|
ISSN 1977-0952 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 231 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
59. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2016/C 231/01 |
Komisijas paziņojums, ar ko groza Reģionālā atbalsta pamatnostādņu 2014.–2020. gadam I pielikumu |
|
|
2016/C 231/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8030 – The Carlyle Group / Crestview Advisors / Nep Group) ( 1 ) |
|
|
2016/C 231/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.8048 – Ardagh / Ball Rexam Divestment Business) ( 1 ) |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2016/C 231/04 |
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2016/C 231/05 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8076 – Warburg Pincus / Wendel / JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2016/C 231/06 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8077 – bancopopular-e / Banco Popular Portugal) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
25.6.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 231/1 |
Komisijas paziņojums, ar ko groza Reģionālā atbalsta pamatnostādņu 2014.–2020. gadam I pielikumu
(2016/C 231/01)
I. IEVADS
|
1. |
Saskaņā ar Reģionālā atbalsta pamatnostādņu 2014.–2020. gadam (1) 5.6.2. punktu (“RAP”) 2016. gada jūnijā Komisijai jāveic reģionālā atbalsta plāna termiņa vidusposma pārskatīšana. Grozītais reģionālā atbalsta plāns būs spēkā no 2017. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim. |
“a” apgabalu saraksta grozījumi
|
2. |
Šajā nolūkā Komisija noteiks, vai kādā NUTS 2. līmeņa reģionā, kas pašreizējā plānā nav norādīts kā “a” apgabals, saskaņā ar 2012.–2014. gada IKP datiem (kas izteikts PSL uz vienu iedzīvotāju) IKP uz vienu iedzīvotāju bija mazāks par 75 % no vidējā IKP rādītāja ES–28 valstīs, un publicēs paziņojumu par šīs analīzes rezultātiem. Komisija tajā pašā laikā arī noteiks, vai šie noteiktie reģioni var kļūt tiesīgi saņemt reģionālo atbalstu atbilstoši Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunktam, kā arī atbalsta intensitātes līmeni, kas atbilst reģionu IKP uz vienu iedzīvotāju. Ja šādi noteiktie reģioni pašreizējā valsts reģionālā atbalsta plānā norādīti kā iepriekš definēti “c” apgabali vai iepriekš nedefinēti “c” apgabali, tad īpašo iedzīvotāju īpatsvaru attiecībā uz RAP I pielikumā norādītajiem nedefinētajiem “c” apgabaliem attiecīgi koriģē. |
“a” apgabalu atbalsta intensitātes grozījumi
|
3. |
Komisija noteiks arī tos NUTS 2. līmeņa reģionus, kas valsts reģionālā atbalsta plānā ir iekļauti kā “a” apgabali, bet to IKP uz vienu iedzīvotāju ir tā samazinājies, ka no 2017. gada 1. janvāra tos varētu uzskatīt par atbilstīgiem augstākam atbalsta intensitātes līmenim. |
Termiņa vidusposma pārskatīšanas iespējas “c” apgabalos
|
4. |
Dalībvalsts sava attiecībā uz 10. punktā minētajiem “c” apgabaliem koriģētā konkrētā īpatsvara robežās var grozīt savā reģionālā atbalsta plānā ietverto nedefinēto “c” apgabalu sarakstu attiecībā uz laikposmu no 2017. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim. Šie grozījumi nedrīkst pārsniegt 50 % no katras dalībvalsts koriģētā nedefinēto “c” apgabalu iedzīvotāju īpatsvara. Turklāt jauniekļauto reģionu iedzīvotāju skaits nedrīkst pārsniegt to reģionu iedzīvotāju skaitu, kuri zaudē savu atbalsta saņemšanai tiesīgā reģiona statusu. |
|
5. |
Šos grozījumus Komisija publicēs RAP I pielikumā. |
|
6. |
Dalībvalstis, kuras vēlas grozīt savus reģionālā atbalsta plānus, ir aicinātas informēt par šiem grozījumiem saskaņā ar LESD 108. panta 3. punktu atbilstīgi RAP 185. punktam vēlākais līdz 2016. gada 1. septembrim. |
II. NOVĒRTĒJUMS
|
7. |
Eurostat2016. gada 29. februārī publicēja IKP datus par 2012.–2014. gadu. Zemāk sarakstos ir parādītas izmaiņas, salīdzinot vidējo IKP 2008.–2010. gadā (1. stabiņš) ar vidējo IKP 2012.–2014. gadā (2. stabiņš). Pamatojoties uz šiem datiem, ir veiktas turpmākās izmaiņas. |
|
8. |
NUTS 2. līmeņa reģioni, kuri var mainīt savu statusu un kļūt par “a” reģionu:
Vidējais IKP ir samazinājies šajās dalībvalstīs un NUTS 2. līmeņa reģionos: Grieķija:
Spānija:
Itālija:
Apvienotā Karaliste:
Visus šos NUTS 2. līmeņa reģionus varētu ierosināt noteikt kā “a” apgabalus ar 25 % atbalsta intensitāti, jo to IKP uz vienu iedzīvotāju tagad ir mazāks par 75 % no vidējā ES-28 rādītāja. |
|
9. |
NUTS 2. līmeņa reģioni, kuri varētu saņemt augstāku atbalsta intensitāti:
Vidējais IKP ir samazinājies šajās dalībvalstīs un NUTS 2. līmeņa reģionos: Grieķija:
Šos NUTS 2. līmeņa reģionus varētu ierosināt noteikt kā atbilstīgus 35 % atbalsta intensitātei, jo to IKP ir mazāks par 60 % no vidējā ES-28 rādītāja. Portugāle:
Šo attālāko reģionu varētu ierosināt noteikt kā atbilstīgu 45 % atbalsta intensitātei, jo tā IKP ir mazāks par 75 % no vidējā ES-28 rādītāja. |
|
10. |
Koriģētā nedefinēto “c” apgabalu iedzīvotāju daļa, kurā var mainīt ne vairāk kā 50 %. Šīs dalībvalstis varētu ierosināt termiņa vidusposma pārskatīšanu, ņemot vērā maksimālo to iedzīvotāju skaitu:
|
|
11. |
Šajās dalībvalstīs neveic “c” apgabalu termiņa vidusposma pārskatīšanu, jo tie ir pilnībā aptverti vai tajos nav nedefinētu “c” apgabalu:
|
III. PAMATNOSTĀDŅU I PIELIKUMA GROZĪJUMI
|
12. |
Šādi grozīts Reģionālā atbalsta pamatnostādņu 2014.–2020. gadam I pielikums tiks izmantots par pamatu reģionāla atbalsta plānu termiņa vidusposma pārskatam par periodu no 1.1.2017. līdz 31.12.2020.:
|
(1) OV C 209, 23.7.2013., 1. lpp.
