ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2013.360.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
56. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2013/C 360/01 |
||
2013/C 360/02 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
2013/C 360/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding) ( 1 ) |
|
2013/C 360/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida) ( 1 ) |
|
2013/C 360/05 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV) ( 1 ) |
|
2013/C 360/06 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia) ( 1 ) |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Padome |
|
2013/C 360/07 |
||
|
Eiropas Komisija |
|
2013/C 360/08 |
||
2013/C 360/09 |
||
2013/C 360/10 |
Tirdzniecības procedūru uzklausīšanas amatpersonas iecelšana |
|
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2013/C 360/11 |
||
2013/C 360/12 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/1 |
Komisijas paziņojums par piemērošanas termiņa pagarināšanu Kopienas nostādnēm par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai
2013/C 360/01
Saskaņā ar 10.3. punkta otro daļu Kopienas nostādnēs par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai (“PAI nostādnes”) (1) šīs nostādnes ir piemērojamas līdz 2013. gada 31. decembrim.
Komisija ar savu 2012. gada 8. maija paziņojumu par ES valsts atbalsta modernizāciju (2) sāka vērienīgu reformu programmu, kurā cita starpā ir paredzēts noteikt vienotus principus, lai novērtētu atbalsta saderīgumu ar iekšējo tirgu. Tādēļ pašlaik tiek pārskatītas un racionalizētas dažādas pamatnostādnes un regulējumi valsts atbalsta jomā, lai nodrošinātu konsekvenci ar šiem vienotajiem principiem.
PAI nostādņu pārskatīšana tiek veikta valsts atbalsta noteikumu kopējā modernizācijas procesa kontekstā un ir īpaši cieši saistīta ar vienlaikus notiekošo jaunas vispārējās grupu atbrīvojuma regulas izstrādi. Tāpēc Komisija, lai nodrošinātu konsekventu pieeju visu valsts atbalsta instrumentu jomā un, ņemot vērā nepieciešamību nodrošināt nepārtrauktību un juridisko noteiktību attiecībā uz pētniecībai, attīstībai un inovācijai paredzētā valsts atbalsta izskatīšanu, ir nolēmusi turpināt piemērot PAI nostādnes līdz 2014. gada 30. jūnijam.
Ņemot vērā PAI nostādņu piemērošanas termiņa pagarināšanu, dalībvalstis, iespējams, arī vēlas pagarināt par līdzīgu laikposmu tās atbalsta shēmas, ko Komisija ir apstiprinājusi, balstoties uz novērtējumu saskaņā ar PAI nostādnēm, un kuras citādi zaudētu spēku 2013. gada 31. decembrī. Lai samazinātu saistīto administratīvo slogu, visas šādas shēmas var pagarināt, izmantojot tikai vienu paziņojumu saskaņā ar īstenošanas regulas (3) 4. pantā noteikto vienkāršoto procedūru.
(1) OV C 323, 31.12.2006., 1. lpp.
(2) Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “ES valsts atbalsta modernizācija (VAM)” (COM(2012) 209 final).
