ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2014.076.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 76 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
57. sējums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
14.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 76/1 |
Komisijas paziņojums, īstenojot Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/22/EK par mērinstrumentiem (1)
(Tādu atsauču publicēšana, kas ir atsauces uz OIML izstrādātajiem normatīvajiem dokumentiem un tām minēto dokumentu daļām, kuras atbilst pamatprasībām (saskaņā ar direktīvas 16. panta 1. punktu))
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 76/01
MI-002: Gāzes skaitītāji
attiecībā uz:
— |
OIML R 137 2012. gada izdevumu |
Piezīmes
Slejā “Piezīme” norādīta OIML R 137 atbilstība attiecīgajai Direktīvas 2004/22/EK prasībai.
Norāde “Atbilst” nozīmē, ka
— |
OIML R 137 prasība ir identiska Direktīvas 2004/22/EK prasībai vai |
— |
OIML R 137 prasība ir stingrāka nekā Direktīvas 2004/22/EK prasība, vai |
— |
visas OIML R 137 prasības atbilst Direktīvas 2004/22/EK prasībām (pat ja Direktīvā 2004/22/EK paredzētas citas alternatīvas). |
— |
Ja prasība neatbilst pilnībā, tiek īsi paskaidrots, kas atbilst. |
Norāde “Neatbilst” nozīmē, ka Direktīvas 2004/22/EK prasība nav saderīga ar attiecīgo OIML R 137 prasību vai nav iekļauta OIML R 137.
Norāde “Neattiecas” nozīmē, ka prasība Direktīvas 2004/22/EK I pielikumā neattiecas uz gāzes skaitītājiem.
MID pamatprasības (1. pielikums un MI-002) |
OIML R 137 (2012) |
Piezīme |
1. PIELIKUMS |
||
1.1. |
5.3.1. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz diapazonu no Qmin līdz Qt |
1.2. |
5.13.7. 5.13.3. 5.13.7. |
Atbilst |
1.3. |
5.1. |
Atbilst |
1.3.1. |
5.1. |
Atbilst |
1.3.2. |
5.12. A.5.1. A.5.2. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz M3 (M3 klase nav piemērojama) |
1.3.3. |
5.13.7. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz E2 un E3 (E2 un E3 klase nav piemērojama) |
1.3.4. |
5.13.7. |
Atbilst tikai attiecībā uz sprieguma svārstībām, izņemot, ja mērinstrumenta konstrukcija ir veidota tā, ka citiem daudzumiem nav būtiskas ietekmes uz mērinstrumenta precizitāti. |
1.4. |
|
|
1.4.1. |
5. nodaļa A.1. |
Atbilst |
1.4.2. |
A.4.2.1. A.4.2.2. |
Atbilst |
2. |
5.6. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz Qmin ≤ Q ≤ Qt |
3. |
5.7. |
Atbilst |
4. |
6.3.3. |
Atbilst |
5. |
5.10. |
Atbilst |
6. |
6.1.1. 6.7. |
Atbilst |
7. |
|
|
7.1. |
6.1.4. 9.1.1. |
Atbilst |
7.2. |
6. |
Atbilst |
7.3. |
5.11. 6.7.2. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz caurplūdumu, kas ir mazāks par Qmin |
7.4. |
|
Neattiecas |
7.5. |
6.1.1. 6.1.4. |
Atbilst |
7.6. |
6.4.1. 12.2. I.1.1. I pielikums |
Atbilst |
8. |
|
|
8.1. |
5.13.8. 6.5.1. 9.1.4.2. |
Atbilst |
8.2. |
9.1.1. 9.1.3. |
Atbilst |
8.3. |
I.1.1. I.1.3. |
Atbilst |
8.4. |
I.1.3. |
Atbilst |
8.5. |
6.3.1. |
Atbilst |
9. |
|
|
9.1. |
7. |
Atbilst |
9.2. |
7.1. |
Atbilst |
9.3. |
8.1. |
Atbilst |
9.4. |
8.1. |
Atbilst |
9.5. |
6.4.2. 6.3.1. |
Atbilst |
9.6. |
|
Neattiecas |
9.7. |
4.1. |
Atbilst |
9.8. |
7.1. |
Atbilst |
10. |
|
|
10.1. |
6.3.1. |
Atbilst |
10.2. |
6.3.1. |
Atbilst |
10.3. |
3.1.8. |
Atbilst |
10.4. |
|
Neattiecas |
10.5. |
6.1.5. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz attālās nolasīšanas displeju |
11. |
|
|
11.1. |
|
Neattiecas |
11.2. |
|
Neattiecas |
12. |
10. 11.1.1. 12.3. |
Atbilst |
MI-002 PIELIKUMS |
||
Definīcijas |
3.1.1. 3.3.3. 3.3.2. 3.3.4. 3.4.3. un 5.11. |
Atbilst |
1. |
12.2. |
Atbilst |
1.1. |
5.2. |
Atbilst attiecībā uz 1.5 klasi, ja Qmax/Qmin ≥ 150. Atbilst attiecībā uz 1.0 klasi, ja Qmax/Qmin ≥ 20. |
1.2. |
5.1. 12.6.7.1 |
Atbilst |
1.3. |
5.1. |
Atbilst |
1.4. |
5.1. |
Atbilst |
1.5. |
5.1. |
Atbilst |
2 |
|
|
2.1. |
5.3. 5.4. |
Atbilst |
2.2. |
5.3.5. |
Atbilst, izņemot, ja izvēlētā temperatūra tsp nav diapazonā no 15 °C līdz 25 °C. |
3. |
|
|
3.1. |
|
|
3.1.1. |
5.13.7. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz izstarotu un novadītu radiofrekvenču elektromagnētisko lauku |
3.1.2. |
12.6.15. |
Atbilst |
3.1.3. |
5. tabula 3.2.7. |
Atbilst attiecībā uz prasības pirmo klauzulu |
3.2. |
5.13.3. |
Atbilst |
4. |
|
|
4.1. |
|
|
4.1.1. |
5.10. |
Atbilst |
4.1.2. |
5.10. |
Atbilst |
4.2. |
|
|
4.2.1. |
5.10. |
Neatbilst |
4.2.2. |
5.10. |
Neatbilst |
5. |
|
|
5.1. |
6.6.2. |
Neatbilst |
5.2. |
6.6.4. |
Atbilst viena no alternatīvām, ja baterijas darbmūžs ir 5 gadi. |
5.3. |
6.3.2. |
Neatbilst |
5.4. |
12.6.4. |
Atbilst |
5.5. |
6.4.1. |
Atbilst |
5.6. |
5.13.2. |
Atbilst |
6. |
4.1. |
Atbilst, ja izmantots kg vai m3 |
MI-006: Automātiskie gravimetriskās iepildes svari
attiecībā uz:
— |
OIML R 61-1 2004. gada izdevumu (E) un D 11 2004. gada izdevumu (E) |
Piezīmes
Slejā “Piezīme” norādīta OIML R 61-1 un D 11 atbilstība attiecīgajai Direktīvas 2004/22/EK prasībai.
Norāde “Atbilst” nozīmē, ka
— |
OIML R 61-1 un D 11 prasība ir identiska Direktīvas 2004/22/EK prasībai vai |
— |
OIML R 61-1 un D 11 prasība ir stingrāka nekā Direktīvas 2004/22/EK prasība, vai |
— |
visas OIML R 61-1 un D 11 prasības atbilst Direktīvas 2004/22/EK prasībām (pat ja Direktīvā 2004/22/EK paredzētas citas alternatīvas). |
— |
Ja prasība neatbilst pilnībā, tiek īsi paskaidrots, kas atbilst. |
Norāde “Neatbilst” nozīmē, ka Direktīvas 2004/22/EK prasība nav saderīga ar attiecīgo OIML R 61-1 un D 11 prasību vai nav iekļauta OIML R 61-1 un D 11.
Norāde “Neattiecas” nozīmē, ka prasība Direktīvas 2004/22/EK I pielikumā neattiecas uz automātiskajiem gravimetriskās iepildes svariem.
