ISSN 1977-0952

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 356

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

57. sējums
2014. gada 9. oktobris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2014/C 356/01

Lietas ierosināšana (Lieta M.7265 – Zimmer/Biomet) ( 1 )

1

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2014/C 356/02

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Padomes Lēmumā 2011/486/KĀDP, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu 2014/701/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 753/2011, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1057/2014 par ierobežojošiem pasākumiem, ņemot vērā situāciju Afganistānā

2

2014/C 356/03

Paziņojums to personu un vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2013/183/KĀDP, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu 2014/700/KĀDP, par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

4

 

Eiropas Komisija

2014/C 356/04

Euro maiņas kurss

5

 

Revīzijas palāta

2014/C 356/05

Īpašais ziņojums Nr. 15/2014 Ārējo robežu fonds ir veicinājis finansiālo solidaritāti, bet jāuzlabo rezultātu mērīšana un jāpanāk lielāka ES pievienotā vērtība

6

 

INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

 

EBTA valstu pastāvīgā komiteja

2014/C 356/06

Zāles – Tirdzniecības atļaujas, kas piešķirtas EEZ EBTA valstīs 2011. gada otrajā pusgadā

7

2014/C 356/07

Zāles – Tirdzniecības atļaujas, kas piešķirtas EEZ EBTA valstīs 2012. gada pirmajā pusgadā

22

2014/C 356/08

Zāles – Tirdzniecības atļaujas, kas piešķirtas EEZ EBTA valstīs 2012. gada otrajā pusgadā

37

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2014/C 356/09

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7359 – PCCR USA / Total's CCP Composite Business) ( 1 )

52

2014/C 356/10

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.7095 – SOCAR/DESFA) ( 1 )

53

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2014/C 356/11

Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

54

2014/C 356/12

Paziņojums Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Tunisijas Ansar Al-Shari’a (ASS-T) un Abdallah Azzam Brigades (AAB) ievērībai, kuri ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1058/2014 ir pievienoti sarakstam, kas minēts 2., 3. un 7. pantā Padomes Regulā (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

63

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/1


Lietas ierosināšana

(Lieta M.7265 – Zimmer/Biomet)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 356/01

2014. gada 3. oktobrī Komisija nolēma ierosināt lietu par augstāk minēto koncentrāciju, tā kā Komisija ir konstatējusi, ka paziņotā koncentrācija rada pamatotas šaubas par atbilstību kopējam tirgum. Lietas ierosināšana uzsāk izmeklēšanas otro posmu attiecībā uz paziņoto koncentrāciju, un tā neskar galīgo lēmumu šajā lietā. Lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu.

Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto koncentrāciju.

Lai nodrošinātu procedūras ievērošanu, apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 15 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301) vai pa pastu ar atsauces numuru M.7265 – Zimmer/Biomet uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/2


Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Padomes Lēmumā 2011/486/KĀDP, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu 2014/701/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 753/2011, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1057/2014 par ierobežojošiem pasākumiem, ņemot vērā situāciju Afganistānā

2014/C 356/02

Personām, kuras iekļautas pielikumā Padomes Lēmumam 2011/486/KĀDP (1), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu 2014/701/KĀDP (2), un I pielikumā Padomes Regulai (ES) Nr. 753/2011 (3), kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1057/2014 (4), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Afganistānā, dara zināmu šādu informāciju.

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome ir pieņēmusi Rezolūciju 1988 (2011), ar kuru nosaka ierobežojošus pasākumus attiecībā uz personām un vienībām, kuras līdz minētās rezolūcijas pieņemšanas dienai sarakstā tika iekļautas kā tādas, kas ir saistītas ar Taliban, un attiecībā uz citām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām, kas ar tām saistītas, kā tas norādīts saskaņā ar Rezolūciju 1267 (1999) un Rezolūciju 1333 (2000) izveidotās komitejas sagatavotā konsolidētā saraksta A sadaļā (“Ar Taliban saistītas personas”) un B sadaļā (“Ar Taliban saistītas vienības un citas grupas un uzņēmumi”), kā arī attiecībā uz citām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām, kas ir saistītas ar Taliban.

2014. gada 11. februārī, 18. martā, 16. maijā, 30. jūlijā un 20. augustā Sankciju komiteja, kas izveidota saskaņā ar ANO DP Rezolūcijas Nr. 1988 (2011) 30. punktu, atjaunināja un grozīja to personu, grupu, uzņēmumu un vienību sarakstu, pret kuriem ir vērsti ierobežojoši pasākumi.

Šīs personas jebkurā laikā var ANO komitejai, kas izveidota saskaņā ar ANO DP Rezolūcijas 1988 (2011) 30. punktu, iesniegt lūgumu un apliecinājuma dokumentus pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā ANO sarakstā. Lūgums būtu jānosūta uz šādu adresi:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room TB-08045D

United Nations

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tālr. +1 9173679448

Fakss +1 2129631300/3778

E-pasts: delisting@un.org

Sīkāku informāciju skatīt: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml

Ņemot vērā ANO lēmumu, Eiropas Savienības Padome ir noteikusi, ka ANO norādītās personas būtu jāiekļauj tādu personu, grupu, uzņēmumu un vienību sarakstos, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Lēmumā 2011/486/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 753/2011. Pamatojums šo personu iekļaušanai sarakstos ir izklāstīts attiecīgajos lēmuma pielikuma un regulas I pielikuma punktos.

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 753/2011 II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 5. pantu).

Šīs personas var Padomei iesniegt lūgumu un apliecinošus dokumentus pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajos sarakstos, to nosūtot uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar 275. panta otro daļu un 263. panta ceturto un sesto daļu Līgumā par Eiropas Savienības darbību.


(1)  OV L 199, 2.8.2011., 57. lpp.

(2)  OV L 293, 9.10.2014., 37. lpp.

(3)  OV L 199, 2.8.2011., 1. lpp.

(4)  OV L 293, 9.10.2014., 1. lpp.


9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/4


Paziņojums to personu un vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2013/183/KĀDP, kurš grozīts ar Padomes Lēmumu 2014/700/KĀDP, par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

2014/C 356/03

Personām un vienībām, kas iekļautas I pielikumā Padomes Lēmumam 2013/183/KĀDP (1), kurš grozīts ar Padomes Lēmumu 2014/700/KĀDP (2), par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, dara zināmu šādu informāciju.

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome ir pieņēmusi lēmumu minētās personas iekļaut to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro pasākumus, kas noteikti ar ANO DP Rezolūcijām 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) un 2094 (2013).

Attiecīgās personas un vienības jebkurā laikā var Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes komitejai, kas izveidota saskaņā ar Rezolūciju 1718 (2006), iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumus par viņu iekļaušanu minētajā ANO sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus. Lūgums ir jānosūta uz šādu adresi:

kontaktpunkta (Focal Point) adrese ir šāda:

Focal Point for De-listing

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room DC2 2034

United Nations

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tālr. +1 9173679448

Fakss +1 2129631300

E-pasts: delisting@un.org

Sīkāku informāciju skatīt: http://www.un.org/sc/committees/index.shtml

Ņemot vērā ANO lēmumu, Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka minētās personas un vienības būtu jāiekļauj Lēmuma 2013/183/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku I pielikumā ietvertajā to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus. Pamatojums šo personu un vienību iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts minētā pielikuma attiecīgajos ierakstos.

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas norādītas Padomes Regulas (EK) Nr. 329/2007 (3) II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 7. pantu).

Attiecīgās personas un vienības Padomei var iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un to nosūtot uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju Padomes lēmumu apstrīdēt Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar 275. panta otro daļu un 263. panta ceturto un sesto daļu Līgumā par Eiropas Savienības darbību.


(1)  OV L 111, 23.4.2013., 52. lpp.

(2)  OV L 293, 9.10.2014., 34. lpp.

(3)  OV L 88, 29.3.2007., 1. lpp.


Eiropas Komisija

9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/5


Euro maiņas kurss (1)

2014. gada 8. oktobris

2014/C 356/04

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2645

JPY

Japānas jena

136,97

DKK

Dānijas krona

7,4442

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,78700

SEK

Zviedrijas krona

9,1322

CHF

Šveices franks

1,2132

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,1945

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

27,480

HUF

Ungārijas forints

307,92

LTL

Lietuvas lits

3,4528

PLN

Polijas zlots

4,1919

RON

Rumānijas leja

4,4108

TRY

Turcijas lira

2,8992

AUD

Austrālijas dolārs

1,4416

CAD

Kanādas dolārs

1,4131

HKD

Hongkongas dolārs

9,8080

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6210

SGD

Singapūras dolārs

1,6173

KRW

Dienvidkorejas vona

1 360,58

ZAR

Dienvidāfrikas rands

14,1770

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,7624

HRK

Horvātijas kuna

7,6440

IDR

Indonēzijas rūpija

15 490,74

MYR

Malaizijas ringits

4,1388

PHP

Filipīnu peso

56,673

RUB

Krievijas rublis

50,5925

THB

Taizemes bāts

41,238

BRL

Brazīlijas reāls

3,0246

MXN

Meksikas peso

17,0353

INR

Indijas rūpija

77,6300


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


Revīzijas palāta

9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/6


Īpašais ziņojums Nr. 15/2014 “Ārējo robežu fonds ir veicinājis finansiālo solidaritāti, bet jāuzlabo rezultātu mērīšana un jāpanāk lielāka ES pievienotā vērtība”

2014/C 356/05

Eiropas Revīzijas palāta informē, ka ir publicēts Īpašais ziņojums Nr. 15/2014 “Ārējo robežu fonds ir veicinājis finansiālo solidaritāti, bet jāuzlabo rezultātu mērīšana un jāpanāk lielāka ES pievienotā vērtība”.

Ziņojums ir pieejams lasīšanai vai lejupielādei Eiropas Revīzijas palātas tīmekļa vietnē http://eca.europa.eu

Ziņojumu var saņemt bez maksas drukātā veidā. Tas jāpieprasa Eiropas Revīzijas palātas Publikāciju nodaļā:

European Court of Auditors

Publications (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tālr.: +352 4398-1

E-pasts: eca-info@eca.europa.eu

vai jāaizpilda elektroniskā pieprasījuma veidlapa virtuālajā grāmatnīcā EU-Bookshop.


INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

EBTA valstu pastāvīgā komiteja

9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/7


Zāles – Tirdzniecības atļaujas, kas piešķirtas EEZ EBTA valstīs 2011. gada otrajā pusgadā

2014/C 356/06

I apakškomiteja preču brīvas aprites jautājumos

Jāpaziņo EEZ Apvienotajai komitejai

Atsaucoties uz EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 28. maija Lēmumu Nr. 74/1999, EEZ Apvienotā komiteja tiek aicināta 2012. gada 15. jūnija sanāksmē paziņot šādus sarakstus attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām, kas piešķirtas laikposmā no 2011. gada 1. jūlijalīdz 31. decembrim:

I pielikums

Jaunu tirdzniecības atļauju saraksts

II pielikums

Atjaunotu tirdzniecības atļauju saraksts

III pielikums

Pagarinātu tirdzniecības atļauju saraksts

IV pielikums

Atsauktu tirdzniecības atļauju saraksts

V pielikums

Apturētu tirdzniecības atļauju saraksts


I PIELIKUMS

Jaunu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas piešķirtas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2011. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/09/543/001-002

Cayston  (1)

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/10/642/001-004

Ibandronic Acid Teva

Norvēģija

23.8.2011.

EU/1/10/649/001-016

Clopidogrel Teva Pharma B.V

Norvēģija

19.7.2011.

EU/1/10/649/001-016

Clopidogrel Teva Pharma B.V.

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Norvēģija

17.8.2011.

EU/1/10/652/001-003

TOBI Podhaler

Islande

9.8.2011.

EU/1/10/654/001-004

Leflunomide ratiopharm

Norvēģija

25.8.2011.

EU/1/10/660/001-002

Potactasol

Norvēģija

24.8.2011.

EU/1/10/661/001-002

Fluenz

Norvēģija

23.8.2011.

EU/1/11/672/001-006

Xeplion

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Norvēģija

22.8.2011.

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Islande

10.8.2011.

EU/1/11/685/001-005

Ibandronic acid Sandoz

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/685/001-005

Ibandronic acid Sandoz

Islande

18.8.2011.

EU/1/11/689/001-002

IOA

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/689/001-002

IOA

Norvēģija

6.12.2011.

EU/1/11/689/001-002

Ioa

Islande

25.11.2011.

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Norvēģija

18.8.2011.

EU/1/11/690/001-002

Zoely

Islande

9.8.2011.

EU/1/11/691/001-005

Eliquis

Islande

8.8.2011.

EU/1/11/693/001-016

Rivastigmin Actavis

Norvēģija

19.8.2011.

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Norvēģija

1.8.2011.

EU/1/11/694/001-002

Nulojix

Islande

6.7.2011.

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Norvēģija

23.8.2011.

EU/1/11/695/001-055

Leganto

Islande

6.7.2011.

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Norvēģija

5.7.2011.

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Islande

6.7.2011.

EU/1/11/696/001-002

Bydureon

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide Sun

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide SUN

Norvēģija

22.8.2011.

EU/1/11/697/001-012

Temozolomide SUN

Islande

9.8.2011.

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Norvēģija

18.8.2011.

EU/1/11/698/001-002

Yervoy

Islande

21.7.2011.

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Norvēģija

23.8.2011.

EU/1/11/699/001-002

Fampyra

Islande

9.8.2011.

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Norvēģija

27.7.2011.

EU/1/11/700/001-002

Benlysta

Islande

21.7.2011.

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Norvēģija

26.9.2011.

EU/1/11/701/001-028

Levetiracetam Teva

Islande

16.9.2011.

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam Ratiopharm

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam ratiopharm

Norvēģija

26.9.2011.

EU/1/11/702/001-031

Levetiracetam ratiopharm

Islande

16.9.2011.

EU/1/11/703/001-002

Xgeva

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/703/001-002

Xgeva

Norvēģija

15.8.2011.

EU/1/11/703/001-002

XGEVA

Islande

21.7.2011.

EU/1/11/704/001

Victrelis

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/704/001

Victrelis

Norvēģija

16.8.2011.

EU/1/11/704/001

Victrelis

Islande

10.8.2011.

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Norvēģija

19.9.2011.

EU/1/11/705/001-002

Vibativ

Islande

16.9.2011.

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Cardidopa/Entacapone Orion

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion

Norvēģija

23.9.2011.

EU/1/11/706/001-033

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion

Islande

14.9.2011.

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Norvēģija

12.9.2011.