(3) Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 794/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK Līguma 93. panta piemērošanai, OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/2 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2013/C 360/02
Lēmuma pieņemšanas datums |
14.8.2013. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.36731 (13/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Polija |
|||||
Reģions |
Pomorskie |
107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce |
|||||
Juridiskais pamats |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce a Ministrem Gospodarki „Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r., zwany dalej „Programem” |
|||||
Pasākuma veids |
Ad hoc atbalstam |
WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce |
||||
Mērķis |
Reģionālā attīstība, nodarbinātība |
|||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija |
|||||
Budžets |
Kopējais budžets: PLN 2,22 (miljonos) |
|||||
Atbalsta intensitāte |
2,55 % |
|||||
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2015. |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Konsultēšana komercdarbībā un vadībzinībās |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Lēmuma pieņemšanas datums |
23.8.2013. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.36814 (13/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Polija |
|||||
Reģions |
Dolnośląskie |
107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
BNY Mellon Poland Sp. z o.o. |
|||||
Juridiskais pamats |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy BNY Mellon (Poland) Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki „Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r. |
|||||
Pasākuma veids |
Ad hoc atbalstam |
BNY Mellon Poland Sp. z o.o. |
||||
Mērķis |
Reģionālā attīstība, nodarbinātība |
|||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija |
|||||
Budžets |
Kopējais budžets: PLN 2,79 (miljonos) |
|||||
Atbalsta intensitāte |
4,72 % |
|||||
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2015. |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Konsultēšana komercdarbībā un vadībzinībās |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Lēmuma pieņemšanas datums |
2.8.2013. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.36900 (13/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Austrija |
|||||
Reģions |
Steiermark |
— |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Neufassung des Venture Capital Programms des Landes Steiermark |
|||||
Juridiskais pamats |
Beschluss der steiermärkischen Landesregierung GZ FA14C 17-33/02-77 vom 10. Juni 2001 |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
— |
||||
Mērķis |
Riska kapitāls |
|||||
Atbalsta veids |
Riska kapitāla nodrošinājums |
|||||
Budžets |
|
|||||
Atbalsta intensitāte |
100 % |
|||||
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2020. |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Lēmuma pieņemšanas datums |
9.9.2013. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.37077 (13/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Polija |
|||||
Reģions |
Kujawsko-Pomorskie |
107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Itella Information Sp. z o.o. |
|||||
Juridiskais pamats |
|
|||||
Pasākuma veids |
Ad hoc atbalstam |
Itella Information Sp. z o.o. |
||||
Mērķis |
Reģionālā attīstība, nodarbinātība |
|||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija |
|||||
Budžets |
Kopējais budžets: PLN 1,44 (miljonos) |
|||||
Atbalsta intensitāte |
5,74 % |
|||||
Atbalsta ilgums |
— |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Uzskaites, grāmatvedības, audita un revīzijas pakalpojumi; konsultēšana nodokļu jautājumos |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/6 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2013/C 360/03
Komisija 2013. gada 3. decembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32013M7065. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/6 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2013/C 360/04
Komisija 2013. gada 4. decembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32013M7045. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/7 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2013/C 360/05
Komisija 2013. gada 3. decembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32013M7084. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/7 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2013/C 360/06
Komisija 2013. gada 3. decembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32013M7086. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Padome
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/8 |
PADOMES LĒMUMS
(2013. gada 2. decembris),
ar ko ieceļ Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļus un locekļu aizstājējus
2013/C 360/07
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2062/94 (1994. gada 18. jūlijs), ar ko izveido Eiropas Aģentūru drošībai un veselības aizsardzībai darbā (1), un jo īpaši tās 8. pantu,
ņemot vērā kandidatūru sarakstu, ko Padomei iesniegušas dalībvalstu valdības un darba ņēmēju organizācijas, un darba devēju organizācijas,
ņemot vērā Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas locekļu un locekļu aizstājēju sarakstus,
tā kā:
(1) |
Padome ar 2010. gada 22. novembra lēmumu (2) ir iecēlusi Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļus un locekļu aizstājējus uz laiku no 2010. gada 8. novembra līdz 2013. gada 7. novembrim. |
(2) |
Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļi un locekļu aizstājēji būtu jāieceļ uz trim gadiem, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valdes locekļiem un locekļu aizstājējiem uz laiku līdz 2016. gada 7. novembrim tiek ieceltas turpmāk norādītās personas.