MID pamatprasības (I pielikums un MI-006 vispārīgā daļa un V nodaļa) |
OIML R 61-1 2004. gada izdevums (E) un D11 2004. gada izdevums (E) |
Piezīme |
||||
I pielikums |
|
|
||||
1.1. |
2.2., 2.3., 2.4., 2.5., 4.1.1. |
Atbilst |
||||
1.2. |
4.1.2. |
Atbilst (izņemot attiecībā uz pastāvīgiem un nemainīgiem elektromagnētiskajiem laukiem) |
||||
1.3. |
5.2.1. |
Atbilst |
||||
1.3.1. |
2.8.1., 4.2.1., 5.2.1., 2.8.1. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz mitruma kondensāciju vai paredzēto atrašanās vietu |
||||
1.3.2. |
|
Neattiecas |
||||
1.3.3. |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
D11 (14.2.2.) |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantots 5. testa impulss saskaņā ar ISO 7637-2:2004. |
||||
b) |
A.6.4., 4.1.2., 4.2.3. A.6.3.1., D11 (13.4.) A.6.3.2., D11 (13.5.), D11 (12.4.) A.6.3.3. A.6.3.4.1., D11 (12.1.1.), A.6.3.4.2., D11 (12.1.2.), D11 (13.8.), D11 (12.5.) |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantota attiecīgā smaguma pakāpe, kas norādīta OIML D11 2004. gada izdevumā. |
||||
1.3.4. |
2.8.2., A.6.2.4., 2.8.3., 4.2.6., A.6.4. D11 (13.3.) D11 (12.3.) 4.2.4., A.5.2., T.3.13., 2.8.4., A.6.2.5., 2.8.1.3., A.6.2.2. |
Atbilst |
||||
1.4. |
|
|
||||
1.4.1. |
A.6., A.6.1.1., A pielikums |
Atbilst |
||||
1.4.2. |
4.2.1., A.6.2.3. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz tvaika kondensācijas testu |
||||
2. |
4.3.3., A.7. |
Atbilst |
||||
3. |
|
Ir aptverta visos pārējos testos |
||||
4. |
|
Ir aptverta visos pārējos testos |
||||
5. |
4.1.3., 4.3.3., A.7. |
Atbilst |
||||
6. |
3.2.2., 3.2.3., 3.4., 3.5., 3.6., 3.7., 3.8., 3.9., 4.1.2., 4.2. |
Atbilst |
||||
7. |
|
|
||||
7.1. |
3.2.1., 3.2.2. |
Atbilst |
||||
7.2. |
3.1. |
Atbilst |
||||
7.3. |
|
Neattiecas |
||||
7.4. |
|
Neattiecas |
||||
7.5. |
3.1. |
Atbilst |
||||
7.6. |
3.7., A.8., T.1.9., 3.12., 6.4., 6.5.2, T 2.1.4., 3.2.3., 3.2.4. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz pārbaudes procedūrām |
||||
8. |
|
|
||||
8.1. |
3.2.3., 3.2.4., 3.3.3., 4.2.5. |
Atbilst |
||||
8.2. |
3.2.3., 3.2.4. |
Atbilst |
||||
8.3. |
3.2.4. |
Atbilst |
||||
8.4. |
3.2.2., 3.2.3., 3.2.4. |
Atbilst |
||||
8.5. |
|
Neattiecas |
||||
9. |
|
|
||||
9.1. |
3.10. |
Atbilst |
||||
9.2. |
|
Neattiecas |
||||
9.3. |
|
Neatbilst |
||||
9.4. |
|
Neattiecas |
||||
9.5. |
3.3.2. |
Atbilst |
||||
9.6. |
|
Neattiecas |
||||
9.7. |
2.9. |
Atbilst |
||||
9.8. |
3.10.4., 3.11. |
Atbilst |
||||
10. |
|
|
||||
10.1. |
T.2.3., 3.3. |
Atbilst |
||||
10.2. |
No 3.3.1. līdz 3.3.4. |
Atbilst |
||||
10.3. |
3.3.3. |
Neatbilst |
||||
10.4. |
|
Neattiecas |
||||
10.5. |
|
Neattiecas |
||||
11. |
|
|
||||
11.1. |
|
Neattiecas |
||||
11.2. |
|
Neattiecas |
||||
12. |
3.7. |
Atbilst |
||||
MI-006 pielikums |
|
|
||||
Definīcijas |
T.1.6., T.1.7., T.1.8. |
Atbilst |
||||
I nodaļa – Kopīgās prasības visiem automātisko svaru veidiem |
||||||
1. |
5.1.1., 4.1.1., 5.2.1. |
Atbilst |
||||
1.1. |
2.6., T.3.7., T.3.8. |
Atbilst |
||||
1.2. |
2.8.2., 2.8.3. |
Atbilst |
||||
1.3. |
2.8.1. |
Atbilst |
||||
1.4. |
3.10.1., 3.10.3. |
Atbilst |
||||
2. |
|
|
||||
3. |
|
|
||||
3.1. |
T.2.1.3., T.2.1.4., 2.8.4., 3.4., 3.5., 3.6., 3.7. |
Atbilst |
||||
3.2. |
3.4., 3.5., 3.6., 3.7. |
Atbilst |
||||
3.3. |
3.3.1., 3.4., 3.5., 3.6. |
Atbilst |
||||
3.4. |
4.2.2. |
Atbilst |
||||
3.5. |
T.2.4., 3.8., T.2.5., 3.8.5., 3.8.6. |
Atbilst |
||||
3.6. |
3.3.3., 3.8.5.2. |
Atbilst |
||||
4. |
|
|
||||
III nodaļa – Automātiskie gravimetriskās iepildes svari |
||||||
1. |
|
|
||||
1.1. |
5.2.1., 2.1., 2.2.2. |
Atbilst |
||||
1.2. |
2.1., 2.2.1., 2.2.2., 5.3.4. |
Atbilst |
||||
1.3. |
2.2.1. |
Atbilst |
||||
1.4. |
2.2.2. |
Atbilst |
||||
2. |
|
|
||||
2.1. |
|
|
||||
2.1.1. |
2.5. |
Atbilst |
||||
2.1.2. |
2.5., A.6.1.3.2., T.3.10. |
Atbilst |
||||
2.2. |
2.2.2., 1. tabula, 5.3.2., 2.3., T.3.2. |
Atbilst |
||||
2.3. |
2.4., T.3.3. |
Atbilst |
||||
3. |
|
|
||||
3.1. |
2.5., T.3.4. |
Atbilst |
||||
3.2. |
4.1.2., 4.2.3., T.3.1., A.6.1.3.1. |
Atbilst |
||||
3.3. |
5.2.1., T.3.9., 2.7., T.3.12. |
Atbilst |
MI-006: Automātiskie dzelzceļa vagonu svari
attiecībā uz:
— |
OIML R 106-1 1997. gada izdevumu (E) un D 11 2004. gada izdevumu (E) |
Piezīmes
Slejā “Piezīme” norādīta OIML R 106-1 un D 11 atbilstība attiecīgajai Direktīvas 2004/22/EK prasībai.
Norāde “Atbilst” nozīmē, ka
— |
OIML R 106-1 un D 11 prasība ir identiska Direktīvas 2004/22/EK prasībai vai |
— |
OIML R 106-1 un D 11 prasība ir stingrāka nekā Direktīvas 2004/22/EK prasība, vai |
— |
visas OIML R 106-1 un D 11 prasības atbilst Direktīvas 2004/22/EK prasībām (pat ja Direktīvā 2004/22/EK paredzētas citas alternatīvas). |
— |
Ja prasība neatbilst pilnībā, tiek īsi paskaidrots, kas atbilst. |
Norāde “Neatbilst” nozīmē, ka Direktīvas 2004/22/EK prasība nav saderīga ar attiecīgo OIML R 106-1 un D 11 prasību vai nav iekļauta OIML R 106-1 un D 11.
Norāde “Neattiecas” nozīmē, ka prasība Direktīvas 2004/22/EK I pielikumā neattiecas uz automātiskajiem dzelzceļa vagonu svariem.
MID pamatprasības (I pielikums un MI-006 vispārīgā daļa un VI nodaļa) |
OIML R 106-1 1997. gada izdevums (E) un D 11 2004. gada izdevums (E) |
Piezīme |
||||
I pielikums |
|
|
||||
1.1. |
2.2.1., 4.1.1. |
Atbilst |
||||
1.2. |
4.1.2., 4.3.4. |
Atbilst (izņemot to, ka R 106-1 neaptver pastāvīgu un nemainīgu elektromagnētisko lauku) |
||||
1.3. |
5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.3.1. |
2.9.1., 4.3.3., 5.1.1., (A.8.1., A.8.2.), 2.9.1. |
Atbilst, izņemot to, ka R 106-1 nav norādes uz mitruma kondensāciju vai paredzēto atrašanās vietu. |
||||
1.3.2. |
|
Neattiecas |
||||
1.3.3. |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
D11 (14.2.2.) |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantots 5. testa impulss saskaņā ar ISO 7637-2:2004. |
||||
b) |
(4.1.2., 4.3.4.) A.9.1., D11 (13.4.), A.9.2., D11 (12.4.), D11 (13.5.) A.9.3. A.9.4., D11 (12.1.1.) D11 (12.1.2.) D11 (13.8.), D11 (12.5.) |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantota attiecīgā smaguma pakāpe, kas norādīta OIML D11 2004. gada izdevumā. |
||||
1.3.4. |
2.9.2., 4.3.7., A.8.3. / 2.9.3., 4.3.8., A.8.4., D11 (13.3.) D11 (12.3.) 4.3.5., A.7.1. |
Atbilst |
||||
1.4. |
|
|
||||
1.4.1. |
5.1.3.2., A.8., A pielikums |
Atbilst |
||||
1.4.2. |
4.3.3., A.8.2. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz tvaika kondensācijas testu |
||||
2. |
4.4.3., A.10. |
Atbilst |
||||
3. |
|
Ir aptverta visos pārējos testos |
||||
4. |
2.8.1.6., A.6.5.3. |
Atbilst |
||||
5. |
4.1.3., 4.4.3., A.10. |
Atbilst |
||||
6. |
3.3., 3.4.2., 3.4.3., 3.4.4., 3.4.5., 4.1.2., 4.3.1., 4.3.4. |
Atbilst |
||||
7. |
|
|
||||
7.1. |
2.7., 2.10., 3.2., 3.3.1. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz negodīgas izmantošanas kavēšanu |
||||
7.2. |
3.2. |
Atbilst |
||||
7.3. |
|
Neattiecas |
||||
7.4. |
|
Neattiecas |
||||
7.5. |
3.2., 3.5.2. |
Atbilst |
||||
7.6. |
3.5.1., 2.8.3.2., 2.8.1., A.11.3. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz pārbaudes procedūrām un saistīto programmatūru |
||||
8. |
|
|
||||
8.1. |
4.3.6. |
Atbilst |
||||
8.2. |
3.3.1., 3.3.2. |
Atbilst |
||||
8.3. |
|
Neatbilst |
||||
8.4. |
|
Neatbilst |
||||
8.5. |
|
Neattiecas |
||||
9. |
|
|
||||
9.1. |
3.6. |
Atbilst |
||||
9.2. |
|
Neattiecas |
||||
9.3. |
A1. |
Neatbilst |
||||
9.4. |
|
Neattiecas |
||||
9.5. |
2.3., 3.4.1. |
Atbilst |
||||
9.6. |
|
Neattiecas |
||||
9.7. |
3.6.1., 3.6.2.1. |
Atbilst |
||||
9.8. |
3.6.5., 3.7. |
Atbilst |
||||
10. |
|
|
||||
10.1. |
3.1., 3.4.1., 3.4.2. |
Atbilst |
||||
10.2. |
2.6., 3.4.1., 3.4.2. |
Atbilst |
||||
10.3. |
|
Neatbilst |
||||
10.4. |
|
Neattiecas |
||||
10.5. |
|
Neattiecas |
||||
11. |
|
|
||||
11.1. |
3.1., 3.4.2. |
Atbilst |
||||
11.2. |
3.1. |
Neatbilst |
||||
12. |
5. |
Atbilst |
||||
MI-006 pielikums |
|
|
||||
Definīcijas |
T.1.1., T.1.2., T.1.3. |
Atbilst |
||||
I nodaļa – Kopīgās prasības visiem automātisko svaru veidiem |
||||||
1. |
5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.1. |
2.4., 3. tabula |
Atbilst |
||||
1.2. |
2.9.2., 4.3.7., 2.9.3., 4.3.8. |
Atbilst |
||||
1.3. |
2.9.1. |
Atbilst |
||||
1.4. |
3.4.4., 3.6.4. |
Atbilst |
||||
2. |
|
|
||||
3. |
|
|
||||
3.1. |
3.1., 3.4.4., 3.4.5. |
Atbilst |
||||
3.2. |
3.1., 3.5. |
Atbilst |
||||
3.3. |
3.4.1. |
Atbilst |
||||
3.4. |
4.3.2. |
Atbilst |
||||
3.5. |
3.3.5., A.6.2., 2.8.1.2., A.6.5.1. |
Atbilst |
||||
3.6. |
3.4.3. |
Atbilst |
||||
4. |
|
|
||||
VI nodaļa – Automātiskie dzelzceļa vagonu svari |
||||||
1. |
2.1. |
Atbilst |
||||
2. |
|
|
||||
2.1. |
2.2.1., 2.8.2. |
Atbilst |
||||
2.2. |
2.8.2.1. |
Atbilst |
||||
2.3. |
2.8.2.2. |
Atbilst |
||||
2.4. |
2.2.1. |
Atbilst |
||||
3. |
2.3. |
Atbilst |
||||
4. |
|
|
||||
4.1. |
2.4. |
Atbilst |
||||
4.2. |
2.5. |
Atbilst |
||||
5. |
|
|
||||
5.1. |
2.2.2. (2. tabula) |
Atbilst |
||||
5.2. |
T.4.2.5., 4.1.2., 4.3.4., A.9. |
Atbilst |
MI-006: Nepārtrauktas darbības summējošie svari
attiecībā uz:
— |
OIML R 50-1 1997. gada izdevumu (E) un D 11 2004. gada izdevumu (E) |
Piezīmes
Slejā “Piezīme” norādīta OIML R 50-1 un D 11 atbilstība attiecīgajai Direktīvas 2004/22/EK prasībai.
