ISSN 1977-0952

doi:10.3000/19770952.C_2013.210.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 210

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

56. sējums
2013. gada 24. jūlijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2013/C 210/01

Euro maiņas kurss

1

2013/C 210/02

Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumi

2

2013/C 210/03

Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumi

3

2013/C 210/04

Komisijas Lēmums (2013. gada 18. jūlijs), ar ko ieceļ Eiropas Patērētāju padomdevējas grupas locekļus un viņu vietniekus

4

2013/C 210/05

Komisijas paziņojums par pašreizējām valsts atbalsta atgūšanas procentu likmēm un atsauces/diskonta likmēm 28 dalībvalstīm, ko piemēro no 2013. gada 1. augusta(Publicēts saskaņā ar 10. pantu Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 794/2008 (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.))

6

 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Komisija

2013/C 210/06

Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju – Obligāti likvidējams Bank of Credit and Commerce International SA (BCCI SA) – RCS Luxembourg No B 10370 un obligāti likvidējams BCCI Holdings (Luxembourg) SA (BCCI Holdings) – RCS Luxembourg No 12610 – Abas uzņēmējsabiedrības saskaņā ar Luksemburgas tiesību aktiem ir sociétés anonymes ar juridisko adresi 2, rue de la Chapelle, 1325 Luxembourg un PO Box 320, 2013 Luxembourg – Paziņojums par slēgšanu

7

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

24.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 210/1


Euro maiņas kurss (1)

2013. gada 23. jūlijs

2013/C 210/01

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3180

JPY

Japānas jena

131,91

DKK

Dānijas krona

7,4587

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,85955

SEK

Zviedrijas krona

8,5525

CHF

Šveices franks

1,2387

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,8160

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,977

HUF

Ungārijas forints

294,49

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7022

PLN

Polijas zlots

4,2147

RON

Rumānijas leja

4,4158

TRY

Turcijas lira

2,5195

AUD

Austrālijas dolārs

1,4268

CAD

Kanādas dolārs

1,3620

HKD

Hongkongas dolārs

10,2245

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6528

SGD

Singapūras dolārs

1,6696

KRW

Dienvidkorejas vona

1 472,84

ZAR

Dienvidāfrikas rands

12,9495

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

8,0891

HRK

Horvātijas kuna

7,5048

IDR

Indonēzijas rūpija

13 475,30

MYR

Malaizijas ringits

4,1893

PHP

Filipīnu peso

56,915

RUB

Krievijas rublis

42,7002

THB

Taizemes bāts

40,805

BRL

Brazīlijas reāls

2,9507

MXN

Meksikas peso

16,5033

INR

Indijas rūpija

78,7180


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


24.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 210/2


Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumi

2013/C 210/02

Saskaņā ar Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) 9. panta 1. punkta a) apakšpunkta otro ievilkumu Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumus (2) ar šo groza šādi:

175. lappuse

Apakšpozīcijā “3907 60 20 Ar viskozitāti 78 ml/g vai vairāk” pēdējo teikumu aizstāj ar šādu:

“Viskozitāte tiek aprēķināta atbilstoši ISO standartam 1628-5, izmantojot dihloretiķskābi kā šķīdinātāju.”


(1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.

(2)  OV C 137, 6.5.2011., 1. lpp.


24.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 210/3


Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumi

2013/C 210/03

Saskaņā ar 9. panta 1. punkta a) apakšpunkta otro ievilkumu Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumus (2) ar šo groza šādi:

101. lappusē tekstu aiz apakšpozīcijas “2402 10 00 Cigāri, Manilas cigāri un cigarilli, kas satur tabaku,” aizstāj ar šādu:

“Cigāri, Manilas cigāri un cigarilli ir tabakas rullīši, kurus var smēķēt un kurus, ņemot vērā to īpašības, paredzēts smēķēt vienīgi tādus, kādi tie ir, un kuriem:

a)

ārējais apvalks ir no dabiskās tabakas, kas pilnīgi pārklāj izstrādājumu, ietverot, kur ir, filtru (bez papildu slāņa, kas daļēji pārklāj ārējo apvalku), bet cigāriem ar iemuti neietverot iemuti; vai

b)

ir izkulta maisījuma pildījums un ārējais apvalks parastā cigāra krāsā, no apakšpozīcijas 2403 91 00 atjaunotās tabakas, apvalks pilnīgi pārklāj izstrādājumu, ietverot, kur ir, filtru, bet cigāriem ar iemuti neietverot iemuti, vienības svars, neieskaitot filtru vai iemuti, nav mazāks par 2,3 g un nav lielāks par 10 g, apkārtmērs, kas ir lielāks par vismaz vienu trešdaļu garuma, nav mazāks par 34 mm.