I. VALDĪBAS PĀRSTĀVJI
Valsts |
Locekļi |
Vietnieki |
Beļģija |
Jan BATEN kungs |
Véronique CRUTZEN kundze |
Bulgārija |
Darina KONOVA kundze |
Vaska SEMERDZHIEVA kundze |
Čehijas Republika |
Jaroslav HLAVÍN kungs |
Anežka SIXTOVÁ kundze |
Dānija |
Charlotte SKJOLDAGER kundze |
Annemarie KNUDSEN kundze |
Vācija |
Kai SCHÄFER kungs |
Ellen ZWINK kundze |
Igaunija |
Kristel PLANGI kundze |
Rein REISBERG kungs |
Īrija |
Margaret LAWLOR kundze |
Paula GOUGH kundze |
Grieķija |
Antonios CHRISTODOULOU kungs |
Stamatia PISIMISI kundze |
Horvātija |
Zdravko MURATTI kungs |
Inga ŽIC kundze |
Spānija |
María Dolores LIMÓN TAMÉS kundze |
Mario GRAU RÍOS kungs |
Francija |
Sophie BARON kundze |
Olivier MEUNIER kungs |
Itālija |
Paolo ONELLI kungs |
Carla ANTONUCCI kundze |
Kipra |
Anastassios YIANNAKI kungs |
Aristodemos ECONOMIDES kungs |
Latvija |
Renārs LŪŠA kungs |
Jolanta GEDUŠAS kundze |
Lietuva |
Aldona SABAITIENĖ kundze |
Vilija KONDROTIENĖ kundze |
Luksemburga |
Robert HUBERT kungs |
Raoul SCHMIDT kungs |
Ungārija |
|
|
Malta |
Mark GAUCI kungs |
Vincent ATTARD kungs |
Nīderlande |
Rob TRIEMSTRA kungs |
Martin G. DEN HELD kungs |
Austrija |
Gertrud BREINDL kundze |
Anna RITZBERGER-MOSER kundze |
Polija |
Danuta KORADECKA kundze |
Daniel Andrzej PODGÓRSKI kungs |
Portugāle |
Antόnio SANTOS kungs |
Carlos PEREIRA kungs |
Rumānija |
Niculae VOINOIU kungs |
Marian TĂNASE kungs |
Slovēnija |
Tatjana PETRIČEK kundze |
Jože HAUKO kungs |
Slovākija |
Laurencia JANČUROVÁ kundze |
Eleonóra FABIÁNOVÁ kundze |
Somija |
Leo SUOMAA kungs |
Wiking HUSBERG kungs |
Zviedrija |
Mikael SJÖBERG kungs |
Per EWALDSSON kungs |
Apvienotā Karaliste |
Clive FLEMING kungs |
Stuart BRISTOW kungs |
II. DARBA ŅĒMĒJU ORGANIZĀCIJU PĀRSTĀVJI
Valsts |
Locekļi |
Vietnieki |
Beļģija |
François PHILIPS kungs |
Herman FONCK kungs |
Bulgārija |
Aleksander ZAGOROV kungs |
Ivan KOKALOV kungs |
Čehijas Republika |
Miroslav KOSINA kungs |
Radka SOKOLOVÁ kundze |
Dānija |
Jan KAHR FREDERIKSEN kungs |
Stephan AGGER kungs |
Vācija |
|
|
Igaunija |
Argo SOON kungs |
Aija MAASIKAS kundze |
Īrija |
Sylvester CRONIN kungs |
Esther LYNCH kundze |
Grieķija |
Andreas STOIMENIDIS kungs |
Ioannis ADAMAKIS kungs |
Horvātija |
Gordana PALAJSA kundze |
Marko PALADA kungs |
Spānija |
Pedro J. LINARES kungs |
Marisa RUFINO kundze |
Francija |
|
|
Itālija |
Marco LUPI kungs |
Sebastiano CALLERI kungs |
Kipra |
|
|
Latvija |
Ziedonis ANTAPSONA kungs |
Mārtiņš PUŽUĻA kungs |
Lietuva |
|
|
Luksemburga |
Serge SCHIMOFF kungs |
Marcel GOEREND kungs |
Ungārija |
Károly GYÖRGY kungs |
Szilárd SOMLAI kungs |
Malta |
Anthony CASARU kungs |
Joseph CARABOTT kungs |
Nīderlande |
H. VAN STEENBERGEN kungs |
Sonja BALJEU kundze |
Austrija |
Julia NEDJELIK-LISCHKA kundze |
Alexander HEIDER kungs |
Polija |
Dariusz GOC kungs |
Marzena FLIS kundze |
Portugāle |
|
Fernando José MACHADO GOMES kungs |
Rumānija |
Corneliu CONSTANTINOAIA kungs |
Adrian CLIPII kungs |
Slovēnija |
|
|
Slovākija |
Bohuslav BENDÍK kungs |
Alexander ŤAŽÍK kungs |
Somija |
Erkki AUVINEN kungs |
Paula ILVESKIVI kundze |
Zviedrija |
Christina JÄRNSTEDT kundze |
|
Apvienotā Karaliste |
Hugh ROBERTSON kungs |
|
III. DARBA DEVĒJU ORGANIZĀCIJU PĀRSTĀVJI
Valsts |
Locekļi |
Vietnieki |
Beļģija |
Kris DE MEESTER kungs |
Thierry VANMOL kungs |
Bulgārija |
