ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 164

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

59. sējums
2016. gada 5. maijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2016/C 164/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.7994 – The Kingdom of Denmark / DONG) ( 1 )

1


 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2016/C 164/02

Paziņojums tās vienības un to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2015/1333 un Padomes Regulā (ES) 2016/44 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

2

2016/C 164/03

Paziņojums to attiecīgo datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (ES) Nr. 2016/44 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

4

 

Eiropas Komisija

2016/C 164/04

Euro maiņas kurss

5


 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2016/C 164/05

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth) ( 1 )

6

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2016/C 164/06

Pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

7


 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

5.5.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 164/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta M.7994 – The Kingdom of Denmark / DONG)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2016/C 164/01)

Komisija 2016. gada 27. aprīlī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar iekšējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lv) ar dokumenta numuru 32016M7994. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

5.5.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 164/2


Paziņojums tās vienības un to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā (KĀDP) 2015/1333 un Padomes Regulā (ES) 2016/44 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

(2016/C 164/02)

Vienībai un personām, kuras norādītas I un III pielikumā Padomes Lēmumam (KĀDP) 2015/1333 (1), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2016/694 (2), un II pielikumā Padomes Regulai (ES) 2016/44 (3), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 2016/690 (4), ar ko īsteno 21. panta 1. punktu un 21. panta 5. punktu Regulā (ES) 2016/44 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā, dara zināmu šādu informāciju.

Apvienoto Nāciju Organizācijas komiteja, kas izveidota saskaņā ar 24. punktu ANO DP Rezolūcijā 1970 (2011), pievienoja vienu vienību to personu un vienību sarakstam, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, un atjaunināja informāciju attiecībā uz dažām personām, kam piemēro ierobežojošos pasākumus.

Attiecīgā vienība un personas jebkurā laikā ANO komitejai, kas izveidota saskaņā ar 24. punktu ANO DP Rezolūcijā 1970 (2011), var iesniegt lūgumu un apliecinājuma dokumentus pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā ANO sarakstā. Lūgums ir jānosūta uz šādu adresi:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Plašāka informācija ir pieejama http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml.

Pēc minētā ANO lēmuma Eiropas Savienības Padome ir noteikusi, ka Lēmumā (KĀDP) 2015/1333 un Regulā (ES) 2016/44 paredzētie ierobežojošie pasākumi būtu jāturpina piemērot minētajām personām.

Attiecīgās vienības un personu uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kā norādīts Regulas (ES) 2016/44 IV pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 9. pantu).

Attiecīgā vienība un personas, pievienojot apliecinošus dokumentus, var iesniegt Padomei lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Visi saņemtie komentāri tiks ņemti vērā, Padomei saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2015/1333 13. panta 4. punktu un Regulas (ES) 2016/44 21. panta 4. punktu veicot attiecīgo personu un vienību sarakstu nākamo pārskatīšanu.


(1)  OV L 206, 1.8.2015., 34. lpp.

(2)  OV L 120, 5.5.2016., 12. lpp.

(3)  OV L 12, 19.1.2016., 1. lpp.

(4)  OV L 120, 5.5.2016., 1. lpp.


5.5.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 164/4


Paziņojums to attiecīgo datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (ES) Nr. 2016/44 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

(2016/C 164/03)

Datu subjektu uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar 12. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 45/2001 (1):

Datu apstrādes darbības tiesiskais pamats ir Padomes Regula (ES) 2016/44 (2).

Šīs apstrādes darbības datu pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta C ĢD (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir C ĢD 1C nodaļa, ar kuru var sazināties šādā adresē:

Council of the European Union

General Secretariat

DGC 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

e-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Datu apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt to personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Regulu (ES) 2016/44.

Datu subjekti ir fiziskas personas, kuras atbilst minētajā regulā izklāstītajiem kritērijiem iekļaušanai sarakstā.

Savāktie personas dati aptver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un citus ar to saistītus datus.

Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.

Neskarot ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. panta 1. punkta a) un d) apakšpunktā, uz piekļuves lūgumiem, kā arī uz lūgumiem veikt labojumu vai uz iebildumiem atbilde tiks sniegta saskaņā ar Padomes Lēmuma 2004/644/EK (3) 5. iedaļu.

Personas datus glabā 5 gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas aktīvu iesaldēšana, vai kad ir beidzies pasākuma derīguma termiņš, vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bijusi sākta.