Norāde “Atbilst” nozīmē, ka
— |
OIML R 50-1 un D 11 prasība ir identiska Direktīvas 2004/22/EK prasībai vai |
— |
OIML R 50-1 un D 11 prasība ir stingrāka nekā Direktīvas 2004/22/EK prasība, vai |
— |
visas OIML R 50-1 un D 11 prasības atbilst Direktīvas 2004/22/EK prasībām (pat ja Direktīvā 2004/22/EK paredzētas citas alternatīvas). |
— |
Ja prasība neatbilst pilnībā, tiek īsi paskaidrots, kas atbilst. |
Norāde “Neatbilst” nozīmē, ka Direktīvas 2004/22/EK prasība nav saderīga ar attiecīgo OIML R 50-1 un D 11 prasību vai nav iekļauta OIML R 50-1 un D 11.
Norāde “Neattiecas” nozīmē, ka prasība Direktīvas 2004/22/EK I pielikumā neattiecas uz nepārtrauktas darbības summējošajiem svariem.
MID pamatprasības (I pielikums un MI-006 vispārīgā daļa un V nodaļa) |
OIML R 50-1 1997. gada izdevums (E) un D 11 2004. gada izdevums (E) |
Piezīme |
||||
I pielikums |
|
|
||||
1.1. |
4.1.1., 2.2.1., 2.2.3. |
Atbilst |
||||
1.2. |
4.1.2., 4.3., 4.5.2. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz pastāvīgiem un nemainīgiem elektromagnētiskajiem laukiem |
||||
1.3. |
5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.3.1. |
2.5.4.1., 4.5.1. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz mitruma kondensāciju vai paredzēto atrašanās vietu |
||||
1.3.2. |
|
Neattiecas |
||||
1.3.3. |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
D11 (14.2.2.) |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantots 5. testa impulss saskaņā ar ISO 7637-2:2004. |
||||
b) |
4.1.2. un 4.5.2. A.8.1., D11 (13.4.) A.8.2., D11 (13.5.), D11 (12.4.) A.8.3. A.8.4., D11 (12.1.1.) D11 (12.1.2.) D11 (13.8.), D11 (12.5.) |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantota attiecīgā smaguma pakāpe, kas norādīta OIML D11 2004. gada izdevumā. |
||||
1.3.4. |
2.5.4.3., 4.5.5., A.7.4., 2.5.4.4., 4.5.6., A.7.5. D11 (13.3.) D11 (12.3.) A.9.4., 4.5.3., A.6.1.1., A.6.1.2. (T.4.9.) 2.5.2., A.6.3.2. 2.5.1., A.6.3.1. 2.5.4.2., A.7.2. |
Atbilst |
||||
1.4. |
|
|
||||
1.4.1. |
5.1.3.4., A pielikums |
Atbilst |
||||
1.4.2. |
4.5.1., A.7.3. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz tvaika kondensācijas testu |
||||
2. |
|
Ir aptverta visos pārējos testos |
||||
3. |
2.5.5.1., A.9.1., 2.6.1. |
Atbilst |
||||
4. |
2.5.5.2., A.9.2., 2.5.5.3., A.9.3., 2.6.3., A.10.2. |
Atbilst |
||||
5. |
4.1.3. |
Atbilst |
||||
6. |
No 3.2.1. līdz 3.2.6., 3.3.1., 3.4., no 3.6. līdz 3.8., 4.1.2., 4.3. |
Atbilst |
||||
7. |
|
|
||||
7.1. |
2.2.2., 3.1., 3.2., 3.3.6., 3.10. |
Atbilst |
||||
7.2. |
3.1. |
Atbilst |
||||
7.3. |
|
Neattiecas |
||||
7.4. |
|
Neattiecas |
||||
7.5. |
3.1., 3.7., 3.8. |
Atbilst |
||||
7.6. |
5.2.1.1., A.10., A.11. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz pārbaudes procedūrām Neatbilst programmatūra |
||||
8. |
|
|
||||
8.1. |
3.2.6., 3.9., 4.5.4. |
Atbilst |
||||
8.2. |
3.10. |
Atbilst |
||||
8.3. |
|
Neatbilst |
||||
8.4. |
|
Neatbilst |
||||
8.5. |
|
Neattiecas |
||||
9. |
|
|
||||
9.1. |
3.11. |
Atbilst |
||||
9.2. |
|
Neattiecas |
||||
9.3. |
|
Neatbilst |
||||
9.4. |
|
Neattiecas |
||||
9.5. |
3.3.2., 3.3.1. |
Atbilst |
||||
9.6. |
|
Neattiecas |
||||
9.7. |
3.11. |
Atbilst |
||||
9.8. |
3.11.5., 3.12. |
Atbilst |
||||
10. |
|
|
||||
10.1. |
3.3. |
Atbilst |
||||
10.2. |
3.3. |
Atbilst |
||||
10.3. |
3.3.1. |
Atbilst tikai attiecībā uz drukāšanu |
||||
10.4. |
|
Neattiecas |
||||
10.5. |
|
Neattiecas |
||||
11. |
|
|
||||
11.1. |
3.3. |
Neatbilst |
||||
11.2. |
|
Neatbilst |
||||
12. |
5. |
Atbilst |
||||
MI-006 pielikums |
|
|
||||
Definīcijas |
T1.1., T.1.2., T1.3. |
Atbilst |
||||
I nodaļa – Kopīgās prasības visiem automātisko svaru veidiem |
||||||
1. |
4.1.1., 5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.1. |
T.4.4., 5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.2. |
2.5.4.3., 2.5.4.4., 5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.3. |
2.5.4.1., 5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.4. |
2.4., 5.1.1. |
Atbilst |
||||
2. |
|
|
||||
3. |
|
|
||||
3.1. |
3.1., 3.6., 3.7., 3.8., 4.1.1. |
Atbilst |
||||
3.2. |
3.8. |
Atbilst |
||||
3.3. |
3.2.4., 3.3.1. |
Atbilst |
||||
3.4. |
4.4. |
Atbilst |
||||
3.5. |
2.5.3., 2.5.5.4., 2.5.5.5., 3.5., A.6.3.3., A.6.3.4., 2.6.2., A.10.1., 2.6.3., A.10.2., 2.6.4., A.10.3. |
Atbilst |
||||
3.6. |
3.4. |
Neatbilst |
||||
4. |
|
|
||||
V nodaļa – Nepārtrauktas darbības summējošie svari |
||||||
1. |
2.1. |
Atbilst |
||||
2. |
|
|
||||
2.1. |
2.3., 2.4., 5.1.1. |
Atbilst |
||||
2.2. |
2.3. |
Atbilst |
||||
3. |
2.2.1. – 1. tabula |
Atbilst |
||||
4. |
5.1.1., 3.8.3., 3.8. (4. aizzīme) |
Atbilst |
||||
5. |
3.2.2. |
Atbilst |
||||
6. |
|
|
||||
6.1. |
2.2.3. |
Atbilst |
||||
6.2. |
T.5.5. |
Atbilst |
MI-006: Atsevišķu objektu kopsvara noteikšanas iekārtas
attiecībā uz:
— |
OIML R 107-1 2007. gada izdevumu (E) |
Piezīmes
Slejā “Piezīme” norādīta OIML R 107-1 atbilstība attiecīgajai Direktīvas 2004/22/EK prasībai.
Norāde “Atbilst” nozīmē, ka
— |
OIML R 107-1 prasība ir identiska Direktīvas 2004/22/EK prasībai vai |
— |
OIML R 107-1 prasība ir stingrāka nekā Direktīvas 2004/22/EK prasība, vai |
— |
visas OIML R 107-1 prasības atbilst Direktīvas 2004/22/EK prasībām (pat ja Direktīvā 2004/22/EK paredzētas citas alternatīvas). |
— |
Ja prasība neatbilst pilnībā, tiek īsi paskaidrots, kas atbilst. |
Norāde “Neatbilst” nozīmē, ka Direktīvas 2004/22/EK prasība nav saderīga ar attiecīgo OIML R 107-1 prasību vai nav iekļauta OIML R 107-1.
