|
ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2014.062.lav |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
57. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2014/C 062/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7138 – ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM) ( 1 ) |
|
|
2014/C 062/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7052 – Lloyds Development Capital/PostNL/TNT Post UK) ( 1 ) |
|
|
2014/C 062/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7157 – BPCE/GIMV/Veolia Transport Belgium) ( 1 ) |
|
|
2014/C 062/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7168 – Lukoil/ISAB/ISAB Energy/ISAB Energy Services) ( 1 ) |
|
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Padome |
|
|
2014/C 062/05 |
||
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2014/C 062/06 |
||
|
2014/C 062/07 |
||
|
2014/C 062/08 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7138 – ThyssenKrupp/Acciai Speciali Terni/Outokumpu VDM)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 62/01
Komisija 2014. gada 12. februārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32014M7138. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7052 – Lloyds Development Capital/PostNL/TNT Post UK)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 62/02
Komisija 2014. gada 30. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32014M7052. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7157 – BPCE/GIMV/Veolia Transport Belgium)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 62/03
Komisija 2014. gada 21. februārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32014M7157. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7168 – Lukoil/ISAB/ISAB Energy/ISAB Energy Services)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2014/C 62/04
Komisija 2014. gada 27. februārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32014M7168. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Padome
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/4 |
Padomes secinājumi – Efektīva un inovatīva izglītība un apmācība, lai veiktu ieguldījumus prasmēs (1) – atbalsts 2014. gada Eiropas pusgadam
2014/C 62/05
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME
SAISTĪBĀ AR
|
— |
Līguma par Eiropas Savienības darbību 165. un 166. pantu, |
|
— |
stratēģiju “Eiropa 2020” un |
|
— |
Padomes 2009. gada 12. maija secinājumiem par stratēģisku sistēmu Eiropas sadarbībai izglītības un apmācības jomā (“ET 2020”) (2), |
ŅEMOT VĒRĀ
|
— |
Eiropas Parlamenta un Padomes Ieteikumu (2006. gada 18. decembris) par pamatprasmēm mūžizglītībā (3), |
|
— |
Padomes 2012. gada 26. novembra secinājumus par izglītību un apmācību stratēģijā “Eiropa 2020” – izglītības un apmācības ieguldījums ekonomikas atveseļošanā, izaugsmē un nodarbinātībā (4), |
|
— |
Padomes Ieteikumu (2012. gada 20. decembris) par neformālās un ikdienējās mācīšanās validēšanu (5), |
|
— |
Padomes 2013. gada 15. februāra secinājumus par ieguldījumiem izglītībā un apmācībā – atbilde uz paziņojumu “Izglītības pārvērtēšana – ieguldījums prasmēs labāku sociālekonomisko rezultātu sasniegšana” un “2013. gada izaugsmes pētījumu” (6), |
|
— |
Padomes Ieteikumu (2013. gada 22. aprīlis) (7) par garantijas jauniešiem izveidi, |
|
— |
Padomes 2013. gada 15. oktobrī pieņemto paziņojumu “Eiropas Māceklību alianse” (8), |
|
— |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1288/2013 (2013. gada 11. decembris ), ar ko izveido Savienības programmu izglītības, apmācības, jaunatnes un sporta jomā “Erasmus +” (9), |
UN ATBILDOT UZ
|
— |
2014. gada izaugsmes pētījumu (10) un |
|
— |
Komisijas paziņojumu “Izglītības atvēršana – ikvienam paredzētas inovatīvas mācīšanas un mācību apguves metodes, izmantojot jaunās tehnoloģijas un atvērtos izglītības resursus” (11), |
UZSKATA, KA
|
1. |
