ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 454

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

59. gadagājums
2016. gada 5. decembris


Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Savienības Tiesa

2016/C 454/01

Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

1

2016/C 454/02

Pirmā ģenerāladvokāta norīkošana

2

2016/C 454/03

Palātas norīkošana Tiesas Reglamenta 107. pantā minēto lietu izskatīšanai

2

2016/C 454/04

Palātas norīkošana Tiesas Reglamenta 193. pantā minēto lietu izskatīšanai

2

2016/C 454/05

Tiesas 2016. gada 4. oktobra vispārējā sapulcē pieņemtie lēmumi

2

2016/C 454/06

Saraksti iztiesāšanas sastāvu noteikšanai lietām, kas tiek nodotas izskatīšanai trīs tiesnešu sastāvā

3

2016/C 454/07

Trīs tiesnešu palātu priekšsēdētāju ievēlēšana

4

2016/C 454/08

Jauna Tiesas locekļa zvēresta nodošana

4

2016/C 454/09

Jauno Vispārējās tiesas tiesnešu zvēresta nodošana

4


 

V   Atzinumi

 

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

 

Tiesa

2016/C 454/10

Lieta C-102/14 P: Tiesas (piektā palāta) 2016. gada 29. septembra rīkojums – Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA/Eiropas Komisija Apelācija – Tiesas Reglamenta 181. pants – Līgumi par Savienības finanšu atbalstu projektiem pētniecības un attīstības jomā – Pārkāpumus konstatējošs revīzijas ziņojums – Lēmums atgūt Eiropas Komisijas izmaksātos avansa maksājumus – Prasība atcelt tiesību aktu – Lēmums apturēt maksājumus – Prasība sakarā ar ārpuslīgumisko atbildību – Lēmums neslēgt nolīgumu – Prasība par zaudējumu atlīdzību – Nepieņemamība

5

2016/C 454/11

Lieta C-224/14 P: Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 6. septembra rīkojums – Lidl Stiftung & Co. KG/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs Apelācija – Eiropas Savienības preču zīme – Tiesas Reglamenta 181. pants – Acīmredzami nepieņemama vai acīmredzami nepamatota apelācijas sūdzība

5

2016/C 454/12

Lieta C-237/14 P: Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 6. septembra rīkojums – Lidl Stiftung & Co. KG/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs Apelācija – Eiropas Savienības preču zīme – Tiesas Reglamenta 181. pants – Acīmredzami nepieņemama vai acīmredzami nepamatota apelācijas sūdzība

6

2016/C 454/13

Lieta C-551/14 P: Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 13. septembra rīkojums – Arctic Paper Mochenwangen GmbH/Eiropas Komisija Apelācija – Vide – Direktīva 2003/87/EK – 10.a pants – Siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēma – Pagaidu noteikumi saskaņotai emisiju kvotu bezmaksas piešķiršanai no 2013. gada – Lēmums 2011/278/ES – Valsts īstenošanas pasākumi, ko ir piedāvājusi Vācijas Federatīvā Republika – Atteikums noteiktas iekārtas iekļaut tādu iekārtu sarakstā, kuras saņem bez maksas piešķirtas emisiju kvotas – Noteikums, kas attiecas uz pārmērīgu grūtību gadījumiem – Komisijas īstenošanas pilnvaras

6

2016/C 454/14

Lieta C-564/14 P: Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 13. septembra rīkojums – Raffinerie Heide GmbH/Eiropas Komisija Apelācija – Vide – Direktīva 2003/87/EK – 10.a pants – Siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēma – Pagaidu noteikumi saskaņotai emisiju kvotu bezmaksas piešķiršanai no 2013. gada – Lēmums 2011/278/ES – Valsts īstenošanas pasākumi, ko ir piedāvājusi Vācijas Federatīvā Republika – Atteikums noteiktas iekārtas iekļaut tādu iekārtu sarakstā, kuras saņem bez maksas piešķirtas emisiju kvotas – Noteikums, kas attiecas uz pārmērīgu grūtību gadījumiem – Komisijas īstenošanas pilnvaras

7

2016/C 454/15

Lieta C-565/14 P: Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 13. septembra rīkojums – Romonta GmbH/Eiropas Komisija Apelācija – Vide – Direktīva 2003/87/EK – 10.a pants – Siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēma – Pagaidu noteikumi saskaņotai emisiju kvotu bezmaksas piešķiršanai no 2013. gada – Lēmums 2011/278/ES – Valsts īstenošanas pasākumi, ko ir piedāvājusi Vācijas Federatīvā Republika – Atteikums noteiktas iekārtas iekļaut tādu iekārtu sarakstā, kuras saņem bez maksas piešķirtas emisiju kvotas – Noteikums, kas attiecas uz pārmērīgu grūtību gadījumiem – Komisijas īstenošanas pilnvaras

7

2016/C 454/16

Lieta C-228/15: Tiesas (piektā palāta) 2016. gada 7. septembra rīkojums – (Tribunale di Catania (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Snezhana Velikova Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Savienības pilsoņu tiesības pārvietoties un uzturēties Eiropas Savienības teritorijā – Lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu nenozīmīgums pamatlietas atrisināšanai – Acīmredzama nepieņemamība

8

2016/C 454/17

Lieta C-309/15 P: Tiesas (devītā palāta) 2016. gada 8. septembra rīkojums – Real Express Srl/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs un MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG Apelācija – Tiesas Reglamenta 181. pants – Eiropas Savienības preču zīme – Regula (EK) Nr. 207/2009 – Grafiska preču zīme zilā un sarkanā krāsā, kas ietver vārdisku elementu real – Valsts grafisku preču zīmju melnā un baltā krāsā, kas ietver vārdiskus elementus Real un Real mark, īpašnieka iebildumi – Iebildumu noraidījums

8

2016/C 454/18

Lieta C-322/15: Tiesas (ceturtā palāta) 2016. gada 8. septembra rīkojums (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Google Ireland Limited, Google Italy Srl/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts un 94. pants – Pietiekamu precizējumu par pamatlietas faktiskajiem apstākļiem un tiesisko regulējumu, kā arī iemesliem, kas pamato nepieciešamību saņemt atbildi uz prejudiciālo jautājumu, neesamība – Acīmredzama nepieņemamība

9

2016/C 454/19

Lieta C-338/15 P: Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 20. jūlija rīkojums – Claire Staelen/Eiropas ombuds Apelācija – Ārpuslīgumiskā atbildība – Eiropas ombuda izskatīta sūdzība par piemēroto kandidātu saraksta saistībā ar atklātu konkursu pārvaldību – Tiesas Reglaments – 181. pants

9

2016/C 454/20

Apvienotās lietas C-363/15 P un C-364/15 P: Tiesas (pirmā palāta) 2016. gada 21. jūlija rīkojums – Louis Vuitton Malletier SA/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs un Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG Apelācija – Kopienas preču zīme – Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas

10

2016/C 454/21

Lieta C-438/15: Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 28. septembra rīkojums (Tribunale di Taranto (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Davide Durante Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Identiski prejudiciālie jautājumi – LESD 49. un 56. pants – Brīvība veikt uzņēmējdarbību – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Azartspēles – Ierobežojumi – Primāri vispārējo interešu apsvērumi – Samērīgums – Nosacījumi dalībai iepirkumā un saimnieciskā un finansiālā stāvokļa izvērtēšana – Pretendenta izslēgšana, jo tas nav iesniedzis divu dažādu banku iestāžu sagatavotus apliecinājumus par pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli

10

2016/C 454/22

Lieta C-534/15: Tiesas (desmitā palāta) 2016. gada 14. septembra rīkojums (Judecătoria Satu Mare (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș/BRD Groupe Société Générale – Sucursala Judeţeană Satu Mare Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Patērētāju tiesību aizsardzība – Direktīva 93/13/EEK – Negodīgi noteikumi – 1. panta 1. punkts – 2. panta b) punkts – Patērētāja statuss – Aizdevuma nodošana, veicot aizdevuma līguma pārjaunojumu – Nekustamā īpašuma garantijas līgums, ko noslēgušas privātpersonas, kurām nav nekādas profesionālās saiknes ar jauno komercsabiedrību, parādnieci

11

2016/C 454/23

Lieta C-542/15: Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 28. septembra rīkojums (Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Angela Manzo Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Identiski prejudiciālie jautājumi – LESD 49. un 56. pants – Brīvība veikt uzņēmējdarbību – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Azartspēles – Ierobežojumi – Primāri vispārējo interešu apsvērumi – Samērīgums – Publiski līgumi – Nosacījumi dalībai iepirkumā un saimnieciskā un finansiālā stāvokļa izvērtēšana – Pretendenta izslēgšana, jo tas nav iesniedzis divu dažādu banku iestāžu sagatavotus apliecinājumus par pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli – Direktīva 2004/18/EK – 47. pants – Piemērojamība

12

2016/C 454/24

Lieta C-586/15 P: Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 7. septembra rīkojums – Lotte Co. Ltd/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs Apelācija – Tiesas Reglamenta 181. pants – Eiropas Savienības preču zīme – Grafiska preču zīme, kas ietver vārdisku elementu japāņu valodā un mazu koalu turošas koalas, kas atrodas kokā, attēlu – Agrāku valsts trīsdimensiju preču zīmes KOALA-BÄREN un grafiskas preču zīmes KOALA īpašnieka iebildumi – Preču zīmes faktiskas izmantošanas pierādījums – Preču zīmes izmantošana tādā formā, kas atšķiras ar elementiem, kuri nemaina tās atšķirtspēju – Regulas (EK) Nr. 207/2009 15. panta 1. punkta otrās daļas a) apakšpunkts un 42. panta 2. un 3. punkts – Daļēji acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami nepamatota apelācijas sūdzība

12

2016/C 454/25

Lieta C-614/15: Tiesas (desmitā palāta) 2016. gada 21. septembra rīkojums (Curtea de Apel Craiova (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Rodica Popescu/Direcția Sanitar Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor Gorj Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Sociālā politika – Direktīva 1999/70/EK – UNICE, CEEP un EAK noslēgtais pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku – Secīgi uz noteiktu laiku noslēgti darba līgumi – Veterinārārsta asistente dzīvnieku veselības kontroles jomā – Publiskais sektors – 5. klauzulas 1. punkts – Pasākumi, lai novērstu uz noteiktu laiku noslēgtu darba līgumu ļaunprātīgu izmantošanu – Jēdziens objektīvi iemesli, kas attaisno šādu līgumu slēgšanu – Vakanto amata vietu aizstāšana, līdz tiek pabeigtas konkursa procedūras

13

2016/C 454/26

Lieta C-631/15: Tiesas (desmitā palāta) 2016. gada 21. septembra rīkojums (Juzgado Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Carlos Álvarez Santirso/Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Direktīva 1999/70/EK – UNICE, CEEP un EAK noslēgtais pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku – 4. klauzula – Secīgie uz noteiktu laiku noslēgtie darba līgumi publiskajā sektorā – Neuniversitātes izglītība – Valsts tiesiskais regulējums – Piemaksas pie atalgojuma piešķiršana – Nosacījums – Pozitīva rezultāta iegūšana novērtēšanas procesā – Pasniedzēji, kas nodarbināti kā pagaidu darbinieki – Izslēgšana – Nediskriminācijas princips

14

2016/C 454/27

Apvienotās lietas C-91/16 un C-120/16: Tiesas (piektā palāta) 2016. gada 8. septembra rīkojums (Juzgado de Primera Instancia no 60 de Madrid (Spānija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Caixabank SA/Héctor Benlliure Santiago (C-91/16), Abanca Corporación Bancaria SA/Juan José González Rey, María Consuelo González Rey, Francisco Rodríguez Alonso (C-120/16) Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Direktīva 93/13/EEK – Negodīgi noteikumi – Nokavējuma procentu likme – Aizdevuma lietošanas procentu likmes izmantošana – Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts – Nepieņemamība

14

2016/C 454/28

Lieta C-141/16: Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 20. jūlija rīkojums (Commissione Tributaria Regionale di Milano (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Stanleybet Malta Ltd, Mario Stoppani/Agenzia delle dogane e dei Monopoli – Ufficio dei Monopoli per la Lombardia Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Brīvība veikt uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanas brīvība – Vienots nodoklis par derībām un likmju pieņemšanu – Nodokļa uzlikšana valsts starpniekiem, kas ziņas par spēlēm nodod citā dalībvalstī dibinātu uzņēmēju vārdā – Pietiekamu precizējumu par pamatlietas faktiskajiem apstākļiem un tiesisko regulējumu, kā arī iemeslu, kas pamato atbildes uz prejudiciālo jautājumu vajadzību, neesamība – Acīmredzama nepieņemamība

15

2016/C 454/29

Lieta C-471/16 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2016. gada 14. jūnija spriedumu lietā T-789/14 Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO) 2016. gada 24. augustā iesniedza Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH

15

2016/C 454/30

Lieta C-492/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 14. septembrī iesniedza Fővárosi Törvényszék (Ungārija) – Incyte Corporation/Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

17

2016/C 454/31

Lieta C-493/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 14. septembrī iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale della Campania (Itālija) – Sicurbau Srl u.c./Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti u.c.