Ja izstrādājumi atbilst iepriekš minētajiem kritērijiem, izstrādājumus ar apvalku no atjaunotās tabakas, kuri daļēji var sastāvēt no vielām, kas nav tabaka, klasificē šajā apakšpozīcijā.”


(1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.

(2)  OV C 137, 6.5.2011., 1. lpp.


24.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 210/4


KOMISIJAS LĒMUMS

(2013. gada 18. jūlijs),

ar ko ieceļ Eiropas Patērētāju padomdevējas grupas locekļus un viņu vietniekus

2013/C 210/04

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Komisijas 2009. gada 14. septembra Lēmumu 2009/705/EK, ar ko tiek izveidota Eiropas Patērētāju padomdevēja grupa (1), un jo īpaši tā 4. pantu,

tā kā:

(1)

Eiropas Patērētāju padomdevējas grupas pašreizējo locekļu pilnvaru termiņš beidzās 2013. gada 28. februārī.

(2)

Tāpēc uz trīs gadu laikposmu jāieceļ jauni locekļi un vietnieki, pamatojoties uz priekšlikumiem, ko iesniegušas dalībvalstis un Eiropas patērētāju organizācijas,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

Vienīgais pants

Par Eiropas Patērētāju padomdevējas grupas locekļiem vai vietniekiem uz trīs gadu pilnvaru laiku ieceļ šīs personas:

Locekļi

Vietnieki

Gilles DE HALLEUX (BE)

Pieter-Jan DE KONING (BE)

Bogomil NIKOLOV (BG)

Daniela IVANOVA (BG)

Libor DUPAL (CZ)

Pavel STAŘIČNÝ (CZ)

Benedicte FEDERSPIEL (DK)

Vagn JELSØE (DK)

Isabelle Marie Charlotte BUSCKE (DE)

Heinz WILLNAT (DE)

Helle ARUNIIT (EE)

Tiiu MÜÜRSEPP (EE)

Dermott JEWELL (IE)

Michael KILCOYNE (IE)

Evangelia KEKELEKI (EL)

Fotios SPYROPOULOS (EL)

Concepción MARTIN REY (ES)

Eugenio RIBÓN SEISDEDOS (ES)

Karine DE CRESCENZO (FR)

Sandrine PERROIS (FR)

Massimiliano DONA (IT)

Giovanni FERRARI (IT)

Fryni MICHAEL (CY)

Loucas ARISTODEMOU (CY)

Baiba MILTOVIČA (LV)

Aivars SMAGARS (LV)

Rūtenis PAUKŠTE (LT)

Eglė KYBARTIENĖ (LT)

Eugène KIRSCH (LU)

Bob SCHMITZ (LU)

Dóra GRAFNÉ BARANYI (HU)

György BARANOVSZY (HU)

Antoine GRIMA (MT)

Pauline AZZOPARDI (MT)

Michiel KARSKENS (NL)

Jacobus T. PETERS (NL)

Gabriele ZGUBIC-ENGLEDER (AT)

Ulrike DOCEKAL (AT)

Kamil PLUSKWA-DĄBROWSKI (PL)

Grazyna ROKICKA (PL)

Luís Sieuve DE LIMA DA SILVEIRA RODRIGUES (PT)

Lina Maria CARDOSO LOPES (PT)

Sorin-George TOMA (RO)

Emil BOJIN (RO)

Živa DROL NOVAK (SI)

Breda KUTIN (SI)

Petra VARGOVÁ ČASKOVSKÁ (SK)

Božena STAŠENKOVÁ (SK)

Juha BEURLING (FI)

Ilkka SALMINEN (FI)

Jens HENRIKSSON (SE)

Jan BERTOFT (SE)

Michelle SMYTH (UK)

Antoinette McKEOWN (UK)

Stephen RUSSELL (ANEC)

Chiara GIOVANNINI (ANEC)

Monique GOYENS (BEUC)

Ursula PACHL (BEUC)

Briselē, 2013. gada 18. jūlijā

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

veselības un patērētāju ģenerāldirektore

Paola TESTORI COGGI


(1)  OV L 244, 16.9.2009., 21. lpp.