Izglītībai un apmācībai ir jāieņem nozīmīga vieta, lai sekmētu ekonomisko atlabšanu Eiropā. Lai gan, tiecoties sasniegt stratēģijā “Eiropa 2020” (12) izvirzīto pamatmērķu kopumu, ir gūti labi panākumi, vēl ir jādara daudz vairāk, lai krīzes radītās sekas padarītu atgriezeniskas un atrisinātu tās pamatā esošās strukturālās problēmas. |
|
2. |
Jaunākie dati liecina, ka minētās strukturālās problēmas daļēji ir saistītas ar attiecīgo prasmju trūkumu un ka tādēļ tās rada problēmuzdevumus mūsu izglītības un apmācību sistēmām. |
|
3. |
Katram piektajam ES darbspējīgā vecuma iedzīvotājam ir vāja rakstpratība un rēķinātprasme – tas ir faktors, kas nopietni mazina viņu nodarbināmības iespējas, un, lai gan ir gūti zināmi panākumi attiecībā uz pamatprasmēm, joprojām liels skaits skolēnu ir nesekmīgi matemātikā (13). |
|
4. |
Lai gan prognozes liecina, ka nākotnē gandrīz visās darbvietās būs vajadzīgas vismaz digitālās pamatprasmes, daudziem skolu audzēkņiem vēl arvien nav piekļuves digitālām tehnoloģijām un saturam, kas vajadzīgs to apguvē. Kopumā lielam pieaugušo skaitam trūkst digitālo prasmju. |
UZSVER, KA
|
1. |
Steidzami ir jārisina pamatproblēmas saistībā ar jauniešu bezdarbu un nepietiekama līmeņa prasmēm. Papildus būtiskajam devumam, kāds izglītībai un apmācībai ir sociālās kohēzijas un aktīvas pilsonības sekmēšanā, tās ievērojami palīdz veidot gudru, ilgtspējīgu un integrējošu izaugsmi, uzlabot konkurētspēju un nodarbināmību, kā arī celt ražīgumu un sekmēt inovāciju. |
|
2. |
Paužot atzinību par pūlēm, kas jau pieliktas, lai risinātu minētās pamatproblēmas, – ES un dalībvalstīm būtu jāpastiprina centieni uzlabot izglītību un apmācību un jāturpina ieguldīt efektīvā augstas kvalitātes izglītībā un apmācībā. |
|
3. |
Ar gaidāmo stratēģijas “Eiropa 2020” pārskatīšanu un izvērtējumu, ko paredzēts veikt attiecībā uz stratēģisko sistēmu Eiropas sadarbībai izglītības un mācību jomā “ET 2020”, būtu jārada iespēja stiprināt stratēģisko nozīmi, kāda izglītībai un apmācībai ir Eiropas pusgadā. |
AR NOLŪKU UZLABOT IZGLĪTĪBAS UN APMĀCĪBAS PAMANĀMĪBU 2014. GADA EIROPAS PUSGADĀ PIEKRĪT GALVENO UZMANĪBU PIEVĒRST TAM, LAI
|
1. |
Cik vien iespējams plašā mērā gan valstu, gan Eiropas līmenī tiktu veicināti ilgtermiņa ieguldījumi izglītības un apmācības modernizācijā un prasmju pilnveidošanā, lielāku uzsvaru liekot uz izglītībā izdarīto ieguldījumu efektivitāti un kvalitāti. |
|
2. |
Visu vecuma grupu iedzīvotājiem tiktu nodrošinātas labākas un atbilstošākas prasmes, proti, pastiprinot mūžizglītību un veicinot vienlīdzīgas iespējas, tostarp no nelabvēlīgas vides nākušiem audzēkņiem, piekļūt kvalitatīvai izglītībai un apmācībai. |
|
3. |
Tiktu vienkāršota pāreja no izglītības un apmācības uz darba dzīvi, proti, sekmējot mācīšanās darbavietā shēmas un palielinot kvalitatīvas stažēšanās vai māceklības pieejamību. |
|
4. |
Sadarbībā ar attiecīgajām ieinteresētajām personām arī turpmāk, pamatojoties uz jaunākajiem pētījumiem, tiktu modernizētas un uzlabotas izglītības metodes un pilnībā tiktu izmantotas iespējas, ko sniedz digitālā mācīšanās, tostarp – atbilstoši apstākļiem valstī – šim nolūkam
|
AICINA DALĪBVALSTIS, PIENĀCĪGI IEVĒROJOT SUBSIDIARITĀTES PRINCIPU UN ATBILSTOŠI APSTAKĻIEM VALSTĪ,
|
1. |
Turpināt darbu, lai uzlabotu izšķirošu kompetenču apguvi un lai skolās samazinātu tādu skolēnu īpatsvaru, kuriem ir vājas sekmes. |
|
2. |
Ar pastiprinātu mūžizglītību veicināt pamatprasmju apguvi, kā arī pielāgot pārkvalifikācijas un prasmju uzlabošanas pasākumus, īpašu uzmanību pievēršot darba ņēmējiem ar ļoti zemu kvalifikāciju. |
|
3. |
Piemērot efektīvu un iekļaujošu izglītības un apmācības politiku, kurā pietiekami būtu ņemtas vērā no nelabvēlīgas vides nākušu audzēkņu vajadzības. |
|
4. |
Plašam ieinteresēto personu lokam sekmēt uz faktiem balstītas debates par to, kā izglītībai un apmācībai nodrošināt un saglabāt noturīgus un efektīvus finansēšanas līdzekļus. |