Datu subjekti var vērsties pie Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.


(1)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.

(2)  OV L 12, 19.1.2016., 1. lpp.

(3)  OV L 296, 21.9.2004., 16. lpp.


Eiropas Komisija

5.5.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 164/5


Euro maiņas kurss (1)

2016. gada 4. maijs

(2016/C 164/04)

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,1505

JPY

Japānas jena

122,62

DKK

Dānijas krona

7,4404

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,79284

SEK

Zviedrijas krona

9,2630

CHF

Šveices franks

1,0993

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

9,3410

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

27,031

HUF

Ungārijas forints

312,58

PLN

Polijas zlots

4,3936

RON

Rumānijas leja

4,4920

TRY

Turcijas lira

3,2893

AUD

Austrālijas dolārs

1,5379

CAD

Kanādas dolārs

1,4670

HKD

Hongkongas dolārs

8,9295

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6669

SGD

Singapūras dolārs

1,5605

KRW

Dienvidkorejas vona

1 338,14

ZAR

Dienvidāfrikas rands

17,0072

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,4789

HRK

Horvātijas kuna

7,5110

IDR

Indonēzijas rūpija

15 320,06

MYR

Malaizijas ringits

4,6120

PHP

Filipīnu peso

54,352

RUB

Krievijas rublis

75,9560

THB

Taizemes bāts

40,377

BRL

Brazīlijas reāls

4,1091

MXN

Meksikas peso

20,4573

INR

Indijas rūpija

76,6110


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

5.5.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 164/6


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2016/C 164/05)

1.

Komisija 2016. gada 28. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumam Great-West Lifeco Inc. (“Great-West Lifeco”, Kanāda) pilnībā piederošais netiešais meitasuzņēmums Irish Life Group Limited (“Irish Life”, Īrija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumiem GloHealth Financial Services Limited (“GloHealth”, Īrija) un Aviva Health Insurance Ireland Limited (“Aviva Health”, Īrija), iegādājoties daļas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Great-West Lifeco ir starptautiska finanšu pakalpojumu pārvaldītājsabiedrība, kurai pieder daļas uzņēmumos, kas darbojas dzīvības apdrošināšanas, veselības apdrošināšanas, pensiju un ieguldījumu pakalpojumu, aktīvu pārvaldības un pārapdrošināšanas jomā Kanādā, Amerikas Savienotajās Valstīs, Eiropā un Āzijā,

Irish Life sniedz Īrijā dzīvības apdrošināšanas, pensiju, pensiju uzkrājumu un aktīvu pārvaldības pakalpojumus,

GloHealth piedāvā patērētājiem un uzņēmumiem Īrijā veselības apdrošināšanas produktus,

Aviva Health piedāvā patērētājiem un uzņēmumiem Īrijā veselības apdrošināšanas produktus.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.8010 – Irish Life/Aviva Health/Glohealth uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).


CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

5.5.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 164/7


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

(2016/C 164/06)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.

VIENOTS DOKUMENTS

ΦΑΒΑ ΦΕΝΕΟΥ (FAVA FENEOU)

ES Nr.: EL-PGI-0005-01339 – 26.5.2015.

ACVN ( ) AĢIN ( X )

1.   Nosaukums

Φάβα Φενεού (Fava Feneou)

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Grieķija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids

1.6. grupa. Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

3.2.   Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

Fava Feneou ir ēdams pākšaugu produkts, kas iegūts no sugas Lathyrus sativus L. (sējas dedestiņas) augiem. Pārtikā tiek izmantotas šā auga sēklu kaltētās, lobītās un šķeltās dīgļlapas. Šķeltās sējas dedestiņas sēklas, kas izvārītas kļūst par biezputru, kulinārijā pazīst ar nosaukumu fava.

Sēklu fizikālās īpašības ir dzeltenīga krāsa, īpaši mazs izmērs (1 000 sēklu masa nepārsniedz 150 g), šķautņainā un neregulārā forma, neliels diametrs (4–7 mm) un neliels sadrupušo dīgļlapu īpatsvars (1–5 %). Mitruma saturs nav lielāks par 13 %.

No ķīmisko īpašību viedokļa Fava Feneou izceļas ar dažādu vērtīgu uzturvielu augstu saturu:

olbaltumvielas (vismaz 24 %),

ogļhidrāti (44–60 %),

(augu) šķiedrvielas (12–25 %).