EU/1/11/707/001-011

Trajenta

Islande

14.9.2011.

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Norvēģija

22.9.2011.

EU/1/11/708/001-004

Entacapone Orion

Islande

26.8.2011.

EU/1/11/709/001-004

Buccolam

Norvēģija

27.9.2011.

EU/1/11/709/001-03

Buccolam

Islande

1.11.2011.

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Norvēģija

15.9.2011.

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Islande

16.9.2011.

EU/1/11/711/001-030

Matever

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/711/001-030

Matever

Islande

13.10.2011.

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Islande

6.11.2011.

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Islande

13.10.2011.

EU/1/11/714/001

Zytiga

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/714/001

Zytiga

Norvēģija

26.9.2011.

EU/1/11/714/001

Zytiga 250 mg Tafla

Islande

19.9.2011.

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Norvēģija

25.11.2011.

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Norvēģija

21.12.2011.

EU/1/11/716/001-005

Eurartesim

Islande

10.11.2011.

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Norvēģija

6.12.2011.

EU/1/11/717/001

Vyndaqel

Islande

25.11.2011.

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Norvēģija

11.10.2011.

EU/1/11/718/001-006

Dexdor

Islande

30.9.2011.

EU/1/11/719/001-060

Telmisartan Teva Pharma

Norvēģija

18.10.2011.

EU/1/11/719/001-060

Telmisartan Teva Pharma

Islande

6.11.2011.

EU/1/11/720/001

Incivo

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/720/001

Incivo

Norvēģija

6.10.2011.

EU/1/11/720/001

Incivo 375 mg Filmuhúðuð tafla

Islande

8.10.2011.

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Norvēģija

18.10.2011.

EU/1/11/728/001-010

Pramipexole Accord

Islande

10.10.2011.

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Islande

14.12.2011.

EU/1/11/730/001-060

Rasitrio

Norvēģija

7.12.2011.

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Norvēģija

15.12.2011.

EU/1/11/731/001-012

Komboglyze

Islande

8.12.2011.

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Norvēģija

20.12.2011.

EU/1/11/732/001-013

Desloratadine Teva

Islande

8.12.2011.

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Norvēģija

20.12.2011.

EU/1/11/733/001-004

Dificlir

Islande

14.12.2011.

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Norvēģija

21.12.2011.

EU/1/11/734/001-011

Edarbi

Islande

17.12.2011.

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Norvēģija

21.12.2011.

EU/1/11/735/001-011

Ipreziv

Islande

17.12.2011.

EU/1/11/736/001

Edurant

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/736/001

Edurant

Norvēģija

6.12.2011.

EU/1/11/736/001

EDURANT

Islande

14.12.2011.

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Norvēģija

6.12.2011.

EU/1/11/737/001-002

Eviplera

Islande

14.12.2011.

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Group

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Group

Islande

14.12.2011.

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Islande

8.12.2011.

EU/1/11/740/001

Ameluz

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/2/07/078/011-014

Rheumocam

Norvēģija

6.7.2011.

EU/2/10/110/001-002

Coxevac

Norvēģija

22.8.2011.

EU/2/10/112/001-005

BTVPUR AlSap 1

Norvēģija

22.8.2011.

EU/2/10/113/001-005

BTVPUR AlSap 1-8

Norvēģija

23.8.2011.

EU/2/11/122/001-003

Bluevac BTV8

Islande

12.7.2011.

EU/2/11/124/001-008

Zuprevo

Norvēģija

6.7.2011.

EU/2/11/125/001-008

Certifect

Norvēģija

1.9.2011.

EU/2/11/126/001

MS-H-vaksine – Mycoplasma synoviae

Norvēģija

5.7.2011.

EU/2/11/127/001

Recuvyra

Norvēģija

6.12.2011.

EU/2/11/127/001

RECUVYRA

Islande

11.11.2011.

EU/2/11/128/001-003

Emdocam

Norvēģija

14.9.2011.

EU/2/11/128/001-003

Emdocam

Islande

8.9.2011.

EU/2/11/129/001-004

Proteq West Nile

Norvēģija

19.8.2011.

EU/2/11/129/001-004

Proteq West Nile

Islande

12.8.2011.

EU/2/11/130/001-003

Zulvac 1 Bovis

Norvēģija

17.8.2011.

EU/2/11/130/001-003

Zulvac 1 Bovis

Islande

18.8.2011.

EU/2/11/131/001-006

Zulvac 1 Ovis

Norvēģija

17.8.2011.

EU/2/11/131/001-006

Zulvac 1 Ovis

Islande

12.8.2011.

EU/2/11/132/001-004

Nobivac Myxo-RHD

Norvēģija

19.9.2011.

EU/2/11/132/001-004

Nobivac Myxo-RHD

Islande

20.9.2011.

EU/2/11/133/001-003

Recocam

Norvēģija

6.10.2011.

EU/2/11/133/001-003

Recocam 20 mg/ml

Islande

23.9.2011.

EU/2/11/134/001-014

Inflacam

Islande

19.12.2011.

EU/2/11/135/001-003

Panacur AquaSol

Islande

19.12.2011.


(1)  Tirdzniecības atļauju ar nosacījumiem aizstāj ar tirdzniecības atļauju, uz kuru neattiecas īpaši pienākumi.


II PIELIKUMS

Atjaunotu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas atjaunotas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2011. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/01/196/001

EU/1/01/196/003

Cancidas

Norvēģija

20.9.2011.

EU/1/01/196/001, 003

Cancidas

Islande

20.9.2011.

EU/1/01/196/001, 003

Cancidas

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/01/200/001-002

Viread

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/06/336/001

Tygacil

Islande

13.7.2011.

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Norvēģija

1.9.2011.

EU/1/06/340/001-002

Ganfort

Islande

8.7.2011.

EU/1/06/342/001

Nexavar

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/342/001

Nexavar

Norvēģija

20.9.2011.

EU/1/06/342/001

Nexavar

Islande

9.8.2011.

EU/1/06/343/001-007

Baraclude

Norvēģija

6.7.2011.

EU/1/06/346/001

Tysabri

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/346/001

Tysabri

Norvēģija

19.7.2011.

EU/1/06/35/001-003

Livensa

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/350/001

Savene

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/350/001

Savene

Norvēģija

18.8.2011.

EU/1/06/350/001

Savene

Islande

9.8.2011.

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Norvēģija

12.8.2011.

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Islande

9.8.2011.

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Norvēģija

12.8.2011.

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Islande

10.8.2011.

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Norvēģija

1.9.2011.

EU/1/06/355/001-003

ATryn

Islande

18.8.2011.

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Norvēģija

17.8.2011.

EU/1/06/356/001-009

Exjade

Islande

9.8.2011.

EU/1/06/357/001-008, 018-021

Gardasil

Islande

11.8.2011.

EU/1/06/357/001-008

EU/1/06/357/018-021

Gardasil

Norvēģija

19.8.2011.

EU/1/06/358/001-008, 018-021

Silgard

Islande

10.8.2011.

EU/1/06/358/001-021

Silgard

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/358/001-021

Silgard

Norvēģija

12.8.2011.

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Norvēģija

14.10.2011.

EU/1/06/359/001-004

Suboxone

Islande

4.10.2011.

EU/1/06/360/001-013

Champix

Norvēģija

3.8.2011.

EU/1/06/360/001-013

Champix

Islande

7.7.2011.

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Norvēģija

21.9.2011.

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Islande

21.9.2011.

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Norvēģija

6.10.2011.

EU/1/06/362/001-004

Byetta

Islande

8.10.2011.

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Norvēģija

14.10.2011.

EU/1/06/363/001-015

Sprycel

Islande

7.11.2011.

EU/1/06/364/001-004

EU/1/06/364/006-008

Adrovance

Norvēģija

23.12.2011.

EU/1/06/364/001-004, 006-008

Adrovance

Islande

7.12.2011.

EU/1/06/364/006-008

Adrovance

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Norvēģija

14.10.2011.

EU/1/06/365/001-003

Elaprase

Islande

6.11.2011.

EU/1/06/368/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088-102, 113-150, 163-168

Insulin Human Winthrop

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/06/368/001-168

Insulin Human Winthrop

Islande

6.12.2011.

EU/1/06/370/001-039

Exforge

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Islande

7.12.2011.

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Islande

22.8.2011.

EU/1/08/468/001

Intelence

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/08/468/001

Intelence

Norvēģija

17.8.2011.

EU/1/08/468/001

INTELENCE

Islande

11.8.2011.

EU/1/09/543/001-002

Cayston

Norvēģija

19.9.2011.

EU/1/09/543/001-002

Cayston

Islande

19.9.2011.

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Norvēģija

21.10.2011.

EU/1/96/024/001-005

Crixivan

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/96/024/001-005

EU/1/96/024/010

Crixivan

Norvēģija

18.8.2011.

EU/1/96/024/001-010

Crixivan

Islande

10.8.2011.

EU/2/06/059/001

Convenia

Norvēģija

6.7.2011.

EU/2/06/060/001-002

Poulvac Flufend H5N3 RG

Islande

11.8.2011.

EU/2/06/061/001-004

Nobilis Influenza H5N2

Norvēģija

14.9.2011.

EU/2/06/061/001-004

Nobilis Influenza H5N2

Islande

8.9.2011.

EU/2/06/062/001-005

Cerenia

Norvēģija

18.8.2011.

EU/2/06/062/001-005

Cerenia

Islande

12.8.2011.

EU/2/06/064/001-004

ProMeris

Norvēģija

8.12.2011.

EU/2/06/064/001-004

ProMeris

Islande

21.11.2011.

EU/2/06/065/001-010

ProMeris Duo

Islande

4.12.2011.

EU/2/06/065/001-010

ProMeris Duo

Norvēģija

8.12.2011.

EU/2/06/066/001-012

Prac-Tic

Norvēģija

8.12.2011.

EU/2/06/066/001-012

Prac-tic

Islande

25.11.2011.

EU/2/06/069/001

Cortavance

Norvēģija

27.9.2011.

EU/2/06/069/001

Cortavance

Islande

23.9.2011.

EU/2/99/016/001-006

Porcilis Pesti

Norvēģija

6.10.2011.

EU/2/99/016/001-006

Porcilis Pesti

Islande

7.10.2011.


III PIELIKUMS

Pagarinātu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas pagarinātas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2011. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/00/165/008

Ovitrelle

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/00/165/008

Ovitrelle

Norvēģija

6.7.2011.

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Norvēģija

12.9.2011.

EU/1/01/176/007-009

Zometa

Islande

12.11.2011.

EU/1/02/221/011-016

Pegasys

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/03/248/013-023

Levitra

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/03/249/013-015

Vivanza

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Norvēģija

23.9.2011.

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/03/260/034-038

Stalevo

Islande

13.9.2011.

EU/1/03/262/009-010

Emend

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Norvēģija

7.9.2011.

EU/1/03/270/004-005

Kentera

Islande

9.9.2011.

EU/1/03/271/007-010

Advate

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/05/322/002

Yttriga

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/06/332/010-012

Omnitrope

Norvēģija

25.8.2011.

EU/1/06/378/017

Inovelon

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/06/378/017

Inovelon

Norvēģija

20.12.2011.

EU/1/07/392/003

Circadin

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/07/401/016

Alli

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/07/422/007-008

Tasigna

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/07/422/009-012

Tasigna

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/08/442/009-013

Pradaxa

Islande

10.8.2011.

EU/1/08/442/009-014

Pradaxa

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/08/442/009-014

Pradaxa

Norvēģija

17.8.2011.

EU/1/08/468/002

Intelence

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/08/468/002

Intelence

Norvēģija

15.12.2011.

EU/1/08/470/014-015

Vimpat

Islande

8.12.2011.

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Islande

20.12.2011.

EU/1/09/508/011

Synflorix

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Norvēģija

1.8.2011.

EU/1/09/531/010-021

Instanyl

Islande

13.7.2011.

EU/1/09/564/003

Ilaris

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/09/564/003

Ilaris

Islande

5.10.2011.

EU/1/09/564/003

Ilaris

Norvēģija

27.9.2011.

EU/1/09/610/031-060

Telmisartan Teva

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/10/614/003

Menveo

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/10/636/004-007

Daxas

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/10/646/003-006

VPRIV

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/10/647/003-004

Myclausen

Norvēģija

27.9.2011.

EU/1/10/647/003-004

Myclausen

Islande

3.10.2011.

EU/1/95/003/011-012

Betaferon

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/97/055/005-009

Viramune

Norvēģija

14.10.2011.

EU/1/97/055/005-009

Viramune

Islande

5.10.2011.

EU/1/98/090/021-022

Micardis

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/99/119/019-023

NovoRapid

Lihtenšteina

31.8.2011.

EU/1/99/126/022

Enbrel

Islande

13.7.2011.

EU/2/08/090/010-018

Loxicom

Norvēģija

15.8.2011.

EU/2/08/090/010-026

Loxicom

Islande

22.7.2011.

EU/2/08/090/019-026

Loxicom

Norvēģija

27.9.2011.


IV PIELIKUMS

Atsauktu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas atsauktas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2011. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atsaukšanas datums

EU/1/02/225/001-002

Xigris

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/1/03/259/001-006

Onsenal

Norvēģija

5.8.2011.

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Norvēģija

29.11.2011

EU/1/05/313/001-009

Ablavar

Islande

6.11.2011.

EU/1/08/470/014-015

Vimpat

Islande

8.12.2011.

EU/1/08/478/001

Pirmspandēmijas gripas vakcīna (H5N1)

Lihtenšteina

31.10.2011.

EU/1/08/478/001

Pirmspandēmijas gripas vakcīna (H5N1) (šķelts, inaktivēts virions, ar adjuvantu) GlaxoSmithKline Biologicals

Islande

6.11.2011.

EU/1/09/547/001-007

Clopidogrel Sandoz

Norvēģija

5.8.2011.

EU/1/09/547/001-007

Clopidogrel Sandoz

Islande

23.8.2011.

EU/1/10/629/001

Humenza

Norvēģija

5.8.2011.

EU/2/06/063/001-003

Yarvitan

Norvēģija

22.9.2011.

EU/2/06/063/001-003

Yarvitan

Islande

26.8.2011.

EU/1/06/349/001-010

Avaglim

Norvēģija

18.8.2011.


V PIELIKUMS

Apturētu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas apturētas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2011. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Apturēšanas datums

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Lihtenšteina

31.12.2011.

EU/2/08/088/001-003

Acticam

Islande

23.8.2011.