|
5. |
Pienācīgi rīkoties, atbildot uz galvenajiem ar izglītību un apmācību saistītajiem vēstījumiem, kas izskanējuši Padomes paziņojumā “Eiropas Māceklību alianse” un Padomes Ieteikumā par garantijas jauniešiem izveidi. |
|
6. |
Izpētīt, kā pārredzamība un instrumentu atzīšana formālajā izglītībā varētu gādāt arī par jauniem mācīšanās veidiem, tostarp to prasmju atzīšana, kuras iegūtas kvalitatīvā uz tīmekļa izmantošanu balstītā zināšanu apguvē. |
|
7. |
Palīdzēt izglītības un mācību iestādēm izmantot jauno tehnoloģiju un digitālā satura potenciālu kā papildinājumu tradicionālajām izglītības metodēm un ar nolūku apmierināt dažādu audzēkņu vajadzības, tostarp to audzēkņu vajadzības, kuri nāk no nelabvēlīgas vides. |
|
8. |
Atbalstīt skolotājus un skolu vadītājus augsta līmeņa digitālo prasmju apguvē un inovatīvas mācīšanas prakses ieviešanā, piemēram, izmantojot elastīgu apmācību, stimulu shēmas un atjauninātas mācību programmas skolotāju sākotnējai izglītībai. |
|
9. |
Pilnībā izmantot jaunās paaudzes finanšu instrumentus, īpaši programmu Erasmus+ un strukturālos un investīciju fondus, lai risinātu minētās problēmas izglītības un apmācības jomā. |
|
10. |
Censties sekmēt ieguldījumus izglītībā un apmācībā kā izaugsmi veicinošās nozarēs, vienlaikus ņemot vērā izglītības un apmācības aspektus, kas izklāstīti stratēģijas “Eiropa 2020” konkrētām valstīm adresētajos ieteikumos. |
AICINA DALĪBVALSTIS UN KOMISIJU
|
1. |
Pastiprināt izglītības un apmācības devumu ES izaugsmes un darbvietu programmā, efektīvāk un rezultatīvāk izmantojot ieguldījumus, lai paaugstinātu prasmju līmeni, uzlabotu mācību rezultātus un risinātu prasmju trūkuma problēmas. |
|
2. |
Valsts un Eiropas līmenī veicināt partnerības starp izglītības satura veidotājiem, lai palielinātu kvalitatīvu brīvi pieejamo izglītības resursu un citu digitālo izglītības materiālu piedāvājumu dažādās valodās, vienlaicīgi pienācīgu uzmanību pievēršot autortiesību un licencēšanas jautājumiem. |
|
3. |
Turpināt izmantot elektroniskās sadraudzības (eTwinning) platformu un lietot jauno brīvi pieejamās izglītības portālu “Open Education Europa”, lai atsauktos uz pastāvošajiem Eiropas Savienībā veidotiem brīvi pieejamās izglītības resursiem. |
|
4. |
Veikt turpmākos pasākumus pēc 2013. gada novembrī Padomē notikušajām politikas debatēm, rīkojot samitu par problēmām, ko rada jaunās tehnoloģijas un brīvi pieejamie izglītības resursi, īpaši attiecībā uz kvalitātes nodrošinājumu un to prasmju novērtējumu un sertifikāciju, kuras iegūtas, izmantojot jaunos mācīšanās veidus. |
|
5. |
Palielināt stratēģiskās sistēmas “ET 2020” pievienoto vērtību un optimizēt tās efektivitāti, kā arī tās pamatā esošo pārvaldību un darba režīmu, šim nolūkam it īpaši:
|
AICINA KOMISIJU
|
1. |
Vākt faktus un sagatavot analīzi par izglītības priekšrocībām un tās saimniecisko un sociālo ietekmi, lai sniegtu informāciju turpmākajām debatēm Padomē. |
|
2. |
Konsultācijās par Eiropas prasmju un kvalifikāciju telpu veicināt atklātas publiskas debates par jauno tehnoloģiju un digitālā satura ietekmi uz pašreizējo praksi un ES instrumentiem un politiku, tostarp par tādiem jautājumiem kā kvalitātes nodrošinājums, novērtējums un sertifikācija. |
(1) Šajos secinājumos termins “prasmes” ir lietots vispārīgi un saskaņā ar definīciju, kas dota I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Ieteikumam par Eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras izveidošanu mūžizglītībai (OV C 111, 6.5.2008., 4. lpp.).
(2) OV C 119, 28.5.2009., 2. lpp.
(3) OV L 394, 30.12.2006., 10. lpp.
(4) OV C 393, 19.12.2012., 5. lpp.
(5) OV C 398, 22.12.2012., 1. lpp.
(6) OV C 64, 5.3.2013., 5. lpp.
(7) OV C 120, 26.4.2013., 1. lpp.
(8) 14986/13.
(9) OV L 347, 20.12.2013., 50. lpp.
(10) 15803/13 + ADD 1.
(11) 14116/13 + ADD 1.
(12) Saskaņā ar 2013. gada izglītības un apmācības pārskatu.