24.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 210/6


Komisijas paziņojums par pašreizējām valsts atbalsta atgūšanas procentu likmēm un atsauces/diskonta likmēm 28 dalībvalstīm, ko piemēro no 2013. gada 1. augusta

(Publicēts saskaņā ar 10. pantu Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 794/2008 (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.))

2013/C 210/05

Bāzes likmi aprēķina saskaņā ar Komisijas paziņojumu par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.). Atkarībā no atsauces likmes pielietojuma vēl ir jāpievieno šajā paziņojumā noteiktā rezerve. Diskonta likmei ir jāpievieno rezerve 100 bāzes punktu apmērā. Komisijas 2008. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 271/2008, ar kuru groza Īstenošanas regulu (EK) Nr. 794/2004, paredz, ka, ja nav citādi noteikts īpašā lēmumā, arī atgūšanas likmi aprēķina, bāzes likmei pieskaitot 100 bāzes punktus.

Grozītās likmes ir norādītas treknrakstā.

Iepriekšējā tabula publicēta OV C 187, 29.6.2013., 12. lpp.

No

Līdz

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.8.2013.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,88

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

1,25

0,56

0,91

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99

1.7.2013.

31.7.2013.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,88

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

1,08

0,56

1,10

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Komisija

24.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 210/7


Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju

Obligāti likvidējams Bank of Credit and Commerce International SA (BCCI SA) – RCS Luxembourg No B 10370

un

obligāti likvidējams BCCI Holdings (Luxembourg) SA (BCCI Holdings) – RCS Luxembourg No 12610

Abas uzņēmējsabiedrības saskaņā ar Luksemburgas tiesību aktiem ir sociétés anonymes ar juridisko adresi 2, rue de la Chapelle, 1325 Luxembourg un PO Box 320, 2013 Luxembourg

PAZIŅOJUMS PAR SLĒGŠANU

2013/C 210/06

Pārliecinājusies, ka visi pieejamie aktīvi ir sadalīti saņēmējiem, Luksemburgas Apgabaltiesas Komerclietu nodaļa Luksemburgā ar 2013. gada 5. jūlija spriedumu deva rīkojumu pabeigt BCCI SA un BCCI Holdings likvidācijas procesu. Tika apstiprinātas likvidatora darbības līdz 2013. gada 21. maijam. Tiem saņēmējiem, par kuriem pieejamā informācija neļāva likvidatoram nodot tiem likvidēšanas dividendes vai to daļas, aktīvi, kas atbilst nenodotajām dividendēm, ir noguldīti tiem saņemšanai Luksemburgas Caisse de Consignation, kuras adrese ir 3, rue de St Esprit, 1475 Luxembourg, e-pasts: BCCI@ts.etat.lu, tālr. +352 24782777, fakss +352 467262, kur šie līdzekļi likumā noteikto glabāšanas periodu tiks turēti to rīcībā.

BCCI SA un BCCI Holdings AAE filiāļu kreditori, kuri nav saņēmuši savas likvidācijas dividendes vai to daļas, var sazināties ar Centrālo banku, PO Box 2255, Abu Dhabi, United Arab Emirates, tālr. +971 26663204 / +971 26915855, fakss +971 26667327, epasts: LiqUAE@cbuae.gov.ae

Grāmatvedības ieraksti un dokumenti tiks glabāti likumā noteikto laiku, attiecīgi piecus un sešus gadus, šādās adresēs:

a)

saistībā ar likvidācijām Luksemburgā un nelielajām filiālēm dažādās jurisdikcijās – Team relocations SA, reģistrēts Luksemburgā RCS B0024402, 112, rue de Kiem, 8030 Strassen;

b)

saistībā ar filiāļu likvidāciju AAE – Central Bank PO Box 2255, Abu Dhabi, United Arab Emirates;

c)

saistībā ar filiāļu likvidāciju Apvienotajā Karalistē – Iron Mountain UK, Norman Road, Pickardy Manor Way, Belvedere, Kent, DA17 6JY, UK.

Luksemburgā, 2013. gada 11. jūlijā.

Likvidators: Jacques DELVAUX