9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/22


Zāles – Tirdzniecības atļaujas, kas piešķirtas EEZ EBTA valstīs 2012. gada pirmajā pusgadā

2014/C 356/07

I apakškomiteja preču brīvas aprites jautājumos

Jāpaziņo EEZ Apvienotajai komitejai

Atsaucoties uz EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 28. maija Lēmumu Nr. 74/1999, EEZ Apvienotā komiteja tiek aicināta 2013. gada 15. jūlija sanāksmē paziņot šādus sarakstus attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām, kas piešķirtas laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam:

I pielikums

Jaunu tirdzniecības atļauju saraksts

II pielikums

Atjaunotu tirdzniecības atļauju saraksts

III pielikums

Pagarinātu tirdzniecības atļauju saraksts

IV pielikums

Atsauktu tirdzniecības atļauju saraksts

V pielikums

Apturētu tirdzniecības atļauju saraksts


I PIELIKUMS

Jaunu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas piešķirtas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/11/711/001-030

Matever

Norvēģija

1.6.2012.

EU/1/11/712/001-028

Levetiracetam Accord

Norvēģija

13.4.2012.

EU/1/11/713/001-040

Levetiracetam Actavis

Norvēģija

16.4.2012.

EU/1/11/715/001-002

Plenadren

Islande

23.4.2012.

EU/1/11/721/001-021

Paglitaz

Norvēģija

13.4.2012.

EU/1/11/721/001-021

Paglitaz

Islande

17.4.2012.

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazone Accord

Norvēģija

11.4.2012.

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazon Accord

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/11/722/001-030

Pioglitazone Accord

Islande

20.4.2012.

EU/1/11/723/001-021

Pioglitazone Krka

Norvēģija

23.5.2012.

EU/1/11/723/001-021

Pioglitazone Krka

Islande

20.4.2012.

EU/1/11/727/001

Mercatopurine Nova lab.

Norvēģija

19.4.2012.

EU/1/11/727/001

Mercaptopurine Nova Laboratories

Islande

3.4.2012

EU/1/11/727/001

Mercatopurine Nova Laboratories

Lihtenšteina

30.4.2012

EU/1/11/729/001-006

Onduarp

Norvēģija

8.5.2012.

EU/1/11/730/001-060

Rasitrio

Islande

3.2.2012.

EU/1/11/738/001-003

Levetiracetam Actavis Gr.

Norvēģija

1.3.2012.

EU/1/11/739/001-008

Dasselta

Norvēģija

16.1.2012.

EU/1/11/740/001

Ameluz

Islande

5.1.2012.

EU/1/11/740/001

Ameluz

Norvēģija

16.1.2012.

EU/1/11/741/001

Levetiracetam SUN

Norvēģija

27.1.2012.

EU/1/11/741/001

Levetiracetam Sun

Islande

9.1.2012.

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Norvēģija

13.2.2012.

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Islande

24.1.2012.

EU/1/11/742/001-010

Efavirenz Teva

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Norvēģija

13.2.2012.

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Islande

19.1.2012.

EU/1/11/743/001-015

Repaglinide Accord

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Islande

22.1.2012.

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/745/001-009

Desloratadine Actavis

Islande

3.2.2012.

EU/1/11/745/001-009

Desloratadine Actavis

Norvēģija

13.2.2012.

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Norvēģija

13.2.2012.

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Islande

3.2.2012.

EU/1/11/746/001-012

Desloratadine ratiopharm

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Islande

29.2.2012.

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Islande

7.2.2012.

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/749/001-002

Caprelsa

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/11/749/001-003

Caprelsa

Islande

9.3.2012.

EU/1/11/749/001-002

Caprelsa

Norvēģija

13.3.2012.

EU/1/12/750/001

Esmya

Norvēģija

30.3.2012.

EU/1/12/750/001

Esmya

Islande

14.3.2012.

EU/1/12/750/001

Esmya

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Norvēģija

14.3.2012.

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Islande

7.3.2012.

EU/1/12/751/001

Zelboraf

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/12/752/001

Vepacel

Norvēģija

1.3.2012.

EU/1/12/752/001

Vepacel

Islande

9.3.2012.

EU/1/12/752/001

Vepacel

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Norvēģija

10.5.2012.

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Islande

24.5.2012.

EU/1/12/753/001-012

Signifor

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Norvēģija

10.4.2012.

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Islande

3.4.2012.

EU/1/12/754/001-021

Sepioglin

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/755/001-027

Pioglitazone Actavis

Norvēģija

13.4.2012.

EU/1/12/755/001-027

Pioglitazone Actavis

Islande

30.4.2012.

EU/1/12/756/001-027

Glidipion (ex Ogliton)

Norvēģija

13.4.2012.

EU/1/12/756/001-027

Pioglitazone Actavis Group

Islande

13.4.2012.

EU/1/12/756/001-027

Pioglitazone Actavis Group

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/757/001-030

Pioglitazone Teva

Norvēģija

11.4.2012.

EU/1/12/757/001-030

Pioglitazone Teva

Islande

23.4.2012.

EU/1/12/758/001-030

Pioglitazone Teva Pharma

Norvēģija

17.4.2012.

EU/1/12/758/001-030

Pioglitazone Teva Pharma

Islande

25.4.2012.

EU/1/12/759/001-003

Zoledronic Acid Actavis

Norvēģija

8.5.2012.

EU/1/12/759/001-003

Zoledronic acid Actavis

Islande

16.5.2012.

EU/1/12/759/001-003

Zoledronsäure Actavis

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/760/001-002

Bronchitol

Norvēģija

18.5.2012.

EU/1/12/760/001-002

Bronchitol

Islande

9.5.2012.

EU/1/12/761/001-002

Capecitabine Teva

Norvēģija

30.5.2012.

EU/1/12/761/001-002

Capecitabine Teva

Islande

20.5.2012.

EU/1/12/761/001-002

Capecitabin Teva

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/762/001-018

Capecitabine Accord

Islande

20.5.2012.

EU/1/12/762/001-018

Capecitabin Accord

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/763/001-018

Capecitabine Krka

Islande

16.5.2012.

EU/1/12/763/001-018

Capecitabin Krka

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/763/001-018

Capecitabine Krka

Norvēģija

14.6.2012.

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Norvēģija

14.6.2012.

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Islande

29.5.2012.

EU/1/12/764/001

Pixuvri

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/12/765/001-004

Sabervel

Islande

9.5.2012.

EU/1/12/765/001-006

Sabervel

Norvēģija

8.5.2012.

EU/1/12/765/001-006

Sabervel

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/12/766/001

Sancuso

Norvēģija

10.5.2012.

EU/1/12/766/001

Sancuso

Islande

20.5.2012.

EU/1/12/766/001

Sancuso

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/12/767/001-007

Nimenrix

Norvēģija

1.5.2012.

EU/1/12/767/001-007

Nimenrix

Islande

16.5.2012.

EU/1/12/768/001

Riluzole Zentiva

Islande

25.5.2012.

EU/1/12/768/001

Riluzol Zentiva

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Islande

12.6.2012.

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Norvēģija

19.6.2012.

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Islande

13.6.2012.

EU/1/12/770/001-004

Docetaxel Kabi

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/2/11/134/001-014

Inflacam

Norvēģija

6.1.2012.

EU/2/11/135/001-003

Panacur AquaSol

Norvēģija

10.2.2012.

EU/2/11/136/001

Truscient

Norvēģija

6.1.2012.

EU/2/11/136/001

TruScient

Islande

12.1.2012.

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Norvēģija

13.2.2012.

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Islande

25.1.2012.

EU/2/11/137/001-015

Activyl Tick Plus

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/2/12/138/001-003

RevitaCAM

Islande

14.3.2012.

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Norvēģija

3.4.2012.

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Islande

4.4.2012.

EU/2/12/139/001-003

Zulvac 1 + 8 Bovis

Lihtenšteina

30.4.2012.


II PIELIKUMS

Atjaunotu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas atjaunotas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/01/197/001-005

Foscan

Islande

14.5.2012.

EU/1/01/200/001-002

Viread

Norvēģija

6.1.2012.

EU/1/01/200/001-002

Viread

Islande

5.1.2012.

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Norvēģija

8.3.2012.

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Islande

7.2.2012.

EU/1/02/209/001-008

Dynastat

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Norvēģija

6.3.2012.

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Islande

14.3.2012.

EU/1/02/212/001-026

Vfend

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Norvēģija

19.1.2012.

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Islande

20.1.2012.

EU/1/02/216/001-002

Invanz

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Norvēģija

8.5.2012

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Islande

20.5.2012.

EU/1/02/220/001-006

Tracleer

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Norvēģija

8.3.2012.

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Islande

19.6.2012.

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/06/334/001-005

Evoltra

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/06/347/001-008

Sutent

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Norvēģija

11.4.2012.

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Islande

22.3.2012.

EU/1/06/366/005-022

Tandemact

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Norvēģija

6.3.2012.

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Islande

7.2.2012.

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/06/370/001-039

Exforge

Norvēģija

16.1.2012.

EU/1/06/370/001-039

EXFORGE

Islande

3.2.2012.

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Islande

8.2.2012.

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/06/372/001-039

Copalia

Norvēģija

11.1.2012.

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Norvēģija

16.1.2012.

EU/1/06/373/001-039

Imprida

Islande

6.2.2012.

EU/1/06/374/001

Lucentis

Norvēģija

17.1.2012.

EU/1/06/374/001

Lucentis

Islande

12.1.2012.

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Zentiva (ex-Winthrop)

Norvēģija

14.2.2012

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Zentiva

Islande

7.2.2012.

EU/1/06/376/001-033

Irbesartan Winthrop

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT Zentiva (ex-Winthrop)

Norvēģija

16.4.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT Zentiva

Islande

22.3.2012

EU/1/06/377/001-028

Irbesartan HCT

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Norvēģija

6.3.2012.

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Islande

24.1.2012.

EU/1/06/378/001-017

Inovelon

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/06/379/001

Cystadane

Islande

9.3.2012.

EU/1/06/379/001

Cystadane

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/06/386/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088102, 113-150, 163-168

Insulin Human Winthrop

Norvēģija

6.1.2012

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Norvēģija

14.2.2012.

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Islande

6.2.2012.

EU/1/07/382/001-018

Xelevia

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Norvēģija

26.3.2012.

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Islande

11.5.2012.

EU/1/07/383/001-018

Januvia

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Norvēģija

10.4.2012.

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Islande

23.3.2012.

EU/1/07/384/003-005

Docetaxel Winthrop

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Norvēģija

11.4.2012.

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Islande

10.4.2012.

EU/1/07/386/001-018

Toviaz

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Norvēģija

2.5.2012.

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Islande

9.5.2012.

EU/1/07/387/001-026

Advagraf

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Norvēģija

8.5.2012

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Islande

16.5.2012.

EU/1/07/388/001-003

Sebivo

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Norvēģija

10.4.2012.

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Islande

10.4.2012.

EU/1/07/389/001-003

Orencia

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Norvēģija

8.5.2012.

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Islande

16.5.2012.

EU/1/07/390/001-004

Altargo

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Norvēģija

3.5.2012.

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Islande

9.5.2012.

EU/1/07/391/001-004

Revlimid

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Norvēģija

16.5.2012.

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Islande

10.5.2012.

EU/1/07/392/001-003

Circadin

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/07/394/001-009

Optaflu

Norvēģija

20.6.2012.

EU/1/07/395/001-095

Invega

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/07/396/001-003

Pergoveris

Islande

20.6.2012.

EU/1/07/396/001-003

Pergoveris

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/07/398/001-014

Optimark

Norvēģija

27.6.2012.

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Norvēģija

18.6.2012.

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/07/399/001-006

Aerinaze

Islande

20.6.2012.

EU/1/07/400/008-013, 017-024

Mircera

Islande

7.6.2012.

EU/1/07/400/008-013, 017-024

Mircera

Norvēģija

14.6.2012.

EU/1/07/400/017-024

Mircera

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/07/401/007-016

alli

Norvēģija

29.6.2012.

EU/1/07/412/001-052

Abseamed

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Norvēģija

19.3.2012.

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Islande

9.3.2012.

EU/1/07/440/001-003

Tyverb

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Norvēģija

2.5.2012.

EU/1/07/440/001-006

Tyverb

Islande

11.5.2012.

EU/1/10/625/001&003

Arzerra

Islande

17.2.2012.

EU/1/10/625/001&003

Arzerra

Norvēģija

18.5.2012.

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Norvēģija

19.6.2012.

EU/1/10/628/001-004

Votrient

Islande

13.6.2012.

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Norvēģija

19.6.2012.

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Islande

13.6.2012.

EU/1/11/699/001-004

Fampyra

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/2/05/053/001-003

Naxcel

Norvēģija

14.2.2012.

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Norvēģija

13.2.2012.

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Islande

18.1.2012.

EU/2/06/068/001-004

Ypozane

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/2/06/070/001-008

Meloxidyl

Islande

13.1.2012.

EU/2/07/071/001-003

SLENTROL

Islande

7.5.2012.

EU/2/07/071/001-003

Slentrol

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/2/07/072/001-004

Suprelorin

Islande

21.6.2012.

EU/2/07/074/001-006

Prilactone

Islande

13.6.2012.

EU/2/07/075/001-004

Circovac

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/2/07/075/001-004

Circovac

Islande

4.6.2012.


III PIELIKUMS

Pagarinātu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas pagarinātas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/00/141/002

Myocet

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/02/222/05

Tamiflu

Islande

6.2.2012.

EU/1/03/262/009-010

Emend

Norvēģija

5.1.2012

EU/1/03/262/009-010

Emend

Islande

3.2.2012.

EU/1/03/271/007-010

Advate

Norvēģija

23.1.2012.

EU/1/03/271/007-010

Advate

Islande

17.1.2012.

EU/1/05/318/003

Revatio

Norvēģija

13.4.2012.

EU/1/05/318/003

Revatio

Islande

17.4.2012.

EU/1/05/318/003

Revatio

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/06/339/003

Preotact

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/08/465/021

Clopidogrel Zentiva

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/08/468/002

INTELENCE

Islande

3.1.2012.

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Norvēģija

14.3.2012.

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Islande

14.3.2012.

EU/1/08/470/018-019

Vimpat

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/08/472/011-021

Xarelto

Norvēģija

4.1.2012

EU/1/08/475/035-060

Olanzapin Mylan

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/09/536/003-004

Topotecan Actavis

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/09/551/013-027

Vizarsin

Islande

7.6.2012.