Norāde “Neattiecas” nozīmē, ka prasība Direktīvas 2004/22/EK I pielikumā neattiecas uz atsevišķu objektu kopsvara noteikšanas iekārtām.
MID pamatprasības (I pielikums un MI-006 vispārīgā daļa un IV nodaļa) |
OIML R 107-1 2007. gada izdevums |
Piezīme |
||||
I pielikums |
|
|
||||
1.1. |
2.2., 4.1.1. |
Atbilst |
||||
1.2. |
4.1.2., 4.2.1., 4.2.4. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz pastāvīgu un nemainīgu elektromagnētisko lauku |
||||
1.3. |
5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.3.1. |
2.7.1.1., 4.2.3. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz mitruma kondensāciju vai paredzēto atrašanās vietu |
||||
1.3.2. |
|
Neattiecas |
||||
1.3.3. |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
A.7.4.6. |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantots 5. testa impulss un IV testa līmenis saskaņā ar ISO 7637-2:2004 (E). |
||||
b) |
A.7.4.1., A.7.4.2., A.7.4.4., A.7.4.5.1., A.7.4.5.2., A.7.4.3. |
Atbilst attiecībā uz E1 Atbilst attiecībā uz E2 ar noteikumu, ka tiek izmantota attiecīgā smaguma pakāpe, kas norādīta OIML D11 2004. gada izdevumā. |
||||
1.3.4. |
2.7.2., 4.2.8., A.7.3.4., A.7.3.5., 4.2.5., A.5.3. |
Atbilst ar noteikumu, ka tiek izmantota attiecīgā smaguma pakāpe, kas norādīta OIML D11 2004. gada izdevumā. |
||||
1.4. |
|
|
||||
1.4.1. |
A.7.1., A pielikums |
Atbilst |
||||
1.4.2. |
A.7.3.3., 4.2.3. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz tvaika kondensācijas testu |
||||
2. |
6.7.3., A.8. |
Atbilst |
||||
3. |
T.3.9. |
Atbilst |
||||
4. |
|
Ir aptverta visos pārējos testos |
||||
5. |
4.1.3., 6.7.3., A.8. |
Atbilst |
||||
6. |
No 3.2.2. līdz 3.2.5., 3.4.1., 4.1.2., 4.2.1., 4.2.4. |
Atbilst |
||||
7. |
|
|
||||
7.1. |
2.6., 3.2.1., 3.2.2., 3.2.3., 3.2.9. |
Atbilst |
||||
7.2. |
3.1., 3.2.4., 3.2.5., 3.2.7., 3.2.11. |
Atbilst |
||||
7.3. |
|
Neattiecas |
||||
7.4. |
|
Neattiecas |
||||
7.5. |
3.1. |
Atbilst |
||||
7.6. |
3.7., 5.1.2.2., 5.2.2., 3.6.2. |
Atbilst, izņemot attiecībā uz pārbaudes procedūrām |
||||
8. |
|
|
||||
8.1. |
4.2.6. |
Atbilst |
||||
8.2. |
3.3. |
Atbilst |
||||
8.3. |
3.6. |
Atbilst |
||||
8.4. |
3.5., 3.6. |
Atbilst |
||||
8.5. |
|
Neattiecas |
||||
9. |
|
|
||||
9.1. |
3.9. |
Atbilst, izņemot norādi par to, vai ir papildu ierīces |
||||
9.2. |
|
Neattiecas |
||||
9.3. |
3.7., 3.8., 5.1.1. |
Atbilst |
||||
9.4. |
|
Neattiecas |
||||
9.5. |
2.3., 3.4.2.1. |
Atbilst |
||||
9.6. |
|
Neattiecas |
||||
9.7. |
2.8., 3.9. |
Atbilst |
||||
9.8. |
3.9.4., 3.10. |
Atbilst |
||||
10. |
|
|
||||
10.1. |
2.6., 3.4. |
Atbilst |
||||
10.2. |
2.6., 3.4.1., 3.4.2., 3.4.3., 3.4.4. |
Atbilst |
||||
10.3. |
|
Neatbilst |
||||
10.4. |
|
Neattiecas |
||||
10.5. |
|
Neattiecas |
||||
11. |
|
|
||||
11.1. |
3.4., 3.5. |
Atbilst |
||||
11.2. |
3.4., 3.5. |
Atbilst |
||||
12. |
5. |
Atbilst |
||||
MI-006 pielikums |
|
|
||||
Definīcijas |
T.1.2., T.1.4. |
Atbilst |
||||
I nodaļa – Kopīgās prasības visiem automātisko svaru veidiem |
||||||
1. |
|
|
||||
1.1. |
5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.2. |
5.1.1. |
Atbilst |
||||
1.3. |
2.7.1.1. |
Atbilst |
||||
1.4. |
5.1.1. |
Atbilst |
||||
2. |
|
|
||||
3. |
|
|
||||
3.1. |
3.1., 3.2. |
Atbilst |
||||
3.2. |
3.2.3., 3.2.9. |
Atbilst |
||||
3.3. |
3.4.1. |
Atbilst |
||||
3.4. |
4.2.2. |
Atbilst |
||||
3.5. |
3.8. |
Atbilst |
||||
3.6. |
3.2.5. |
Atbilst |
||||
4. |
|
|
||||
IV nodaļa – Pārtrauktas darbības summējošie svari |
||||||
1. |
2.1. |
Atbilst |
||||
2. |
2.2.1. – 1. tabula |
Atbilst |
||||
3. |
2.4. |
Atbilst |
||||
4. |
2.5. |
Atbilst |
||||
5. |
3.8., 3.8.3. |
Atbilst |
||||
6. |
3.2.7. |
Atbilst |
||||
7. |
3.4.3. |
Atbilst |
||||
8. |
|
|
||||
8.1. |
2.2.2. – 2. tabula |
Atbilst |
||||
8.2. |
T.4.5.6., 4.1.2., 4.2.4.a |
Atbilst |
14.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 76/21 |
Komisijas paziņojums, īstenojot Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/22/EK par mērinstrumentiem (1)
(Tādu publicēto atsauču anulēšana, kas ir atsauces uz OIML izstrādātajiem normatīvajiem dokumentiem un tām minēto dokumentu daļām, kuras atbilst pamatprasībām)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 76/02
Publicētā atsauce, kura attiecas uz mēraparatūru šķidrumiem, kas nav ūdens (MI-005), saistībā ar OIML R117 1995. gada izdevumu (2), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma. EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
Publicētā atsauce, kas attiecas uz automātiskajiem svariem atsevišķu preču svēršanai (MI-006, II nodaļa) saistībā ar OIML R51-1 2006. gada izdevumu (3), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma. EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
Publicētā atsauce, kas attiecas uz automātiskajiem gravimetriskajiem iepildes svariem (MI-006, III nodaļa) saistībā ar OIML R61-1 2004. gada izdevumu (4), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma. EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
Publicētā atsauce, kas attiecas uz atsevišķu objektu kopsvara noteikšanas iekārtām (MI-006, IV nodaļa) saistībā ar OIML R107-1 1997. gada izdevumu (5), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma. EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
Publicētā atsauce, kas attiecas uz nepārtrauktas darbības summējošajiem svariem (MI-006, V nodaļa) saistībā ar OIML R50-1 1997. gada izdevumu (6), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma. EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
Publicētā atsauce, kas attiecas uz automātiskajiem dzelzceļa vagonu svariem (MI-006, VI nodaļa) saistībā ar OIML R106-1 1997. gada izdevumu (7), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma. EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
Publicētā atsauce, kas attiecas uz izplūdes gāzu analizatoriem (MI-010) saistībā ar OIML R99-1 2000. gada izdevumu (8), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
Publicētā atsauce, kas attiecas uz gāzes skaitītājiem (MI-002) saistībā ar OIML R137-1 2006. gada izdevumu (9), tiks anulēta simts astoņdesmit dienas pēc šīs publikācijas datuma. EK tipa pārbaudes sertifikāti, kas izdoti, pamatojoties uz minēto normatīvo dokumentu, pirms tā anulēšanas, paliek spēkā līdz to derīguma termiņa beigām bez jebkādiem ierobežojumiem attiecībā uz minētā veida instrumentu laišanu tirgū vai nodošanu ekspluatācijā.
(1) OV L 135, 30.4.2004., 1. lpp.
(2) OV C 269, 4.11.2006., 6. lpp.
(3) OV C 269, 4.11.2006., 9. lpp.
(4) OV C 269, 4.11.2006., 11. lpp.
(5) OV C 269, 4.11.2006., 14. lpp.
(6) OV C 269, 4.11.2006., 16. lpp.
(7) OV C 269, 4.11.2006., 19. lpp.
(8) OV C 269, 4.11.2006., 27. lpp.
(9) OV C 268, 10.11.2009., 1. lpp.
