis, kas ir tiesīgas pieteikties

Erasmus+ programmas valstis:

Eiropas Savienības 28 dalībvalstis,

programmas valstis, kas nav ES dalībvalstis: bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Islande, Lihtenšteina, Norvēģija un Turcija.

3.   Atbilstošās darbības

Priekšlikumā katrā daļā ir jāietver saskaņots un visaptverošs darbību kopums un rezultāti atbilstoši turpmāk norādītajam un atbilstoši nepieciešamībai konkrētā nozarē.

Visās trīs daļās īpaša uzmanība jāpievērš digitālajām prasmēm, jo tās darba tirgū kļūst arvien nozīmīgākas visos darba profilos. Tas jāveic sinerģijā ar jauno Digitālo prasmju un darbavietu koalīciju un centieniem veicināt svarīgo pamattehnoloģiju (KET) prasmes. Turklāt ir jāatbalsta pāreja uz aprites ekonomiku, ieviešot izmaiņas kvalifikācijas un valsts mācību programmās, lai apmierinātu jaunās “zaļo prasmju” profesionālās vajadzības.

1. daļa – Nozaru prasmju apvienības nepieciešamo prasmju identificēšanai

Prasmju un apmācību nodrošinājuma vajadzību noteikšana konkrētajā ekonomikas nozarē:

vākt un interpretēt pierādījumus saistībā ar nepieciešamajām prasmēm darba tirgū konkrētā ekonomikas nozarē, tostarp balstoties uz prasmju apskatu (piemēram, Cedefop prognozēm par prasmju pieprasījumu, dažādu aptauju datiem, analītiskiem faktiem) un, ja iespējams, uz Eiropas nozaru padomju prasmju jautājumos vai iepriekšējo nozaru prasmju apvienību veikto darbu,

analizēt tendences un sarežģījumus, kas ietekmē nozari un tās darba tirgu, uzsvaru liekot uz pārmaiņu virzītājspēkiem, kas var ietekmēt prasmju pieprasījumu un piedāvājumu konkrētajā nozarē (piemēram, automātika, demogrāfija),

pamatojoties uz iepriekš minētajām darbībām, sniegt detalizētu novērtējumu par pašreizējo un prognozējamo prasmju trūkumu, nepilnībām un neatbilstībām nozarē (gan ar darbu saistītām, gan vispārīgām prasmēm), kā arī nepieciešamību pārskatīt profesionālos profilus, norādot prioritāti, kurā tie ir jārisina, cita starpā pamatojoties uz to ietekmi uz izaugsmi un konkurētspējas potenciālu nozarē, kā arī uz nodarbinātību (piemēram, iespējamā darbavietas zaudēšana, grūti aizpildāmas vakances),

analizēt šādu prasmju iespējamo ietekmi uz izaugsmi un nodarbinātību šajā nozarē,

analizēt galvenās tendences, kas ietekmē cieši saistītas nozares, lai attēlotu iespējamo savstarpējo ietekmi,

identificēt vajadzības attiecībā uz apmācību nodrošināšanu, ņemot vērā arī ESCO klasifikācijas profesionālos profilus, ja iespējams,

nodrošināt visus attiecīgos ES un/vai valsts līmeņa kvalitatīvos pierādījumus un kvantitatīvos datus par prasmēm, nodarbinātību un nozares ekonomisko darbību elektroniskā formā, saistītu atklāto datu formātā, lai tie dotu ieguldījumu prasmju apskatā (http://skillspanorama.cedefop.europa.eu/en).

2. daļa – Nozaru prasmju apvienības PIA izstrādei un īstenošanai

Starpvalstu nozares mēroga profesionālās izglītības mācību programmas izstrādāšana:

lai nodrošinātu šīs vajadzības, identificēt un izstrādāt PIA mācību programmas vai kvalifikācijas standartus (atbilstoši Eiropas kvalifikāciju sistēmai (EQF) un Eiropas iemaņu, prasmju un profesiju klasifikācijai (ESCO)), pamatojoties uz identificētajām nepieciešamajām prasmēm specifiskiem profesionālajiem profiliem konkrētā ekonomikas nozarē,

lai nodrošinātu pārredzamību un salīdzināmību, pārveidot nepieciešamās prasmes inovatīvās, uz mācību rezultātiem vērstās modulārās PIA mācību programmās un/vai kvalifikācijās (piemērojot Eiropas kredītpunktu sistēmu profesionālās izglītības un apmācības jomā (ECVET) kvalifikāciju izstrādei, kas sastāv no mācību rezultātu vienību novērtēšanas), ņemot vērā arī iepriekšējās izglītības izvērtēšanas vajadzības (piemēram, neformālās vai neregulārās),

