ISSN 1977-0952

doi:10.3000/19770952.C_2014.040.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 40

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

57. sējums
2014. gada 11. februāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2014/C 040/01

Paziņojums personām, grupām un organizācijām, kas iekļautas sarakstā, kurš minēts 2. panta 3. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (skatīt pielikumu Padomes Regulai (ES) Nr. 125/2014 (2014. gada 10. februāris))

1

 

Eiropas Komisija

2014/C 040/02

Euro maiņas kurss

3

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2014/C 040/03

Nīderlandes Karalistes ekonomikas ministra paziņojums atbilstīgi 3. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

4

2014/C 040/04

Nīderlandes Karalistes ekonomikas ministra paziņojums atbilstīgi 3. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

5

2014/C 040/05

Muitas iestādes, kuru kompetencē ir kultūras priekšmetu izvešanas formalitātes (pilnvaroto iestāžu saraksts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 116/2009 5. panta 2. punktu)

6

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2014/C 040/06

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

9

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

11.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 40/1


Paziņojums personām, grupām un organizācijām, kas iekļautas sarakstā, kurš minēts 2. panta 3. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām

(skatīt pielikumu Padomes Regulai (ES) Nr. 125/2014 (2014. gada 10. februāris))

2014/C 40/01

Šī informācija attiecas uz personām, grupām un vienībām, kas iekļautas sarakstā Padomes Regulā (ES) Nr. 125/2014 (2014. gada 10. februāris) (1).

Eiropas Savienības Padome ir konstatējusi, ka vēl joprojām ir spēkā pamatojums, ar kuru saskaņā personas, grupas un vienības ir iekļautas minētajā tādu personu, grupu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 (2001. gada 27. decembris) par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (2). Tāpēc Padome ir pieņēmusi lēmumu paturēt šīs personas, grupas un vienības šajā sarakstā.

Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 (2001. gada 27. decembris) ir paredzēts, ka visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kas pieder attiecīgām personām, grupām un vienībām, tiek iesaldēti un ka nekādi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi tieši vai netieši netiek darīti pieejami šādām personām, grupām vai vienībām.

Attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, kas minētas regulas pielikumā, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus būtisku vajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 5. panta 2. punktu.

Attiecīgās personas, grupas un vienības var iesniegt lūgumu, lai iegūtu Padomes paskaidrojuma rakstu, uz kura pamata tās ir paturētas minētajā sarakstā (ja paskaidrojuma raksts jau nav tām nosūtīts), nosūtot to uz šo adresi:

Council of the European Union (Attn: CP 931 designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Attiecīgās personas, grupas un vienības jebkurā laikā var iesniegt Padomei lūgumu, kam pievienota pamatojoša dokumentācija, ka lēmums par to iekļaušanu un saglabāšanu minētajā sarakstā būtu jāpārskata, sūtot to uz minēto adresi. Šos lūgumus izskatīs pēc saņemšanas. Šajā sakarā šo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka Padome regulāri pārskata sarakstu saskaņā ar Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP 1. panta 6. punktu. Lai lūgumus izskatītu nākamajā pārskatīšanā, tie būtu jāiesniedz līdz 2014. gada 28. februārim.

Attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes Regulu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 263. panta 4. un 6. punktā.


(1)  OV L 40, 11.2.2014., 9. lpp.

(2)  OV L 344, 28.12.2001., 70. lpp.


Eiropas Komisija

11.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 40/3


Euro maiņas kurss (1)

2014. gada 10. februāris

2014/C 40/02

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3638

JPY

Japānas jena

139,26

DKK

Dānijas krona

7,4623

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,83160

SEK

Zviedrijas krona

8,8457

CHF

Šveices franks

1,2234

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,3580

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

27,547

HUF

Ungārijas forints

310,88

LTL

Lietuvas lits

3,4528

PLN

Polijas zlots

4,1803

RON

Rumānijas leja

4,4748

TRY

Turcijas lira

3,0251

AUD

Austrālijas dolārs

1,5259

CAD

Kanādas dolārs

1,5063

HKD

Hongkongas dolārs

10,5791

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6488

SGD

Singapūras dolārs

1,7318

KRW

Dienvidkorejas vona

1 461,48

ZAR

Dienvidāfrikas rands

15,1679

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

8,2652

HRK

Horvātijas kuna

7,6485

IDR

Indonēzijas rūpija

16 601,28

MYR

Malaizijas ringits

4,5604

PHP

Filipīnu peso

61,404

RUB

Krievijas rublis

47,4027

THB

Taizemes bāts

44,750

BRL

Brazīlijas reāls

3,2653

MXN

Meksikas peso

18,1372

INR

Indijas rūpija

85,0391


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

11.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 40/4


Nīderlandes Karalistes ekonomikas ministra paziņojums atbilstīgi 3. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

2014/C 40/03

Nīderlandes Karalistes ekonomikas ministrs paziņo, ka ir saņemts pieteikums atļaujai veikt ogļūdeņražu meklēšanu blokā N5, kas norādīts kartē, kura pievienota kā 3. pielikums Derīgo izrakteņu ieguves noteikumiem (Mijnbouwregeling, Staatscourant 2002., Nr. 245).

Ekonomikas ministrs ar šo aicina ieinteresētās personas iesniegt konkurējošus pieteikumus atļaujai veikt ogļūdeņražu meklēšanu Nīderlandes kontinentālā šelfa blokā N5, izdarot norādi uz iepriekš minētās direktīvas ievaddaļu un Likuma par derīgo izrakteņu ieguvi (Mijnbouwwet — Staatsblad 2002., Nr. 542) 15. pantu.