Georgi STOEV kungs |
|
Čehijas Republika |
Karel PETRŽELKA kungs |
Martin RÖHRICH kungs |
Dānija |
|
Christina SODE HASLUND kundze |
Vācija |
Eckhard METZE kungs |
Stefan ENGEL kungs |
Igaunija |
Marek SEPP kungs |
Marju PEÄRNBERG kundze |
Īrija |
Theresa DOYLE kundze |
Carl ANDERS kungs |
Grieķija |
Christos KAVALOPOULOS kungs |
Pavlos KYRIAKONGONAS kungs |
Horvātija |
Nenad SEIFERT kungs |
Admira RIBIČIĊ kundze |
Spānija |
Marina GORDON ORTIZ kundze |
|
Francija |
|
|
Itālija |
Fabiola LEUZZI kundze |
|
Kipra |
Polyvios POLYVIOU kungs |
Emilios MICHAEL kungs |
Latvija |
|
|
Lietuva |
|
|
Luksemburga |
François ENGELS kungs |
Pierre BLAISE kungs |
Ungārija |
|
|
Malta |
|
|
Nīderlande |
W.M.J.M VAN MIERLO kungs |
R. VAN BEEK kungs |
Austrija |
Christa SCHWENG kundze |
Julia ENZELSBERGER kundze |
Polija |
|
|
Portugāle |
Manuel Marcelino PENA COSTA kungs |
Luís HENRIQUE kungs |
Rumānija |
Ovidiu NICOLESCU kungs |
Octavian Alexandru BOJAN kungs |
Slovēnija |
Igor ANTAUER kungs |
|
Slovākija |
Róbert MEITNER kungs |
|
Somija |
Jan SCHUGK kungs |
Rauno TOIVONEN kungs |
Zviedrija |
Bodil MELLBLOM kundze |
Cecilia ANDERSSON kundze |
Apvienotā Karaliste |
Lena TOCHTERMANN kundze |
Hannah MURPHY kundze |
2. pants
Vēl neizvirzītos locekļus un locekļu aizstājējus Padome iecels vēlāk.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2013. gada 2. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. GUSTAS
(1) OV L 216, 20.8.1994., 1. lpp.
(2) OV C 322, 27.11.2010., 3. lpp.
Eiropas Komisija
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/12 |
Euro maiņas kurss (1)
2013. gada 9. decembris
2013/C 360/08
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,3722 |
JPY |
Japānas jena |
141,33 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4602 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,83765 |
SEK |
Zviedrijas krona |
8,9554 |
CHF |
Šveices franks |
1,2231 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,4285 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
27,498 |
HUF |
Ungārijas forints |
301,57 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7031 |
PLN |
Polijas zlots |
4,1867 |
RON |
Rumānijas leja |
4,4482 |
TRY |
Turcijas lira |
2,7864 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5101 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4633 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,6396 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6587 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7139 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 440,61 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
14,1802 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,3330 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,6445 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
16 240,30 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,4031 |
PHP |
Filipīnu peso |
60,531 |
RUB |
Krievijas rublis |
44,9260 |
THB |
Taizemes bāts |
44,089 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
3,1885 |
MXN |
Meksikas peso |
17,6094 |
INR |
Indijas rūpija |
83,8890 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/13 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2013. gada 9. decembris),