EU/1/09/551/013-027

Vizarsin

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/09/571/002

Pandemic influenza vaccine H5N1 Baxter

Lihtenšteina

30.4.2012

EU/1/11/667/004

Esbriet

Lihtenšteina

30.4.2012

EU/1/11/699/003-004

Fampyra

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/11/701/029-032

Levetiracetam Teva

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/11/703/003

Xgeva

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/704/002

Victrelis

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/11/720/002

Incivo

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/97/044/009

Tasmar

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Norvēģija

13.2.2012

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Islande

7.2.2012.

EU/2/07/078/015-017

Rheumocam

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/2/08/085/002-006

Easotic

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/2/08/090/027

Loxicom

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/2/10/114/003

Hiprabovis IBR Marker Live

Lihtenšteina

29.2.2012

EU/2/97/004/049

Metacam

Lihtenšteina

29.2.2012.


IV PIELIKUMS

Atsauktu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas atsauktas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atsaukšanas datums

EU/1/02/255/001-002

Xigris

Islande

25.6.2012

EU/1/04/272/001-002

PhotoBarr

Norvēģija

24.5.2012

EU/1/04/272/001-002

Photobarr

Islande

20.5.2012

EU/1/04/272/001-002

PhotoBarr

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/06/335/001

Valtropin

Islande

5.6.2012.

EU/1/06/335/001

Valtropin

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Islande

11.4.2012.

EU/1/06/351/001-003

Livensa

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/06/352/001-003

Intrinsa

Islande

23.6.2012.

EU/1/09/534/001-007

Clopidogrel Hexal

Islande

2.3.2012.

EU/1/09/534/001-007

Clopidgrel Hexal

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/09/548/001-007

Clopidogrel Acino Pharma GmbH

Islande

2.3.2012.

EU/1/09/548/001-007

Clopidgrel Acino Pharma GmbH

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/09/549/001-007

Clopidogrel Acino Pharma

Islande

2.3.2012.

EU/1/09/549/001-007

Clopidogrel Acino Pharma

Lihtenšteina

29.2.2012

EU/1/10/630/001-002

Docefrez

Islande

20.6.2012.

EU/1/10/630/001-002

Docefrez

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/97/035/003-004

Refludan

Islande

24.5.2012.

EU/1/97/035/001-004

Refludan

Norvēģija

6.6.2012.

EU/1/97/035/001-004

Refludan

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/2/00/028/002-008

Zubrin

Islande

17.4.2012.

EU/2/00/028/002-008

Zubrin

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Norvēģija

2.4.2012

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Islande

17.4.2012.

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Lihtenšteina

30.4.2012.

EU/2/06/060/001-002

Poulvac FluFend H5N3 RG

Lihtenšteina

30.6.2012.


V PIELIKUMS

Apturētu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas apturētas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Apturēšanas datums

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Islande

20.6.2012.

EU/1/06/361/001-002

Luminity

Lihtenšteina

30.6.2012.

EU/1/97/037/001

Vistide

Lihtenšteina

29.2.2012.

EU/1/11/705/001

Vibativ

Islande

27.6.2012.


9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/37


Zāles – Tirdzniecības atļaujas, kas piešķirtas EEZ EBTA valstīs 2012. gada otrajā pusgadā

2014/C 356/08

I apakškomiteja preču brīvas aprites jautājumos

Jāpaziņo EEZ Apvienotajai komitejai

Atsaucoties uz EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 28. maija Lēmumu Nr. 74/1999, EEZ Apvienotā komiteja tiek aicināta 2013. gada 8. novembra sanāksmē paziņot šādus sarakstus attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām, kas piešķirtas laikposmā no 2012. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

I pielikums

Jaunu tirdzniecības atļauju saraksts

II pielikums

Atjaunotu tirdzniecības atļauju saraksts

III pielikums

Pagarinātu tirdzniecības atļauju saraksts

IV pielikums

Atsauktu tirdzniecības atļauju saraksts

V pielikums

Apturētu tirdzniecības atļauju saraksts


I PIELIKUMS

Jaunu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas piešķirtas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/11/685/001-005

Ibandronic acid Sandoz

Norvēģija

31.7.2012.

EU/1/11/719/001-062

Telmisartan Teva Pharma

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/11/744/001-002

Topotecan Eagle

Norvēģija

30.8.2012.

EU/1/11/747/001

Colobreathe

Norvēģija

11.7.2012.

EU/1/11/748/001-006

Docetaxel Mylan

Norvēģija

17.12.2012.

EU/1/12/762/001-018

Capecitabine Accord

Norvēģija

13.8.2012.

EU/1/12/768/001

Riluzole Zentiva

Norvēģija

16.8.2012.

EU/1/12/769/001-003

Docetaxel Accord

Norvēģija

13.8.2012.

EU/1/12/771/001-006

Zoledronic Acid Teva

Islande

10.9.2012.

EU/1/12/771/001-006

Zoledronic acid Teva

Norvēģija

12.10.2012.

EU/1/12/772/001-004

Zoledronic acid Teva Pharma

Islande

10.9.2012.

EU/1/12/772/001-004

Zoledronic acid Teva Pharma

Norvēģija

10.10.2012.

EU/1/12/773/001-003

Jakavi

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/773/001-003

Jakavi

Norvēģija

5.9.2012.

EU/1/12/773/001-003

Jakavi

Islande

19.9.2012.

EU/1/12/774/001-002

Rienso

Norvēģija

14.8.2012.

EU/1/12/774/001-002

Rienso

Islande

20.7.2012.

EU/1/12/774/001-002

Rienso

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/775/001

NovoThirteen

Islande

17.9.2012.

EU/1/12/775/001

Novo Thirteen

Norvēģija

19.9.2012.

EU/1/12/775/001

Novo Thirteen

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/12/776/001-016

Fycompa

Norvēģija

27.8.2012.

EU/1/12/776/001-016

Fycompa

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/776/001-016

Fycompa

Islande

11.9.2012.

EU/1/12/777/001-006

Inlyta

Islande

14.9.2012.

EU/1/12/777/001-006

Inlyta

Norvēģija

21.9.2012.

EU/1/12/777/001-006

Inlyta

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Islande

13.8.2012.

EU/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Norvēģija

15.8.2012.

EU/1/12/778/001-003

Eklira Genuair

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Norvēģija

15.8.2012.

EU/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Islande

27.8.2012.

EU/1/12/779/001-006

Zoledronic acid medac

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/780/001-028

Jentadueto

Norvēģija

31.7.2012.

EU/1/12/780/001-028

Jentadueto

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/780/001-028

Jentadueto

Islande

17.8.2012.

EU/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Islande

13.8.2012.

EU/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Norvēģija

15.8.2012.

EU/1/12/781/001-003

Bretaris Genuair

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/782/001-002

Kalydeco

Norvēģija

6.8.2012.

EU/1/12/782/001-002

Kalydeco

Islande

21.8.2012.

EU/1/12/782/001-002

Kalydeco

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/783/001-003

Zyclara

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/783/001-003

Zyclara

Islande

12.9.2012.

EU/1/12/783/001-003

Zyclara

Norvēģija

10.10.2012.

EU/1/12/784/001

Cuprymina

Islande

7.9.2012.

EU/1/12/784/001

Cuprymina

Norvēģija

25.9.2012.

EU/1/12/784/001

Cuprymina

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/12/785/001

Zinforo

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/785/001

Zinforo

Islande

6.9.2012.

EU/1/12/785/001

Zinforo

Norvēģija

17.9.2012.

EU/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Islande

4.9.2012.

EU/1/12/786/001-003

Zoledronic acid Mylan

Norvēģija

12.10.2012.

EU/1/12/787/001

Revestive

Islande

14.9.2012.

EU/1/12/787/001

Revestive

Norvēģija

26.9.2012.

EU/1/12/787/001

Revestive

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/12/788/001-006

Seebri Breezhaler

Islande

16.10.2012.

EU/1/12/788/001-006

Seebri Breezhaler

Norvēģija

17.10.2012.

EU/1/12/789/001-006

Enurev Breezhaler

Islande

17.10.2012.

EU/1/12/789/001-006

Enurev Breezhaler

Norvēģija

29.10.2012.

EU/1/12/790/001-006

Tovanor Breezhaler

Islande

17.10.2012.

EU/1/12/790/001-006

Tovanor Breezhaler

Norvēģija

29.10.2012.

EU/1/12/791/001

Glybera

Islande

15.11.2012.

EU/1/12/791/001

Glybera

Norvēģija

6.12.2012.

EU/1/12/792/001

Dacogen

Islande

15.10.2012.

EU/1/12/792/001

Dacogen

Norvēģija

17.10.2012.

EU/1/12/792/001

Dacogen

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/12/793/001-004

Xalkori

Islande

8.11.2012.

EU/1/12/793/001-004

Xalkori

Norvēģija

14.11.2012.

EU/1/12/793/001-004

Xalkori

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/794/001

Adcetris

Norvēģija

10.12.2012.

EU/1/12/794/001

Adectris

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/795/001-010

Forxiga

Norvēģija

6.12.2012.

EU/1/12/795/001-010

Forxiga

Islande

7.12.2012.

EU/1/12/796/001-002

Picato

Norvēģija

27.11.2012.

EU/1/12/796/001-002

Picato

Islande

7.12.2012.

EU/1/12/796/001-002

Picato

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/797/001-002

Eylea

Norvēģija

6.12.2012.

EU/1/12/797/001-002

Eylea

Islande

13.12.2012.

EU/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Norvēģija

12.12.2012.

EU/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Islande

10.12.2012.

EU/1/12/798/001-004

Ibandronic acid Accord

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/799/001-029

Memantine Merz

Islande

12.12.2012.

EU/1/12/799/001-029

Memantine Merz

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/800/001-004

Zoledronic Acid Hospira

Islande

7.12.2012.

EU/1/12/800/001-004

Zoledronic acid Hospira

Norvēģija

17.12.2012.

EU/1/12/800/001-004

Zoledronic acid Hospira

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/801/001-004

Constella

Islande

13.12.2012.

EU/1/12/801/001-004

Constella

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/801/001-004

Constella

Norvēģija

17.12.2012.

EU/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Norvēģija

13.12.2012.

EU/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Islande

18.12.2012.

EU/1/12/802/001-042

Capecitabine medac

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/2/09/099/001-006

Suvaxyn PCV

Islande

8.11.2012.

EU/2/11/122/001-003

Bluevac BTV8

Norvēģija

18.7.2012.

EU/2/12/138/001-003

RevitaCAM

Norvēģija

19.9.2012.

EU/2/12/140/001-008

Poulvac E. Coli

Islande

23.7.2012.

EU/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Islande

5.7.2012.

EU/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Norvēģija

31.7.2012.

EU/2/12/141/001-009

Porcilis ColiClos

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/2/12/142/001-006

Cardalis 2,5/20 mg

Islande

20.8.2012.

EU/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Islande

20.8.2012.

EU/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Norvēģija

28.8.2012.

EU/2/12/143/001-005

Nobivac L4

Lihtenšteina

31.8.2012.


II PIELIKUMS

Atjaunotu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas atjaunotas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/01/187/001

DepoCyte

Norvēģija

13.8.2012.

EU/1/01/197/001-005

Foscan

Norvēģija

7.9.2012.

EU/1/02/222/001-005

Tamiflu

Norvēģija

21.8.2012.

EU/1/02/223/001-003

Evra

Islande

5.7.2012.

EU/1/02/223/001-003

Evra

Norvēģija

27.8.2012.

EU/1/02/223/001-003

Evra

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/02/224/001-005

Ambirix

Islande

21.8.2012.

EU/1/02/224/001-005

Ambirix

Norvēģija

27.8.2012.

EU/1/02/224/001-005

Ambirix

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/02/226/001

InductOs

Norvēģija

2.8.2012.

EU/1/02/226/001

InductOs

Islande

14.8.2012.

EU/1/02/237/001-009

Cialis

Norvēģija

11.10.2012.

EU/1/02/237/001-009

Cialis

Islande

17.10.2012.

EU/1/02/237/001-009

Cialis

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/02/238/001

Zavesca

Islande

22.10.2012.

EU/1/02/238/001

Zavesca

Norvēģija

29.10.2012.

EU/1/02/238/001

Zavesca

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/05/314/001

Kepivance

Norvēģija

11.9.2012.

EU/1/06/339/001-002

Preotact

Norvēģija

28.8.2012.

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Norvēģija

12.12.2012.

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Islande

13.12.2012.

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/06/371/001-039

Dafiro

Norvēģija

26.9.2012.

EU/1/06/376/001-039

Irbesartan Zentiva

Islande

28.9.2012.

EU/1/07/393/001

Soliris

Islande

5.7.2012.

EU/1/07/393/001

Soliris

Norvēģija

13.8.2012.

EU/1/07/394/001-009

Optaflu

Islande

8.11.2012.

EU/1/07/395/001-095

Invega

Islande

31.8.2012.

EU/1/07/395/001-095

Invega

Norvēģija

11.9.2012.

EU/1/07/397/001-004

Siklos

Islande

23.7.2012.

EU/1/07/397/001-004

Siklos

Norvēģija

9.8.2012.

EU/1/07/398/001-014

Optimark

Islande

5.7.2012.

EU/1/07/398/001-014

Optimark

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/401/007-016

alli

Islande

20.7.2012.

EU/1/07/401/007-016

alli

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/402/001

Increlex

Islande

29.8.2012.

EU/1/07/402/001

Increlex

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/402/001

Increlex

Norvēģija

3.9.2012.

EU/1/07/403/001

Atriance

Islande

20.7.2012.

EU/1/07/403/001

Atriance

Norvēģija

7.8.2012.

EU/1/07/403/001

Atriance

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/404/001-008

Flebogamma DIF

Islande

11.9.2012.

EU/1/07/404/001-008

Flebogamma DIF

Norvēģija

12.10.2012.

EU/1/07/405/001-040

Rasilez

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/405/001-040

Rasilez

Islande

19.9.2012.

EU/1/07/405/001-040

Rasilez

Norvēģija

10.10.2012.

EU/1/07/409/001-040

Riprazo

Islande

12.9.2012.

EU/1/07/409/001-040

Riprazo

Norvēģija

10.10.2012.

EU/1/07/409/001-040

Riprazo

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/410/001-052

Binocrit

Norvēģija

27.8.2012.

EU/1/07/410/001-052

Binocrit

Islande

20.7.2012.

EU/1/07/410/001-052

Binocrit

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Islande

19.7.2012.

EU/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Norvēģija

27.8.2012.

EU/1/07/411/001-052

Epoetin alfa Hexal

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/412/001-052

Abseamed

Islande

20.7.2012.

EU/1/07/412/001-052

Abseamed

Norvēģija

27.8.2012.