Tāpēc produktam Fava Feneou ir augsta uzturvērtība.

3.3.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

3.4.   Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Visiem ražošanas procesa posmiem no audzēšanas (augsnes sagatavošana, sēja, laistīšana, mēslošana, nezāļu apkarošana, augu aizsardzība) līdz ražas ievākšanai un produkta kaltēšanai, kā arī nākamajā gadā sējamās sēklas ievākšanai jānotiek noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

3.5.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi

3.6.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi

Uz iepakojuma visādā ziņā jābūt norādei Φάβα Φενεού AĢIN, kā arī pārējai informācijai, kas paredzēta Grieķijas un Eiropas Savienības tiesību aktos.

4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija

Produkta Fava Feneou ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā ietilpst Feneja un Stimfalijas teritoriālās vienības, kuras savukārt pieder Peloponēsas perifērijas Korintas nomes Sikionijas pašvaldībai.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

Ģeogrāfiskā apgabala specifika

Augsne

Apgabalā sastopamas mālsmilts līdz smilšmāla augsnes ar vidēji izteiktu struktūru un augstu ūdens absorbēšanas spēju. Visumā augsnes ir bagātas ar humusu un organiskajām vielām. Tām ir pietiekams nitrātu slāpekļa, magnija un fosfora saturs, taču kālija saturs ir niecīgs vai zems. Turklāt augsnēs ir pietiekami daudz kalcija, lai nodrošinātu auga, pākšu un sēklu attīstību. Vairumā gadījumu augsnes ir viegli skābas (pH < 7) un pietiekami sāļainas (ar elektrības vadītspēju), bet tas nerada problēmas audzēšanas procesā. Feneja novada augsnes, kur audzē Fava Feneou, ir senā, tagad izzudušā Doksas ezera gultne, tāpēc tām piemīt laba ūdensietilpība. Stimfalijas ezera apkārtnes augsnes ir auglīgi tīrumi, kas ūdeni saņem no ezera. Minētās augsnes īpašības rada labvēlīgus apstākļus produkta audzēšanai.

Klimats

Produkts Fava Feneou galvenokārt tiek audzēts Feneja un Stimfalijas plakankalnēs. Feneja plakankalni aizsargā Helma–Durduvanas, Killines un Olijirta–Saitas kalnu masīvi, un tajā atrodas mākslīgi veidotā Doksas ūdenstilpne. Stimfalijas plakankalni ieskauj Olijirta un Killines kalnu masīvi, un tajā atrodas dabiski veidojies Stimfalijas ezers. Šāds izvietojums noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā rada labvēlīgus ģeomorfoloģiskos un klimatiskos apstākļus, lai tajā varētu audzēt un ražot kvalitatīvu produktu ar augstu uzturvērtību.

Apgabala klimatisko faktoru ietekmē tajā valda kontinentāls klimats ar aukstām ziemām un karstām vasarām. Tā kā kalnu masīvi, kas ieskauj Feneja un Stimfalijas plakankalnes, ir mežiem klāti, klimats ir salīdzinoši maigāks, ar lielāku nokrišņu daudzumu ziemās un ar vēsākām vasarām. Mākslīgā Doksas ūdenstilpne Feneja plakankalnē un dabiskais Stimfalijas ezers tāda paša nosaukuma plakankalnē rada salīdzinoši maigāku klimatu pavasaros.

Apgabala mikroklimata īpašās iezīmes, kas rada optimālus apstākļus produkta audzēšanai, ir šādas:

mēneša vidējā maksimālā temperatūra ir 28,8 °C, vidējā minimālā temperatūra ir 0,6 °C, un gada vidējā temperatūra ir 12,8 °C,

nokrišņu daudzums ir 600 mm gadā,

vasarā vidējais mēneša nokrišņu daudzums ir neliels (5,3–9,4 mm),

vasaras mēnešos vidējais saulaino stundu skaits ir 346,6–337,3 stundas mēnesī.

Cilvēkfaktori

Cilvēkfaktoriem ir vissvarīgākā loma produkta Fava Feneou kvalitātes nodrošināšanā.

Pateicoties ģimenes darbaspēka izmantošanai, produkta Fava Feneou ražošanā laika gaitā ir saglabājušies stabili un nemainīgi audzēšanas paņēmieni.