17

2016/C 454/32

Lieta C-494/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 15. septembrī iesniedza Tribunale civile di Trapani (Itālija) – Giuseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri

18

2016/C 454/33

Lieta C-503/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 23. septembrī iesniedza Tribunal da Relação de Évora (Portugāle) – Luis Isidro Delgado Mendes/Crédito Agrícola Seguros – Companhia de Seguros de Ramos Reais, SA

19

2016/C 454/34

Lieta C-506/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 26. septembrī iesniedza Tribunal da Relação do Porto (Portugāle) – José Joaquim Neto de Sousa/Estado Português

19

2016/C 454/35

Lieta C-1/15: Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 22. septembra rīkojums – Eiropas Komisija/Austrijas Republika, kuru atbalsta Vācijas Federatīvā Republika, Čehijas Republika

20

2016/C 454/36

Lieta C-62/16: Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 8. jūlija rīkojums – Eiropas Komisija/Rumānija

20

2016/C 454/37

Lieta C-161/16: Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 15. jūlija rīkojums (Attunda Tingsrätt (Zviedrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Airhelp Ltd/Thomas Cook Airlines Scandinavia A/S

20

2016/C 454/38

Lieta C-172/16: Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 21. jūlija rīkojums (Amtsgericht Düsseldorf, Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Ljiljana Kammerer, Frank Kammerer/Swiss International Air Lines AG

20

2016/C 454/39

Lieta C-257/16: Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 18. jūlija rīkojums (Amtsgericht Köln (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Elke RochJürgen Roch/Germanwings GmbH

21

 

Vispārējā tiesa

2016/C 454/40

Lieta T-672/14: Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – August Wolff un Remedia/Komisija Cilvēkiem paredzētas zāles – Direktīvas 2001/83/EK 31. pants – Direktīvas 2001/83/EK 116. pants – Aktīvā viela estradiols – Komisijas lēmums, ar kuru dalībvalstīm noteikts atsaukt un grozīt valsts tirdzniecības atļaujas lokālai lietošanai paredzētām zālēm, kas satur 0,01 % estradiola – Pierādīšanas pienākums – Samērīgums – Vienlīdzīga attieksme

22

2016/C 454/41

Lieta T-14/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Lufthansa AirPlus Servicekarten/EUIPO – Mareea Comtur (airpass.ro) Eiropas Savienības preču zīme – Iebildumu process – Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes airpass.ro reģistrācijas pieteikums – Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme AirPlus International – Iebildumu noraidīšana – Regulas (EK) Nr. 2868/95 21. noteikums – Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas – Regulas (EK) Nr. 207/2009 81. panta 4. punkts

22

2016/C 454/42

Lieta T-141/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Čehijas Republika/Komisija ELGF un ELFLA – No finansējuma izslēgti izdevumi – Vīnogulāju aizsardzība – Čehijas Republikas izdevumi – Tiesiskā noteiktība – Tiesiskā paļāvība

23

2016/C 454/43

Lieta T-407/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Monster Energy/EUIPO – Hot-Can Intellectual Property (HotoGo self-heating can technology) Eiropas Savienības preču zīme – Iebildumu process – Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes HotoGo self-heating can technology reģistrācijas pieteikums – Agrākas Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes, kurās attēloti nagi – Relatīvi atteikuma pamati – Apzīmējumu līdzības neesamība – Sajaukšanas iespējas neesamība – Apzīmējumu saistīšanas neesamība – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts

24

2016/C 454/44

Lieta T-693/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Clover Canyon/EUIPO – Kaipa Sportswear (CLOVER CANYON) Eiropas Savienības preču zīme – Iebildumu process – Starptautiska reģistrācija, ko attiecina uz Eiropas Savienību – Vārdiska preču zīme CLOVER CANYON – Agrāka valsts vārdiska preču zīme CANYON – Relatīvs atteikuma pamats – Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Sajaukšanas iespēja

24

2016/C 454/45

Lieta T-543/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 12. oktobra rīkojums – Lysoform Dr. Hans Rosemann u.c./ECHA Prasība atcelt tiesību aktu – Iekļaušana aktīvo vielu piegādātāja statusā Regulas (ES) Nr. 528/2012 95. pantā paredzētajā sarakstā – Tieša skāruma neesamība – Nepieņemamība

25

2016/C 454/46

Lieta T-564/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 11. oktobra rīkojums – Spliethoff’s Bevrachtingskantoor/Komisija Prasība atcelt tiesību aktu – Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta ietvaros sniegtā finansiālā palīdzība – Nepārsūdzams akts – Sagatavojošs tiesību akts – Nepieņemamība

26

2016/C 454/47

Lieta T-620/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 17. oktobra rīkojums – Orthema Service/EUIPO (Gehen wie auf Wolken) Eiropas Savienības preču zīme – Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes Gehen wie auf Wolken reģistrācijas pieteikums – Preču zīme, ko veido reklāmas sauklis – Absolūts atteikuma pamats – Atšķirtspējas neesamība – Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Acīmredzami juridiski nepamatota prasība

26

2016/C 454/48

Lieta T-669/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 12. oktobra rīkojums – Lysoform Dr. Hans Rosemann u.c./ECHA Prasība atcelt tiesību aktu – Iekļaušana Regulas (ES) Nr. 528/2012 95. pantā paredzētajā sarakstā aktīvās vielas piegādātāja statusā – Tieša skāruma neesamība – Nepieņemamība

27

2016/C 454/49

Lieta T-699/16 P: Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2016. gada 19. jūlija spriedumu lietā F-147/15 Meyrl/Parlaments 2016. gada 29. septembrī iesniedza Eiropas Parlaments

28

2016/C 454/50

Lieta T-704/16: Prasība, kas celta 2016. gada 26. septembrī – Murka/EUIPO (SCATTER SLOTS)

28

2016/C 454/51

Lieta T-705/16 P: Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2016. gada 21. jūlija spriedumu lietā F-1/16 WQ  (*1)  Lieta T-705/16 P: Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2016. gada 21. jūlija spriedumu lietā F-1/16 /Parlaments 2016. gada 3. oktobrī iesniedza WQ  (*1) 

29

2016/C 454/52

Lieta T-706/16 P: Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2016. gada 21. jūlija spriedumu lietā F-125/15 HB/Komisija 2016. gada 3. oktobrī iesniedza HB

30

2016/C 454/53

Lieta T-721/16: Prasība, kas celta 2016. gada 7. oktobrī – Luxottica Group/EUIPO – Chen (BeyBeni)

31

2016/C 454/54

Lieta T-732/16: Prasība, kas celta 2016. gada 20. oktobrī – Valencia Club de Fútbol/Komisija

31

2016/C 454/55

Lieta T-733/16: Prasība, kas celta 2016. gada 18. oktobrī – Banque Postale/ECB

32

2016/C 454/56

Lieta T-613/15: Vispārējās tiesas 2016. gada 19. septembra rīkojums – European Dynamics Luxembourg u.c./Frontex

33


 


LV

 

Personas datu aizsardzības nolūkā daļa šajā izdevumā ietvertās informācijas vairs nevar tikt izpausta; tādēļ ir publicēta jauna autentiska versija.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Savienības Tiesa

5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/1


Eiropas Savienības Tiesas jaunākās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī

(2016/C 454/01)

Jaunākā publikācija

OV C 441, 28.11.2016.

Iepriekšējās publikācijas

OV C 428, 21.11.2016.

OV C 419, 14.11.2016.

OV C 410, 7.11.2016.

OV C 402, 31.10.2016.

OV C 392, 24.10.2016.

OV C 383, 17.10.2016.

Šie teksti pieejami

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/2


Pirmā ģenerāladvokāta norīkošana

(2016/C 454/02)

2016. gada 27. septembra vispārējā sapulcē Tiesa par pirmo ģenerāladvokātu laikposmam no 2016. gada 7. oktobra līdz 2017. gada 6. oktobrim norīkoja M. Wathelet.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/2


Palātas norīkošana Tiesas Reglamenta 107. pantā minēto lietu izskatīšanai

(2016/C 454/03)

Tiesa 2016. gada 27. septembra vispārējā sapulcē saskaņā ar Reglamenta 11. panta 2. punktu norīkoja piekto palātu, lai tā laikposmā no 2016. gada 7. oktobra līdz 2017. gada 6. oktobrim izskatītu šā reglamenta 107. pantā minētās lietas.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/2


Palātas norīkošana Tiesas Reglamenta 193. pantā minēto lietu izskatīšanai

(2016/C 454/04)

Tiesa 2016. gada 27. septembra vispārējā sapulcē saskaņā ar Reglamenta 11. panta 2. punktu norīkoja pirmo palātu, lai tā laikposmā no 2016. gada 7. oktobra līdz 2017. gada 6. oktobrim izskatītu šā reglamenta 193. pantā minētās lietas.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/2


Tiesas 2016. gada 4. oktobra vispārējā sapulcē pieņemtie lēmumi

(2016/C 454/05)

Tiesnešu norīkošana trīs tiesnešu palātās

Tiesa 2016. gada 4. oktobra vispārējā sapulcē nolēma norīkot tiesnešus trīs tiesnešu palātās šādi:

Sestā palāta

E. Regan, palātas priekšsēdētājs

J. C. Bonichot, A. Arabadjiev, C. G. Fernlund un S. Rodin, tiesneši

Septītā palāta

A. Prechal, palātas priekšsēdētāja

A. Rosas, C. Toader un E. Jarašiūnas, tiesneši

Astotā palāta

M. Vilaras, palātas priekšsēdētājs

J. Malenovský, M. Safjan un D. Šváby, tiesneši

Devītā palāta

E. Juhász, palātas priekšsēdētājs

C. Vajda, K. Jürimäe un C. Lycourgos, tiesneši

Desmitā palāta

M. Berger, palātas priekšsēdētāja

A. Borg Barthet, E. Levits un F. Biltgen, tiesneši


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/3


Saraksti iztiesāšanas sastāvu noteikšanai lietām, kas tiek nodotas izskatīšanai trīs tiesnešu sastāvā

(2016/C 454/06)

Tiesa 2016. gada 4. oktobra vispārējā sapulcē izveidoja šādu sarakstu to palātu sastāva noteikšanai, kas iztiesā lietu trīs tiesnešu sastāvā:

Sestā palāta

J. C. Bonichot

A. Arabadjiev

C. G. Fernlund

S. Rodin

Septītā palāta

A. Rosas

C. Toader

E. Jarašiūnas

Astotā palāta

J. Malenovský

M. Safjan

D. Šváby

Devītā palāta

C. Vajda

K. Jürimäe

C. Lycourgos

Desmitā palāta

A. Borg Barthet

E. Levits

F. Biltgen


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/4


Trīs tiesnešu palātu priekšsēdētāju ievēlēšana

(2016/C 454/07)

Tiesas tiesneši 2016. gada 27. septembra sapulcē saskaņā ar Reglamenta 12. panta 2. punktu laikposmam no 2016. gada 7. oktobra līdz 2017. gada 6. oktobrim ievēlēja E. Regan par sestās palātas priekšsēdētāju, A. Prechal par septītās palātas priekšsēdētāju, M. Vilaras par astotās palātas priekšsēdētāju, E. Juhász par devītās palātas priekšsēdētāju un M. Berger par desmitās palātas priekšsēdētāju.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/4


Jauna Tiesas locekļa zvēresta nodošana

(2016/C 454/08)

2016. gada 19. septembrī Tiesai zvērestu nodeva E. Tanchev, kurš ar Eiropas Savienības dalībvalstu valdību pārstāvju 2016. gada 7. septembra lēmumu (1) iecelts par Tiesas ģenerāladvokātu laikposmam no 2016. gada 16. septembra līdz 2021. gada 6. oktobrim.


