|
ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2012.358.lav |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 358 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
55. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2012/C 358/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6685 – Ingram Micro/BrightPoint) ( 1 ) |
|
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Padome |
|
|
2012/C 358/02 |
||
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2012/C 358/03 |
||
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2012/C 358/04 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6740 – BayWa/Cefetra) ( 1 ) |
|
|
2012/C 358/05 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6754 – KM Holdings/KM Group) ( 1 ) |
|
|
2012/C 358/06 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
21.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 358/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6685 – Ingram Micro/BrightPoint)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 358/01
Komisija 2012. gada 11. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6685. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Padome
|
21.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 358/2 |
Trīspadsmitais progresa ziņojums par to, kā tiek īstenota ES Stratēģija VIKI un to munīcijas nelikumīgas uzkrāšanas un tirdzniecības apkarošanai (2012/I)
2012/C 358/02
I. IEVADS
Trīspadsmitais progresa ziņojums par VIKI stratēģijas īstenošanu attiecas uz ES darbībām 2012. gada pirmajā pusē (līdz 2012. gada 1. jūlijam). Ziņojumu sagatavoja EĀDD Masu iznīcināšanas ieroču, parasto ieroču un kosmosa nodaļa, Drošības politikas un konfliktu novēršanas direktorāts sadarbībā ar citiem atbilstīgiem EĀDD un Eiropas Komisijas dienestiem. Ziņojumā aplūkotajā laikposmā ES turpināja virzīt jautājumu par kājnieku ieročiem un vieglajiem ieročiem (VIKI) visos daudzpusējos forumos un politiskā dialogā ar trešām valstīm saistībā ar attiecīgiem starptautiskiem instrumentiem, piemēram, ANO Rīcības programmu par kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos. ES īpaši aktīvi piedalījās ANO Rīcības programmas par kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos 2012. gada pārskatīšanas konferences sagatavošanā. Aplūkojamā laikposmā ES turpināja īstenot vairākus projektus, kas saistīti ar VIKI nelikumīgas tirdzniecības un pārmērīgas uzkrāšanas novēršanu, un sāka izstrādāt jaunas ierosmes, kuras nākamo mēnešu laikā tiks pilnveidotas.
II. ES VIKI STRATĒĢIJĀ IEKĻAUTĀ RĪCĪBAS PLĀNA ĪSTENOŠANA
II.1. Efektīvs daudzpusīgums, izstrādājot vispārējus, reģionālus un valstu mēroga mehānismus, lai vērstos pret VIKI un to munīcijas piegādēm un destabilizējošu izplatīšanu
a) ANO 2001. gada Rīcības programma par kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos – īstenošana
ES aktīvi piedalījās Sagatavošanas komitejas darbā saistībā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas konferenci, lai pārskatītu panākumus, kas gūti, īstenojot Rīcības programmu par kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos; komitejas sanāksme notika 2012. gada 19.–23. martā Ņujorkā.
ES iesniedza arī darba dokumentu, kurā izklāstīta ievirze, kam ES dotu priekšroku, attiecībā uz pārskatīšanas konferenci (no 2012. gada 27. augusta līdz 7. septembrim); pēc tam minētā dokumenta pārskatītu redakciju iesniedza arī pašai pārskatīšanas konferencei (dokuments pieejams: http://www.poa-iss.org/RevCon2/documents/).
Sagatavošanas komiteja spēja pieņemt visus pārskatīšanas konferencei vajadzīgos procesuālos lēmumus, tostarp pieņēma reglamentu, kuru izmantoja jau 2006. gada pārskatīšanas konferencē. Sanāksmē notika arī labi strukturētas sēdes un konstruktīvas debates par visām rīcības programmas daļām. Nedēļas kulminācija bija debates par priekšsēdētājas, Nigērijas vēstnieces Džojas Ogvu (Joy Ogwu), sagatavotā “elementu” dokumenta statusu, kas bija iecerēts kā pausto viedokļu kopsavilkums, lai noteiktu tēmu atlasi turpmāk pārskatīšanas konferencē paredzētajam darbam. Vairākums valstu, tostarp ES valstis, atbalstīja priekšsēdētājas priekšlikumu minēto dokumentu kā pielikumu pievienot Sagatavošanas komitejas ziņojumam. Tomēr mazākuma daiļrunība panāca to, ka minēto dokumentu galu galā iesniedza tikai kā konferences darba dokumentu.