(13) Dati saskaņā ar ESAO 2013. gadā veikto PIAAC (Starptautiskās pieaugušo kompetenču novērtēšanas programmas) pētījumu par pieaugušo prasmēm un tās 2012. gadā veikto PISA (Starptautiskās skolēnu novērtēšanas programmas) pētījumu par 15 gadus vecu audzēkņu spējām lasīšanā, matemātikā un dabaszinātnēs.
NB! Būtu jānodrošina tiesības visām dalībvalstīm piedalīties minētās organizācijas darbā.
(14) Paskaidrojuma piezīme. Minētās darba grupas, kuras Komisija pirmo reizi izveidoja ar darba programmu “Izglītība un apmācība 2010”, lai izglītībā un apmācībā īstenotu atvērto koordinācijas metodi, piedāvā forumu, kur apmainīties ar paraugpraksi minētajās jomās. Tās uz brīvprātības pamatiem pulcē dalībvalstu ekspertus un tādā sastāvā, kā pašreiz, aptver 6 galvenās jomas: skolas, augstāko izglītību, profesionālo izglītību un arodmācības, pieaugušo mācības, starpdisciplināras prasmes un digitālo mācīšanos.
Eiropas Komisija
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/7 |
Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām (1):
0,25 % 2014. gada 1. marts
Euro maiņas kurss (2)
2014. gada 3. marts
2014/C 62/06
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,3768 |
|
JPY |
Japānas jena |
139,51 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4626 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,82305 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
8,8652 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,2129 |
|
ISK |
Islandes krona |
|
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,3175 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
27,354 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
312,65 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,1928 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,5167 |
|
TRY |
Turcijas lira |
3,0576 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5432 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5278 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,6823 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6446 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7461 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 473,34 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
14,8640 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,4589 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,6515 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
15 969,50 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5222 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
61,604 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
50,0835 |
|
THB |
Taizemes bāts |
44,818 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
3,2125 |
|
MXN |
Meksikas peso |
18,2997 |
|
INR |
Indijas rūpija |
85,3905 |
(1) Kurss, kas pielietots nesenos darījumos ir ņemts pirms norādītās dienas. Mainīgā kursa gadījumā procentu likme ir marginālā likme.
(2) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/8 |
Apgrozībai paredzēto euro monētu jaunas valsts puses
2014/C 62/07
Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, kā arī sabiedrību kopumā (1).
|
|
|
|
|
|
1 CENTS |
2 CENTI |
5 CENTI |
10 CENTI |
|
|
|
|
|
|
20 CENTI |
50 CENTI |
1 EURO |
2 EURO |
Emitentvalsts: Andoras Firstiste
Emisijas datums: 2014. gada janvāris
Dizainparaugu apraksts: Uz 1, 2 un 5 centu monētām attēloti dabas motīvi (fauna un flora). Apakšā, virzienā no kreisās uz labo pusi – emitentvalsts “ANDORRA” un emisijas gads “2014”.
Uz 10, 20 un 50 centu monētām attēloti romānikas mākslas motīvi. Labajā pusē vertikāli – emitentvalsts nosaukums “ANDORRA” un emisijas gads “2014”.
Uz 1 euro monētām attēlots Casa de la Vall (“Ielejas nams”) – vēsturisks nams Andorā la Veljā, Andoras kultūras mantojuma daļa. Apakšā – emitentvalsts “ANDORRA” un emisijas gads “2014”.
Uz 2 euro monētām attēlots Andoras ģerbonis un redzama devīze virtus unita fortior. Labajā pusē vertikāli – emisijas valsts “ANDORRA” un emisijas gads “2014”.
Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas Eiropas Savienības karoga 12 zvaigznes.
Uzraksts uz 2 euro monētas jostas: 2 **, atkārtots sešas reizes, pamīšus augšupvērsti un lejupvērsti.
(1) Pārējo euro monētu aprakstu skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp., OV C 254, 20.10.2006., 6. lpp. un OV C 248, 23.10.2007., 8. lpp.
|
4.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 62/9 |
Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse
2014/C 62/08
Valsts puse jaunajai 2 euro piemiņas monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Slovēnija
Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visu jauno euro monētu dizainparaugu aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kuras ar ES noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.
Emitentvalsts: Slovēnija
Piemiņas monētas tematika: Ceļes Barbaras kronēšanas 600. gadadiena
Dizainparauga apraksts.: Monētas centrā redzams taisnu līniju veidots karalienes Ceļes Barbaras portrets ar scepteri. Uz attēla izvietotas trīs Ceļes grāfiem raksturīgās sešstaru zvaigznes. Pa kreisi no portreta ir uzraksts “SLOVENIJA”, un pa labi – uzraksts “BARBARA CELJSKA” un gadskaitļi “1414–2014”.
Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas Eiropas Savienības karoga 12 zvaigznes.
Emisijas apjoms: 1 miljons monētu
Emisijas datums: 2014. gada oktobris
(1) Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.
(2) Sk. Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).