Par atļauju izsniegšanu atbildīgā amatpersona ir ekonomikas ministrs. Kritēriji, nosacījumi un prasības, kuras paredzētas minētās direktīvas 5. panta 1. un 2. punktā un 6. panta 2. punktā, ir noteiktas Likumā par derīgo izrakteņu ieguvi (Mijnbouwwet — Staatsblad 2002., Nr. 542).

Pieteikumus var iesniegt 13 nedēļu laikā pēc šā paziņojuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, nosūtot tos uz šādu adresi:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Pēc minētā termiņa beigām saņemtie pieteikumi netiks izskatīti.

Lēmumu par pieteikumiem pieņems ne vēlāk kā divpadsmit mēnešu laikā pēc minētā termiņa beigām.

Sīkāku informāciju iespējams saņemt no E. J. Hoppel kunga pa tālruni: +31 703797762.


11.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 40/5


Nīderlandes Karalistes ekonomikas ministra paziņojums atbilstīgi 3. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

2014/C 40/04

Nīderlandes Karalistes ekonomikas ministrs paziņo, ka ir saņemts pieteikums atļaujai veikt ogļūdeņražu meklēšanu blokā N8, kas norādīts kartē, kura pievienota kā 3. pielikums Derīgo izrakteņu ieguves noteikumiem (Mijnbouwregeling, Staatscourant 2002., Nr. 245).

Ekonomikas ministrs ar šo aicina ieinteresētās personas iesniegt konkurējošus pieteikumus atļaujai veikt ogļūdeņražu meklēšanu Nīderlandes kontinentālā šelfa blokā N8, izdarot norādi uz iepriekš minētās direktīvas ievaddaļu un Likuma par derīgo izrakteņu ieguvi (Mijnbouwwet — Staatsblad 2002., Nr. 542) 15. pantu.

Par atļauju izsniegšanu atbildīgā amatpersona ir ekonomikas ministrs. Kritēriji, nosacījumi un prasības, kuras paredzētas minētās direktīvas 5. panta 1. un 2. punktā un 6. panta 2. punktā, ir noteiktas Likumā par derīgo izrakteņu ieguvi (Mijnbouwwet — Staatsblad 2002., Nr. 542).

Pieteikumus var iesniegt 13 nedēļu laikā pēc šā paziņojuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, nosūtot tos uz šādu adresi:

De minister van Economische Zaken

ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Pēc minētā termiņa beigām saņemtie pieteikumi netiks izskatīti.

Lēmumu par pieteikumiem pieņems ne vēlāk kā divpadsmit mēnešu laikā pēc minētā termiņa beigām.

Sīkāku informāciju iespējams saņemt no E. J. Hoppel kunga pa tālruni: +31 703797762.


11.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 40/6


Muitas iestādes, kuru kompetencē ir kultūras priekšmetu izvešanas formalitātes (pilnvaroto iestāžu saraksts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 116/2009 (1) 5. panta 2. punktu)

2014/C 40/05

Dalībvalsts

Muitas iestādes nosaukums

Reģions (ja piemērojams)

BEĻĢIJA

Visas muitas iestādes

 

BULGĀRIJA

Visas muitas iestādes

 

ČEHIJA

Visas muitas iestādes

 

DĀNIJA

Visas muitas iestādes

 

VĀCIJA

Visas muitas iestādes

 

ĪRIJA

Visas muitas iestādes

 

IGAUNIJA

Visas muitas iestādes

 

GRIEĶIJA

Customs Offices of Athens

4th Customs Office of Thessalonica

 

SPĀNIJA

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol

Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria- Marítima

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat

Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant

Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima

 

FRANCIJA

Visas muitas iestādes

 

HORVĀTIJA

Visas muitas iestādes

 

ITĀLIJA

Visas muitas iestādes

 

KIPRA

District Customs House of Nicosia

Nicosia

District Customs House of Larnaca

Larnaca

District Customs House of Limassol

Limassol

LATVIJA

Visas muitas iestādes

 

LIETUVA

Visas muitas iestādes

 

LUKSEMBURGA

 

Luxembourg Aéroport

(LU715000)

 

Centre douanier

(LU704000)

 

UNGĀRIJA

Visas muitas iestādes

 

MALTA

Customs Economic Procedures Unit

Lascaris Wharf, Valletta

VLT 1920

 

NĪDERLANDE

Visas muitas iestādes

 

AUSTRIJA

Visas muitas iestādes

 

POLIJA

Visas muitas iestādes

 

PORTUGĀLE

Alfândega Marítima de Lisboa

Alfândega do Aeroporto de Lisboa

Alfândega de Alverca

Alfândega de Leixões

Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto)

Alfândega do Funchal

Alfândega de Ponta Delgada

 

RUMĀNIJA

Visas muitas iestādes

 

SLOVĒNIJA

Visas muitas iestādes

 

SLOVĀKIJA

Visas muitas iestādes

 

SOMIJA

Visas muitas iestādes

 

ZVIEDRIJA

Visas muitas iestādes

 

APVIENOTĀ KARALISTE

Visas galvenās/lielākās AK muitas iestādes

 


(1)  OV L 39, 10.2.2009., 1. lpp.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

11.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 40/9


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2014/C 40/06

1.

Komisija 2014. gada 31. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums WFS UK Holding Company II Limited (WFS UK, AK), ko kontrolē World Fuel Services Corporation (WFS, ASV), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Watson Petroleum Limited (Watson, AK), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

WFS UK: aviācijas, flotes un sauszemes transporta degvielas produktu nodrošināšana un saistītu pakalpojumu sniegšana,

Watson: naftas produktu izplatīšana, jo īpaši šķidrā kurināmā, gāzeļļas, transporta degvielas un automašīnu un rūpniecisko smērvielu izplatīšana vietējiem un komercklientiem, kā arī rūpniecības un lauksaimniecības nozares klientiem.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.