(1)  OV L 247, 2016. gada 15. septembris, 17. lpp.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/4


Jauno Vispārējās tiesas tiesnešu zvēresta nodošana

(2016/C 454/09)

2016. gada 19. septembrī Tiesai zvērestu nodeva K. Kowalik-Bańczyk un P. Nihoul, kuri ar Eiropas Savienības dalībvalstu valdību pārstāvju 2016. gada 23. marta lēmumu (1) ir iecelti par Vispārējās tiesas tiesnešiem uz laiku no 2016. gada 1. septembra līdz 2022. gada 31. augustam.

2016. gada 19. septembrī Tiesai zvērestu nodeva ar Eiropas Savienības dalībvalstu valdību pārstāvju 2016. gada 7. septembra lēmumu (2) par Vispārējās tiesas tiesnešiem iecelti tiesneši:

uz laiku no 2016. gada 1. septembra līdz 2019. gada 31. augustam

A. Kornezov un E. Perillo,

uz laiku no 2016. gada 16. septembra līdz 2019. gada 31. augustam

J. M. Passer,

uz laiku no 2016. gada 19. septembra līdz 2019. gada 31. augustam

U.C. Öberg,

uz laiku no 2016. gada 1. septembra līdz 2022. gada 31. augustam

R. Barents, J. Svenningsen, Z. Csehi, C. Iliopoulos, A. Marcoulli un D. Spielmann,

uz laiku no 2016. gada 16. septembra līdz 2022. gada 31. augustam

M. J. Costeira, B. Berke, R. da Silva Passos un O. Spineanu-Matei.


(1)  OV L 87, 2.4.2016., 33. lpp.

(2)  OV L 247, 15.9.2016., 13., 15. un 18. lpp.


V Atzinumi

JURIDISKAS PROCEDŪRAS

Tiesa

5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/5


Tiesas (piektā palāta) 2016. gada 29. septembra rīkojums – Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA/Eiropas Komisija

(Lieta C-102/14 P) (1)

(Apelācija - Tiesas Reglamenta 181. pants - Līgumi par Savienības finanšu atbalstu projektiem pētniecības un attīstības jomā - Pārkāpumus konstatējošs revīzijas ziņojums - Lēmums atgūt Eiropas Komisijas izmaksātos avansa maksājumus - Prasība atcelt tiesību aktu - Lēmums apturēt maksājumus - Prasība sakarā ar ārpuslīgumisko atbildību - Lēmums neslēgt nolīgumu - Prasība par zaudējumu atlīdzību - Nepieņemamība)

(2016/C 454/10)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA (pārstāvis – M. Jiménez Perona, abogado)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija (pārstāvji – R. Lyal un B. Conte, pārstāvji, kuriem palīdz J. Rivas Andrés, avocat)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT SA atlīdzina ar apelācijas sūdzību saistītos tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 135, 5.5.2014.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/5


Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 6. septembra rīkojums – Lidl Stiftung & Co. KG/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs

(Lieta C-224/14 P) (1)

(Apelācija - Eiropas Savienības preču zīme - Tiesas Reglamenta 181. pants - Acīmredzami nepieņemama vai acīmredzami nepamatota apelācijas sūdzība)

(2016/C 454/11)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Lidl Stiftung & Co. KG (pārstāvji – M. Wolter, M. Kefferpütz un A. K. Marx, advokāti)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – L. Rampini)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Lidl Stiftung & Co. KG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 282, 25.8.2014.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/6


Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 6. septembra rīkojums – Lidl Stiftung & Co. KG/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs

(Lieta C-237/14 P) (1)

(Apelācija - Eiropas Savienības preču zīme - Tiesas Reglamenta 181. pants - Acīmredzami nepieņemama vai acīmredzami nepamatota apelācijas sūdzība)

(2016/C 454/12)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Lidl Stiftung & Co. KG (pārstāvji – M. Wolter, M. Kefferpütz un A. K. Marx, advokāti)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – L. Rampini)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Lidl Stiftung & Co. KG atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 282, 25.8.2014.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/6


Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 13. septembra rīkojums – Arctic Paper Mochenwangen GmbH/Eiropas Komisija

(Lieta C-551/14 P) (1)

(Apelācija - Vide - Direktīva 2003/87/EK - 10.a pants - Siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēma - Pagaidu noteikumi saskaņotai emisiju kvotu bezmaksas piešķiršanai no 2013. gada - Lēmums 2011/278/ES - Valsts īstenošanas pasākumi, ko ir piedāvājusi Vācijas Federatīvā Republika - Atteikums noteiktas iekārtas iekļaut tādu iekārtu sarakstā, kuras saņem bez maksas piešķirtas emisiju kvotas - Noteikums, kas attiecas uz “pārmērīgu grūtību” gadījumiem - Komisijas īstenošanas pilnvaras)

(2016/C 454/13)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Arctic Paper Mochenwangen GmbH (pārstāvji – S. Kobes un B. Burkert, Rechtsanwälte)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija (pārstāvji – E. White, C. Hermes un K. Herrmann)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Arctic Paper Mochenwangen GmbH sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 26, 26.1.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/7


Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 13. septembra rīkojums – Raffinerie Heide GmbH/Eiropas Komisija

(Lieta C-564/14 P) (1)

(Apelācija - Vide - Direktīva 2003/87/EK - 10.a pants - Siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēma - Pagaidu noteikumi saskaņotai emisiju kvotu bezmaksas piešķiršanai no 2013. gada - Lēmums 2011/278/ES - Valsts īstenošanas pasākumi, ko ir piedāvājusi Vācijas Federatīvā Republika - Atteikums noteiktas iekārtas iekļaut tādu iekārtu sarakstā, kuras saņem bez maksas piešķirtas emisiju kvotas - Noteikums, kas attiecas uz “pārmērīgu grūtību” gadījumiem - Komisijas īstenošanas pilnvaras)

(2016/C 454/14)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Heide GmbH (pārstāvji – U. Karpenstein un C. Eckart, Rechtsanwälte)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija (pārstāvji – C. Hermes, E. White un K. Herrmann)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Raffinerie Heide GmbH sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 34, 2.2.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/7


Tiesas (sestā palāta) 2016. gada 13. septembra rīkojums – Romonta GmbH/Eiropas Komisija

(Lieta C-565/14 P) (1)

(Apelācija - Vide - Direktīva 2003/87/EK - 10.a pants - Siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēma - Pagaidu noteikumi saskaņotai emisiju kvotu bezmaksas piešķiršanai no 2013. gada - Lēmums 2011/278/ES - Valsts īstenošanas pasākumi, ko ir piedāvājusi Vācijas Federatīvā Republika - Atteikums noteiktas iekārtas iekļaut tādu iekārtu sarakstā, kuras saņem bez maksas piešķirtas emisiju kvotas - Noteikums, kas attiecas uz “pārmērīgu grūtību” gadījumiem - Komisijas īstenošanas pilnvaras)

(2016/C 454/15)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Romonta GmbH (pārstāvji – I. Zenke un M.-Y. Vollmer, Rechtsanwälte)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija (pārstāvji – E. White, C. Hermes un K. Herrmann)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Romonta GmbH sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 46, 9.2.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/8


Tiesas (piektā palāta) 2016. gada 7. septembra rīkojums – (Tribunale di Catania (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Snezhana Velikova

(Lieta C-228/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Savienības pilsoņu tiesības pārvietoties un uzturēties Eiropas Savienības teritorijā - Lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu nenozīmīgums pamatlietas atrisināšanai - Acīmredzama nepieņemamība)

(2016/C 454/16)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale di Catania

Lietas dalībniece pamata krimināllietā

Snezhana Velikova

Rezolutīvā daļa:

Tribunale di Catania (Katānijas tiesa, Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas iesniegts ar 2015. gada 7. janvāra lēmumu, ir acīmredzami nepieņemams.


(1)  OV C 245, 27.7.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/8


Tiesas (devītā palāta) 2016. gada 8. septembra rīkojums – Real Express Srl/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs un MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG

(Lieta C-309/15 P) (1)

(Apelācija - Tiesas Reglamenta 181. pants - Eiropas Savienības preču zīme - Regula (EK) Nr. 207/2009 - Grafiska preču zīme zilā un sarkanā krāsā, kas ietver vārdisku elementu “real” - Valsts grafisku preču zīmju melnā un baltā krāsā, kas ietver vārdiskus elementus “Real” un “Real mark”, īpašnieka iebildumi - Iebildumu noraidījums)

(2016/C 454/17)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Real Express Srl (pārstāvis – C. Anitoae, advokāts)

Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – D. Botis un D. Hanf) un MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. (pārstāvji – J.-C. Plate un R. Kaase, advokāti)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Real Express SRL pati sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (EUIPO) un MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG. tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 398, 30.11.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/9


Tiesas (ceturtā palāta) 2016. gada 8. septembra rīkojums (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Google Ireland Limited, Google Italy Srl/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

(Lieta C-322/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts un 94. pants - Pietiekamu precizējumu par pamatlietas faktiskajiem apstākļiem un tiesisko regulējumu, kā arī iemesliem, kas pamato nepieciešamību saņemt atbildi uz prejudiciālo jautājumu, neesamība - Acīmredzama nepieņemamība)

(2016/C 454/18)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Pamatlietas puses

Prasītājas: Google Ireland Limited, Google Italy Srl

Atbildētāja: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

Piedaloties: Filandolarete Srl, Associazione Confindustria Radio Televisioni, Federazione Italiana Editori Giornali (FIEG)

Rezolutīvā daļa:

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Lacio reģionālā administratīvā tiesa, Itālija) ir iesniegusi ar 2015. gada 22. aprīļa lēmumu, ir acīmredzami nepieņemams.