jaunajā mācību programmas saturā izmantot kvalitātes vadības sistēmu, piemērojot Eiropas kvalitātes nodrošināšanas pamatprincipu ietvarstruktūras profesionālajai izglītībai un apmācībām (EQAVET) kvalitātes nodrošināšanas principus vai izmantojot jau esošās kvalitātes nodrošināšanas sistēmas, kurām ir jābūt saskaņā ar EQAVET,

jaunajā apmācību programmas saturā iekļaut apmācības darbavietā, tostarp iespēju izmantot zināšanas praktiskās “reālās dzīves” darba situācijās, kā arī starptautisko mācību pieredzi, ja iespējams,

izstrādāt PIA sniegšanu, vēršot uzmanību gan uz prasmēm, kas saistītas ar darbu, gan arī pamatprasmēm, vispārīgām prasmēm un STEM jomām (zinātne, tehnoloģija, inženierzinātnes un matemātika), vienlaikus nodrošinot efektīvu iespēju apgūt vai attīstīt šīs kompetences, jo īpaši ar darbu saistītu apmācību kontekstā,

veicināt attiecīgās PIA nozaru kvalifikācijas (ieskaitot starpvalstu kopīgās programmas, kam piešķirts vairāk nekā viens PIA sniedzējs) un atbalstīt vienošanos par to atzīšanu, īstenojot ECVET principus un atsaucoties uz nacionālo kvalifikāciju ietvarstruktūru (NQF), Eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūru (EQF) kvalifikācijām, kā arī citiem attiecīgiem Eiropas rīkiem un instrumentiem konkrētajā nozarē,

palielināt kvalifikācijas atzīšanu Eiropas un valsts līmenī konkrētā nozarē, veicinot un panākot vienošanos par nozaru kvalifikācijām, sekmēt starpvalstu sertifikāciju un veidot savstarpēju uzticēšanos, paaugstināt mācību apguvēju un profesionāļu mobilitāti šajā nozarē,

identificēt, dokumentēt un veicināt sekmīgus ar prasmēm vai kvalifikāciju saistītus projektus un labu praksi, kā arī tos projektus, kas sekmē vairāku ieinteresēto personu partnerību, tostarp no citām nozarēm vai no valstīm ārpus Eiropas, un izstrādāt detalizētus priekšlikumus, lai panāktu tādus pašus rezultātus vai, ja iespējams; ieviestu tos plašākā mērogā,

attiecīgā gadījumā nodrošināt projekta rezultātu pieejamību atvērtā datu formātā, lai tie varētu sniegt ieguldījumu prasmju apskatā un ESCO.

Profesionālās izglītības programmas īstenošana:

identificēt mācību programmās piemērotākās īstenošanas metodes, izmantojot inovatīvas mācīšanas un mācīšanās pieejas, kā arī stratēģisku un integrētu informācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT) izmantošanu (piemēram, jaukta veida mācību moduļi, simulatori u. c.), un atklātus izglītības resursus (piemēram, MOOC un VOOC),

identificēt veidus, kādos īstenot inovatīvas PIA mācīšanas un mācīšanās metodes, lai nodrošinātu konkrētu mācību apguvēju mērķgrupu vajadzības un apmācības darbavietā,

izstrādāt pasākumus, kas atvieglotu dažādu paaudžu zināšanu nodošanu PIA sistēmā,

raksturot veidus, kādos var iekļaut vērtēšanas metodiku un procedūras visās mācīšanās formās, ieskaitot apmācības darbavietās, un veicināt iepriekš apgūto prasmju un kompetenču novērtēšanu,

noteikt atbilstošus pasākumus, kas ļautu sekot līdzi mācību apguvējiem pēc apmācību beigām, lai saņemtu atsauksmes. Šo līdzsekošanas un atsauksmju sistēmu pamatā var būt uzņēmumu, mācību apguvēju / darbinieku, kā arī publisko informācijas resursu un darba tirgus dalībnieku sniegta informācija,

ierosināt atbilstošus pasākumus jaunās vai pielāgotās profesionālās izglītības mācību programmas un kvalifikācijas oficiālai atzīšanai iesaistītajās valstīs un konkrētā(-ās) nozarē(-ēs),

plānot pakāpenisku projekta rezultātu attīstību, kas rada sistēmisku ietekmi.