EU/1/07/413/001-003

Gliolan

Islande

7.9.2012.

EU/1/07/413/001-003

Gliolan

Norvēģija

15.10.2012.

EU/1/07/413/001-003

Gliolan

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/414/001-010, 018

Galvus

Islande

17.8.2012.

EU/1/07/414/001-010, 018

Galvus

Norvēģija

31.7.2012.

EU/1/07/415/001-056

Zalasta

Norvēģija

24.8.2012.

EU/1/07/415/001-056

Zalasta

Islande

25.8.2012.

EU/1/07/415/001-056

Zalasta

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/416/002

Ecalta

Islande

3.9.2012.

EU/1/07/416/002

Ecalta

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/416/002

Ecalta

Norvēģija

26.9.2012.

EU/1/07/417/001-002

Yondelis

Islande

28.8.2012.

EU/1/07/417/001-002

Yondelis

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/417/001-002

Yondelis

Norvēģija

17.9.2012.

EU/1/07/418/001-010

Celsentri

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/418/001-010

Celsentri

Islande

12.9.2012.

EU/1/07/418/001-010

Celsentri

Norvēģija

18.9.2012.

EU/1/07/419/001-012

Cervarix

Islande

12.10.2012.

EU/1/07/419/001-012

Cervarix

Norvēģija

12.10.2012.

EU/1/07/419/001-012

Cervarix

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/420/001-002

Cyanokit

Islande

14.8.2012.

EU/1/07/420/001-002

Cyanokit

Norvēģija

17.8.2012.

EU/1/07/420/001-002

Cyanokit

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/421/001-009

Glubrava

Islande

12.10.2012.

EU/1/07/421/001-009

Glubrava

Norvēģija

12.10.2012.

EU/1/07/421/001-009

Glubrava

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/422/001-012

Tasigna

Norvēģija

24.10.2012.

EU/1/07/422/001-012

Tasigna

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/422/001-012

Tasigna

Islande

6.12.2012.

EU/1/07/424/001

Torisel

Islande

12.10.2012.

EU/1/07/424/001

Torisel

Norvēģija

22.10.2012.

EU/1/07/424/001

Torisel

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/425/001-018

Eucreas

Norvēģija

31.7.2012.

EU/1/07/425/001-018

Eucreas

Islande

21.8.2012.

EU/1/07/425/001-018

Eucreas

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Islande

17.10.2012.

EU/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Norvēģija

24.10.2012.

EU/1/07/426/001-011

Olanzapine Neopharma

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Norvēģija

6.12.2012.

EU/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Islande

7.12.2012.

EU/1/07/427/001-057

Olanzapine Teva

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/07/430/001-002

Atripla

Norvēģija

26.9.2012.

EU/1/07/430/001-002

Atripla

Islande

12.10.2012.

EU/1/07/431/001-025

Retacrit

Islande

7.12.2012.

EU/1/07/431/001-025

Retacrit

Norvēģija

17.12.2012.

EU/1/07/431/001-025

Retacrit

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/07/432/001-022

Silapo

Islande

22.8.2012.

EU/1/07/432/001-022

Silapo

Norvēģija

24.8.2012.

EU/1/07/432/001-022

Silapo

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/433/001

Nevanac

Norvēģija

15.10.2012.

EU/1/07/433/001

Nevanac

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/435/001-018

Tesavel

Islande

15.10.2012.

EU/1/07/435/001-018

Tesavel

Norvēģija

15.10.2012.

EU/1/07/437/001-004

IVEMEND

Islande

7.12.2012.

EU/1/07/437/003-004

IVEMEND

Norvēģija

6.12.2012.

EU/1/07/437/003-004

IVEMEND

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/07/438/001-006

Myfenax

Islande

12.12.2012.

EU/1/07/438/006

Myfenax

Norvēģija

13.12.2012.

EU/1/07/439/001-006

Mycophenolate mofetil Teva

Islande

12.12.2012.

EU/1/07/439/001-006

Mycophenolate mofetil Teva

Norvēģija

17.12.2012.

EU/1/08/468/001-002

INTELENCE

Islande

16.8.2012.

EU/1/08/468/001-002

INTELENCE

Norvēģija

27.8.2012.

EU/1/08/468/001-002

INTELENCE

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Norvēģija

16.8.2012.

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Islande

25.8.2012.

EU/1/11/710/001-007

Votubia

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/97/047/004-007

BeneFIX

Islande

16.8.2012.

EU/1/97/047/004-007

BeneFIX

Norvēģija

24.8.2012.

EU/1/97/047/004-007

BeneFIX

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/2/02/032/001-002

Vaxxitek HVT + IBD

Islande

23.7.2012.

EU/2/02/032/001-002

Vaxxitek HVT + IBD

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/2/02/034/001

Nobivac Bb

Islande

18.9.2012.

EU/2/02/034/001

Nobivac Bb

Norvēģija

23.10.2012.

EU/2/02/034/001

Nobivac Bb

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/2/07/072/001-004

Suprelorin

Norvēģija

31.7.2012.

EU/2/07/072/001-004

Suprelorin

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/2/07/074/001-006

Prilactone

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/2/07/077/001-005

Meloxivet

Islande

6.12.2012.

EU/2/07/077/001-005

Meloxivet

Lihtenšteina

31.10.2012.


III PIELIKUMS

Pagarinātu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas pagarinātas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atļaujas piešķiršanas datums

EU/1/01/200/003-009

Viread

Islande

18.12.2012.

EU/1/04/274/001-002

Velcade

Norvēģija

18.10.2012.

EU/1/04/306/002-003

Aloxi

Norvēģija

19.11.2012.

EU/1/06/368/169-174

Insulin Human Winthrop

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/06/376/034, 036-039

Irbesartan Zentiva

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/06/376/034, 036-039

Irbesartan Zentiva

Norvēģija

30.8.2012.

EU/1/06/377/029-034

Irbesartan HCT Zentiva

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/06/377/029-034

Irbesartan HCT Zentiva

Norvēģija

12.11.2012.

EU/1/06/380/006

Prezista

Islande

14.11.2012.

EU/1/06/380/006

Prezista

Norvēģija

24.10.2012.

EU/1/07/389/004-009

Orencia

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/07/389/004-009

Orencia

Norvēģija

13.11.2012.

EU/1/07/389/004-009

Orencia

Islande

19.10.2012.

EU/1/07/391/005-006

Revlimid

Norvēģija

25.9.2012.

EU/1/07/391/005-006

Revlimid

Islande

11.10.2012.

EU/1/07/440/007

Tyverb

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/07/440/007

Tyverb

Norvēģija

31.7.2012.

EU/1/09/514/021-023

Zebinix

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/09/514/021-023

Zebinix

Islande

3.9.2012.

EU/1/09/514/021-023

Zebinix

Norvēģija

25.9.2012.

EU/1/10/616/025-036

Temozolomide HEXAL

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/10/617/025-036

Temozolomide Sandoz

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/11/691/006-013

Eliquis

Islande

11.12.2012.

EU/1/11/691/006-013

Eliquis

Norvēģija

19.12.2012.

EU/1/11/712/029-040

Levetiracetam Accord

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/11/731/013-014

Komboglyze

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/11/731/013-014

Komboglyze

Norvēģija

24.9.2012.

EU/1/11/734/012-018

Edarbi

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/11/735/012-018

Ipreziv

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/12/752/002

Vepacel

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/12/765/007-009

Sabervel

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/97/030/196-201

Insuman

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/97/047/008

BeneFIX

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/97/047/008

BeneFIX

Islande

4.9.2012.

EU/1/97/047/008

BeneFIX

Norvēģija

10.10.2012.

EU/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Islande

13.9.2012.

EU/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Norvēģija

30.8.2012.

EU/2/02/033/003-004

Dexdomitor

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/2/07/074/007-009

Prilactone

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/2/07/078/018-020

Rheumocam

Norvēģija

6.12.2012.

EU/2/07/078/018-020

Rheumocam

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/2/08/090/028

Loxicom

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/2/10/118/015-021

Activyl

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/2/11/134/015-017

Inflacam

Islande

5.9.2012.

EU/2/11/134/015-017

Inflacam

Norvēģija

1.11.2012.

EU/2/11/134/015-017

Inflacam

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/2/11/134/018-020

Inflacam

Islande

6.12.2012.

EU/2/11/134/018-020

Inflacam

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/2/99/015/003-004

Oxyglobin

Lihtenšteina

31.12.2012.


IV PIELIKUMS

Atsauktu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas atsauktas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Atsaukšanas datums

EU/1/00/147/001-012

Hexavac

Islande

23.7.2012.

EU/1/00/147/001-012

Hexavac

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/01/193/001-002

MabCampath

Norvēģija

8.8.2012.

EU/1/01/193/001-002

MabCampath

Islande

30.8.2012.

EU/1/01/193/001-002

MabCampath

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/02/205/005-006

Lumigan

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/02/209/001-004

Dynastat

Norvēģija

18.7.2012.

EU/1/04/281/001-002, 004

Erbitux

Norvēģija

30.8.2012.

EU/1/07/407/001-040

Sprimeo

Islande

23.7.2012.

EU/1/07/407/001-040

Sprimeo

Norvēģija

4.7.2012.

EU/1/07/407/001-040

Sprimeo

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Norvēģija

10.9.2012.

EU/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Islande

20.9.2012.

EU/1/09/513/001-020

Rivastigmine Teva

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/09/520/001-020

Exalief

Islande

6.12.2012.

EU/1/09/520/001-020

Exalief

Norvēģija

30.7.2012.

EU/1/09/570/001-060

Imprida HCT

Islande

7.12.2012.

EU/1/09/576/040

Irbesartan Teva

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/09/582/001

Rilonacept Regeneron

Islande

14.11.2012.

EU/1/09/582/001

Rilonacept Regeneron

Norvēģija

24.10.2012.

EU/1/10/634/005-011

Ribavirin Mylan

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/11/638/001-080

Sprimeo HCT

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/11/669/005

Teysuno

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/11/679/007

Pravafenix

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/11/680/001-080

Riprazo HCT

Norvēģija

30.8.2012.

EU/1/11/680/001-080

Riprazo HCT

Islande

12.9.2012.

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Norvēģija

6.7.2012.

EU/1/11/683/001-080

Sprimeo HCT

Islande

23.7.2012.

EU/1/11/691/006-013

Eliquis

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/11/697/013-024

Temozolomide SUN

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/765/007-009

Sabervel

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/776/017-023

Fycompa

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/12/780/029-034

Jentadueto

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/96/006/008-011

NovoSeven

Lihtenšteina

31.12.2012.

EU/1/97/040/001-002

Teslascan

Islande

14.9.2012.

EU/1/99/099/001-006

Zerene

Norvēģija

23.8.2012.

EU/1/99/099/001-006

Zerene

Islande

7.9.2012.

EU/1/99/099/001-006

Zerene

Lihtenšteina

31.10.2012.

EU/1/99/101/001

Regranex

Norvēģija

16.7.2012.

EU/1/99/101/001

Regranex

Lihtenšteina

31.8.2012.

EU/1/99/101/001

Regranex

Islande

14.8.2012.

EU/1/99/103/009

Refacto AF

Lihtenšteina

31.12.2012.


V PIELIKUMS

Apturētu tirdzniecības atļauju saraksts

Šādas tirdzniecības atļaujas apturētas EEZ EBTA valstīs laikposmā no 2012. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim:

ES numurs

Ražojums

Valsts

Apturēšanas datums

EU/1/09/509/001-004

Ribavirin Teva

Islande

14.12.2012.

EU/1/09/509/001-004

Ribavirin Teva

Norvēģija

6.12.2012.

EU/1/09/527/001-016

Ribavirin Teva Pharma BV

Islande

14.12.2012.

EU/1/09/527/001-016

Ribavirin Teva Pharma BV

Norvēģija

6.12.2012.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/52


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.7359 – PCCR USA / Total's CCP Composite Business)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 356/09

1.

Komisija 2014. gada 30. septembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu un pēc lietas nodošanas izskatīšanai atbilstoši 4. panta 5. punktam, kuras rezultātā uzņēmums PCCR USA, Inc (PCCR, ASV), kas kā meitasuzņēmums pilnībā pieder uzņēmumam Polynt Group SàRL (Polynt Group, Luksemburga), iegādājoties daļas, Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār CCP Composites SA (Francija), CCP Composites UK Limited (Apvienotā Karaliste), CCP Composites Canada, Inc. (Kanāda), CCP Composites US LLC (ASV), CCP Composites Korea Co., Ltd (Dienvidkoreja), CCP Composites Resins España, SLU (Spānija), CCP Composites e Resinas do Brazil Ltda (Brazīlija), CCP Australia Pty Ltd (Austrālija), CCP Composites Resins Malaysia Sdn Bhd (Malaizija), CCP Composites Guangzhou Co., Ltd (Ķīna) (visi kopā – CCP Composite Business).

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

PCCR ražo un pārdod sveķus pārklājumu un kompozītu nozarei Ziemeļamerikā (ASV un Kanādā),

CCP Composite Business pasaules mērogā ražo un pārdod nepiesātinātos poliestera sveķus un želejveida pārklājumus.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7359 – PCCR USA / Total's CCP Composite Business uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).


9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/53


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta M.7095 – SOCAR/DESFA)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 356/10

1.

Komisija 2014. gada 1. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums State Oil Company of the Azerbaijan Republic (SOCAR, Azerbaidžāna), iegādājoties daļas, Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Hellenic Gas Transmission System Operator (DESFA, Grieķija).

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

SOCAR pilnībā pieder Azerbaidžānas Republikai, un tas nodarbojas ar naftas un gāzes atradņu izpēti, ražo, pārstrādā un transportē naftu, gāzi un gāzes kondensātu, vietējā un starptautiskajos tirgos tirgo naftu un naftas ķīmijas produktus un piegādā dabasgāzi Azerbaidžānas uzņēmumiem un iedzīvotājiem,

DESFA ir 2007. gadā dibināts uzņēmums, kura mērķis ir administrēt, uzturēt, pārvaldīt, ekspluatēt un pilnveidot Grieķijas gāzes pārvades sistēmu. Uz šā uzņēmuma darbību attiecas speciāls likums, un tā ir uzskatāma par sabiedrisko pakalpojumu, kas ir valdības uzraudzībā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru M.7095 – SOCAR/DESFA uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).


CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/54


Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

2014/C 356/11

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. pantam (1).

GROZĪJUMU PIETEIKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību  (2)

GROZĪJUMU PIETEIKUMS SASKAŅĀ AR 9. PANTU

COMTÉ

EK Nr.: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009.