(1)  OV C 320, 28.9.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/9


Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 20. jūlija rīkojums – Claire Staelen/Eiropas ombuds

(Lieta C-338/15 P) (1)

(Apelācija - Ārpuslīgumiskā atbildība - Eiropas ombuda izskatīta sūdzība par piemēroto kandidātu saraksta saistībā ar atklātu konkursu pārvaldību - Tiesas Reglaments - 181. pants)

(2016/C 454/19)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Claire Staelen (pārstāve – V. Olona, advokāte)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas ombuds (pārstāvji – sākotnēji G. Grill, vēlāk L. Papadias)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Claire Staelen atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 294, 7.9.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/10


Tiesas (pirmā palāta) 2016. gada 21. jūlija rīkojums – Louis Vuitton Malletier SA/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs un Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG

(Apvienotās lietas C-363/15 P un C-364/15 P) (1)

(Apelācija - Kopienas preču zīme - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas)

(2016/C 454/20)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Louis Vuitton Malletier SA (pārstāvji – P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi un N. Parrotta, advokāti)

Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – P. Bullock un D. Hanf) un Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG (pārstāvji – T. Boddien un A. Nordemann, advokāti)

Rezolutīvā daļa:

1)

izbeigt tiesvedību lietā par šo apelācijas sūdzību;

2)

Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG pati sedz savus tiesāšanās izdevumus lietās C-363/15 P un C-364/15 P;

3)

Louis Vuitton Malletier SA pati sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (EUIPO) tiesāšanās izdevumus lietās C-363/15 P un C-364/15 P.


(1)  OV C 414, 14.12.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/10


Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 28. septembra rīkojums (Tribunale di Taranto (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Davide Durante

(Lieta C-438/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 99. pants - Identiski prejudiciālie jautājumi - LESD 49. un 56. pants - Brīvība veikt uzņēmējdarbību - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Azartspēles - Ierobežojumi - Primāri vispārējo interešu apsvērumi - Samērīgums - Nosacījumi dalībai iepirkumā un saimnieciskā un finansiālā stāvokļa izvērtēšana - Pretendenta izslēgšana, jo tas nav iesniedzis divu dažādu banku iestāžu sagatavotus apliecinājumus par pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli)

(2016/C 454/21)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale di Taranto

Lietas dalībnieks pamatlietā

Davide Durante

Rezolutīvā daļa:

LESD 49. un 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka atbilstoši tiem ir pieļaujama tāda valsts tiesību norma kā pamatlietā, kurā saimnieciskās darbības subjektiem, kuri vēlas iesniegt piedāvājumu iepirkumā attiecībā uz koncesiju piešķiršanu azartspēļu un derību jomā, ir noteikts pienākums iesniegt pierādījumus par to saimniecisko un finansiālo stāvokli, iesniedzot vismaz divu banku iestāžu izsniegtus apliecinājumus, neļaujot pierādīt šo stāvokli jebkādā citā veidā, ja šī tiesību norma atbilst Tiesas judikatūrā noteiktajiem samērīguma nosacījumiem; to pārbaudīt ir iesniedzējtiesas ziņā.


(1)  OV C 381, 16.11.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/11


Tiesas (desmitā palāta) 2016. gada 14. septembra rīkojums (Judecătoria Satu Mare (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș/BRD Groupe Société Générale – Sucursala Judeţeană Satu Mare

(Lieta C-534/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Patērētāju tiesību aizsardzība - Direktīva 93/13/EEK - Negodīgi noteikumi - 1. panta 1. punkts - 2. panta b) punkts - Patērētāja statuss - Aizdevuma nodošana, veicot aizdevuma līguma pārjaunojumu - Nekustamā īpašuma garantijas līgums, ko noslēgušas privātpersonas, kurām nav nekādas profesionālās saiknes ar jauno komercsabiedrību, parādnieci)

(2016/C 454/22)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Iesniedzējtiesa

Judecătoria Satu Mare

Pamatlietas puses

Prasītāji: Pavel Dumitraș, Mioara Dumitraș

Atbildētāja: BRD Groupe Société Générale – Sucursala Judeţeană Satu Mare

Rezolutīvā daļa:

Padomes 1993. gada 5. aprīļa Direktīvas 93/13/EEK par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos 1. panta 1. punkts un 2. panta b) punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka šo direktīvu piemēro nekustamā īpašuma garantijas līgumam, kurš noslēgts starp fiziskajām personām un kredītiestādi, lai garantētu saistības, ko komercsabiedrība ir uzņēmusies attiecībā pret minēto iestādi aizdevuma līguma ietvaros, ja šīs fiziskās personas ir rīkojušās nolūkos, kuri nav saistīti ar to profesionālo darbību, un ja tām nav funkcionāla rakstura saiknes ar minēto sabiedrību, kas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai.


(1)  OV C 16, 18.1.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/12


Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 28. septembra rīkojums (Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Angela Manzo

(Lieta C-542/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 99. pants - Identiski prejudiciālie jautājumi - LESD 49. un 56. pants - Brīvība veikt uzņēmējdarbību - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Azartspēles - Ierobežojumi - Primāri vispārējo interešu apsvērumi - Samērīgums - Publiski līgumi - Nosacījumi dalībai iepirkumā un saimnieciskā un finansiālā stāvokļa izvērtēšana - Pretendenta izslēgšana, jo tas nav iesniedzis divu dažādu banku iestāžu sagatavotus apliecinājumus par pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli - Direktīva 2004/18/EK - 47. pants - Piemērojamība)

(2016/C 454/23)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale di Santa Maria Capua Vetere

Lietas dalībniece pamatlietā

Angela Manzo

Rezolutīvā daļa:

1)

LESD 49. un 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka atbilstoši tiem ir pieļaujama tāda valsts tiesību normu kā pamatlietā, kurā saimnieciskās darbības subjektiem, kuri vēlas iesniegt piedāvājumu iepirkumā attiecībā uz koncesiju piešķiršanu azartspēļu un derību jomā, ir noteikts pienākums sniegt pierādījumus par to saimniecisko un finansiālo stāvokli, iesniedzot vismaz divu banku iestāžu izsniegtus apliecinājumus, neļaujot pierādīt šo stāvokli jebkādā citā veidā, ja šī tiesību norma atbilst Tiesas judikatūrā noteiktajiem samērīguma nosacījumiem; to pārbaudīt ir iesniedzējtiesas ziņā;

2)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru, it īpaši tās 47. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā ir reglamentēta koncesiju piešķiršana azartspēļu jomā, kā pamatlietā aplūkotais neietilpst to piemērošanas jomā.


(1)  OV C 16, 18.1.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/12


Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 7. septembra rīkojums – Lotte Co. Ltd/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs

(Lieta C-586/15 P) (1)

(Apelācija - Tiesas Reglamenta 181. pants - Eiropas Savienības preču zīme - Grafiska preču zīme, kas ietver vārdisku elementu japāņu valodā un mazu koalu turošas koalas, kas atrodas kokā, attēlu - Agrāku valsts trīsdimensiju preču zīmes “KOALA-BÄREN” un grafiskas preču zīmes “KOALA” īpašnieka iebildumi - Preču zīmes faktiskas izmantošanas pierādījums - Preču zīmes izmantošana tādā formā, kas atšķiras ar elementiem, kuri nemaina tās atšķirtspēju - Regulas (EK) Nr. 207/2009 15. panta 1. punkta otrās daļas a) apakšpunkts un 42. panta 2. un 3. punkts - Daļēji acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami nepamatota apelācijas sūdzība)

(2016/C 454/24)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Lotte Co. Ltd (pārstāve – M. Knitter, advokāte)

Pārējie lietas dalībnieki: Nestlé Unternehmungen Deutschland GmbH (pārstāve – A. Jaeger-Lenz, advokāte) un Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāve – D. Walicka)

Rezolutīvā daļa:

1)

apelācijas sūdzību noraidīt;

2)

Lotte Co. Ltd sedz savus, kā arī atlīdzina Nestlé Unternehmungen Deutschland GmbH tiesāšanās izdevumus.

3)

Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO) sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.


(1)  OV C 59, 15.2.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/13


Tiesas (desmitā palāta) 2016. gada 21. septembra rīkojums (Curtea de Apel Craiova (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Rodica Popescu/Direcția Sanitar Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor Gorj

(Lieta C-614/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 99. pants - Sociālā politika - Direktīva 1999/70/EK - UNICE, CEEP un EAK noslēgtais pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku - Secīgi uz noteiktu laiku noslēgti darba līgumi - Veterinārārsta asistente dzīvnieku veselības kontroles jomā - Publiskais sektors - 5. klauzulas 1. punkts - Pasākumi, lai novērstu uz noteiktu laiku noslēgtu darba līgumu ļaunprātīgu izmantošanu - Jēdziens “objektīvi iemesli”, kas attaisno šādu līgumu slēgšanu - Vakanto amata vietu aizstāšana, līdz tiek pabeigtas konkursa procedūras)

(2016/C 454/25)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Iesniedzējtiesa

Curtea de Apel Craiova

Pamatlietas puses

Prasītāja: Rodica Popescu

Atbildētāja: Direcția Sanitar Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor Gorj

Rezolutīvā daļa:

Pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, kas noslēgts 1999. gada 18. martā un kas ir ietverts Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku, 5. klauzulas 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tam ir pretrunā tāds valsts tiesiskais regulējums kā pamatlietā aplūkotais, atbilstoši kuram publiskajā sektorā secīgu uz noteiktu laiku noslēgtu darba līgumu atjaunošana ir pamatota ar “objektīviem iemesliem” šīs klauzulas izpratnē tikai tādēļ, ka dzīvnieku veselības jomā darbā pieņemto darbinieku kontroles darbībām ir nepastāvīgs raksturs kontrolējamo uzņēmumu daudzuma izmaiņu dēļ, izņemot, ja vien – kas ir jāpārbauda valsts tiesai – līgumu atjaunošanas mērķis patiešām ir apmierināt specifiskās vajadzības attiecīgajā nozarē, ņemot vērā, ka ar budžetu saistīti apsvērumi tomēr nevar būt tam pamats. Turklāt apstāklis, saskaņā ar kuru secīgu uz noteiktu laiku noslēgtu darba līgumu atjaunošana tiek veikta, līdz tiek pabeigtas konkursa procedūras, nevar būt pietiekams, lai panāktu šī tiesiskā regulējuma atbilstību minētajai klauzulai, ja tā konkrētās piemērošanas rezultātā faktiski secīgi uz noteiktu laiku noslēgti līgumi tiek izmantoti ļaunprātīgi, arī tas ir jāpārbauda valsts tiesai.


(1)  OV C 68, 22.2.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/14


Tiesas (desmitā palāta) 2016. gada 21. septembra rīkojums (Juzgado Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Carlos Álvarez Santirso/Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias

(Lieta C-631/15) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 99. pants - Direktīva 1999/70/EK - UNICE, CEEP un EAK noslēgtais pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku - 4. klauzula - Secīgie uz noteiktu laiku noslēgtie darba līgumi publiskajā sektorā - Neuniversitātes izglītība - Valsts tiesiskais regulējums - Piemaksas pie atalgojuma piešķiršana - Nosacījums - Pozitīva rezultāta iegūšana novērtēšanas procesā - Pasniedzēji, kas nodarbināti kā pagaidu darbinieki - Izslēgšana - Nediskriminācijas princips)

(2016/C 454/26)

Tiesvedības valoda – spāņu

Iesniedzējtiesa

Juzgado Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo

Pamatlietas puses

Prasītājs: Carlos Álvarez Santirso

Atbildētāja: Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias

Rezolutīvā daļa:

Pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, kas noslēgts 1999. gada 18. martā un kas ir ietverts Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku, 4. klauzulas 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tam pretrunā ir tāds valsts tiesiskais regulējums, kā pamatlietā aplūkotais, kurā dalība mācībspēku novērtēšanas plānā un ar to saistītais materiālais stimuls pozitīva vērtējuma gadījumā bez jebkāda objektīva pamata ir paredzēti tikai mācībspēkiem, kas kā pastāvīgie ierēdņi tiek nodarbināti darba tiesiskās attiecībās uz nenoteiktu laiku, izslēdzot tos, kas kā pagaidu darbinieki ir nodarbināti darba tiesiskajās attiecībās uz noteiktu laiku.