14.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 76/23 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 16. jūnija Direktīvas 94/25/EK īstenošanu par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz izpriecu kuģiem
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar Savienības saskaņošanas tiesību aktiem)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 76/03
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Pirmā publikācija OV |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN ISO 6185-1:2001 Piepūšamas laivas - 1.daļa: Laivas ar maksimāli pieļaujamo motora jaudu 4,5 kW (ISO 6185-1:2001) |
17.4.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 6185-2:2001 Piepūšamas laivas - 2.daļa: Laivas ar maksimāli pieļaujamo motora jaudu 4,5 kW līdz 15 kW ieskaitot (ISO 6185-2:2001) |
17.4.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 6185-3:2001 Piepūšamas laivas - 3.daļa: Laivas ar maksimāli pieļaujamo motora jaudu 15 kW un lielāku (ISO 6185-3:2001) |
17.4.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 6185-4:2011 Piepūšamas laivas. 4. daļa: Laivas ar korpusa garumu no 8 m līdz 24 m un ar maksimāli pieļaujamo motora jaudu sākot no 15 kW un lielāku (ISO 6185-4:2011) |
4.1.2012. |
|
|
CEN |
EN ISO 7840:2013 Mazizmēra kuģi. Ugunsdrošas degvielas šļūtenes (ISO 7840:2013) |
18.12.2013. |
EN ISO 7840:2004 2.1. piezīme |
24.7.2014. |
CEN |
EN ISO 8099:2000 Mazizmēra kuģi - Notekūdeņu savākšanas sistēmas (ISO 8099:2000) |
11.5.2001. |
|
|
CEN |
EN ISO 8469:2013 Mazizmēra kuģi. Ugunsnedrošas degvielas šļūtenes (ISO 8469:2013) |
18.12.2013. |
EN ISO 8469:2006 2.1. piezīme |
24.7.2014. |
CEN |
EN ISO 8665:2006 Mazizmēra kuģi - Kuģu dzinēji un barošanas sistēmas - Jaudas mērījumi un deklarācijas (ISO 8665:2006) |
16.9.2006. |
EN ISO 8665:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2006.) |
CEN |
EN ISO 8666:2002 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Pamatdati (ISO 8666:2002) |
20.5.2003. |
|
|
CEN |
EN ISO 8847:2004 Mazizmēra kuģi - Stūres ierīces - Kabeļu un trīšu sistēmas (ISO 8847:2004) |
8.1.2005. |
EN 28847:1989 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
EN ISO 8847:2004/AC:2005 |
14.3.2006. |
|
|
|
CEN |
EN ISO 8849:2003 Mazizmēra kuģi - Kuģu tilpņu sūkņi ar līdzstrāvas elektropiedziņu (ISO 8849:2003) |
8.1.2005. |
EN 28849:1993 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2004.) |
CEN |
EN ISO 9093-1:1997 Mazizmēra kuģi - Kingstoni un caur korpusu izejoši fitingi - 1.daļa: Metāla armatūra (ISO 9093-1:1994) |
11.5.2001. |
|
|
CEN |
EN ISO 9093-2:2002 Mazizmēra kuģi - Kingstoni un caur korpusu izejoši fitingi - 2.daļa: Nemetāla armatūra (ISO 9093-2:2002) |
3.4.2003. |
|
|
CEN |
EN ISO 9094-1:2003 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Ugunsdrošība. 1. daļa: Kuģošanas līdzekļi ar korpusa garumu līdz un ieskaitot 15 m (ISO 9094-1:2003) |
12.7.2003. |
|
|
CEN |
EN ISO 9094-2:2002 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Ugunsdrošība. 2.daļa: Kuģošanas līdzekļi ar korpusa garumu virs 15 m (ISO 9094-2:2002) |
20.5.2003. |
|
|
CEN |
EN ISO 9097:1994 Mazizmēra kuģi - Elektriskie ventilatori (ISO 9097:1991) |
25.2.1998. |
|
|
EN ISO 9097:1994/A1:2000 |
11.5.2001. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2001.) |
|
CEN |
EN ISO 10087:2006 Mazizmēra kuģi - Kuģu identifikācija - Kodēšanas sistēma (ISO 10087:2006) |
13.5.2006. |
EN ISO 10087:1996 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2006.) |
CEN |
EN ISO 10088:2013 Mazizmēra kuģi. Iebūvētās degvielas sistēmas un tvertnes (ISO 10088:2013) |
18.12.2013. |
EN ISO 10088:2009 2.1. piezīme |
28.8.2014. |
CEN |
EN ISO 10133:2012 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Elektrosistēmas. Sevišķi zema sprieguma līdzstrāvas ierīces (ISO 10133:2012) |
13.3.2013. |
EN ISO 10133:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2013.) |
CEN |
EN ISO 10239:2008 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Sašķidrināto naftas gāzu (LPG) sistēmas (ISO 10239:2008) |
30.4.2008. |
EN ISO 10239:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2008.) |
CEN |
EN ISO 10240:2004 Mazizmēra kuģi - Īpašnieka rokasgrāmata (ISO 10240:2004) |
3.5.2005. |
EN ISO 10240:1996 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2005.) |
CEN |
EN ISO 10592:1995 Mazizmēra kuģi - Hidrauliskās stūres sistēmas (ISO 10592:1994) |
25.2.1998. |
|
|
EN ISO 10592:1995/A1:2000 |
11.5.2001. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2001.) |
|
CEN |
EN ISO 11105:1997 Mazizmēra kuģi - Benzīna dzinēja un/vai benzīna tvertnes nodalījumu ventilācija (ISO 11105:1997) |
18.12.1997. |
|
|
CEN |
EN ISO 11192:2005 Mazizmēra kuģi - Grafiskie simboli (ISO 11192:2005) |
14.3.2006. |
|
|
CEN |
EN ISO 11547:1995 Mazizmēra kuģi - Aizsardzība pret iedarbināšanu zem slodzes (ISO 11547:1994) |
18.12.1997. |
|
|
EN ISO 11547:1995/A1:2000 |
11.5.2001. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2001.) |
|
CEN |
EN ISO 11591:2011 Mazizmēra motorizēti kuģošanas līdzekļi. Redzes lauks, atrodoties pie stūres rata (ISO 11591:2011) |
4.1.2012. |
EN ISO 11591:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2012.) |
CEN |
EN ISO 11592:2001 Mazizmēra kuģi, kuru korpuss ir īsāks par 8 m - Maksimālā dzinējspēka noteikšana (ISO 11592:2001) |
6.3.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 11812:2001 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Ūdensnecaurlaidīgie kokpiti un ātras noteces kokpiti (ISO 11812:2001) |
17.4.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 12215-1:2000 Mazizmēra kuģi - Korpusa uzbūve un sastāvdaļas - 1.daļa: Materiāli: Termoreaktīvie sveķi (plastmasas), stiklšķiedras stiegrojums, etalonlamināts (ISO 12215-1:2000) |
11.5.2001. |
|
|
CEN |
EN ISO 12215-2:2002 Mazizmēra kuģi - Korpusa uzbūve un sastāvdaļas - 2.daļa: Materiāli: Serdes materiāli sendvičtipa konstrukcijām, pildmateriāli (ISO 12215-2:2002) |
1.10.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 12215-3:2002 Mazizmēra kuģi - Korpusa uzbūve un sastāvdaļas - 3.daļa: Materiāli: Tērauds, alumīnija sakausējumi, kokmateriāli, citi materiāli (ISO 12215-3:2002) |
1.10.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 12215-4:2002 Mazizmēra kuģi - Korpusa uzbūve un sastāvdaļas - 4.daļa: Darbnīca un ražošana (ISO 12215-4:2002) |
1.10.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 12215-5:2008 Mazizmēra kuģi. Korpusa uzbūve un sastāvdaļas. 5. daļa: Kā noteikt aplēses spiedienu vienkorpusa peldlīdzekļiem, aplēses spriegumu un sastāvdaļu izmērus (ISO 12215-5:2008) |
3.12.2008. |
|
|
CEN |
EN ISO 12215-6:2008 Mazizmēra kuģi. Korpusa uzbūve un sastāvdaļas. 6. daļa: Struktūrshēma un detaļas (ISO 12215-6:2008) |
3.12.2008. |
|
|
CEN |
EN ISO 12215-8:2009 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Korpusa uzbūve un sastāvdaļas. 8. daļa: Stūres (ISO 12215-8:2009) |
17.4.2010. |
|
|
EN ISO 12215-8:2009/AC:2010 |
11.11.2010. |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12215-9:2012 Mazizmēra kuģi. Korpusa uzbūve un sastāvdaļas. 9. daļa: Burukuģu izvirzītās daļas (ISO 12215-9:2012) |
15.8.2012. |
|
|
CEN |
EN ISO 12216:2002 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Logi, iluminatori, lūkas, vētras vāki un durvis. Stiprības un ūdensnecaurlaidības prasības (ISO 12216:2002) |
19.12.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 12217-1:2013 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Stabilitātes un peldspējas novērtēšana un kategorizēšana. 1. daļa: Kuģi (izņemot burukuģus) ar korpusa garumu lielāku vai vienādu ar 6 m (ISO 12217-1:2013) |
18.12.2013. |
EN ISO 12217-1:2002 2.1. piezīme |
6.7.2015. |
CEN |
EN ISO 12217-2:2013 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Noturības un peldamības novērtēšana un kategorizēšana. 2. daļa: Buru kuģošanas līdzekļi ar korpusa garumu lielāku vai vienādu ar 6 m (ISO 12217-2:2013) |
Šī ir pirmā publikācija |
EN ISO 12217-2:2002 2.1. piezīme |
6.7.2015. |
CEN |
EN ISO 12217-3:2013 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Noturības un peldamības novērtēšana un kategorizēšana. 3. daļa: Kuģošanas līdzekļi ar korpusa garumu mazāku par 6 m (ISO 12217-3:2013) |
18.12.2013. |
EN ISO 12217-3:2002 2.1. piezīme |
6.7.2015. |
CEN |
EN ISO 13297:2012 Mazizmēra kuģi. Elektrosistēmas. Maiņstrāvas ierīces (ISO 13297:2012) |
13.3.2013. |
EN ISO 13297:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2013.) |
CEN |
EN ISO 13590:2003 Mazizmēra kuģi - Ūdensmotocikli - Uzbūves un sistēmu uzstādīšanas prasības (ISO 13590:2003) |
8.1.2005. |
|
|
EN ISO 13590:2003/AC:2004 |
3.5.2005. |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13929:2001 Mazizmēra kuģi - Stūres ierīces - Piedziņas sistēmas (ISO 13929:2001) |
6.3.2002. |
|
|
CEN |