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi

    Produkta nosaukums

    Produkta apraksts

    Ģeogrāfiskais apgabals

    Izcelsmes apliecinājums

    Ražošanas metode

    Saikne

    Marķēšana

    Valsts prasības

    Citur [precizēt]

2.   Grozījuma(-u) veids

    Grozījumi vienotajā dokumentā vai kopsavilkuma lapā

    Grozījumi reģistrēta ACVN vai AĢIN specifikācijā, ja nav publicēts ne vienots dokuments, ne kopsavilkums

    Grozījumi specifikācijā, ja publicētajā vienotajā dokumentā (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 3. punkts) nav jāizdara grozījumi

    Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu noteikto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 4. punkts)

3.   Grozījums(-i)

3.1.   Grozījums 2. punktā “Produkta apraksts”

Precīzāk izklāstīts produkta aprakstam atbilstošais posms. Svītroti vārdi “pievienots himozīns” (himozīna fermenta pievienošana aprakstīta punktā “Ražošanas metode”), kā arī neprecīzais apzīmējums “stingrs”.

Noteikts maksimālais tauku saturs, lai nepieļautu netradicionāli augstu tauku saturu.

Lai produkta raksturojums būtu labāks, norādes par izmēriem un svaru izklāstītas mērķtiecīgāk.

Specifikācijā sniegti norādījumi par jaunu sagatavojumu iepakošanai (rīvēts).

Lai labāk aprakstītu produktu, pievienots organoleptisko īpašību apraksts.

Nogatavināšanas minimālais ilgums norādīts arī šajā nodaļā.

3.2.   Grozījumi 5. punktā “Ražošanas metode”

5.1.   Piena ražošana

Šķirnes tipu (46 un 35) norādīšana ļauj atvieglot kontroli. Vecā šķirnes nosaukuma Pie-Rouge de l’Est aizstāšana ar jauno nosaukumu Simmental française nemaina atļauto tradicionālo šķirņu sarakstu. Divu šķirņu (Montbéliarde un Simmental française) krustojumu izmantošana, kas agrāk bija minēta vien netieši, tagad ir norādīta skaidri.

Lai veicinātu floras dažādību, sniegti precizējumi par pļavu apsēšanu: “Saimniecības lopbarības platībās tādu pļavu kopējā platība, kuras mazāk nekā 5 gadus bijušas apsētas ar pākšaugu monokultūru tīrā veidā vai apvienojumā ar vienu graudzāļu kultūru, drīkst aizņemt ne vairāk par 15 %. Pārējo pļavu zelmeņa atjaunošanai obligāti jāizmanto ilgam laikam piemēroti mikšļi, kuru sastāvā ir vismaz 3 veidu papildu sugu grupas: pļaujamas graudzāles, noganāmas graudzāles un pākšaugi.”

Precizējumi par mēslošanas nosacījumiem ļauj stiprināt saikni ar vietējo zemi, saglabājot dabiskās floras dažādību un nepieļaujot tādu mēslošanu, kas var izjaukt dabisko līdzsvaru.

“Dodot slāpekļa minerālmēslojumu, jāraugās, lai saimniecībā tā vidējā deva nepārsniegtu 50 vienības uz hektāru lopbarības platības. Jebkāda lopbarības platības izmantošana (noganīšana vai nopļaušana) ir aizliegta, ja pirms organiskā mēslojuma izkliedēšanas datuma atlicis mazāk par mēnesi, bet pirms visu veidu minerālmēslu izkliedēšanas datuma – mazāk par 3 nedēļām. Saimniecības lopbarības platību augsnes mēslošanai atļauts izmantot vienīgi tādas organiskās vielas, kuru izcelsme ir noteiktajā apgabalā, un tās ir komposts, kūtsmēsli, šķidrie kūtsmēsli un virca. To izmantošanā jāievēro konkrēti nosacījumi.

3.2.1.

Tādas organiskās vielas augsnes mēslošanai, kuras iegūtas no dzīvniekiem, kam izēdināta skābbarība (izņemot tādas, kuras pirms tam bijušas kompostētas, lai iznīcinātu sviestskābes baktēriju sporas), zaļo atkritumu komposti, izņemot pašu saimniecībā iegūtos, jauktie zaļo atkritumu komposti, izņemot jauktos lauksaimniecības “zaļo atkritumu kūtsmēslu” kompostus, ir aizliegti.

Nelauksaimnieciskas izcelsmes organisko mēslu izkliedēšana saimniecības platībās ir atļauta, taču ar nosacījumu, ka tos nekavējoties iestrādā augsnē.

Saimniecības lopbarības platībās drīkst izkliedēt tikai tādus jauktos kompostus, kuros ietilpst vismaz viena trešā daļa pašu saimniecības izcelsmes kūtsmēsli.”

Lai saglabātu ganību tradīciju, pievienoti noteikumi par dzīvnieku ēdināšanu (“Ēdināšanas sistēmas, kuru pamatā ir brīvās ganīšanas pilnīga izslēgšana, ir aizliegta. Veģetācijas periodā papildus izbarot zaļo lopbarību atļauts tikai vienā ēdienreizē un tā, ka ganībās uzņemtās barības daudzums veido vismaz pusi no dienas rupjās lopbarības devas.”),

kā arī obligāts pienākums laist dzīvniekus ganībās, tiklīdz augsnes stāvoklis to atļauj un tik ilgi, kamēr klimatiskie apstākļi, zelmeņa stāvoklis un zāles daudzums to atļauj.

Noteikumi attiecībā uz ĢMO aizliegumu nodrošina to, ka saglabājas saikne ar vietējo zemi. Pievienoti noteikumi par piena produktivitāti – piena daudzumu, ko saimniecībā iegūst no hektāra lopbarības platības. Šis daudzums ir ierobežots, lai saglabātos vietējās zemes īpatnības un lai tās attiecīgi izpaustos siera īpašībās. “Ar Comté kvalitātes un specifiskuma saglabāšanu saistītu iemeslu dēļ slaucamo govju barošanai atvēlēto lopbarības platību un potenciālo lopbarības platību ražība piena produktivitātes izteiksmē visām saimniecībām ir ierobežota un nedrīkst pārsniegt rādītāju, ko iegūst, ja par 10 % palielina apjomu, kādu sasniedza labākajā lopkopības gadā 2008./2009.–2012./2013. gada periodā. Jebkurā gadījumā šī produktivitāte nedrīkst pārsniegt 4 600 litru gadā no hektāra lopbarības platības un potenciālas lopbarības platības.” Lai saglabātu saikni ar vietējo zemi, ganāmpulka noslogojums nedrīkst pārsniegt 1,3 ganāmpulka vienības uz hektāru.

Noteikums attiecībā uz fermentētajiem barības līdzekļiem (saimniecībai, kas savu darbību pārorientē uz piena ieguvi Comté ražošanai, vismaz gadu iepriekš jāpārtrauc piena ganāmpulkam izēdināt fermentētus produktus) ļauj ierobežot risku inficēties ar sviestskābes baktēriju celmiem. Lai atvieglotu kontroli, precizēti ganāmpulku līdzāspastāvēšanas nosacījumi (slaucamo govju ganāmpulku, no kā iegūst pienu Comté ražošanai, jātur atšķirti no pārējiem ganāmpulkiem).

Aizliegums iebarot slaucamo govju ganāmpulkam barības koncentrātus maisījumā ar kapātu rupjo lopbarību ļauj ierobežot risku inficēties ar sviestskābes baktēriju celmiem.

Dažādo noteikumu ievērošana attiecībā uz dzīvnieku ēdināšanu ietver to, ka kopējā dzīvnieku barības apjomā jābūt vismaz 70 % ģeogrāfiskā apgabala izcelsmes barības. Pievienots izēdināmās lopbarības kvalitātes regulējums: aizliegtās lopbarības saraksts, nosacījumi attiecībā uz papildu zaļbarības izēdināšanu un nosacījumi par biešu izbarošanu, ko pamato vai nu nelabvēlīga ietekme uz piena smaržu vai garšu, vai arī risks inficēties ar sviestskābes baktēriju celmiem.

Ieviestie precizējumi ļauj izvairīties no jebkādas papildbarības, kas varētu sabojāt vai mainīt piena un tātad arī siera raksturīgās īpašības.

Lai atvieglotu kontroli, precizēti papildbarības izēdināšanas nosacījumi. “Visu veidu papildbarības (graudi, milti, rauši, ārpus saimniecības ražota dehidratēta augu masa utt.) izēdināšanas apjoms ir ierobežots un vidēji katram ganāmpulka dzīvniekam nedrīkst pārsniegt 1 800 kg/V.L./gadā. Teļu ganāmpulkam papildbarības patēriņš aprēķināts saskaņā ar vienotu likmi un gadā nedrīkst pārsniegt 500 kg katrai telei – liellopu ganāmpulka vienībai.” Ieviesti precizējumi par slaukšanas nosacījumiem, jo slaukšana ietekmē piena mikrofloru: “Pirms slaukšanas stobriņa uzlikšanas pupu ietaukošana un iepriekšēja samitrināšana ar dezinfekcijas līdzekli, izmantojot vai nu piesūcinātu audekla gabaliņu, vai izsmidzinot minēto līdzekli, vai arī izmantojot jebkuru citu paņēmienu, ir aizliegtas. Pirmajās pulsācijās iztekošo pienu ir jāizmet. Ja pirms govs atnešanās atlicis mazāk par 8 dienām, siera ražošanai tās pienu nogādāt vairs nedrīkst”. Kvalificētam tehniķim regulāri jāpārbauda slaukšanas iekārtas darbība, piena dzesēšanas vai atvēsināšanas aprīkojums. Turklāt “dezinfekcijas līdzekļu lietošana tīrīšanai, dezinficēšanai vai skalošanai atļauta tikai nepieciešamības gadījumā.”

5.2.   Piena transportēšana

Sniegti precizējumi par piena uzglabāšanas apstākļiem; tā kā tie ietekmē piena mikrofloru, tad “pienu uzglabā vai nu fermā, vai pārstrādes cehā, vai arī sagādes punktā, tas ir, vietā, uz kurieni pienu tieši nogādā ražotāji. Var būt arī pagaidu uzglabāšanas centri.” Precizētas piena uzglabāšanas temperatūras. “Tas uzglabājams 10–18 °C temperatūrā.” Pieredze liecina, ka piens, kuru nekad neatdzesē līdz temperatūrai, kas zemāka par 10 °C, ļauj nodrošināt to, ka sierā labāk izpaužas tā specifiskās organoleptiskās īpašības.

Atgādināts, ka Comté sieru drīkst ražot tikai no vairāku saimniecību piena maisījuma. Šāda nosacījuma mērķis ir ievērot “kolektīva” produkta tradīciju. Doti precizējumi par Comté ražošanai paredzēta piena atšķiršanu no pārējā piena.

5.3.   Pārstrāde sierā

Precīzi definēts ražošanas cehs un tā aprīkojums. Lai atvieglotu pārbaužu veikšanu, jaunā redakcijā sniegts himozīna pievienošanas termiņš. Agrākās norādes “himozīnu pievieno ne vēlāk kā pēc tam, kad pagājušas 24 stundas pēc visvecākā slaukuma” vietā piedāvāts šāds teksts: “– pirms dienvidus, kad visvecākais ir iepriekšējās dienas rīta slaukums; – pirms pusnakts, kad visvecākais ir iepriekšējās dienas vakara slaukums”. Precizēts noteikums par piena sildīšanas iekārtām, papildinot tekstu ar to, ka sildīšanas aparāts nedrīkst būt aprīkots ar sekciju piena turēšanai kamerā; tas ļauj atvieglot kontroli.

Lai saglabātu produkta specifiskumu, pievienota precīzāka definīcija attiecībā uz atļautajiem raugiem un izmantojamā himozīna veidu.

“Vienīgie iepriekšējai programmēšanai atļautie ražošanas posmi ir sildīšana un presēšana” un “Siera gatavošana slēgtās siera vannās ir aizliegta.” Ražošanas metodei jāpaliek roku darba metodei; tas ļauj saglabāt siernieka amatprasmi un izpausties tai.

Lai saglabātu siera kvalitāti, “siera vannu maksimālā jauda ir ierobežota tā, ka no vienas vannas nedrīkst iegūt vairāk nekā 12 siera rituļus”.

“Katrā 24 stundu periodā vienā un tajā pašā siera vannā drīkst pārstrādāt tikai trīs piena daudzumus. Starp katru šādu pārstrādes reizi obligāti veicama vannas sukāšana, mazgāšana un skalošana”, lai nodrošinātu pietiekamā mērā vara jonu šķīdības samazināšanos, kas nepieciešama siera mikrofloras atlasei. Attiecībā uz spiedienu presēšanas laikā lielums “150 g/cm2” aizstāts ar “100 g/cm2”. Tas ir iepriekšējās specifikācijas kļūdas labojums.

5.4.   Nogatavināšana

Svītrota norāde par siera rituļu apvēršanas biežumu iepriekšējas nogatavināšanas laikā, jo tas nav piemērots visām siera partijām. Veidņu raksturlielumi ir ļoti dažādi, it īpaši atkarā no sezonas. Nogatavinātājam jāliek lietā visa sava amatprasme, lai siera rituļu aprūpes biežumu pielāgotu to susināšanās spējai. Šī aprūpe vairākumā gadījumu ir pielāgota, taču attiecībā uz mitrākiem rituļiem tā tāda nav, it īpaši perifērijas daļās. Šādā situācijā aprūpe kaitē siera kvalitātei (mizas sūkalošanās risks); tad ir lietderīgāk atlikt aprūpi uz nedaudz vēlāku laiku, gaidot, kamēr šis mitrums samazinās. Precīzi aprakstīts abu tradicionālo sālīšanas paņēmienu – ierīvējot ar sausu sāli vai iegremdējot sālījumā – regulējums, jo tie ir būtiski Comté siera raksturīgo īpašību veidotāji. “Sālīšanu ar sauso paņēmienu var aizstāt ar iegremdēšanu sālījumā; tādā gadījumā tai jānotiek ne vēlāk kā 24 stundas pēc siera izņemšanas no veidnes, un siera rituļu aprūpe jāsāk vēlākais 48 stundas pēc to izņemšanas no sālījuma.” Nogatavinājuma pakāpes noteikšanai precīzi norādīta starptautiski atzīta mērīšanas metode: “dozējot slāpekli pēc Kjeldala metodes, proteolīzes slāpeklis, ko nosaka, izmantojot tādu minimālā nogatavinājuma rādītāju kā neproteīnu slāpekļvielas, veido vismaz 15,5 % no kopējo slāpekļvielu daudzuma. Sieriem, kuru tauku saturs sausnā pārsniedz 52 %, šim saturam jābūt vismaz 17,5 %.” Teksta papildināšana ar mitruma satura mērīšanas un reģistrēšanas nepieciešamību ļauj atvieglot kontroli.