(1)  OV C 68, 22.2.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/14


Tiesas (piektā palāta) 2016. gada 8. septembra rīkojums (Juzgado de Primera Instancia no 60 de Madrid (Spānija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Caixabank SA/Héctor Benlliure Santiago (C-91/16), Abanca Corporación Bancaria SA/Juan José González Rey, María Consuelo González Rey, Francisco Rodríguez Alonso (C-120/16)

(Apvienotās lietas C-91/16 un C-120/16) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Direktīva 93/13/EEK - Negodīgi noteikumi - Nokavējuma procentu likme - Aizdevuma lietošanas procentu likmes izmantošana - Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts - Nepieņemamība)

(2016/C 454/27)

Tiesvedības valoda – spāņu

Iesniedzējtiesa

Juzgado de Primera Instancia no 60 de Madrid

Pamatlietas puses

Prasītājas: Caixabank SA (C-91/16), Abanca Corporación Bancaria SA (C-120/16)

Atbildētāji: Héctor Benlliure Santiago (C-91/16), Juan José González Rey, María Consuelo González Rey, Francisco Rodríguez Alonso (C-120/16)

Rezolutīvā daļa:

Lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu, kurus Juzgado de Primera Instancia no 60 de Madrid (Madrides pirmās instances tiesa Nr. 60, Spānija) ir iesniegusi ar 2016. gada 8. februāra lēmumu (lietā C-91/16) un 2016. gada 18. februāra lēmumu (lietā C-120/16), ir acīmredzami nepieņemami.


(1)  OV C 175, 17.5.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/15


Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 20. jūlija rīkojums (Commissione Tributaria Regionale di Milano (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Stanleybet Malta Ltd, Mario Stoppani/Agenzia delle dogane e dei Monopoli – Ufficio dei Monopoli per la Lombardia

(Lieta C-141/16) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Brīvība veikt uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanas brīvība - Vienots nodoklis par derībām un likmju pieņemšanu - Nodokļa uzlikšana valsts starpniekiem, kas ziņas par spēlēm nodod citā dalībvalstī dibinātu uzņēmēju vārdā - Pietiekamu precizējumu par pamatlietas faktiskajiem apstākļiem un tiesisko regulējumu, kā arī iemeslu, kas pamato atbildes uz prejudiciālo jautājumu vajadzību, neesamība - Acīmredzama nepieņemamība)

(2016/C 454/28)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Commissione Tributaria Regionale di Milano

Pamatlietas puses

Prasītāji: Stanleybet Malta Ltd un Mario Stoppani

Atbildētāja: Agenzia delle dogane e dei Monopoli – Ufficio dei Monopoli per la Lombardia

Rezolutīvā daļa:

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko Commissione tributaria regionale di Milano (Milānas reģionālā nodokļu tiesa, Itālija) iesniegusi ar 2015. gada 29. septembra lēmumu, ir acīmredzami nepieņemams.


(1)  OV C 191, 30.5.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/15


Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2016. gada 14. jūnija spriedumu lietā T-789/14 Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH/Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO) 2016. gada 24. augustā iesniedza Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH

(Lieta C-471/16 P)

(2016/C 454/29)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH (pārstāvji – O. Spuhler un M. Geitz, advokāti)

Pārējie lietas dalībnieki: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO) un Meissen Keramik GmbH

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:

atcelt Eiropas Savienības Vispārējās tiesas 2016. gada 14. jūnija spriedumu lietā T-789/14 un pretējās puses apelācijas tiesvedībā Apelācijas ceturtās padomes 2014. gada 29. septembra lēmumu apelācijas lietās R 1182/2013–4 un R 1245/2013–4;

pakārtoti, atcelt minēto Eiropas Savienības Vispārējās tiesas spriedumu un nodot lietu atpakaļ Eiropas Savienības Vispārējai tiesai;

piespriest pretējai pusei apelācijas tiesvedībā atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

1.

Ar šo apelācijas pamatu apelācijas sūdzības iesniedzēja iebilst, ka pārsūdzētajā spriedumā Vispārējā tiesa esot vairakkārt pārkāpusi Līgumu par Eiropas Savienību (LES) un Regulu par preču zīmi (1).

2.

Vispirms apelācijas sūdzības iesniedzēja iebilst, ka esot ticis pārkāpts lietas taisnīgas izskatīšanas princips atbilstoši LES 6. panta 1. punktam, aplūkojot kopsakarā ar Pamattiesību hartas 47. panta 2. punktu. Vispārējā tiesa neesot ņēmusi vērā saistībā ar prasības pieteikumu iesniegtos materiālus. Ar šiem materiāliem esot vienīgi papildināts iepriekš norādītais faktu un tiesību izklāsts. Neņemšanu vērā Vispārējā tiesa tāpat neesot pamatojusi, bet esot vienīgi pārņēmusi formālu formulējumu no cita sprieduma, kas konkrētajā gadījumā neesot piemērojams.

3.

Ar to Vispārējā tiesa esot pārkāpusi apelācijas sūdzības iesniedzējas tiesības uz lietas taisnīgu izskatīšanu atbilstoši LES 6. panta 1. punktam, aplūkojot kopsakarā ar Pamattiesību hartas 47. panta 2. punktu.

4.

Turklāt apelācijas sūdzības iesniedzēja iebilst, ka esot ticis pārkāpts Regulas par preču zīmi 15. panta 1. punkts, jo esot tikuši sagrozīti fakti. Vispārējā tiesa savu spriedumu pamatojot tostarp ar to, ka iesniegtajos materiālos par preču zīmes izmantošanu noteiktas preces nav norādītas. Taču īstenībā materiālos par preču zīmes izmantošanu šīs preces esot norādītas.

5.

Šādi rīkojoties, Vispārējā tiesa esot sagrozījusi tiesvedības faktisko pamatu un līdz ar to esot pārkāpusi Regulas par preču zīmi 15. panta 1. punktu.

6.

Apelācijas sūdzības iesniedzēja turklāt iebilst, ka esot ticis pārkāpts Regulas par preču zīmi 7. panta 3. punkts. Vispārējā tiesa savu spriedumu esot pamatojusi ar to, ka preču zīmes “Meissen®” gadījumā runa ir par ģeogrāfiskās izcelsmes norādi. Preču zīmi “Meissen®” pretējā puse apelācijas tiesvedībā esot reģistrējusi, pamatojoties uz iegūto atšķirtspēju atbilstoši Regulas par preču zīmi 7. panta 3. punktam. Līdz ar to pretējā puse apelācijas tiesvedībā esot ar likumīgo spēku konstatējusi, ka preču zīmes “Meissen®” gadījumā runa ir nevis par ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, bet par komerciālās izcelsmes norādi.

7.

Preču zīmi “Meissen®” reģistrējot, pamatojoties uz iegūto atšķirtspēju, pretējā puse apelācijas tiesvedībā šai preču zīmei esot piešķīrusi aizsardzību atbilstoši Regulas par preču zīmi 7. panta 3. punktam. Vispārējā tiesa preču zīmi “Meissen®” esot klasificējusi kā tīri ģeogrāfiskās izcelsmes norādi. Līdz ar to Vispārējā tiesa preču zīmei “Meissen®” faktiski atņemot tās aizsardzību.

8.

Turklāt apelācijas sūdzības iesniedzēja iebilst, ka esot ticis pārkāpts Regulas par preču zīmi 8. panta 5. punkts. Vispārējā tiesa liedzot reputācijas aizsardzību atbilstoši Regulas par preču zīmi 8. panta 5. punktam, argumentējot, ka pretstatītās preces un pakalpojumi neesot līdzīgi. Saskaņā ar Regulas par preču zīmi 8. panta 5. punkta tiešo formulējumu preču vai attiecīgi pakalpojumu līdzības esamība netiekot prasīta. Līdz ar to Vispārējā tiesa ar savu nolēmumu Regulas par preču zīmi 8. panta 5. punktu apgriežot pretēji.


(1)  Padomes 2009. gada 26. februāra Regula (EK) Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi (OV L 78, 1. lpp.).


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/17


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 14. septembrī iesniedza Fővárosi Törvényszék (Ungārija) – Incyte Corporation/Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

(Lieta C-492/16)

(2016/C 454/30)

Tiesvedības valoda – ungāru

Iesniedzējtiesa

Fővárosi Törvényszék

Pamatlietas puses

Prasītāja: Incyte Corporation

Atbildētājs: Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 23. jūlija Regulas (ES) Nr. 1610/96 par papildu aizsardzības sertifikāta ieviešanu attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem (1) 17. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka “diena, kad izdota pirmā atļauja tirgot līdzekli Savienībā” pieteikumā par papildu aizsardzības sertifikāta iegūšanu ir nepareiza minētās regulas un Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regulas (EK) Nr. 469/2009 par papildu aizsardzības sertifikātu zālēm (2) izpratnē, ja šī diena tika noteikta, neņemot vērā tiesību interpretāciju, ko Tiesa veikusi savā spriedumā Seattle Genetics (C-471/14), un tādējādi ir pamatoti labot papildu aizsardzības sertifikāta derīguma termiņu pat tad, ja sertifikāts ir izsniegts pirms šī sprieduma pasludināšanas vai paredzētais termiņš, lai apstrīdētu šo nolēmumu, jau ir pagājis?

2)

Vai dalībvalsts rūpnieciskā īpašuma dienestam, kas ir atbildīgs par sertifikātu izsniegšanu, ir pienākums pēc savas ierosmes labot papildu aizsardzības sertifikāta derīguma termiņu, lai tas atbilstu spriedumā Seattle Genetics (C-471/14) veiktajai tiesību interpretācijai?


(1)  OV 1996, L 198, 30. lpp.

(2)  OV 2009, L 152, 1. lpp.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/17


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 14. septembrī iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale della Campania (Itālija) – Sicurbau Srl u.c./Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti u.c.

(Lieta C-493/16)

(2016/C 454/31)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale Amministrativo Regionale della Campania

Pamatlietas puses

Prasītāji: Sicurbau Srl, IGR – Imprese Generali Riunite Srl, Iterga Costruzioni Generali SpA un Pa.Co. – Pacifico Costruzioni SpA

Atbildētāji: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità Portuale di Napoli un Soa Rina SpA

Prejudiciālais jautājums

Vai Kopienu tiesiskās paļāvības aizsardzības un tiesiskās noteiktības principi, kopā ar preču brīvas aprites, brīvības veikt uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanas brīvības principiem, kas paredzēti Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD), kā arī no tiem atvasinātie principi, piemēram, vienlīdzīgas attieksmes princips, nediskriminācijas princips, savstarpējas atzīšanas, samērīguma un pārskatāmības principi, kas (visnesenāk) paredzēti Direktīvā 2014/24/ES (1), pieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, kāds ir Itālijas tiesiskais regulējums, kurš izriet no 2006. gada Leģislatīvā dekrēta Nr. 163 87. panta 4. punkta un 86. panta 3.a punkta, kopsakarā ar 2008. gada Leģislatīvā dekrēta Nr. 81 26. panta 6. punktu, atbilstoši vienveidīgai tiesiskai interpretācijai saskaņā ar Codice del processo amministrativo 99. pantu, kas sniegta Adunanza plenaria del Consiglio di Stato 2015. gada spriedumos Nr. 3 un Nr. 9, atbilstoši kurai tas, ka publisko būvdarbu līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrā iesniegtajos ekonomiskajos piedāvājumos nav atsevišķi norādītas uzņēmuma drošības izmaksas, katrā ziņā izraisa uzņēmuma, kurš iesniedzis piedāvājumu, izslēgšanu arī gadījumā, ja atsevišķas norādīšanas pienākums nav konkrēti norādīts konkursa nolikumā, un arī neatkarīgi no tā, ka pēc būtības piedāvājumā ir ievērotas minimālās uzņēmuma drošības izmaksas?