ar kuru groza Lēmumu 2010/206/ES, ar ko ieceļ dalībniekus grupai tehnisku padomu sniegšanai par bioloģisko ražošanu un izveido rezerves sarakstu
2013/C 360/09
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Komisijas 2009. gada 3. jūnija Lēmumu 2009/427/EK, ar ko izveido ekspertu grupu tehnisku padomu sniegšanai par bioloģisko ražošanu (1), un jo īpaši tā 4. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Lēmumu 2009/427/EK Komisija ir izveidojusi ekspertu grupu tehnisku padomu sniegšanai par bioloģisko ražošanu (“grupa”). Ar Komisijas Lēmumu 2010/206/ES (2) ir iecelti grupas pastāvīgie dalībnieki un izveidots rezerves saraksts uz minētā lēmuma piemērošanas laiku, kas beidzas 2013. gada 31. decembrī. |
(2) |
Tehnisku padomu sniegšanai par bioloģisko ražošanu ir būtiska nozīme, ņemot vērā bioloģiskās lauksaimniecības nozares attīstību. Turklāt tā ir vajadzīga, lai nodrošinātu nepārtrauktību attiecībā uz grupas darbu. Tādēļ Lēmuma 2010/206/ES piemērošanas termiņš būtu jāpagarina, un pastāvīgo dalībnieku pilnvaras būtu jāatjauno uz otro trīs gadu pilnvaru termiņu. |
(3) |
Saskaņā ar Lēmumu 2009/427/EK ir jānosaka pastāvīgo dalībnieku trīs gadu pilnvaru termiņš un šā lēmuma piemērošanas termiņš. Tomēr vielu un paņēmienu atļaušanas procedūras, tostarp tehniskās konsultācijas, būs jāpielāgo gaidāmajām likumdošanas norisēm saistībā ar bioloģisko ražošanu, vajadzības gadījumā īsos termiņos. Tādēļ grupas pastāvīgajiem dalībniekiem vajadzētu būt gataviem tam, ka viņu pilnvaras var pārskatīt, ņemot vērā pašlaik notiekošo tiesību aktu pārskatīšanu bioloģiskās ražošanas jomā. |
(4) |
Tā kā trīs pastāvīgie grupas dalībnieki ir atkāpušies, ir lietderīgi no Lēmuma 2010/206/ES II pielikumā iekļautā saraksta iecelt trīs ekspertus kā pastāvīgus dalībniekus. Tādēļ būtu jāatjaunina minētā lēmuma I un II pielikumā iekļautie saraksti. |
(5) |
Tādēļ Lēmums 2010/206/ES būtu attiecīgi jāgroza, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Lēmumu 2010/206/ES groza šādi:
1) |
lēmuma 2. pantā datumu “līdz 2013. gada 31. decembrim” aizstāj ar datumu “līdz 2016. gada 31. decembrim”; |
2) |
lēmuma I pielikumu aizstāj ar tekstu šā lēmuma pielikumā; |
3) |
II pielikumā no saraksta svītro šādus vārdus:
|
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2013. gada 9. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Dacian CIOLOȘ
(1) OV L 139, 5.6.2009., 29. lpp.
(2) Komisijas 2010. gada 28. septembra Lēmums 2010/206/ES, ar ko ieceļ dalībniekus grupai tehnisku padomu sniegšanai par bioloģisko ražošanu un izveido rezerves sarakstu (OV C 262, 29.9.2010., 3. lpp.).
PIELIKUMS
“I PIELIKUMS
A. |
To ekspertu saraksts alfabētiskā secībā, kas iecelti par grupas pastāvīgajiem dalībniekiem uz pirmo pilnvaru termiņu, kas sākas 2014. gada 1. janvārī:
|
B. |
To ekspertu saraksts alfabētiskā secībā, kas iecelti par grupas pastāvīgajiem dalībniekiem uz otro pilnvaru termiņu, kas sākas 2014. gada 1. janvārī:
|
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/15 |
Tirdzniecības procedūru uzklausīšanas amatpersonas iecelšana
2013/C 360/10
Komisija ar 2014. gada 1. janvāri ir iecēlusi Gerhard WELGE uzklausīšanas amatpersonas amatā saskaņā ar 3. pantu Eiropas Komisijas priekšsēdētāja 2012. gada 29. februāra Lēmumā par uzklausīšanas amatpersonas amatu un pilnvarām noteiktās tirdzniecības procedūrās (OV L 107, 19.4.2012., 5. lpp.).