EN ISO 14509-1:2008 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Atpūtas motorkuģa troksnis gaisā. 1. daļa: Mērījumi ar garāmbraucienu metodi (ISO 14509-1:2008) |
4.3.2009. |
EN ISO 14509:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2009.) |
CEN |
EN ISO 14509-2:2006 Mazizmēra kuģi - Atpūtas motorkuģa troksnis gaisā - 2.daļa: Trokšņainības novērtēšana pēc mērījumiem ar etalonkuģi (ISO 14509-2:2006) |
19.7.2007. |
|
|
CEN |
EN ISO 14509-3:2009 Mazizmēra kuģi. Atpūtas motorkuģa troksnis gaisā. 3. daļa: Trokšņainības novērtēšana lietojot aprēķinu un mērījumu procedūras (ISO 14509-3:2009) |
17.4.2010. |
|
|
CEN |
EN ISO 14895:2003 Mazizmēra kuģi - Kambīzes plītis darbam ar šķidro degvielu (ISO 14895:2000) |
30.10.2003. |
|
|
CEN |
EN ISO 14945:2004 Mazizmēra kuģi - Būvētāja plāksne (ISO 14945:2004) |
8.1.2005. |
|
|
EN ISO 14945:2004/AC:2005 |
14.3.2006. |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14946:2001 Mazizmēra kuģi - Maksimālā slogotspēja (ISO 14946:2001) |
6.3.2002. |
|
|
EN ISO 14946:2001/AC:2005 |
14.3.2006. |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15083:2003 Mazizmēra kuģi - Kravastelpu sūkņu sistēmas (ISO 15083:2003) |
30.10.2003. |
|
|
CEN |
EN ISO 15084:2003 Mazizmēra kuģi - Noenkurošana, pietauvošana un vilkšana - Pievienošanas piederumi (ISO 15084:2003) |
12.7.2003. |
|
|
CEN |
EN ISO 15085:2003 Mazizmēra kuģošanas līdzekļi. Aizsardzība pret cilvēku pārkrišanu pār bortu un līdzekļi nokļūšanai atpakaļ uz klāja (ISO 15085:2003) |
30.10.2003. |
|
|
EN ISO 15085:2003/A1:2009 |
17.4.2010. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2009.) |
|
CEN |
EN ISO 15584:2001 Mazizmēra kuģi - Iebūvētie benzīna dzinēji - Dzinēja degvielas padeves un elektrosistēmas (ISO 15584:2001) |
6.3.2002. |
|
|
CEN |
EN 15609:2012 Sašķidrinātas naftasgāzes (SNG) iekārtas un piederumi. Ar SNG darbināmas laivu, jahtu un citu peldlīdzekļu piedziņas sistēmas |
15.8.2012. |
EN 15609:2008 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2012.) |
CEN |
EN ISO 15652:2005 Mazizmēra kuģi - Distances vadības sistēmas uz klāja esošām mini hidrolaivām (ISO 15652:2003) |
7.9.2005. |
|
|
CEN |
EN ISO 16147:2002 Mazizmēra kuģi - Iebūvēti dīzeļmotori - Motoram piestiprinātās degvielas un elektrības pievadsistēmas (ISO 16147:2002) |
3.4.2003. |
|
|
EN ISO 16147:2002/A1:2013 |
10.7.2013. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2013.) |
|
CEN |
EN ISO 16180:2013 Mazizmēra kuģi. Navigācijas gaismas. Uzstādīšana un izvietošana (ISO 16180:2013) |
10.7.2013. |
|
|
CEN |
EN ISO 21487:2012 Mazizmēra kuģi. Iebūvētas benzīna un dīzeļdegvielas tvertnes (ISO 21487:2012) |
13.3.2013. |
EN ISO 21487:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2013.) |
CEN |
EN ISO 25197:2012 Mazizmēra kuģi. Stūres mehanisma, pārslēdzējierīces un droseļvārsta elektriskās/elektroniskās vadības sistēmas (ISO 25197:2012) |
13.3.2013. |
|
|
CEN |
EN 28846:1993 Mazizmēra kuģi - Elektroiekārta - Aizsardzība pret ugunsnedrošu gāzu uzliesmošanu (ISO 8846:1990) |
30.9.1995. |
|
|
EN 28846:1993/A1:2000 |
11.5.2001. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2001.) |
|
CEN |
EN 28848:1993 Mazizmēra kuģi - Tālvadības stūres sistēmas (ISO 8848:1990) |
30.9.1995. |
|
|
EN 28848:1993/A1:2000 |
11.5.2001. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2001.) |
|
CEN |
EN 29775:1993 Mazizmēra kuģi - Tālvadības stūres sistēmas piekardzinējiem ar jaudu 15-40 kW (ISO 9775:1990) |
30.9.1995. |
|
|
EN 29775:1993/A1:2000 |
11.5.2001. |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2001.) |
|
Cenelec |
EN 60092-507:2000 Elektroietaises uz kuģiem - 507. daļa: Jahtas IEC 60092-507:2000 |
12.6.2003. |
|
|
1. piezīme: |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
2.1. piezīme: |
Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām. |
2.2. piezīme: |
Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām. |
2.3. piezīme: |
Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām un citām prasībām attiecībā uz tiem ražojumiem vai pakalpojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām attiecībā uz tiem ražojumiem vai pakalpojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga. |
3. piezīme: |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām. |
PIEZĪME:
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1025/2012 (2) 27. pantam. |
— |
Eiropas standartizācijas organizācijas standartus pieņem angļu valodā (CEN un Cenelec standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam valsts standartizācijas iestādes standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī. |
— |
Atsauces uz labojumiem “…/AC:YYYY” publicē tikai informācijai. Ar labojumu standarta tekstā novērš drukas, valodas vai līdzīgas kļūdas, un tas var attiekties uz Eiropas standartizācijas organizācijas pieņemtā standarta vienu vai vairākām valodu versijām (angļu, franču un/vai vācu valodu). |
— |
Atsauces numuru publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Eiropas Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
— |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem un citiem Eiropas standartiem ir pieejama: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.
14.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 76/30 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 23. marta Direktīvas 94/9/EK īstenošanu par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz iekārtām un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzienbīstamā vidē
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar Savienības saskaņošanas tiesību aktiem)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 76/04
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Pirmā publikācija OV |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 1010-1:2004+A1:2010 Mašīnu drošums. Drošuma prasības iespiedmašīnu un papīra apstrādes mašīnu konstruēšanai un izgatavošanai. 1. daļa: Kopīgās prasības |
8.6.2011. |
EN 1010-1:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (8.6.2011.) |
CEN |
EN 1010-2:2006+A1:2010 Mašīnu drošums. Drošuma prasības iespiedmašīnu un papīra konversijas mašīnu konstruēšanai un ražošanai. 2. daļa: Iespiedmašīnas un lakošanas mašīnas, ieskaitot pirmsdrukas procesu mašīnas |
4.2.2011. |
EN 1010-2:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2011.) |
CEN |
EN 1127-1:2011 Sprādzienbīstama vide. Sprādziena novēršana un aizsardzība. 1.daļa: Pamatnorādījumi un metodoloģija |
18.11.2011. |
EN 1127-1:2007 2.1. piezīme |
31.7.2014. |
CEN |
EN 1127-2:2002+A1:2008 Sprādzienbīstama vide. Sprādziena novēršana un aizsardzība. 2.daļa: Pamatnostādnes un metodoloģija kalnrūpniecībā |
20.8.2008. |
EN 1127-2:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.12.2009.) |
CEN |
EN 1710:2005+A1:2008 Sprādzienbīstamām atmosfērām apakšzemes raktuvēs paredzētas iekārtas un to komponenti |
20.8.2008. |
EN 1710:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.12.2009.) |
EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1755:2000+A2:2013 Rūpniecisko kravas automašīnu drošība - Darbība sprādzienbīstamā vidē - Lietošana degošās gāzēs, tvaiku maisījumos un putekļos |
4.5.2013. |
EN 1755:2000+A1:2009 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2013.) |
CEN |
EN 1834-1:2000 Virzuļu tipa iekšdedzes dzinēji - Dzinēju konstrukcijas un uzbūves drošības prasības darbībai sprādzienbīstamā vidē - 1.daļa: Otrās grupas dzinēji darbībai degošās gāzēs un tvaika maisījumos |
21.7.2001. |
|
|
CEN |
EN 1834-2:2000 Iekšdedzes dzinēji - Drošības prasības dzinēju konstrukcijai un uzbūvei lietošanai sprādzienbīstamā vidē - 2.daļa: I grupas dzinēji lietošanai pazemes darbos, kas ir jūtīgi pret sprāgstošām gāzēm un /vai uzliesmojošiem putekļiem |
21.7.2001. |
|
|
CEN |
EN 1834-3:2000 Virzuļu tipa iekšdedzes dzinēji - Dzinēju konstrukcijas un uzbūves drošības prasības darbībai sprādzienbīstamā vidē - 3.daļa: Otrās grupas dzinēji darbībai degošā putekļainā vidē |
21.7.2001. |
|
|
CEN |
EN 1839:2012 Gāzu un tvaiku eksplozijas robežu noteikšana |
22.11.2012. |
EN 1839:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2013.) |
CEN |
EN 1953:2013 Izsmidzināšanas un sajaukšanas iekārtas pārklājuma materiāliem. Drošuma prasības |
5.11.2013. |
|
|
CEN |
EN 12581:2005+A1:2010 Pārklāšanas iekārtas. Šķidru organisko pārklājuma materiālu karstās uzklāšanas un elektrouzklāšanas mašīnas. Drošuma prasības |
17.9.2010. |
EN 12581:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2010.) |
CEN |
EN 12621:2006+A1:2010 Zem spiediena darbojošās pārklājuma padeves un cirkulācijas mašīnas. Drošuma prasības |
17.9.2010. |
EN 12621:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2010.) |
CEN |
EN 12757-1:2005+A1:2010 Pārklājumu materiālu maisīšanas mašīnas. Drošuma prasības. 1.daļa: Transportlīdzekļu remontapdarē izmantojamās maisīšanas mašīnas |