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. februāra Direktīva 2014/24/ES par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK (OV L 94, 65. lpp.).


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/18


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 15. septembrī iesniedza Tribunale civile di Trapani (Itālija) – Giuseppa Santoro/Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri

(Lieta C-494/16)

(2016/C 454/32)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale civile di Trapani

Pamatlietas puses

Prasītāja: Giuseppa Santoro

Atbildētāji: Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai kompensācijas piešķiršana no 2,5 līdz 12 pēdējo mēneša darba samaksu apmērā (Likuma Nr. 183/2010 32. panta 5. punkts) ierēdnim, kurš cietis no ļaunprātīgas uz noteiktu laiku noslēgtu darba līgumu atjaunošanas, ar iespēju viņam panākt pilnīgu kaitējuma atlīdzību, tikai pierādot, ka ir zudušas citas darba iespējas, vai pierādot, ka tad, ja būtu izsludināts tiesisks konkurss, viņš tajā būtu uzvarējis, – ir efektīvs un līdzvērtīgs pasākums saskaņā ar Tiesas spriedumiem Mascolo [u.c. (C-22/13, no C-61/13 līdz C-63/13 un C-418/13)] un Marrosu [un Sardino] (C-53/04)?

2)

Vai līdzvērtības princips, ko Tiesa minējusi (tostarp) norādītajos spriedumos, ir jāsaprot tādējādi, ka tad, ja dalībvalsts nolemj publiskajā sektorā nepiemērot darba attiecību pārveidošanu (kas atzīta privātajā sektorā), tai tomēr ir jānodrošina darba ņēmējam minētais labums, iespējams, ar kaitējuma atlīdzību, kuras priekšmets noteikti ir darbavietas uz nenoteiktu laiku vērtība?


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/19


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 23. septembrī iesniedza Tribunal da Relação de Évora (Portugāle) – Luis Isidro Delgado Mendes/Crédito Agrícola Seguros – Companhia de Seguros de Ramos Reais, SA

(Lieta C-503/16)

(2016/C 454/33)

Tiesvedības valoda – portugāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunal da Relação de Évora

Pamatlietas puses

Prasītājs: Luis Isidro Delgado Mendes

Atbildētāja: Crédito Agrícola Seguros – Companhia de Seguros de Ramos Reais, SA

Prejudiciālais jautājums

Vai ceļu satiksmes negadījumā, kurā gājējam, kas tika tīši notriekts ar viņa paša īpašumā esošu transportlīdzekli, kuru vadīja persona, kas to bija nozagusi, ir nodarīti miesas bojājumi un mantiskais zaudējums, tas, ka saskaņā ar valsts tiesībām gājējam nepienākas nekāda kompensācija, jo viņš ir transportlīdzekļa īpašnieks un apdrošinātā persona, ir pretrunā Kopienas tiesiskajam regulējumam, it īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/103/EK (1) 12. panta 3. punktam un 13. panta 1. punktam?


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Direktīva 2009/103/EK par civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu saistībā ar mehānisko transportlīdzekļu izmantošanu un kontroli saistībā ar pienākumu apdrošināt šādu atbildību (OV 2009, L 263, 11. lpp.).


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/19


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 26. septembrī iesniedza Tribunal da Relação do Porto (Portugāle) – José Joaquim Neto de Sousa/Estado Português

(Lieta C-506/16)

(2016/C 454/34)

Tiesvedības valoda – portugāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunal da Relação do Porto

Pamatlietas puses

Prasītājs: José Joaquim Neto de Sousa

Atbildētāja: Estado Português

Prejudiciālais jautājums

Vai Otrajai (1) un Trešajai (2) direktīvai par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz transportlīdzekļu lietošanas civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu ir pretrunā valsts tiesiskais regulējums, kurā ir noteikts, ka vainīgajam transportlīdzekļa vadītājam ir jāizmaksā kompensācija par mantiskajiem zaudējumiem gadījumā, ja ir gājusi bojā viņā sieva, kura bija transportlīdzekļa pasažiere, kā noteikts 1985. gada 31. decembra Dekrētlikuma Nr. 522, kas grozīts ar 1994. gada 19. maija Dekrētlikumu Nr. 130, 7. panta 3. punktā?


(1)  Padomes 1983. gada 30. decembra Otrā direktīva par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu (OV 1984, L 8, 17. lpp.).

(2)  Padomes 1990. gada 14. maija Trešā Direktīva 90/232/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu (OV 1990, L 129, 33. lpp.).


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/20


Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 22. septembra rīkojums – Eiropas Komisija/Austrijas Republika, kuru atbalsta Vācijas Federatīvā Republika, Čehijas Republika

(Lieta C-1/15) (1)

(2016/C 454/35)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 73, 2.3.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/20


Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 8. jūlija rīkojums – Eiropas Komisija/Rumānija

(Lieta C-62/16) (1)

(2016/C 454/36)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 145, 25.4.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/20


Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 15. jūlija rīkojums (Attunda Tingsrätt (Zviedrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Airhelp Ltd/Thomas Cook Airlines Scandinavia A/S

(Lieta C-161/16) (1)

(2016/C 454/37)

Tiesvedības valoda – zviedru

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 175, 17.5.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/20


Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 21. jūlija rīkojums (Amtsgericht Düsseldorf, Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Ljiljana Kammerer, Frank Kammerer/Swiss International Air Lines AG

(Lieta C-172/16) (1)

(2016/C 454/38)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 211, 13.6.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/21


Tiesas priekšsēdētāja 2016. gada 18. jūlija rīkojums (Amtsgericht Köln (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Elke RochJürgen Roch/Germanwings GmbH

(Lieta C-257/16) (1)

(2016/C 454/39)

Tiesvedības valoda – vācu

Tiesas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 279, 1.8.2016.


Vispārējā tiesa

5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/22


Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – August Wolff un Remedia/Komisija

(Lieta T-672/14) (1)

(Cilvēkiem paredzētas zāles - Direktīvas 2001/83/EK 31. pants - Direktīvas 2001/83/EK 116. pants - Aktīvā viela estradiols - Komisijas lēmums, ar kuru dalībvalstīm noteikts atsaukt un grozīt valsts tirdzniecības atļaujas lokālai lietošanai paredzētām zālēm, kas satur 0,01 % estradiola - Pierādīšanas pienākums - Samērīgums - Vienlīdzīga attieksme)

(2016/C 454/40)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel (Bīlefelde, Vācija) un Remedia d.o.o. (Zagreba, Horvātija) (pārstāvji – P. Klappich, C. Schmidt un P. Arbeiter, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – B.-R. Killmann, M. Šimerdová un A. Siposs)

Priekšmets

Prasība, kas pamatota ar LESD 263. pantu un ar kuru lūgts atcelt Eiropas Komisijas 2014. gada 19. augusta Īstenošanas lēmumu C(2014) 6030 final par tirdzniecības atļaujām cilvēkiem paredzētām augstas koncentrācijas estradiolu saturošām zālēm lokālai lietošanai Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83/EK 31. panta ietvaros, ciktāl ar šo lēmumu dalībvalstīm ir noteikts pienākums ievērot šajā lēmumā paredzētos pienākumus attiecībā uz īstenošanas lēmuma I pielikumā norādītajām un nenorādītajām zālēm ar estradiola masas daļu 0,01 % lokālai lietošanai, izņemot ierobežojumu, ka īstenošanas lēmuma I pielikumā norādītās zāles ar estradiola masas daļu 0,01 % lokālai lietošanai var tikt lietotas tikai intravagināli

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel un Remedia d.o.o. atlīdzina tiesāšanās izdevumus šajā instancē, kā arī pagaidu noregulējuma tiesvedībā.


(1)  OV C 439, 8.12.2014.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/22


Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Lufthansa AirPlus Servicekarten/EUIPO – Mareea Comtur (“airpass.ro”)

(Lieta T-14/15) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “airpass.ro” reģistrācijas pieteikums - Agrāka Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “AirPlus International” - Iebildumu noraidīšana - Regulas (EK) Nr. 2868/95 21. noteikums - Tiesvedības izbeigšana pirms sprieduma taisīšanas - Regulas (EK) Nr. 207/2009 81. panta 4. punkts)

(2016/C 454/41)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH (Noi Izenburga, Vācija) (pārstāvji – R. Kunze un G. Würtenberger, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – V. Melgar un H. Kunz)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: SC Mareea Comtur SRL (Deva, Rumānija)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas piektās padomes 2014. gada 17. oktobra lēmumu lietā R 1918/2013-5 attiecībā uz iebildumu procesu starp Lufthansa AirPlus Servicekarten un SC Mareea Comtur

Rezolutīvā daļa:

1)

Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma biroja (EUIPO) Apelācijas piektās padomes 2014. gada 17. oktobra lēmumu lietā R 1918/2013-5 atcelt daļā attiecībā uz “reklāmu; darījumu vadīšanu; uzņēmumu pārvaldīšanu; biroja darbiem”, kas ietilpst 35. klasē atbilstoši pārskatītajam un grozītajam 1957. gada 15. jūnija Nicas Nolīgumam par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas vajadzībām;

2)

EUIPO sedz savus, kā arī atlīdzina Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 81, 9.3.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/23


Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Čehijas Republika/Komisija

(Lieta T-141/15) (1)

(ELGF un ELFLA - No finansējuma izslēgti izdevumi - Vīnogulāju aizsardzība - Čehijas Republikas izdevumi - Tiesiskā noteiktība - Tiesiskā paļāvība)

(2016/C 454/42)

Tiesvedības valoda – čehu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Čehijas Republika (pārstāvji – M. Smolek, J. Očková, J. Vláčil un L. Březinová)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – B. Eggers un P. Ondrůšek)

Priekšmets

Prasība atbilstoši LESD 263. pantam atcelt Komisijas 2015. gada 16. janvāra Īstenošanas lēmumu (ES) 2015/103, ar ko no Eiropas Savienības finansējuma izslēdz konkrētus dalībvalstu izdevumus, kurus tās attiecinājušas uz Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu (ELGF) un uz Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA) (OV 2015, L 16, 33. lpp.), daļā, ar kuru tiek izslēgti Čehijas Republikas uz ELGF attiecinātie izdevumi konkrētam pasākumam saistībā ar vīnogulāju aizsardzību 2010.–2012. gadā par kopējo summu EUR 2 123 199,04

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Čehijas Republika sedz tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 213, 29.6.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/24


Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Monster Energy/EUIPO – Hot-Can Intellectual Property (“HotoGo self-heating can technology”)

(Lieta T-407/15) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes “HotoGo self-heating can technology” reģistrācijas pieteikums - Agrākas Eiropas Savienības grafiskas preču zīmes, kurās attēloti nagi - Relatīvi atteikuma pamati - Apzīmējumu līdzības neesamība - Sajaukšanas iespējas neesamība - Apzīmējumu saistīšanas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 5. punkts)

(2016/C 454/43)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Monster Energy Company (Corona, Kalifornija, Amerikas Savienotās Valstis) (pārstāvis – P. Brownlow, solicitor)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – A. Folliard-Monguiral un P. Ivanov)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece: Hot-Can Intellectual Property Sdn Bhd (Cheras, Malaizija)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas piektās padomes 2015. gada 4. maija lēmumu lietā R 1028/2014-5 attiecībā uz iebildumu procesu starp Monster Energy Company un Hot-Can Intellectual Property