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/16 |
Čehijas Republikas paziņojums par vīzu savstarpību (1)
2013/C 360/11
Vēstnieks Martin Pevejšil
Čehijas Republikas pastāvīgais pārstāvis Eiropas Savienībā
Briselē, 2013. gada 19. novembrī
Atsauces Nr. 3494/2013-SZEU/JAV
Godātais ģenerāldirektora kungs!
Priecājos Jums paziņot, ka 2013. gada 14. novembrī Kanādas valdība informēja Čehijas Republiku, ka no minētā datuma ar tūlītēju spēku Čehijas Republikas valstspiederīgajiem vairs nebūs vajadzīga vīza ceļošanai uz Kanādu. Pamatojoties uz minēto paziņojumu, Čehijas Republikas valstspiederīgie var ieceļot un uzturēties Kanādā līdz sešiem mēnešiem bez vīzas.
Ar šo Čehijas Republika vēlētos iesniegt paziņojumu saskaņā ar 1. panta 4. punkta f) apakšpunktu Padomes Regulā (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas; minētais paziņojums ir iekļauts pielikumā.
Tā kā bezvīzu režīma atjaunošanu Čehijas Republika vienmēr ir uzskatījusi par ļoti sensitīvu jautājumu, es vēlētos pateikties Jums par šajā sakarā sniegto atbalstu un īstenoto sadarbību.
Ar cieņu,
Rafael Fernandez PITA kungs
Ģenerāldirektors
D ģenerāldirektorāts
Padomes Ģenerālsekretariāts
Briselē
Čehijas Republikas paziņojums
Saskaņā ar 1. panta 4. punkta f) apakšpunktu Padomes Regulā (EK) Nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas, kas grozīta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 851/2005 (2005. gada 2. jūnijs), Čehijas Republika ar šo paziņo, ka Kanāda no 2013. gada 14. novembra ir atcēlusi vīzas prasību Čehijas Republikas valstspiederīgajiem.
Kopš 2013. gada 14. novembra Čehijas Republikas valstspiederīgajiem – Čehijas Republikas pases turētājiem –, uzturoties Kanādā līdz sešiem mēnešiem, nav vajadzīga vīza.
Kanāda vienpusēji ieviesa vīzu režīmu Čehijas Republikas valstspiederīgajiem – Čehijas Republikas pases turētājiem – no 2009. gada 14. jūlija.
2013. gada 18. novembrī
(1) Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar 1. panta 4. punkta f) apakšpunktu Padomes Regulā (EK) Nr. 539/2001 (2001. gada 15. marts), (OV L 81, 21.3.2001., 2. lpp.).
10.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 360/17 |
To valsts dienestu saraksta atjaunināšana, kuri ir atbildīgi par robežkontroli, atbilstīgi 15. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (OV C 247, 13.10.2006., 17. lpp.; OV C 77, 5.4.2007., 11. lpp.; OV C 153, 6.7.2007., 21. lpp.; OV C 331, 31.12.2008., 15. lpp.; OV C 87, 1.4.2010., 15. lpp.; OV C 180, 21.6.2012., 2. lpp.; OV C 98, 5.4.2013., 2. lpp.; OV C 256, 5.9.2013., 14. lpp.)
2013/C 360/12
To valsts dienestu saraksta publicēšana, kuri ir atbildīgi par robežkontroli, atbilstīgi 15. panta 2. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss), pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis dara zināmu Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa 34. pantu.
Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī ikmēneša atjauninājums ir pieejams Iekšlietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.
ŠVEICE
OV C 331, 31.12.2008. publicētās informācijas grozījumi
Valsts dienests, kas atbildīgs par robežkontroli:
a) |
Genève, Zürich, Berne, Soleure un Valais kantonu kantonālā policija. |
b) |
Robežsardzes dienests – robežsardzes dienests veic personu kontroli uz robežas vai nu īstenojot savus parastos pienākumus, vai piemērojot noslēgtos nolīgumus starp Federālo finanšu departamentu un kantoniem (23. panta 2. punkts Ordonnance sur la procédure d’entrée et de visas, OPEV; RS 142.204). |