17.9.2010. |
EN 12757-1:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2010.) |
CEN |
EN 13012:2012 Degvielas uzpildes stacijas. Degvielas uzpildes automātu automātisko sprauslu konstrukcija un darbība |
3.8.2012. |
EN 13012:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2012.) |
CEN |
EN 13160-1:2003 Noplūžu kontrolsistēmas - 1.daļa: Vispārīgie principi |
14.8.2003. |
|
|
CEN |
EN 13237:2012 Sprādzienbīstama vide. Sprādzienbīstamai videi paredzētu iekārtu un aizsardzības sistēmu termini un definīcijas |
12.2.2013. |
EN 13237:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2013.) |
CEN |
EN 13463-1:2009 Neelektriskās iekārtas sprādzienbīstamām vidēm. 1. daļa: Pamatmetode un prasības |
16.4.2010. |
EN 13463-1:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2010.) |
CEN |
EN 13463-2:2004 Neelektriskās iekārtas sprādzienbīstamām vidēm - 2.daļa: Aizsardzība ar plūsmu ierobežojošu apvalku “fr” |
30.11.2005. |
|
|
CEN |
EN 13463-3:2005 Neelektriskās iekārtas sprādzienbīstamām vidēm - 3.daļa: Aizsardzība ar ugunsdrošu apvalku “d” |
30.11.2005. |
|
|
CEN |
EN 13463-5:2011 Neelektriskās iekārtas sprādzienbīstamām vidēm. 5.daļa: Aizsardzība ar “c” tipa celtniecības drošību |
18.11.2011. |
EN 13463-5:2003 2.1. piezīme |
31.7.2014. |
CEN |
EN 13463-6:2005 Neelektriskās iekārtas sprādzienbīstamām vidēm - 6.daļa: Aizsardzība ar vadāmu aizdegšanās avotu “b” |
30.11.2005. |
|
|
CEN |
EN 13463-8:2003 Neelektriskās iekārtas sprādzienbīstamām vidēm - 8.daļa: Aizsardzība ar “k” tipa mērcēšanu |
12.8.2004. |
|
|
CEN |
EN 13616:2004 Pārplūdes novēršanas ierīces stacionāriem šķidrās naftas degvielas rezervuāriem |
9.3.2006. |
|
|
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13617-1:2012 Degvielas uzpildes stacijas. 1. daļa: Drošuma prasības degvielas uzpildes automātu un attālināto sūkņagregātu konstrukcijai un darbībai |
3.8.2012. |
EN 13617-1:2004+A1:2009 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2012.) |
CEN |
EN 13617-2:2012 Degvielas uzpildes stacijas. 2. daļa: Drošības prasības mērsūkņu un degvielas uzpildes automātu bloķēšanas ierīču konstrukcijai un darbībai |
4.5.2012. |
EN 13617-2:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2012.) |
CEN |
EN 13617-3:2012 Degvielas uzpildes stacijas. 3. daļa: Drošības prasības noslēgvārstu konstrukcijai un darbībai |
4.5.2012. |
EN 13617-3:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2012.) |
CEN |
EN 13617-4:2012 Degvielas uzpildes stacijas. 4. daļa: Drošības prasības šarnīrsavienojumu konstrukcijai un darbībai mērsūkņos un degvielas uzpildes automātos |
5.11.2013. |
|
|
CEN |
EN 13760:2003 Sašķidrinātās naftas gāzes (SNG) degvielas uzpildīšanas sistēmas vieglajam un kravas autotransportam - Uzpildes sprausla, testa prasības un izmēri |
24.1.2004. |
|
|
CEN |
EN 13821:2002 Sprādzienbīstama vide - Sprādziena novēršana un aizsardzība - Putekļu/gaisa maisījumu minimālās aizdegšanās enerģijas noteikšana |
20.5.2003. |
|
|
CEN |
EN 13852-1:2013 Celtņi. Piekrastes celtņi. 1. daļa: Universālie piekrastes celtņi |
5.11.2013. |
|
|
CEN |
EN 14034-1:2004+A1:2011 Putekļu mākoņu eksplozijas raksturlielumu noteikšana. 1. daļa: Putekļu mākoņu eksplozijas maksimālā spiediena pmax noteikšana |
8.6.2011. |
EN 14034-1:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2011.) |
CEN |
EN 14034-2:2006+A1:2011 Putekļu mākoņu eksplozijas raksturlielumu noteikšana. 2. daļa: Putekļu mākoņu eksplozijas spiediena augšanas maksimālā straujuma (dp/dt)max noteikšana |
8.6.2011. |
EN 14034-2:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2011.) |
CEN |
EN 14034-3:2006+A1:2011 Putekļu mākoņu eksplozijas raksturlielumu noteikšana. 3. daļa: Putekļu mākoņu eksplozivitātes zemākās robežas EZR noteikšana |
8.6.2011. |
EN 14034-3:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2011.) |
CEN |
EN 14034-4:2004+A1:2011 Putekļu mākoņu eksplozijas raksturlielumu noteikšana. 4. daļa: Skābekļa robežkoncentrācijas SRK noteikšana putekļu mākoņos |
8.6.2011. |
EN 14034-4:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2011.) |
CEN |
EN 14373:2005 Sprādziena apslāpēšanas sistēmas |
9.3.2006. |
|
|
CEN |
EN 14460:2006 Sprādziendrošas iekārtas |
15.12.2006. |
|
|
CEN |
EN 14491:2012 Vēdinošās aizsargsistēmas pret putekļu eksploziju |
22.11.2012. |
EN 14491:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2013.) |
CEN |
EN 14492-1:2006+A1:2009 Celtņi. Vinčas un pacēlāji ar motorpiedziņu. 1. daļa: Vinčas ar motorpiedziņu |
16.4.2010. |
EN 14492-1:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2010.) |
EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-2:2006+A1:2009 Celtņi. Vinčas un pacēlāji ar piedziņu. 2. daļa: Pacēlāji ar piedziņu |
16.4.2010. |
EN 14492-2:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (16.4.2010.) |
EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14522:2005 Gāzu un tvaiku pašuzliesmošanas temperatūras noteikšana |
30.11.2005. |
|
|
CEN |
EN 14591-1:2004 Sprādziena novēršana un aizsardzība apakšzemes raktuvēs - Aizsardzības sistēmas - 1.daļa: 2-bāru sprādziendrošas ventilācijas ietaises |
9.3.2006. |
|
|
EN 14591-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-2:2007 Sprādzienaizsardzība apakšzemes raktuvēs - Aizsargsistēmas - 2. daļa: Pasīvās barjeras ar ūdens silēm |
12.12.2007. |
|
|
EN 14591-2:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-4:2007 Sprādzienaizsardzība apakšzemes raktuvēs - Aizsargsistēmas - 4. daļa: Raktuvju kombainiem paredzētās automātiskās sprādziendzēsības sistēmas |
12.12.2007. |
|
|
EN 14591-4:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14677:2008 Mašīnu drošums. Tērauda iegūšana no metāllūžņiem. Mašīnas un iekārtas darbam ar izkausētu tēraudu |
20.8.2008. |
|
|
CEN |
EN 14678-1:2013 Sašķidrinātās naftasgāzes (SNG) iekārtas un piederumi. SNG automātisko uzpildes staciju iekārtu konstrukcija un darbība. 1. daļa: Uzpildes automāti |
4.5.2013. |
EN 14678-1:2006+A1:2009 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2013.) |
CEN |
EN 14681:2006+A1:2010 Mašīnu drošums. Drošuma prasības mašīnām un iekārtām, kas paredzētas tēraudkausēšanai elektroloka krāsnīs |
8.6.2011. |
EN 14681:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (8.6.2011.) |
CEN |
EN 14756:2006 Skābekļa robežkoncentrācijas (LOC) noteikšana uzliesmojošām gāzēm un tvaikiem |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 14797:2006 Eksplozijas spiediena mazināšanas ierīces |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 14973:2006+A1:2008 Apakšzemes konveijeru lentes. Elektrodrošuma un uzliesmojumdrošuma prasības |
7.7.2010. |
EN 14973:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2010.) |
CEN |
EN 14983:2007 Sprādzienaizsardzība apakšzemes raktuvēs - Aprīkojums un aizsargsistēmas raktuvju gāzes novadīšanai |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 14986:2007 Ventilatoru konstrukcijas darbam sprādzienbīstamā vidē |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 14994:2007 Gāzes eksplozijas spiediena novadīšanas ierīces |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 15089:2009 Sprādziena izolēšanas sistēmas |
16.4.2010. |
|
|
CEN |
EN 15188:2007 Putekļu sakopojumu pašaizdegamības noteikšana |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 15198:2007 Sprādzienbīstamās atmosfērās lietojamo neelektrisko iekārtu un to komponentu riskantuma novērtēšanas metodika |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 15233:2007 Sprādzienbīstamās atmosfērās lietojamo aizsargsistēmu funkcionālā drošuma novērtēšanas metodika |
12.12.2007. |
|
|
CEN |
EN 15268:2008 Degvielas uzpildes stacijas. Drošuma prasības iegremdējamu sūkņagregātu konstrukcijai |
27.1.2009. |
|
|
CEN |
EN 15794:2009 Viegli uzliesmojošu šķidrumu sprādzienpunktu noteikšana |
16.4.2010. |
|
|
CEN |
EN 15967:2011 Gāzu un tvaiku eksplozijas maksimālā spiediena un tā paaugstināšanās maksimālā ātruma noteikšana |
18.11.2011. |
EN 13673-2:2005 EN 13673-1:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (29.2.2012.) |
CEN |
EN 16009:2011 Bezliesmas eksplozijas spiediena novadīšanas ierīces |
18.11.2011. |
|
|
CEN |
EN 16020:2011 Eksplozijas spiediena izlādņi |
18.11.2011. |
|
|
CEN |
EN ISO 16852:2010 Liesmu norobežotāji. Ekspluatācijas prasības, testēšanas metodes un lietošanas ierobežojumi (ISO 16852:2008, ieskaitot Cor 1:2008 un Cor 2:2009) |
17.9.2010. |
EN 12874:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2010.) |
Cenelec |
EN 50050:2006 Elektroaparāti sprādzienbīstamām atmosfērām – Elektrostatiskie rokas pulverizatori |
20.8.2008. |
|
|
Cenelec |
EN 50050-1:2013 Elektrostatiskie rokas pulverizatori. Drošuma prasības. 1. daļa: Rokas pulverizatori aizdedzināmiem šķidriem pārklājuma materiāliem |
Šī ir pirmā publikācija |
EN 50050:2006 2.1. piezīme |