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Monster Energy Company atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 311, 21.9.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/24


Vispārējās tiesas 2016. gada 20. oktobra spriedums – Clover Canyon/EUIPO – Kaipa Sportswear (“CLOVER CANYON”)

(Lieta T-693/15) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Iebildumu process - Starptautiska reģistrācija, ko attiecina uz Eiropas Savienību - Vārdiska preču zīme “CLOVER CANYON” - Agrāka valsts vārdiska preču zīme “CANYON” - Relatīvs atteikuma pamats - Regulas (EK) Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Sajaukšanas iespēja)

(2016/C 454/44)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Clover Canyon, Inc. (Losandželosa, Kalifornija, Amerikas Savienotās Valstis) (pārstāvis – T. Schmitz, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvji – J. Ivanauskas un A. Folliard-Monguiral)

Otra procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Vispārējā tiesā: Kaipa Sportswear GmbH (Heilbronn, Vācija) (pārstāvis – D. Pauli, advokāts)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas piektās padomes 2015. gada 4. augusta lēmumu lietā R 3018/2014-5 attiecībā uz iebildumu procesu starp Kaipa Sportswear un Clover Canyon

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Clover Canyon, Inc. atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 38, 1.2.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/25


Vispārējās tiesas 2016. gada 12. oktobra rīkojums – Lysoform Dr. Hans Rosemann u.c./ECHA

(Lieta T-543/15) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu - Iekļaušana aktīvo vielu piegādātāja statusā Regulas (ES) Nr. 528/2012 95. pantā paredzētajā sarakstā - Tieša skāruma neesamība - Nepieņemamība)

(2016/C 454/45)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH (Berlīne, Vācija), Ecolab Deutschland GmbH (Monheim, Vācija), Schülke & Mayr GmbH (Norderstedt, Vācija) un Diversey Europe Operations BV (Amsterdama, Nīderlande) (pārstāvji – K. Van Maldegem, M. Grunchard un P. Sellar, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Ķimikāliju aģentūra (pārstāvji – C. Buchanan, W. Broere un M. Heikkilä, pārstāvji, kuriem palīdz P. Oliver, barrister)

Priekšmets

Prasība, kas balstīta uz LESD 263. pantu un ar kuru tiek lūgts atcelt ECHA2015. gada 17. jūnija lēmumu par Oxea GmbH, kas reģistrēta Vācijā, iekļaušanu aktīvo vielu piegādātājas statusā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulas (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (OV 2012, L 167, 1. lpp.) 95. panta 1. punktā paredzētajā sarakstā

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt kā nepieņemamu;

2)

vairs nav jālemj par Oxea GmbH un BASF SE lūgumiem iestāties lietā;

3)

Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH, Ecolab Deutschland GmbH, Schülke & Mayr GmbH un Diversey Europe Operations BV sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Ķimikāliju aģentūras (ECHA) tiesāšanās izdevumus, izņemot ar lūgumiem iestāties lietā saistītos tiesāšanās izdevumus;

4)

Lysoform Dr. Hans Rosemann, Ecolab Deutschland, Schülke & Mayr, Diversey Europe Operations, ECHA, Oxea un BASF katrs sedz savus tiesāšanās izdevumus saistībā ar lūgumiem iestāties ietā.


(1)  OV C 406, 7.12.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/26


Vispārējās tiesas 2016. gada 11. oktobra rīkojums – Spliethoff’s Bevrachtingskantoor/Komisija

(Lieta T-564/15) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu - Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta ietvaros sniegtā finansiālā palīdzība - Nepārsūdzams akts - Sagatavojošs tiesību akts - Nepieņemamība)

(2016/C 454/46)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (Amsterdama, Nīderlande) (pārstāvis – P. Glazener, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāves – J. Hottiaux un J. Samnadda)

Priekšmets

Prasība, kas celta, pamatojoties uz LESD 263. pantu, un kurā lūgts atcelt lēmumu, kas esot ietverts Inovācijas un tīklu izpildaģentūras (INEA) 2015. gada 17. jūlija elektroniskā pasta vēstulē par piedāvājumu, ko prasītāja iesniegusi, atbildot uz uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus saistībā ar Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (EISI) saskaņā ar daudzgadu darba programmu, kas 2014. gadā apstiprināta ar Komisijas 2014. gada 26. marta Īstenošanas lēmumu C(2014) 1921 final, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta (EISI) 2014. gada daudzgadu darba programmu finansiālās palīdzības sniegšanai transporta nozarē 2014.–2020. gadā

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt kā nepieņemamu;

2)

Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 398, 30.11.2015.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/26


Vispārējās tiesas 2016. gada 17. oktobra rīkojums – Orthema Service/EUIPO (“Gehen wie auf Wolken”)

(Lieta T-620/15) (1)

(Eiropas Savienības preču zīme - Eiropas Savienības vārdiskas preču zīmes “Gehen wie auf Wolken” reģistrācijas pieteikums - Preču zīme, ko veido reklāmas sauklis - Absolūts atteikuma pamats - Atšķirtspējas neesamība - Regulas (EK) Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Acīmredzami juridiski nepamatota prasība)

(2016/C 454/47)

Tiesvedības valoda – vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Orthema Service GmbH (Rotkreuz, Šveice) (pārstāvis – M. Gail, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (pārstāvis – M. Fischer)

Priekšmets

Prasība par EUIPO Apelācijas ceturtās padomes 2015. gada 1. septembra lēmumu lietā R 404/2015–4 attiecībā uz pieteikumu reģistrēt vārdisku apzīmējumu “Gehen wie auf Wolken” kā Eiropas Savienības preču zīmi

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Orthema Service GmbH atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


(1)  OV C 7, 11.1.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/27


Vispārējās tiesas 2016. gada 12. oktobra rīkojums – Lysoform Dr. Hans Rosemann u.c./ECHA

(Lieta T-669/15) (1)

(Prasība atcelt tiesību aktu - Iekļaušana Regulas (ES) Nr. 528/2012 95. pantā paredzētajā sarakstā aktīvās vielas piegādātāja statusā - Tieša skāruma neesamība - Nepieņemamība)

(2016/C 454/48)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājas: Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH (Berlīne, Vācija), Ecolab Deutschland GmbH (Monheim, Vācija), Schülke & Mayr GmbH (Norderstedt, Vācija) un Diversey Europe Operations BV (Amsterdama, Nīderlande) (pārstāvji – K. Van Maldegem, M. Grunchard un P. Sellar, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Ķimikāliju aģentūra (pārstāvji – M. Heikkilä un C. Buchanan, pārstāvji, kuriem palīdz P. Oliver)

Priekšmets

Prasība, kura celta, pamatojoties uz LESD 263. pantu, un kurā lūgts atcelt ECHA2015. gada 16. jūlija lēmumu par BASF SE, Vācija, iekļaušanu Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 12. maija Regulas (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (OV 2012, L 167, p. 1) 95. panta 1. punktā minētajā sarakstā kā aktīvās vielas piegādātāju

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt kā nepieņemamu;

2)

nav jālemj par Oxea GmbH un BASF SE pieteikumiem par iestāšanos lietā;

3)

Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH, Ecolab Deutschland GmbH, Schülke & Mayr GmbH un Diversey Europe Operations BV sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Ķimikāliju aģentūras (ECHA) tiesāšanās izdevumus, izņemot tos, kas saistīti ar pieteikumiem par iestāšanos lietā;

4)

Lysoform Dr. Hans Rosemann, Ecolab Deutschland, Schülke & Mayr, Diversey Europe Operations, ECHA, Oxea un BASF sedz savus tiesāšanās izdevumus, kas ir saistīti ar pieteikumiem par iestāšanos lietā.


(1)  OV C 48, 8.2.2016.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/28


Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2016. gada 19. jūlija spriedumu lietā F-147/15 Meyrl/Parlaments 2016. gada 29. septembrī iesniedza Eiropas Parlaments

(Lieta T-699/16 P)

(2016/C 454/49)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Eiropas Parlaments (pārstāvji – V. Montebello-Demogeot un M. Dean)

Otra lietas dalībniece: Sonja Meyrl (Brisele, Beļģija)

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi:

atcel pārsūdzēto spriedumu;

tā rezultātā noraidīt pirmajā instancē celto prasību;

nospriest, ka katrs lietas dalībnieks šajā instancē radušos tiesāšanās izdevumus sedz pats;

piespriest S. Meyrl atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, kas radušies pirmajā instancē.

Pamati un galvenie argumenti

Savas apelācijas sūdzības pamatošanai apelācijas sūdzības iesniedzējs izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta kļūda tiesību piemērošanā, ir notikusi faktu sagrozīšana un nav norādīts pamatojums, jo Civildienesta tiesa (CDT) pārsūdzētā sprieduma 25. punktā ir secinājusi, ka, ja otrai lietas dalībniecei būtu bijusi iespēja tikt ieceltai amatā citā amatā procedūrā, viņa no darba nebūtu atlaista.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta kļūda tiesību piemērošanā, ir notikusi faktu sagrozīšana un nav norādīts pamatojums secinājumā, pie kura CDT ir nonākusi pārsūdzētā sprieduma 23. un 30. punktā –, ka attiecību problēmas esot bijušas papildu iemesls otras lietas dalībnieces atlaišanai no darba.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā, kas izrietot no CDT secinājuma, saskaņā ar kuru, ja otra lietas dalībniece būtu bijusi uzklausīta arī saistībā ar attiecību problēmām, tas būtu varējis faktiski mainīt iznākumu lēmuma pieņemšanas procedūrā, kura noslēdzās ar strīdīgā lēmuma pieņemšanu, proti, viņas atlaišanu no darba.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/28


Prasība, kas celta 2016. gada 26. septembrī – Murka/EUIPO (“SCATTER SLOTS”)

(Lieta T-704/16)

(2016/C 454/50)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Murka Ltd (Tortola, Britu Virdžīnu salas) (pārstāvis – S. Santos Rodriguez, advokāts)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Informācija par procesu EUIPO

Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības vārdiska preču zīme “SCATTER SLOTS” – reģistrācijas pieteikums Nr. 14 590 889

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas pirmās padomes 2016. gada 21. jūnija lēmums lietā R 471/2016-1

Prasītājas prasījumi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

piespriest EUIPO atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, tostarp procesā EUIPO radušos izdevumus.

Izvirzītie pamati:

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta c) apakšpunkta pārkāpums;

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums;

Regulas Nr. 207/2009 7. panta 3. punkta pārkāpums.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/29


Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2016. gada 21. jūlija spriedumu lietā F-1/16  WQ (*1) /Parlaments 2016. gada 3. oktobrī iesniedza  WQ (*1)

(Lieta T-705/16 P)

(2016/C 454/51)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs:  WQ (*1) (pārstāvji – S. Orlandi un T. Martin, avocats)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Parlaments

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi:

atcelt Civildienesta tiesas spriedumu lietā F-1/16  WQ (*1) /Parlaments;

atcelt iecēlējinstitūcijas 2015. gada 27. marta lēmumu neietvert apelācijas sūdzības iesniedzēja uzvārdu to ierēdņu sarakstā, kas ir izvēlēti dalībai 2014. gada sertifikācijas programmā;

piespriest Parlamentam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus abās instancēs.