5.5.   Sagriešana un iepakošana

Definēts termins “iepriekšēja fasēšana”.

Sniegts rīvēšanas apstākļu regulējums. Nelielu Comté porciju, un jo īpaši rīvēta siera, fasēšana rada produkta kvalitātes pasliktināšanās risku, un tātad šādai iepakošanai vajadzīga īpaša amatprasme. Šo uzņēmēju identificēšana par iepakotājiem ļauj uzlikt tiem attiecīgus kontroles pienākumus un tādējādi nodrošināt pietiekami labu izsekojamību patērētāju aizsardzībai. “Porcijas, kuru vienības svars ir mazāks par 40 gramiem, vai tās, kuras paredzētas rīvēšanai, var būt bez mizas. Ja miza ir pārāk mitra vai bojāta, tā jāatdala uzreiz pēc rituļa sagriešanas. Ja miza atbilst normai, tā jāatdala vēlākais 8 stundas pēc rituļa pirmās sagriešanas. Gabalus ar atdalītu mizu var uzglabāt saskarē ar gaisu ne ilgāk par 72 stundām; pēc tam tie jānovieto vakuumā. Turēt sieru vakuumā nedrīkst ilgāk par 15 dienām.”

5.6.   Tehnoloģiski jauninājumi

Teksta papildināšana ar jaunu daļu ļauj nodrošināt tehnoloģisko jauninājumu regulējumu.

3.3.   Grozījumi 6. punktā “Pierādījumi par produkta saikni ar ģeogrāfisko vidi”

Nodaļa “Saikne ar izcelsmes apgabalu” ir izkārtota trijās daļās: “Ģeogrāfiskā apgabala specifika”, “Produkta specifika” un “Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu un kvalitāti vai produkta raksturīgajām īpašībām”, lai būtu saskanīgi ar vienoto dokumentu. Lielākas skaidrības labad šī nodaļa sniegta jaunā redakcijā.

3.4.   Grozījums 8. punktā “Īpaši noteikumi marķēšanai”

INAO logotips svītrots un aizstāts ar Eiropas Savienības “ACVN” simbolu.

Norādīts, ka patērētāja labākai informēšanai obligāti piestiprināma etiķete ar ražotāja, nogatavinātāja vai fasētāja vārdu [un uzvārdu] un adresi.

Norādīts nosaukuma “Comté” burtu izmērs (vismaz 2/3 no pārējo burtu lieluma), aizliegta papildu norāžu lietošana, aprakstīti identificējošie marķējumi.

VIENOTS DOKUMENTS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību  (3)

COMTÉ

EK Nr.: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009.

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Nosaukums

Comté

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Francija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids

1.3. grupa. Siers

3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas 1. punktā norādītais nosaukums

Comté ir siers, ko ražo vienīgi no govs piena, kuru izmanto svaigu. Tas ir sildītas un presētas masas siers, ko sāla, ierīvējot rituļa virsu ar sausu sāli vai iegremdējot rituli sālījumā. Pēc vismaz 120 dienu ilgas nogatavināšanas piedāvājot sieru tirdzniecībā, tā masa ir ziloņkaula līdz dzeltenā krāsā, tajā parasti ir “atvere”, kuras platums var sasniegt mazas ķiršogas lielumu.

Pēc pilnīgas izžāvēšanas Comté siera 100 gramos ir vismaz 45 grami un ne vairāk par 54 gramiem tauku, un sausnas saturs 100 gramos siera nedrīkst būt zemāks par 62 gramiem. Sāls saturs: 100 gramos siera nedrīkst būt mazāk par 0,6 gramiem nātrija hlorīda. Mitruma saturs attaukotā sierā nedrīkst pārsniegt 54 %.

Kad siers ir gatavs piedāvāšanai patērētājam, pēc formas tas ir ritulis, kas sver 32–45 kilogramus, un tā diametrs ir 55–75 centimetri, rituļa sāni ir taisni vai nedaudz izliekti, sānu augstums 8–13 centimetri, tā miza ir grubuļaina, cieta un graudaina, zeltaini dzeltenā līdz brūnā krāsā. Rituļa biezums tā centrā nepārsniedz rituļa sānu augstumu vairāk kā par daļu, kādu iegūtu, ja šo augstumu pareizinātu ar koeficientu 1,4.

Comté sieru var piedāvāt patērētājam arī fasētu porcijās vai rīvētu.

Comté garša ir daudzveidīga. Kaut arī garšas buķeti veidojošie elementi visiem šā siera rituļiem ir vieni un tie paši, jāatzīst, ka nav divu pilnīgi vienādu Comté rituļu. Comté sierā identificēti seši lieli aromātu kompleksi (augļainuma, pienskābes, grauzdējuma, augu, dzīvnieku, garšvielu), un tajos ietilpst vairāk nekā 90 nianšu.

3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

Pienu, kuru izmanto Comté ražošanā, iegūst tikai no Montbéliarde šķirnes govīm (šķirnes tips – 46) vai Simmental française šķirnes govīm (šķirnes tips – 35), vai no govīm, kas izaudzētas, krustojot abas minētās šķirnes, kurām ir sertificētas pēcnācēju līnijas.

Piens savācams apgabalā, kura robežas nepārsniedz iedomātu apli ne vairāk kā 25 kilometru diametrā. Šis noteikums, ar kuru ierobežo transportēšanas ilgumu, pasargā pienu no strukturālas degradācijas, kādai tas pakļauts. Tāpēc tas ļauj izmantot pienu saskaņā ar specifikācijā paredzētajiem nosacījumiem (pienam jābūt neapstrādātam), kuru mērķis ir veicināt vietējo pienskābes baktēriju attīstību.

Lai saglabātu produkta kvalitāti un specifiku, piena produktivitāte no hektāra potenciālās lopbarības platības ir ierobežota.

Lai garantētu produkta kvalitāti, siera vannu maksimālā jauda ir ierobežota tā, ka no vienas vannas nedrīkst iegūt vairāk nekā 12 siera rituļus. Katrā 24 stundu periodā vienā un tajā pašā siera vannā drīkst pārstrādāt tikai trīs piena daudzumus.

3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)

Lai, izmantojot īpašu ģeogrāfiskajā apgabalā iegūtu barību, nodrošinātu ciešu saikni ar vietējo zemi, vienai slaucamajai govij izēdināmās papildbarības daudzums ierobežots līdz 1 800 kg gadā. Vienā saimniecībā faktiski izmantotā zālaugu platība ir vismaz 1 hektārs uz vienu slaucamo govi. Dzīvnieki obligāti laižami ganībās tik ilgi, kamēr klimatiskie apstākļi, augsnes stāvoklis un zāles daudzums to atļauj. Šo noteikumu kopums ietver to, ka vismaz 70 % ganāmpulka barības izcelsmes ir ģeogrāfiskajā apgabalā. Pilnīgi visas slaucamo govju pamatbarības izcelsme ir ģeogrāfiskajā apgabalā.

Lai saglabātu tradicionālo ganīšanu, ir aizliegts saimniecībā izmantot ēdināšanas praksi, kad augu veģetācijas laikā visu lopbarību izēdina no silēm, un turēšanai ganībās jābūt pārsvarā.

Slaucamo govju uzturam visu gadu aizliegts izmantot fermentētu barību, piemēram, skābbarību, jo šādas barības izmantošana var negatīvi iespaidot siera ražošanas un nogatavināšanas tehnoloģisko procesu.

Lai saglabātu tradicionālo barošanas praksi, ir atļauts saimniecībā izmantot vienīgi tādas izejvielas un papildu barību, kas iegūtas no ģenētiski nemodificētiem produktiem.

3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Piena ražošana, sieru izgatavošana un nogatavināšana notiek ģeogrāfiskajā apgabalā.

3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.

Darbība, kuru veic, lai Comté sagrieztu porcijās un ievietotu tās fasējumā, ir siera nogatavināšanas turpinājums. Tās veikšanai vajadzīga īpaša amatprasme, un tai ir tieša un noteikta ietekme uz produkta kvalitāti tādā ziņā, ka rituļi ir jāšķiro, lai atsijātu tos, kuri iepriekšējai fasēšanai nav piemēroti. Šie nosacījumi tādējādi ļauj labāk rīkoties, lai tiktu ievēroti vispiemērotākie apstākļi siera uzglabāšanai, kad tas vairs nav veselos rituļos, un garantēt patērētājam, ka Comté saglabā visas savas fizikālās un organoleptiskās īpašības.

Šie iemesli pamato to, ka iepriekšējas fasēšanas gadījumā siera sagriešanai un/vai sarīvēšanai jānoris noteiktajā apgabalā.

Iepriekšējas fasēšanas gadījumā:

rituļi jāsagriež vēlākais piecpadsmit pilnās dienās pēc to izņemšanas no nogatavināšanas pagraba. Šajā laikposmā tie jāuzglabā 4–8 °C temperatūrā un vismaz 85 % gaisa mitrumā,

porcijas, kuru vienības svars ir mazāks par 40 gramiem, vai tās, kuras paredzētas rīvēšanai, var būt bez mizas. Ja miza ir pārāk mitra vai bojāta, tā jāatdala uzreiz pēc rituļa sagriešanas. Ja miza ir veselīga, tās atdalīšana jāpaveic vēlākais 8 stundas pēc rituļa pirmās sagriešanas. Gabalus ar atdalītu mizu var uzglabāt saskarē ar gaisu ne ilgāk par 72 stundām; pēc tam tie jānovieto vakuumā. Turēt sieru vakuumā nedrīkst ilgāk par 15 dienām,

ar griešanas un iepakošanas iekārtām drīkst vienlaicīgi apstrādāt tikai Comté sieru un nevienu citu produktu.

Ja griešanu un iepakošanu veic patērētāja klātbūtnē, tad to var darīt arī ārpus ģeogrāfiskā apgabala.

3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai

Ar cilmes vietas nosaukumu Comté apzīmētā siera marķējumā nosaukumam jābūt atveidotam ar burtiem, kuru lielums ir vismaz divas trešdaļas no lielākajiem burtiem, kas izmantoti marķējumā.

Marķējumā obligāti jābūt Eiropas Savienības ACVN (AOP) simbolam. Marķējumā var būt arī norāde appellation d’origine protégée (aizsargāts cilmes vietas nosaukums).

Ražotāja, nogatavinātāja vai fasētāja pienākums ir skaidri saskatāmā veidā piestiprināt savu vārdu [un uzvārdu] un adresi, kurai obligāti jāatrodas noteiktajā apgabalā.

Jebkādu apzīmējumu vai citu norāžu izmantošana kopā ar minēto nosaukumu marķējumā, reklāmā, rēķinos vai tirdzniecības dokumentos ir aizliegta, izņemot īpašus tirdzniecības vai ražotāja zīmolus.

Rituļiem, kurus pārdod ar cilmes vietas nosaukumu Comté, jābūt ar paredzētajām identifikācijas zīmēm. Uz katra rituļa sāniem pirms tā izvešanas no nogatavināšanas pagraba jāpiestiprina zaļas vai ķieģeļsarkanas krāsas marķējuma lenta. Katrai iepakotajai porcijai jābūt ar Comté clochettes vertes (Comté zaļo zvaniņu) logotipu. Patērētāju labad uz pakaļpuses jābūt Comté clochette verte logotipam un apzīmējumam Comté ar burtiem, kas pēc lieluma ir vismaz divas trešdaļas no vislielāko burtu lieluma, un ar kodu Pantone 349C zaļās krāsas tonī.

Ja sieru pārdod veselā ritulī, pie tā sāniem zem ķieģeļsarkanās krāsas marķējuma lentas jābūt eliptiskas formas kazeīna plāksnītei zaļā krāsā, uz kuras ar melnas krāsas burtiem ir atveidoti šādi uzraksti: France (Francija), Comté, ražotnes numurs un pagatavošanas mēnesis. Pagatavošanas datums jānorāda ar kazeīna plāksnīti, kas novietota zaļās kazeīna plāksnītes tuvumā.

4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija

Ģeogrāfiskā apgabala definīcija

Ģeogrāfiskais apgabals ietver šādas teritorijas:

Ain departamentā:

Bellegarde-sur-Valserine, Brénod, Ceyzériat, Champagne-en-Valromey, Hauteville-Lompnes, Izernore, Lhuis, Nantua, Oyonnax, Poncin, Saint-Rambert-en-Bugey, Seyssel un Treffort-Cuisiat kantonā– visu pašvaldību teritorija;

Ambérieu-en-Bugey kantonāL’Abergement-de-Varey, Ambérieu-en-Bugey, Ambronay, Bettant un Douvres pašvaldības teritorija;

Coligny kantonāBény, Coligny, Domsure, Pirajoux, Salavre, Verjon un Villemotier pašvaldības teritorija;

Collonges kantonāChézery-Forens, Collonges, Confort, Farges, Lancrans, Léaz, Péron un Saint-Jean-de-Gonville pašvaldības teritorija;

Ferney-Voltaire kantonāSergy un Thoiry pašvaldības teritorija;

Gex kantonāCessy, Crozet, Divonne-les-Bains, Echenevex, Gex, Grilly, Lélex, Mijoux un Vesancy pašvaldības teritorija;

Lagnieu kantonāAmbutrix, Lagnieu, Saint-Sorlin-en-Bugey, Sault-Brénaz, Souclin, Vaux-en-Bugey un Villebois pašvaldības teritorija;

Pont-d’Ain kantonāDruillat, Journans, Neuville-sur-Ain, Pont-d’Ain, Saint-Martin-du-Mont un Tossiat pašvaldības teritorija;

Doubs departamentā:

Amancey, Audeux, Baume-les-Dames, Besançon, Boussières, Clerval, Levier, Maîche, Marchaux, Montbenoît, Morteau, Mouthe, Ornans, Pierrefontaine-les-Varans, Pontarlier, Quingey, Roulans, Le Russey, Saint-Hippolyte un Vercel-Villedieu-le-Camp kantonā– visu pašvaldību teritorija;

Hérimoncourt kantonāAutechaux-Roide, Blamont, Dannemarie, Ecurcey, Glay, Pierrefontaine-lès-Blamont, Roches-lès-Blamont un Villars-lès-Blamont pašvaldības teritorija;

L’Isle-sur-le-Doubs kantonāHyémondans un Lanthenans pašvaldības teritorija;

Pont-de-Roide kantonāDambelin, Feule, Goux-lès-Dambelin, Neuchâtel-Urtière, Noirefontaine, Péseux, Pont-de-Roide, Remondans-Vaivre, Rosière-sur-Barbèche, Solemont, Valonne, Villars-sous-Dampjoux un Vernois-lès-Belvoir pašvaldības teritorija;

Rougemont kantonāRillans pašvaldības teritorija;

Jura departamentā:

visas pašvaldības, izņemot Chemin kantona pašvaldības;

Saône-et-Loire departamentā:

Beaurepaire-en-Bresse kantonāBeaurepaire-en-Bresse, Sagy, Saillenard un Savigny-en-Revermont pašvaldības teritorija;

Cuiseaux kantonāChampagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse un Joudes pašvaldības teritorija;

Pierre-de-Bresse kantonāBeauvernois, Bellevesvre, Fretterans, Mouthiers-en-Bresse un Torpes pašvaldības teritorija;

Haute-Savoie departamentā:

Seyssel kantonāChallonges pašvaldības teritorijā: vienīgi A sekcijas sestā iecirkņa zemesgabali Nr. 562 (a) et 563 (a).