14.10.2016. |
Cenelec |
EN 50050-2:2013 Elektrostatiskie rokas pulverizatori. Drošuma prasības. 2. daļa: Rokas pulverizatori aizdedzināmiem pulverveidīgiem pārklājuma materiāliem |
Šī ir pirmā publikācija |
EN 50050:2006 2.1. piezīme |
14.10.2016. |
Cenelec |
EN 50050-3:2013 Elektrostatiskie rokas pulverizatori. Drošuma prasības. 3. daļa: Rokas pulverizatori aizdedzināmām floka šķiedrām |
Šī ir pirmā publikācija |
EN 50050:2006 2.1. piezīme |
14.10.2016. |
Cenelec |
EN 50104:2010 Elektriskā aparatūra skābekļa atklāšanai un mērīšanai. Veiktspējas prasības un testēšanas metodes |
4.2.2011. |
EN 50104:2002 + A1:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2013.) |
Cenelec |
EN 50176:2009 Stacionāras elektrostatiskās izsmidzināšanas iekārtas ugunsnedrošiem šķidriem pārklājummateriāliem. Drošuma prasības |
16.4.2010. |
|
|
Cenelec |
EN 50177:2009 Stacionāras elektrostatiskās iekārtas ugunsnedrošiem pārklājumpulveriem. Drošuma prasības |
16.4.2010. |
|
|
EN 50177:2009/A1:2012 |
22.11.2012. |
3. piezīme |
23.7.2015. |
|
Cenelec |
EN 50223:2010 Stacionāras elektrostatiskās iekārtas darbam ar aizdedzināmu floka materiālu. Drošuma prasības |
17.9.2010. |
|
|
Cenelec |
EN 50271:2010 Elektriskā aparatūra uzliesmojošu gāzu, toksisku gāzu vai skābekļa atklāšanai un mērīšanai. Prasības un testi ierīcēm, kurās lieto programmatūru un/vai digitālās tehnoloģijas |
4.2.2011. |
|
|
Cenelec |
EN 50281-2-1:1998 Viegli uzliesmojošu putekļu klātbūtnē izmantojami elektroaparāti - 2-1.daļa: Pārbaudes metodes - Putekļu minimālās aizdegšanās temperatūras noteikšanas metodes |
6.11.1999. |
|
|
EN 50281-2-1:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50303:2000 Raktuvju gāzes un/vai ogļu putekļu apdraudētā atmosfērā darbam paredzēta I grupas, M1 kategorijas iekārta |
16.2.2001. |
|
|
Cenelec |
EN 50381:2004 Pārvedamas ventilētas kameras, kurās var būt iekšējs izmešu avots |
9.3.2006. |
|
|
EN 50381:2004/AC:2005 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50495:2010 Iekārtu drošai darbībai nepieciešamās drošības ierīces kopsakarā ar eksplozijrisku |
17.9.2010. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-0:2009 Eksplozīvās atmosfēras. 0. daļa: Iekārtas. Vispārīgās prasības IEC 60079-0:2007 |
16.4.2010. |
EN 60079-0:2006 + EN 61241-0:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2012.) |
Cenelec |
EN 60079-0:2012 Eksplozīvās atmosfēras. 0. daļa: Iekārtas. Vispārīgās prasības IEC 60079-0:2011 (Ar grozijumiem) + IS1:2013 |
Šī ir pirmā publikācija |
EN 60079-0:2009 2.1. piezīme |
2.4.2015. |
EN 60079-0:2012/A11:2013 |
Šī ir pirmā publikācija |
3. piezīme |
7.10.2016. |
|
Cenelec |
EN 60079-1:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 1. daļa: Iekārtu aizsardzība ar liesmdrošiem apvalkiem “d” IEC 60079-1:2007 |
20.8.2008. |
EN 60079-1:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2010.) |
Cenelec |
EN 60079-2:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 2. daļa: Spiedienhermetizētie apvalki “p” IEC 60079-2:2007 |
20.8.2008. |
EN 60079-2:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2010.) |
Cenelec |
EN 60079-5:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 5. daļa: Iekārtu aizsardzība ar pulvera pildījumu “q” IEC 60079-5:2007 |
20.8.2008. |
EN 50017:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2010.) |
Cenelec |
EN 60079-6:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 6. daļa: Iekārtu aizsardzība ar iegremdēšanu eļļā “o” IEC 60079-6:2007 |
20.8.2008. |
EN 50015:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.5.2010.) |
Cenelec |
EN 60079-7:2007 Eksplozīvās atmosfēras - 7.daļa: Iekārtu aizsardzība ar paaugstinātu drošumu “e” IEC 60079-7:2006 |
11.4.2008. |
EN 60079-7:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2009.) |
Cenelec |
EN 60079-11:2012 Eksplozīvas atmosfēras. 11. daļa: Iekārtu aizsardzība ar iekšējo drošumu “i” IEC 60079-11:2011 |
4.5.2012. |
EN 60079-11:2007 + EN 60079-27:2008 + EN 61241-11:2006 2.1. piezīme |
4.8.2014. |
Cenelec |
EN 60079-15:2010 Eksplozīvās atmosfēras. 15. daļa: Iekārtu aizsardzība ar “n” tipa aizsardzību IEC 60079-15:2010 |
8.6.2011. |
EN 60079-15:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.5.2013.) |
Cenelec |
EN 60079-18:2009 Eksplozīvās atmosfēras. 18. daļa: Iekārtu aizsardzība ar “m” tipa aizsargapvalkiem IEC 60079-18:2009 |
7.7.2010. |
EN 60079-18:2004 + EN 61241-18:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2012.) |
Cenelec |
EN 60079-20-1:2010 Eksplozīvās atmosfēras. 20-1. daļa: Materiālu raksturlielumi gāzu un tvaiku klasificēšanai. Testēšanas metodes un dati IEC 60079-20-1:2010 |
17.9.2010. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-25:2010 Eksplozīvās atmosfēras. 25. daļa: Pašdrošās elektrosistēmas IEC 60079-25:2010 |
8.6.2011. |
EN 60079-25:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2013.) |
EN 60079-25:2010/AC:2013 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60079-26:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 26. daļa: Iekārtas ar iekārtu aizsardzības līmeni (EPL) Ga IEC 60079-26:2006 |
20.8.2008. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-28:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 28. daļa: Optiskā starojuma raidekārtu un raidsistēmu aizsardzība IEC 60079-28:2006 |
11.4.2008. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-29-1:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 29-1. daļa: Gāzes detektori – Viegli uzliesmojošo gāzu detektoru veiktspējas prasības IEC 60079-29-1:2007 (Ar grozijumiem) |
20.8.2008. |
EN 61779-1:2000 + A11:2004 + EN 61779-2:2000 + EN 61779-3:2000 + EN 61779-4:2000 + EN 61779-5:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2010.) |
Cenelec |
EN 60079-29-4:2010 Eksplozīvās atmosfēras. 29-4. daļa: Gāzes detektori. Veiktspējas prasības atvērtā kanāla detektoriem uzliesmojošu gāzu noteikšanai IEC 60079-29-4:2009 (Ar grozijumiem) |
8.6.2011. |
EN 50241-1:1999 + A1:2004 + EN 50241-2:1999 |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2013.) |
Cenelec |
EN 60079-30-1:2007 Eksplozīvās atmosfēras – 30-1. daļa: Elektrorezistīvā pavadapsilde – Vispārīgās prasības un testēšanas prasības IEC 60079-30-1:2007 |
20.8.2008. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-31:2009 Eksplozīvās atmosfēras. 31. daļa: Iekārtu aizsardzība no aizdegties spējīgiem putekļiem ar “t” tipa apvalkiem IEC 60079-31:2008 |
7.7.2010. |
EN 61241-1:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2012.) |
Cenelec |
EN 60079-35-1:2011 Eksplozīvās atmosfēras. 35-1. daļa: Individuālie gaismekļi raktuvēm, kurās var būt raktuvju gāze. Vispārīgās prasības. Uzbūve un testēšana attiecībā uz sprādzienbīstamību IEC 60079-35-1:2011 |
18.11.2011. |
EN 62013-1:2006 2.1. piezīme |
30.6.2014. |
EN 60079-35-1:2011/AC:2011 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 61241-4:2006 Degtspējīgu putekļu klātbūtnē izmantojama elektroaparatūra – 4. daļa: Aizsardzības tips “pD” IEC 61241-4:2001 |
20.8.2008. |
|
|
Cenelec |
EN ISO/IEC 80079-34:2011 Eksplozīvās atmosfēras. 34. daļa: Kvalitātes sistēmu pielietošana attiecībā uz iekārtu ražošanu ISO/IEC 80079-34:2011 (Ar grozijumiem) |
18.11.2011. |
EN 13980:2002 2.1. piezīme |
25.5.2014. |
1. piezīme: |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
2.1. piezīme: |
Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām. |
2.2. piezīme: |
Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām. |
2.3. piezīme: |
Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām un citām prasībām attiecībā uz tiem ražojumiem vai pakalpojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām attiecībā uz tiem ražojumiem vai pakalpojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga. |
3. piezīme: |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz attiecīgo Savienības tiesību aktu pamatprasībām vai citām prasībām. |
PIEZĪME:
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1025/2012 (2) 27. pantam. |
— |
Eiropas standartizācijas organizācijas standartus pieņem angļu valodā (CEN un Cenelec standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam valsts standartizācijas iestādes standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī. |
— |
Atsauces uz labojumiem “…/AC:YYYY” publicē tikai informācijai. Ar labojumu standarta tekstā novērš drukas, valodas vai līdzīgas kļūdas, un tas var attiekties uz Eiropas standartizācijas organizācijas pieņemtā standarta vienu vai vairākām valodu versijām (angļu, franču un/vai vācu valodu). |
— |
Atsauces numuru publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Eiropas Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
— |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem un citiem Eiropas standartiem ir pieejama: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.