Pamati un galvenie argumenti

Savas apelācijas sūdzības pamatošanai apelācijas sūdzības iesniedzējs izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Civildienesta tiesa (CDT) esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, pārbaudot prasītāja pirmajā instancē izvirzīto pamatu par vispārējā vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpumu, nospriežot, ka šī pēdējā minētā situācija bija faktiski atšķirīga no tās, kurā kandidātam ir vienāda līmeņa diplomi, mācoties vismaz vienu gadu.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka esot pieļauta kļūda tiesību piemērošanā ar to, ka CDT nosprieda, ka apstrīdētais lēmums, proti, lēmums neietvert apelācijas sūdzības iesniedzēja uzvārdu to ierēdņu sarakstā, kas ir izvēlēti dalībai 2014. gada sertifikācijas programmā, nepārkāpj Līguma par Eiropas Savienības darbību 165. pantu un kompetenču sadali starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm izglītības jomā.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka CDT esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, noraidot prasītāja pirmā instancē izvirzīto iebildi par prettiesiskumu tādēļ, ka izvēlētais kritērijs, ka apmācībām jāilgst vismaz vienu gadu, bija pamatots un samērīgs, ņemot vērā sertifikācijas procedūras raksturu. Šajā kontekstā apelācijas sūdzības iesniedzējs uzskata, ka CDT esot arī sagrozījusi viņa argumentus, nospriežot, ka viņš neesot apstrīdējis faktu, ka, tā kā tika ņemts vērā apstrīdētais diploms, viņa iestādēs gūtā darba pieredze tika ieskaitīta divas reizes.


(*1)  Informācija dzēsta, ņemot vērā personu aizsardzību saistībā ar personas datu apstrādi.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/30


Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2016. gada 21. jūlija spriedumu lietā F-125/15 HB/Komisija 2016. gada 3. oktobrī iesniedza HB

(Lieta T-706/16 P)

(2016/C 454/52)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: HB (Schweich, Vācija) (pārstāvji – S. Orlandi un T. Martin, advokāti)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:

atcelt Civildienesta tiesas spriedumu lietā F-125/15 HB/Komisija;

taisot jaunu spriedumu,

atcelt lēmumu nepaaugstināt apelācijas sūdzības iesniedzēju, veicot 2014. gada paaugstināšanu amatā;

piespriest Komisijai atlīdzināt apelācijas sūdzības iesniedzējai morālo kaitējumu, kura summa ir EUR 15 000;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus abās instancēs.

Pamati un galvenie argumenti

Savas apelācijas sūdzības pamatošanai apelācijas sūdzības iesniedzēja izvirza trīs pamatus, kuri balstīti uz vairākām kļūdām tiesību piemērošanā, ko esot pieļāvusi Civildienesta tiesa (CDT).

Pirmkārt, apelācijas sūdzības iesniedzēja domā, ka CDT ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, uzskatīdama, ka iecēlējinstitūcija ir veikusi salīdzinošu nopelnu faktisku izvērtējumu, proti, uz objektīva un vienlīdzīga pamata, bet nav ņēmusi vērā apelācijas sūdzības iesniedzējas 2013. gada nopelnus – jo šāda novērtējuma nebija 2013. gada novērtējuma ziņojumā –, nemēģinot izmantot salīdzinošus informācijas vai ziņu avotus.

Otrkārt, tā uzskata, ka CDT ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, atzīdama, ka tajā, ka šī novērtējuma nav 2013. gada novērtējuma ziņojumā, ir vainojama apelācijas sūdzības iesniedzēja un ka tā neapstrīdēšana Civildienesta noteikumos paredzētajos termiņos liedz iecēlējinstitūcijai izvērtēt apelācijas sūdzības iesniedzējas nopelnus minētajā gadā.

Treškārt, pēc apelācijas sūdzības iesniedzējas uzskatiem, CDT esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, atzīdama, ka apelācijas sūdzības iesniedzēja nav pierādījusi faktus, kas ļautu pieņemt, ka pastāv diskriminācija dzimuma dēļ, lai gan apelācijas sūdzības iesniedzējas novērtējuma ziņojumā nekāda būtiska izvērtējuma nav tikai viņas ilglaicīgās prombūtnes dēļ, kas pamatota ar grūtniecības un dzemdību, un slimības atvaļinājumiem ar viņas grūtniecību saistītu komplikāciju dēļ.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/31


Prasība, kas celta 2016. gada 7. oktobrī – Luxottica Group/EUIPO – Chen (“BeyBeni”)

(Lieta T-721/16)

(2016/C 454/53)

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Luxottica Group S.p.A. (Milāna, Itālija) (pārstāvji – E. M. Ochoa Santamaría un I. Aparicio Martínez, advokāti)

Atbildētājs: Eiropas Savienības Intelektuālā īpašuma birojs (EUIPO)

Otrs procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībnieks: Xian Chen (Wenzhou, Ķīna)

Informācija par procesu EUIPO

Strīdus preču zīmes īpašnieks: otrs procesa EUIPO Apelācijas padomē dalībnieks

Attiecīgā strīdus preču zīme: Eiropas Savienības grafiska preču zīme, kas ietver vārdisku elementu “BeyBeni” – reģistrācijas pieteikums Nr. 12 511 317

Process EUIPO: iebildumu process

Apstrīdētais lēmums: EUIPO Apelācijas piektās padomes 2016. gada 8. jūnija lēmums lietā R 675/2015-5

Prasītājas prasījumi:

apmierināt prasību, atceļot EUIPO Apelācijas piektās padomes 2016. gada 8. jūnija lēmumu lietā R 675/2015-5 un atsakot Eiropas Savienības preču zīmes Nr. 12 511 317 “BeyBeni” reģistrāciju atbilstoši Regulas par Eiropas Savienības preču zīmi 8. panta 5. punktā noteiktajam;

piespriest atbildētājam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Izvirzītie pamati:

Regulas Nr. 207/2009 8. panta 5. punkta pārkāpums saistībā ar tā piemērošanas nosacījumu novērtējumu;

Regulas Nr. 207/2009 63. panta 2. punkta un 75. panta pārkāpums saistībā ar iespējamo tiesību uz aizstāvību un tiesību tikt uzklausītam pārkāpumu apelācijas procesā.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/31


Prasība, kas celta 2016. gada 20. oktobrī – Valencia Club de Fútbol/Komisija

(Lieta T-732/16)

(2016/C 454/54)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Valencia Club de Fútbol, SAD (Valensija, Spānija) (pārstāvji – J. R. García-Gallardo Gil-Fournier un A. Guerrero Righetto, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītāja prasījumi:

atcelt Eiropas Komisijas 2016. gada 4. jūlija lēmumu C(2016)4060 final, par valsts atbalstu SA.36387 (2013/C) (ex 2013/CP), ko Spānija ir piešķīrusi Valencia Club de Fútbol, S. A. D. (un citiem futbola klubiem), it īpaši 1. un 4. pasākumu, kas skar Valencia CF.

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājs izvirza astoņus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvota acīmredzama kļūda novērtējumā attiecībā uz trīs no četriem kritērijiem, lai uzskatītu aizdevuma garantiju par valsts atbalstu. Šajā ziņā, pirmkārt, tiek apgalvots, ka Komisija ir pieļāvusi kļūdu uzskatīdama, ka Valencia FC saskārās ar finansiālām grūtībām, tai pamatojoties uz nepilnīgu informāciju un neņemot vērā futbola klubiem specifiski raksturīgo uzņēmējdarbības veidu, pamatojoties uz spēlētāju bilances vērtību, nevis viņu reālo tirgus vērtību, un tai neveicot analīzi par dzīvotspējas plānu, kurš bija viscaur pamatots uz reālistiskiem pieņēmumiem. Otrkārt, Komisija ir pieļāvusi kļūdu uzskatīdama, ka garantija attiecās uz vairāk nekā 80 % no aizdevuma, un, treškārt, Komisija ir pieļāvusi kļūdu tai novērtējot vispārējo procentu likmi par aizdevumu attiecībā pret tirgus cenām.

2.

Ar otro pamatu, kas ir izvirzīts pakārtoti, tiek apgalvots, ka Komisija ir pieļāvusi acīmredzamas kļūdas, tai veicot grāmatvedības pārbaudi, attiecībā uz četriem no sešiem kritērijiem, kuri ir minēti Kopienas pamatnostādnēs par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai, un konkrēti: ilgtermiņa dzīvotspējas atgūšanu, pārmērīgu konkurences kropļojumu novēršanu ar kompensācijām, līdz minimumam ierobežota atbalsta principu un vienreizēja atbalsta principu.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pieļāvusi kļūdu novērtējot piedāvātās kompensācijas ievērojamo vērtību; konkrēti ķīlu uz akcijām, kā arī papildu garantijas, kuras Fundación Valencia piešķīra Instituto Valenciano de Finanzas.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta kļūda novērtējumā par apgalvoti atgūstamā atbalsta pamatsummu un procentiem, jo Komisija ir izdarījusi kļūdainu pieņēmumu, ka likmes saglabājās nemainīgas visā pasākumu piemērošanas laikā, un kļūdainu pieņēmumu par šo pasākumu ilgumu.

5.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots samērīguma principa pārkāpums, jo summas, kuras Komisija ir uzdevusi atgūt, ir nesamērīgas ar tām, kas jau ir izmaksātas.

6.

Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pieļāvusi kļūdu novērtējumā, jo tā nav uzskatījusi aizdevēju par labuma guvēju, kā arī tā nav ņēmusi vērā, ka klubam bija jauns īpašnieks.

7.

Ar septīto pamatu tiek apgalvots, ka ir pārkāpts nediskriminācijas princips, ciktāl Komisija ir vienādi novērtējusi dažādās situācijas, kādās atradās klubi, par kuriem notika izmeklēšana, kaut gan tie atradās pilnīgi atšķirīgās situācijās.

8.

Ar astoto pamatu tiek apgalvots aktu pamatošanas principa pārkāpums.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/32


Prasība, kas celta 2016. gada 18. oktobrī – Banque Postale/ECB

(Lieta T-733/16)

(2016/C 454/55)

Tiesvedības valoda – franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: La Banque Postale (Parīze, Francija) (pārstāvji – E. Guillaume un L. Coudray, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Centrālā banka

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Centrālās bankas 2016. gada 24. augusta lēmumu par La Banque Postale iesniegto pieteikumu atļaujas saņemšanai izslēgt no sviras rādītāja aprēķiniem riska darījumus publiskajā sektorā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 429. panta 14. punktu;

piespriest Eiropas Centrālai bankai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Eiropas Centrālā banka (ECB) esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, kas izriet no 2016. gada 24. augusta lēmuma par La Banque Postale iesniegto pieteikumu atļaujas saņemšanai izslēgt no sviras rādītāja aprēķiniem riska darījumus publiskajā sektorā (turpmāk tekstā – “apstrīdētais lēmums”) priekšlaicīgā rakstura.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ECB neesot diskrecionāras varas piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regulas (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV 2013, L 176, 1. lpp.; turpmāk tekstā – “Regula Nr. 575/2013”) 429. panta 14. punktu.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvoti tiesību normu pārkāpumi, ko ECB esot pieļāvusi, pieņemot apstrīdēto lēmumu, it īpaši saistībā ar:

sviras efekta neesamību La Banque Postale centralizētajiem krājnoguldījumiem;

apgalvotajiem Caisse des dépôts et consignations un Francijas valsts maksājumu neveikšanas riskiem;

apgalvotajiem operacionālajiem riskiem, kas ir saistīti ar La Banque Postale centralizēto krājnoguldījumu piesaistīšanu.


5.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 454/33


Vispārējās tiesas 2016. gada 19. septembra rīkojums – European Dynamics Luxembourg u.c./Frontex

(Lieta T-613/15) (1)

(2016/C 454/56)

Tiesvedības valoda – grieķu

Ceturtās palātas priekšsēdētājs ir izdevis rīkojumu izslēgt lietu no reģistra.


(1)  OV C 7, 11.1.2016.