Saistībā ar pārskatīšanas procesu ES turpināja aktīvu iesaisti turpmākās neoficiālās konsultācijās, gatavojoties pārskatīšanas konferencei, kurai pārskatīšanas konferences priekšsēdētāja amata kandidāts iesniedza četrus iespējamās deklarācijas projektus, divus ANO Rīcības programmas un Starptautiskā izsekošanas instrumenta īstenošanas plānus 2012.–2018. gadam, kā arī Sanāksmju grafiku 2012.-2018. gadam.
Saistībā ar Padomes lēmumu, ar ko atbalsta ANO Atbruņošanās lietu biroja veiktās darbības, īstenojot ANO Rīcības programmu (Padomes Lēmums 2011/428/KĀDP (2011. gada 18. jūlijs)), Bali, Kingstonā un Nairobi notika reģionāli semināri par ANO Rīcības programmas īstenošanas veicināšanu, lai palīdzētu atsevišķiem reģioniem sagatavoties pārskatīšanas konferencei. Vairāk informācijas par iznākumu var atrast http://www.poa-iss.org/RevCon2 Plānots, ka pēc pārskatīšanas konferences notiks atsevišķs seminārs Kairā.
b) Ieroču tirdzniecības līgums
ES joprojām piešķīra augstu prioritāti Ieroču tirdzniecības līguma procesam, aktīvi piedaloties Sagatavošanas komitejas iepriekšējā sanāksmē par Ieroču tirdzniecības līgumu (2012. gada 13.–17. februārī Ņujorkā), kurā vienojās par ieteikumu un reglamenta projektu ANO konferencei par Ieroču tirdzniecības līgumu, kam piešķirtas pilnvaras risināt sarunas par līgumu (2012. gada 2.–27. jūlijā Ņujorkā). ES turpināja koordinēt savu nostāju sarunām ANO konferencei 2012. gada jūlijā. Notika konsultācijas ar trešām valstīm, lai iegūtu plašu atbalstu Ieroču tirdzniecības līgumam.
2011. gada otrajā pusē ES pabeidza Padomes Lēmuma 2010/336/KĀDP īstenošanu, veicinot procesu, kas vērsts uz to, lai trešās valstis pievienotos Ieroču tirdzniecības līgumam. Pēdējie trīs ar Padomes lēmumu paredzētie semināri bija veltīti Austrumāfrikai un Dienvidāfrikai (2012. gada februārī Kenijā), Tuvo Austrumu reģionam (2012. gada martā Libānā) un plašākas Eiropas reģionam (2012. gada aprīlī Serbijā). Semināros pievērsās Ieroču tirdzniecības līguma politiskajiem aspektiem un parasto ieroču eksporta kontroles sistēmu tehniskajām īpašībām. Īstenojot Padomes lēmumu, vairākiem pētniecības institūtiem tika pasūtīti vairāki pētījumi par ziņojumiem saistībā ar Ieroču tirdzniecības līgumu, par tā īstenošanu un darbības jomu.
c) Nelikumīgas šaujamieroču izgatavošanas un tirdzniecības apkarošanas protokola, kas pievienots Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijai pret starptautisko organizēto noziedzību, īstenošana
Pēc aizkavēšanās ir sākusies jauna projekta īstenošana, izmantojot stabilitātes instrumentu. Projekta mērķis ir novērst starptautisku nelikumīgu šaujamieroču tirdzniecību un cīnīties pret to, sekmējot to, ka tiek ratificēts un īstenots Nelikumīgas šaujamieroču, to daļu, komponentu un munīcijas izgatavošanas un tirdzniecības apkarošanas protokols, kas pievienots Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijai pret starptautisko organizēto noziedzību. Projektā ir iekļautas arī spēju veidošanas darbības, lai atbalstītu tiesībaizsardzības aģentūras un pilsoniskās sabiedrības organizācijas Latīņamerikā, Karību jūras reģionā un Rietumāfrikā. Projektu īsteno Apvienoto Nāciju Organizācijas Narkotiku un noziedzības novēršanas birojs (UNODC).