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika

5.1.1.   Dabas faktori

Ģeogrāfisko apgabalu veido Juras kalnu loks, kaļķakmens plakankaļņu kopums un to turpinājums nelielā blakus esošajā līdzenuma daļā.

Attiecīgie lauksaimniecības apgabali izceļas ar nabadzīgām augsnēm un ievērojamu reljefainību, kā arī ģeoloģiskās pamatnes kaļķaino un molasa [irdena smilšakmens] raksturu.

Apgabalam ir raksturīgs gan kontinentālais klimats ar lielām ziemas un vasaras temperatūras atšķirībām un visa gada garumā vienmērīgi sadalītu nokrišņu daudzumu, kas tomēr vasarās ir īpaši nozīmīgs, gan arī zema vidējā gaisa temperatūra gadā (neraugoties uz lielu karstumu vasarās) un biežām salnām.

Tas ir kalnu vai kalnu piekājes apgabals, kam raksturīgs klimats ar lielu gada vidējo nokrišņu daudzumu, kas vienmēr pārsniedz 900 mm un parasti pārsniedz 1 000 mm. Lietus ir bieža parādība jau zemā augstumā virs jūras līmeņa, bet dziļāk masīvā tas vērojams vēl biežāk. Nokrišņu daudzuma vienmērīgais sadalījums pa gadalaikiem ir bez izteiktas sausās sezonas.

Šo dabas telpu vienādā daudzumā aizņem gan meži, kuros pusē platības aug egle, gan arī ganības. Apgabala īpašie ģeoloģiskie un klimatiskie apstākļi (spēcīgi nokrišņi, vasaras sausuma trūkums, kaļķainā ģeoloģiskā pamatne) ir ļoti labvēlīgi augstas kvalitātes lopbarības ražošanai. Šādi apstākļi ļauj attīstīt dabiskās pļavas ar ļoti bagātīgu botānisko sastāvu (it īpaši divdīgļlapju) un savdabīgu, galvenokārt kaļķainu augšņu mīlošu floru.

5.1.2.   Cilvēkfaktori

Šajā ganībām labvēlīgajā dabas telpā šis slaucamo govju ganīšanas veids ir pārsvarā tik ilgi, kamēr vien klimatiskie apstākļi, zelmeņa stāvoklis un zāles daudzums to atļauj. Lopkopji selekcijas ceļā ir izaudzējuši Montbéliarde govju šķirni, kas pielāgojusies vides apstākļiem un no kā šā ģeogrāfiskā apgabala ganāmpulki veidoti gandrīz pilnībā. Pļavu ekstensīvā izmantošana ir aizsargāta (ierobežojumi attiecībā uz noslogojumu, slāpekli, koncentrātiem u. c.). Turklāt ģeogrāfiskajam apgabalam ir sava īpaša “sierniecības kultūra”. Tā tikusi dibināta, vācot pienu kopīgai izmantošanai, lai pagatavotu lielizmēra siera rituļus, un tādējādi dzima un stiprinājās saliedētība un izveidojās kopīgas dzīves noteikumi.

Kopš XI gadsimta šā reģiona lauksaimnieki ir apvienojušies, lai diendienā savāktu kopā pienu, ko deva to dažādie ganāmpulki, un lai ražotu liela izmēra siera rituļus. Arī šodien piensaimnieki lielākoties ir organizējušies kooperatīvos un savu kopā savākto pienu nogādā pārstrādes ražotnē, ko toreiz sauca par fruitière (siernīcu).

Tradicionālie praktiskie paņēmieni šā siera ražošanā vienmēr izmantoti līdz mūsu dienām arī dzīvnieku audzēšanas līmenī – ar ganību attiecīgu pārvaldību un nopļautās zāles žāvēšanu – un ražošanas līmenī – ar prasmīgu piena recekļa griešanas brīža izraudzīšanos, recekļa maisīšanu un sildīšanu, kā arī ar siera masas izņemšanu, presēšanu, tad sālīšanu, priekšnogatavināšanu un, visbeidzot, nogatavināšanu.

5.2.   Produkta specifika

Comté ir govs svaigpiena siers ar presētu un karsētu masu; pēc formas tas ir liels un plakans cilindrs 55–75 centimetru diametrā, un ilgstošā nogatavināšana dara to par uzglabājamu sieru.

Comté sieram ir ierobežots tauku saturs, kas to atšķir no citiem presētas un karsētas masas sieriem.

Sausnas saturs 100 gramos siera nav zemāks par 62 gramiem un mitruma saturs attaukotā sierā nav zemāks par 54 %.

Sāls saturs: 100 gramos siera nedrīkst būt mazāk par 0,6 gramiem nātrija hlorīda.

Comté garša ir daudzveidīga. Kaut arī garšas buķeti veidojošie elementi visiem šā siera rituļiem ir vieni un tie paši, jāatzīst, ka nav divu pilnīgi vienādu Comté rituļu. Sierā identificēti seši lieli aromātu kompleksi (augļainuma, pienskābes, grauzdējuma, augu, dzīvnieku, garšvielu), un tajos ietilpst vairāk nekā 90 nianšu.

5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)

Šādā grūti apsaimniekojamā vidē, kur dabas telpu aizņem meži un ganības un kur nav iespējams attīstīt citus resursus, apstākļi ir spieduši gatavot lielus cietas masas siera rituļus. Cilvēkiem, kas šajā teritorijā apmetušies uz dzīvi, ražot uzglabājamu sieru bija vienīgais veids, kā sagādāt tādu saglabājamu pārtiku uz vasarā bagātīgi pieejamā piena bāzes, kura varētu “pārdzīvot” garās ziemas. Tāpēc reģiona lopkopji selekcijas ceļā izkopuši govju šķirni, kas sevišķi labi piemērota vides apstākļiem un īpaša siera ražošanai. Pienu savāca kopā siernīcās, lai pagatavotu lielizmēra rituļu veida un ilgi uzglabājamu sieru, kas šīs vides bagātībām nodrošināja lielu vērtību arī ārpus šā apgabala. Izšķiršanos par labu siera masas karsēšanai veicināja lielā malkas pieejamība tuvākajā apkaimē.

Pļavu raksturīgo īpašību piemitību siera garšai veicina īpašu amatprasmju izmantošana visos produkta gatavošanas posmos.

Pirmām kārtām lielā augu sugu dažādība, kas saistīta ar ģeogrāfiskā apgabala dabas vidi, ir ļoti labvēlīga siera sastāvā esošo aromātisko vielu attīstībai. Šo dažādību ir nosargājis lopkopju izvēlētais pļavu ekstensīvās izmantošanas veids. Turklāt šo ciešo saikni starp botānisko dažādību un Comté sieram piemītošo aromātu bagātību pierāda divi 1994. gada zinātniskie pētījumi. Ražošanas procesa līmenī tauku satura ierobežošana ļauj novērst lipolīzei piemītošās garšas iezīmes un izcelt Comté specifiskās aromāta nianses. Minimālais sausnas saturs un maksimālais mitruma saturs attaukotā sierā ļauj ierobežot liekā ūdens daudzumu sierā un veicina aromātu izpaušanos. Aromāta niansēm labāk atklāties ļauj arī minimālais sāls saturs. Obligātais pienākums izmantot vaļējas siera vannas ļauj saglabāt tādu sierniecības zināšanu izmantošanu kā, piemēram, prasmi izraudzīties pareizo recekļa griešanas brīdi un siera masas izņemšanas brīdi. Visbeidzot, nogatavinātājs liek lietā savu amatprasmi, precīzi pielāgojot katras partijas nogatavināšanas apstākļus. Siera aromātu bagātība, kas izveidojusies tādu dabas faktoru ietekmē kā zāle un mikrobu ekosistēma, pilnīgi izpaužas tikai pēc ilgas nogatavināšanas, kuras norisi veicina egles dēļi, kas sevišķi labi piemēroti Comté nogatavināšanai. Comté ražošana ļauj saglabāt tradicionālās lauksaimnieciskās darbības un dod lielu ieguldījumu vietējās tautsaimniecības līdzsvara nodrošināšanā.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 (4) 5. panta 7. punkts)

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCComte.pdf


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

(3)  Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

(4)  Sk. 3. zemsvītras piezīmi.


9.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 356/63


Paziņojums Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Tunisijas Ansar Al-Shari’a (ASS-T) un Abdallah Azzam Brigades (AAB) ievērībai, kuri ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1058/2014 ir pievienoti sarakstam, kas minēts 2., 3. un 7. pantā Padomes Regulā (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

2014/C 356/12

1.

Kopējā nostājā 2002/402/KĀDP (1) Savienība ir aicināta iesaldēt līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas attiecas uz organizācijas Al-Qaida locekļiem un atsevišķām personām, grupām, uzņēmumiem un organizācijām, kas saistītas ar to un kas minētas sarakstā, kurš sastādīts atbilstīgi ANO DP Rezolūcijām 1267 (1999) un 1333 (2000) un kurš regulāri jāatjaunina ANO komitejai, kas izveidota saskaņā ar ANO DP Rezolūciju 1267 (1999).

ANO komitejas izveidotais saraksts ietver šādas personas un organizācijas:

Al-Qaida,

fiziskās un juridiskās personas, organizācijas, struktūras un grupas, kas ir saistītas ar Al-Qaida, kā arī

juridiskās personas, organizācijas un struktūras, kas jebkurai no šīm saistītajām personām, organizācijām, struktūrām un grupām pieder, kuras tās kontrolē vai citādi atbalsta.

Rīcība vai darbības, kas norāda, ka atsevišķa persona, grupa, uzņēmums vai organizācija ir “saistīta ar”Al-Qaida:

a)

dalība tādas rīcības vai darbību finansēšanā, plānošanā, sekmēšanā, sagatavošanā vai īstenošanā, ko veic Al-Qaida vai jebkura ar to saistīta apakšorganizācija, pakļauta organizācija, saistīta grupa vai to atvasinājumi, tāpat kā rīcība vai darbības saistībā ar to, tās vārdā, tās uzdevumā vai to atbalstot;

b)

ieroču un ar tiem saistīto materiālu piegāde, pārdošana vai nodošana jebkurai no tām;

c)

rekrutēšana jebkuru šo personu vai organizāciju uzdevumā; vai

d)

cita rīcība vai darbības nolūkā atbalstīt jebkuru no tām.

2.

ANO Drošības padome 2014. gada 23. septembrī apstiprināja lēmumu par Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Tunisijas Ansar Al-Shari’a (ASS-T) un Abdallah Azzam Brigades (AAB) iekļaušanu Al-Qaida Sankciju komitejas sarakstā.

Šīs personas jebkurā laikā var iesniegt ANO ombudam pieprasījumu, pievienojot tam apstiprinošus dokumentus, par tā lēmuma pārskatīšanu, ar kuru tās ir iekļautas minētajā ANO sarakstā. Pieprasījums jānosūta uz šādu adresi:

United Nations – Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tālr. +1 2129632671

Fakss +1 2129631300/3778

E-pasts: ombudsperson@un.org

Sīkāka informācija ir pieejama tīmekļa vietnē http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Papildus 2. punktā minētajam ANO lēmumam Komisija pieņēma Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1058/2014 (2), ar ko groza I pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 881/2002 (3), ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu. Ar grozījumu, kas veikts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 881/2002 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 1. punktu, Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayr Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musa Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Tunisijas Ansar Al-Shari’a (ASS-T) un Abdallah Azzam Brigades (AAB) pievieno minētās regulas I pielikumā (“I pielikums”) iekļautajam sarakstam.

Tādējādi personām un organizācijām, kas iekļautas I pielikuma sarakstā, piemēro šādus Regulā (EK) Nr. 881/2002 noteiktos pasākumus:

1)

visu attiecīgajām personām un organizācijām piederošo, to kontrolēto vai to rīcībā esošo līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana un aizliegums (visiem) tieši vai netieši darīt tām pieejamus līdzekļus un saimnieciskos resursus (2. un 2.a pants); un

2)

aizliegums tieši vai netieši piešķirt, pārdot, piegādāt vai nodot jebkurai no minētajām personām un organizācijām tehniskas konsultācijas, palīdzību vai apmācības, kas saistītas ar militārām darbībām (3. pants).

4.

Regulas (EK) Nr. 881/2002 7.a pantā paredzēta pārskatīšanas procedūra, ja sarakstā iekļautās personas ir iesniegušas apsvērumus par iekļaušanas sarakstā pamatojumu. Personas un organizācijas, kas iekļautas I pielikumā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1058/2014, var pieprasīt Komisijai pamatot viņu iekļaušanu šajā sarakstā. Šis pieprasījums jānosūta uz šādu adresi:

European Commission

“Restrictive measures”

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/ Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Attiecīgo personu un organizāciju uzmanība tiek pievērsta arī iespējai apstrīdēt Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1058/2014 Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.

6.

Regulas I pielikumā iekļauto personu un organizāciju uzmanība tiek pievērsta iespējai iesniegt pieteikumu attiecīgo dalībvalstu kompetentajās iestādēm, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 881/2002 II pielikumā, lai saņemtu atļauju iesaldētos līdzekļus un saimnieciskos resursus izmantot svarīgām vajadzībām vai īpašiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 2.a pantu.


(1)  OV L 139, 29.5.2002., 4. lpp.

(2)  OV L 293, 9.10. 2014., 12. lpp.

(3)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.