3. daļa – Nozaru prasmju apvienības jaunas stratēģiskās pieejas (“plāns”) īstenošanai attiecībā uz nozaru sadarbību prasmju jomā

Šajā daļā nozaru prasmju apvienībām ir jāizveido ilgtspējīga sadarbība attiecībā uz prasmju attīstību starp attiecīgās nozares galvenajām ieinteresētajām personām, izglītības un apmācību sniedzējiem un valsts iestādēm.

Lai atbalstītu pastāvošās izaugsmes stratēģijas mērķus nozarē, apvienībām ir jāizstrādā stratēģija nozaru prasmju jomā. Šai stratēģijai ir jābūt pirmajam projekta galvenajam uzdevumam, kas identificē konkrētas darbības un norāda skaidru pasākumu kopu, atskaites punktus un skaidri noteiktus rezultātus, kas ierosinātu, kā saskaņot prasmju pieprasījumu un piedāvājumu.

Stratēģijā ir detalizēti jāizklāsta, kā galvenās tendences, piemēram, globālā, sabiedrības un tehnoloģiju attīstība konkrētā nozarē, var ietekmēt nepieciešamību pēc darbavietām un prasmēm. Tajā jānorāda plānotais termiņš un jāvērš īpaša uzmanība digitālo un pamattehnoloģiju ietekmei.

Šīs daļas apvienības aptver 1. daļas (atbilstoši nozares vajadzībām) un 2. daļas darbības. Jo īpaši jābūt iekļautām šādām darbībām:

detalizēta novērtējuma sniegšana par pašreizējo un prognozējamo prasmju trūkumu, nepilnībām un neatbilstībām nozarē, kā arī nepieciešamība pārskatīt profesionālos profilus, norādot prioritāti, kurā tie ir jārisina, cita starpā pamatojoties uz to ietekmi uz izaugsmi un konkurētspējas potenciālu nozarē, kā arī uz nodarbinātību (piemēram, iespējamā darbavietas zaudēšana, grūti aizpildāmas vakances),

izstrādāt vienotu metodi pašreizējās situācijas novērtēšanai un turpmāk nepieciešamo prasmju noteikšanai, kā arī uzraudzīt (katru gadu) prasmju pieprasījuma un piedāvājuma panākumus un attīstību, balstoties uz ticamiem prognožu scenārijiem,

identificēt profesionālos profilus, kurus nepieciešams pārskatīt vai izveidot, un to atbilstošās nepieciešamās prasmes, kā arī vajadzīgo zināšanu līmeni, attiecīgā gadījumā piemērojot profesionālajiem profiliem ESCO un esošās kompetenču sistēmas; nepieciešamības gadījumā var apsvērt nozares kompetenču sistēmas izstrādi,

identificēt, raksturot un norādīt prioritātes kvalifikāciju pārskatīšanai vai jaunu kvalifikāciju izveidei, pamatojoties uz attiecīgajiem profesionālajiem profiliem,

sekmēt konkrētu risinājumu izstrādi PIA nodrošināšanā (tostarp augstākās PIA sistēmā), kā arī uzņēmējdarbības, pētniecības un izglītības partnerības,

izstrādāt konkrētus risinājumus, kas veicinātu profesionālās izglītības studentu, darba meklētāju un praktikantu mobilitāti Eiropā konkrētā nozarē, izmantojot esošos ES instrumentus (piemēram, Erasmus+, EURES, Drop'Pin, Eiropas Mācekļu darba apvienību),

izstrādāt pasākumus, kas padarītu nozari par pievilcīgu karjeras izvēli, jo īpaši jauniešu vidū, kā arī nodrošinātu nozarē dzimumu līdzsvaru,

pakāpeniskai projekta rezultātu attīstībai pēc projekta beigām izstrādāt nozares vadītu ilgtermiņa rīcības plānu. Šī plāna pamatā ir jābūt ilgstošai partnerībai starp izglītības un apmācības sniedzējiem un galvenajām nozares ieinteresētajām personām atbilstošā līmenī. Tajā jābūt iekļautai atbilstošu pārvaldības struktūru identificēšanai, kā arī mērogojamības un finansiālās ilgtspējas plāniem. Tāpat tam ir jānodrošina atbilstoša pārredzamība un plaša informācijas izplatīšana par apvienības darbu, tostarp ES un valsts politikas līmenī, un jāietver informācija par to, kā tiks īstenoti projekta rezultāti valsts un/vai reģionālā līmenī sadarbībā ar attiecīgajām valsts un nozaru iestādēm,