(2) Izsaka PSL, vidējais rādītājs par 2008.–2010. gadu (ES-27 = 100).
(3) Pamatojoties uz Eurostat datiem par iedzīvotāju skaitu 2010. gadā.
(4) Izsaka PSL, vidējais rādītājs par 2012.–2014. gadu (ES-28 = 100), norāda tikai tad, ja kategorijā rodas izmaiņas saistībā ar jaunāko statistiku.
(5) Pamatojoties uz Eurostat datiem par iedzīvotāju skaitu 2010. gadā.
(*) Tikai DE40 Brandenburg daļu, kas atbilst iepriekšējam NUTS 2. līmeņa reģionam DE41 Brandenburg-Nordost, un DEE0 Sachsen-Anhalt daļu, kas atbilst iepriekšējiem NUTS 3. līmeņa reģioniem DEE1 Dessau un DEE3 Magdeburg (kā noteikts NUTS 2003. gada nomenklatūrā), var iekļaut kā iepriekš definētus “c” apgabalus. Paziņojot reģionālā atbalsta plānu un lai atvieglotu termiņa vidusposma pārskatīšanu, kas attiecībā uz NUTS 2. līmeni paredzēta šo pamatnostādņu 5.6.2. apakšiedaļā, Vācija var nolemt norādīt kā iepriekš definētus “c” apgabalus visus NUTS 2. līmeņa DE40 Brandenburg un DEE0 Sachsen-Anhalt reģionus, ja vien valsts iedzīvotāju īpatsvars, kas pieejams attiecībā uz iepriekš nedefinētiem “c” apgabaliem, tiek attiecīgi samazināts.
(**) Saint-Martin un Mayotte ir attālākie reģioni, bet nav ietverti 2010. gada NUTS nomenklatūrā, jo to administratīvais statuss tika mainīts saskaņā ar valsts tiesību aktiem attiecīgi 2007. un 2011. gadā. Lai noteiktu atbalsta maksimālo intensitāti, kas piemērojama šiem abiem attālākajiem reģioniem, Francija var atsaukties uz tās statistikas biroja vai citu atzītu avotu datiem.
|
25.6.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 231/19 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.8030 – The Carlyle Group / Crestview Advisors / Nep Group)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2016/C 231/02)
Komisija 2016. gada 20. jūnijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32016M8030. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
25.6.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 231/19 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta M.8048 – Ardagh / Ball Rexam Divestment Business)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2016/C 231/03)
Komisija 2016. gada 17. jūnijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanās sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32016M8048. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Savienības tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
25.6.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 231/20 |
Euro maiņas kurss (1)
2016. gada 24. jūnijs
(2016/C 231/04)
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,1066 |
|
JPY |
Japānas jena |
113,23 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4371 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,80750 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,4610 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,0808 |
|
ISK |
Islandes krona |
|
|
NOK |
Norvēģijas krona |
9,4200 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
27,103 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
317,90 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,4550 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,5345 |
|
TRY |
Turcijas lira |
3,2457 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,4910 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4392 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
8,5887 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,5613 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,4973 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 296,89 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
16,7318 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,3301 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5250 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
14 837,95 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5511 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
51,947 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
72,6282 |
|
THB |
Taizemes bāts |
39,085 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
3,8063 |
|
MXN |
Meksikas peso |
20,8811 |
|
INR |
Indijas rūpija |
75,2540 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
25.6.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 231/21 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.8076 – Warburg Pincus / Wendel / JV)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2016/C 231/05)
|
1. |
Komisija 2016. gada 17. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Warburg Pincus LLC (“Warburg Pincus”, ASV) un Wendel SE (“Wendel”, Francija) Apvienošanās regulas 3. panta 4. punkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār jaunizveidotu kopuzņēmumu AlliedUniversal Security Services LLC (“AUSS”, ASV), iegādājoties daļas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši šajā paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.8076 – Warburg Pincus / Wendel / JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
(2) OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.
|
25.6.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 231/22 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.8077 – bancopopular-e / Banco Popular Portugal)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2016/C 231/06)
|
1. |
Komisija 2016. gada 16. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā bancopopular-e SA (“E-Com”, Spānija), kas ir Banco Popular Español SA (“Banco Popular”, Spānija) un konkrētu saistītu privātu fondu, kurus pārvalda Värde Partners Inc. (“Värde”, ASV), kopuzņēmums, Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumam Banco Popular pilnībā piederošā meitasuzņēmuma Banco Popular Portugal, SA (“BPOP”, Portugāle) maksājumu karšu uzņēmējdarbības daļu (“aktīvi”). |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši šajā paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.8077 – bancopopular-e / Banco Popular Portugal uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
(2) OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.