Audzētāju spēja precīzi noteikt īsto brīdi, kad pākstis ir gatavas ievākšanai (par to liecina raksturīga brūngani dzeltena nokrāsa), nodrošina augstu uzturvielu saturu sēklās, tāpēc produktam Fava Feneou ir augsta uzturvērtība.

Visbeidzot, audzētāju pieredze un spēja izvēlēties labākās sēklas nākamā gada sējai, balstoties uz to makroskopiskajām un fenotipiskajām īpašībām, ir izšķiroši svarīgs faktors, lai nodrošinātu sēklu dīgtspēju un nākošajā gadā iegūtu veselīgus, viendabīgus un spēcīgus augus.

Produkta specifika

Produkts Fava Feneou noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā tiek sistemātiski audzēts kopš XIX gadsimta beigām. Produkta ilgās audzēšanas tradīcijas ir radušās tā fizikālo īpašību dēļ (maza izmēra sēklas, dzeltenīga krāsa, labs izskats un mitruma saturs, kas nepārsniedz 13 %), bet vislielākā nozīme ir tā augstajai uzturvērtībai (olbaltumvielas, ogļhidrāti un šķiedrvielas bagātīgā daudzumā).

Saikne starp produkta kvalitāti un noteikto ģeogrāfisko apgabalu

Feneja novada augsnes un klimatiskie apstākļi, unikālā daba, saglabāti tradicionālie audzēšanas paņēmieni, ko novada audzētāji nav mainījuši jau desmitiem gadu, kā arī vietējo audzētāju zinātība un pieredze ir faktori, kas ir tieši saistīti ar produkta augsto olbaltumvielu, ogļhidrātu un šķiedrvielu saturu – šīs raksturīgās īpašības nosaka produkta Fava Feneou augsto uzturvērtību pārtikā.

Produkts Fava Feneou ir izcili piemērots audzēšanai ģeogrāfiskā apgabala augsnēs un klimatiskajos apstākļos. Viegli skābās līdz neitrālās (pH< 7) vidējas struktūras augsnes ar pietiekamu organisko vielu īpatsvaru un apmierinošu ūdenscaurlaidību, ko papildina salīdzinoši siltās, mitrās ziemas bez vēlām salnām un vēsās vasaras, izšķiroši ietekmē produkta kvalitāti un rada priekšnoteikumus visaugstākās kvalitātes produkta ražošanai. Šo apstākļu rezultātā produktam ir augsts olbaltumvielu, ogļhidrātu un šķiedrvielu saturs, kas nosaka tā raksturīgās īpašības.

Konkrētie un unikālie apkārtējās vides apstākļi, proti, Feneja plakankalne, ko aizsargā Helma–Durduvanas, Killines un Olijirta–Saita kalnu masīvi, un Stimfalijas plakankalne, ko aizsargā Olijirta un Killines kalnu masīvi, mākslīgā Doksas ūdenstilpne un dabiski veidojies Stimfalijas ezers rada ideālus augsnes un klimatiskos apstākļus izcilas kvalitātes produkta ražošanai, kas visu šo laiku ir bijis iecienīts Grieķijas tirgū.

Novada iedzīvotāju audzēšanas paņēmieni sakņojas daudzus gadus ilgā pieredzē un nav mainījušies jau vairākas paaudzes, jo līdz pat šai baltai dienai tiek turpinātas tradicionālās audzēšanas metodes (piemēram, sēja un ražas ievākšana notiek galvenokārt roku darbā). Vietējie audzēšanas paņēmieni, prasme noteikt īsto ražas ievākšanas laiku, audzētāju veiktā sēklas atlase pēc stingriem kritērijiem, lai saglabātu šķirnes Fava Feneou tīrību, kā arī noteiktā ģeogrāfiskā apgabala augsnes un klimatiskās īpatnības palīdz veidoties produkta īpašībām un nosaka tā augsto kvalitāti.

Saikne starp produkta labo slavu un noteikto ģeogrāfisko apgabalu

Fava Feneou labo slavu apliecina atsauces vēsturiskos un bibliogrāfiskos avotos, kur šis nosaukums minēts attiecībā uz iepakotajiem produktiem tirdzniecībā, publikācijās vietējās un plašāku lasītāju loku radušās avīzēs, plašsaziņas līdzekļu raidījumos un internetā, lielākoties saistībā ar kulināriju, tūrismu u. tml.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(šīs regulas 6. panta 1. punkta otrā daļa)

http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/prodiagrafes_favas_feneou.pdf


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.