tāpat rīcības plānā ir jānorāda, kā ES finansējuma iespējas (piemēram, Eiropas struktūrfondi, Eiropas Stratēģisko investīciju fonds, Erasmus+, COSME, nozaru programmas), kā arī valsts un reģionālais finansējums var atbalstīt prasmju stratēģijas. Šajā saistībā būtu jāņem vērā valsts un reģionālā līmenī pārdomātas specializācijas stratēģijas. Pamatojoties uz labas prakses piemēriem, var izstrādāt modeļus, lai sekmētu šāda finansējuma izmantošanu, tostarp darbinieku prasmju uzlabošanu,

nodrošināt visus attiecīgos ES un/vai valsts līmeņa kvalitatīvos pierādījumus un kvantitatīvos datus atbilstoši saistītu atklāto datu formātam.

4.   Piešķiršanas kritēriji

Atbilstošos pieteikumus izvērtēs, pamatojoties turpmāk norādītajiem kritērijiem.

1.

Projekta atbilstība (maksimāli 25 punkti, minimālais punktu skaits: 13 punkti)

2.

Projekta izstrādes un īstenošanas kvalitāte (maksimāli 30 punkti, minimālais punktu skaits: 16 punkti)

3.

Projekta grupas un sadarbības mehānisma kvalitāte (maksimāli 25 punkti, minimālais punktu skaits: 13 punkti)

4.

Ietekme un rezultātu izplatīšana (maksimāli 20 punkti, minimālais punktu skaits: 11 punkti)

Minimālais punktu skaits priekšlikumiem, kas tiks iesniegti novērtēšanas komitejai, ir 70 punkti (no kopējiem 100 punktiem).

5.   Budžets

Kopējais aplēstais projektiem piešķiramais līdzfinansējuma budžets ir 28 miljoni EUR (1 miljons EUR 1. daļai, 3 miljoni EUR 2. daļai un 24 miljoni EUR 3. daļai).

1. daļā katras dotācijas apmērs būs no 330 000 EUR līdz 500 000 EUR. Aģentūra ir paredzējusi finansēt aptuveni 3 priekšlikumus.

2. daļā katras dotācijas apmērs būs no 700 000 EUR līdz 1 000 000 EUR. Aģentūra ir paredzējusi finansēt aptuveni 4 priekšlikumus.

3. daļā katras dotācijas apmērs būs līdz 4 000 000 EUR. Aģentūra ir paredzējusi finansēt aptuveni 6 priekšlikumus. Vienai izmēģinājuma nozarei var izvēlēties tikai vienu priekšlikumu.

Aģentūra patur tiesības nepiešķirt visus pieejamos finanšu līdzekļus.

6.   Pieteikumu iesniegšanas termiņš

Pieteikumi jāiesniedz līdz 2017. gada 2. maijam plkst. 12.00 dienā (pēc Briseles laika).

7.   Papildu informācija

Pamatnostādnes un pieteikuma e-veidlapu var atrast šajā interneta vietnē:

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/sector-skills-alliances-2017_en

Pieteikumiem jāatbilst visiem pamatnostādnēs norādītajiem noteikumiem.


(1)  http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/newsroom/cf/itemdetail.cfm?item_id=8848&lang=lv


JURIDISKAS PROCEDŪRAS

EBTA Tiesa

26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/16


Norges Høyesterett2016. gada 19. februāra lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu lietā Ski Taxi SA, Follo Taxi SA og Ski Follo Taxidrift AS pret staten v/Konkurransetilsynet

(Lieta E-3/16)

(2017/C 26/07)

Norges Høyesterett (Norvēģijas Augstākā tiesa) ar 2016. gada 19. februāra vēstuli, ko Tiesas kanceleja saņēma 2016. gada 24. februārī, lūdza EBTA Tiesu sniegt konsultatīvu atzinumu lietā Ski Taxi SA, Follo Taxi SA og Ski Follo Taxidrift AS pret staten v/Konkurransetilsynet par šādiem jautājumiem:

1.

Kāda juridiskā pārbaude tiek piemērota, kad tiek noteikts, vai nolīgumam starp uzņēmumiem ir konkurenci ierobežojošs mērķis EEZ līguma 53. panta nozīmē?

a)

Vai šajā sakarā, lai saskaņā ar EEZ līguma 53. pantu varētu rīcības veidu klasificēt kā pārkāpumu mērķa dēļ, ir pietiekami, ka sadarbība ir spējīga ierobežot konkurenci?

2.

Kādu juridisko nozīmi, apsverot, vai rīcības veids veido pārkāpumu mērķa dēļ, piešķir fakts, ka šāda sadarbība notika atklātā veidā attiecībā pret iepirkumu rīkojošo iestādi?

3.

Kādiem juridiskajiem kritērijiem vajadzētu tikt īpaši uzsvērtiem, apsverot jautājumu par to, vai par pārkāpumu mērķa dēļ ir uzskatāma sadarbība, kas izpaužas tā, ka divi konkurējoši uzņēmumi iesniedz kopīgu piedāvājumu, izmantojot kopuzņēmumu, un abi uzņēmumi būs šā kopuzņēmuma apakšuzņēmēji?


26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/17


Norvēģijas Rūpnieciskā īpašuma tiesību apelācijas padomes 2016. gada 22. marta lūgums EBTA Tiesai sniegt konsultatīvu atzinumu Oslo pašvaldības apelācijas lietā

(Lieta E-5/16)

(2017/C 26/08)

Norvēģijas Rūpnieciskā īpašuma tiesību apelācijas padome (Klagenemnda for industrielle rettigheter) 2016. gada 22. marta vēstulē, kuru EBTA Tiesas kanceleja saņēma 2016. gada 31. martā, lūdza EBTA Tiesu sniegt konsultatīvu atzinumu Oslo pašvaldības apelācijas lietā par šādiem jautājumiem.

1.

Vai ar autortiesībām aizsargātu darbu preču zīmju, kuru aizsardzības periods ir beidzies, reģistrācija noteiktos apstākļos ir pretrunā Preču zīmju direktīvas 3. panta 1. punkta f) apakšpunkta aizliegumam reģistrēt preču zīmes, kas ir pretrunā “sabiedriskajai kārtībai vai pieņemtajiem morāles principiem”?

2.

Gadījumā, ja atbilde uz 1. jautājumu ir apstiprinoša, vai tas, ka ar autortiesībām aizsargāts darbs ir labi atpazīstams un tam ir ievērojama kultūras vērtība, ietekmēs novērtējumu?

3.

Gadījumā, ja atbilde uz 1. jautājumu ir apstiprinoša, vai citi faktori, kas nav minēti 2. jautājumā, var ietekmēt novērtējumu, un ja tā, tad kādi?

4.

Vai Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta e) apakšpunkta iii) punkts ir piemērojams attiecībā uz skulptūru divdimensionāliem attēlojumiem?

5.

Vai Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta c) apakšpunkts ir piemērojams kā juridiskas tiesības atteikt tādas preču zīmes, kuras ir divdimensionāli vai trīsdimensionāli preču formas vai izskata attēlojumi?

6.

Gadījumā, ja atbilde uz 5. jautājumu ir apstiprinoša, vai Direktīvas 2008/95/EK 3. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts ir saprotams tā, ka valsts reģistrācijas iestādei, vērtējot preču zīmes, kas sastāv no divdimensionāliem vai trīsdimensionāliem preču formas vai izskata attēlojumiem, ir jāpiemēro novērtējuma kritērijs, kas paredz noteikt, vai dizainparaugs būtiski atšķiras no darījumdarbības nozares normas vai prakses, un vai atteikuma iemesls var būt tāds, ka šāda preču zīme ir preču formu vai izskatu aprakstoša?


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

26.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 26/18


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.8347 – EQT Fund Management / Getec Energie Holding / Getec Target Companies)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2017/C 26/09)

1.

Komisija 2017. gada 18. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi EQT Fund Management Sàrl (EQT, Luksemburga) un Getec Energie Holding GmBH (GEH GmbH, Vācija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūs kopīgu kontroli pār uzņēmumiem i) Getec Heat & Power AG; ii) Getec Wärme & Effizienz AG; iii) Getec Media AG; iv) Getec shared services GmbH; un v) Getec Contracting GmbH (kopā “Getec mērķuzņēmumi”, Vācija), pārdodot un iegādājoties daļas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

EQT ir ieguldījumu fonds, kas veic ieguldījumus infrastruktūrā un ar infrastruktūru saistītos aktīvos un uzņēmumos Ziemeļeiropā, kontinentālajā Eiropā un Ziemeļamerikā,

GEH GmbH darbojas energopakalpojumu jomā saistībā ar enerģijas ražošanu un sadali, pilnveidojot klientiem paredzētās enerģijas (siltuma, tvaika, aukstumapgādes un elektroenerģijas) piegādi,

Getec mērķuzņēmumi ir specializējušies uz enerģētikas līgumpakalpojumiem Vācijā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši šajā paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.8347 – EQT Fund Management / Getec Energie Holding / Getec Target Companies uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.