Saistībā ar stabilitātes instrumentu ES arī nodrošina finanšu palīdzību Interpolam, lai izveidotu datubāzi, kurā apkopotu datus par pazaudētiem/nozagtiem ieročiem (iARMS). Datubāzē iecerēts izveidot rīku, lai ar Interpola I24/7 sistēmas palīdzību atklātu un izsekotu nelikumīgus ieročus un to plūsmas.
Sākotnēji projekta īstenošana būs vērsta uz tiem pašiem reģioniem, kuros īsteno UNODC projektu, un uz papildu valstīm Eiropā, tiecoties panākt labāku informācijas apmaiņu reģionos un starp tiem, kā arī sinerģijas spēju veidošanas jomā. Pamatojoties uz iARMS I fāzes rezultātiem, gada vidū sākās diskusijas par atbalstu iARMS II fāzei, lai līdz 2012. gada beigām varētu parakstīt jaunu līgumu. Ierosinātā II fāze sniegtu ieguldījumu ilgtermiņa mērķim, proti, pieslēgt datubāzei visas 190 Interpola valstis.
ES palielina arī iekšējos centienus nodrošināt pilnīgu ANO Šaujamieroču protokola ievērošanu. Lai transponētu minētā protokola nosacījumus un lai vērstos pret šaujamieroču pārvietošanu Savienībā, ES jau ir pieņēmusi Direktīvu 2008/51/EK (ar kuru groza Padomes Direktīvu 91/477/EEK). Ar 2008. gada direktīvu izstrādāja noteikumus par to, kā ES dalībvalstīm jākontrolē šaujamieroču iegāde un turēšana īpašumā, kā arī nodošana citām ES dalībvalstīm.
Regulā (ES) Nr. 258/2012, kas pieņemta 2012. gada martā, aplūkots jautājums par tirdzniecību un nodošanu valstīm ārpus ES, tādējādi transponējot ANO Šaujamieroču protokola 10. panta nosacījumus “Vispārīgās prasības eksporta, importa un tranzīta licencēšanas vai atļauju izsniegšanas sistēmām”. Tie attiecas uz civilam lietojumam paredzētiem šaujamieročiem, to daļām un būtiskiem komponentiem, kā arī uz to munīciju. Tie neattiecas uz kara ieročiem.
Pēc tam, kad Eiropas Parlaments oktobrī deva piekrišanu, Padome, pieņemot Komisijas 2010. gada maijā ierosināto regulu (IP/10/635 un MEMO/10/225), sagatavoja augsni tam, lai Eiropas Savienība galīgi ratificētu ANO Šaujamieroču protokolu, tiklīdz regula būs stājusies spēkā (120 dienas pēc tās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī).
Jaunie tiesību akti uzlabo civilai lietošanai paredzēto šaujamieroču izsekošanu un importa un eksporta kontroli no ES teritorijas un uz to (militāriem mērķiem paredzētajiem šaujamieročiem piemēro citus tiesību aktus). Ar to ES tiesību akti tiek pielāgoti ANO Šaujamieroču protokola 10. pantam, dodot iespēju Eiropas Savienībai to ratificēt, kas kopš 2002. gada vēl nav izdarīts un pie kā Komisija drīz sāks strādāt.
Lai izvairītos no nevajadzīga administratīva sloga, regulā izklāstītas vienkāršotas procedūras neliela šaujamieroču skaita pagaidu izvešanai, importam un tranzītam, ja to dara “pārbaudāmiem un likumīgiem mērķiem”, piemēram, atpūtai, remontam vai izstādēm.
d) Eksporta kontrole
Saistībā ar Padomes Lēmumu 2009/1012/KĀDP par atbalstu ES darbībām, lai veicinātu parasto ieroču eksporta kontroli, kas paredzēta Kopējā nostājā 2008/944/KĀDP, pēdējo no četriem izpētes apmeklējumiem eksporta kontroles amatpersonām no Melnkalnes, Horvātijas, bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas organizēja 2012. gada janvārī Čehijas Republikā, tādējādi pabeidzot Padomes Lēmuma 2009/1012/KĀDP īstenošanu.
Lai turpinātu sniegt ES palīdzību ieroču eksporta kontroles spēju jomā, atbilstīgajā Padomes struktūrā (Parasto ieroču eksporta jautājumu darba grupā – COARM) ir sākts darbs, lai izvērtētu Padomes Lēmuma 2009/1012/KĀDP īstenošanu un lai plānotu iespējamo turpmāko virzību. COARM darba grupa arī sāka ES Vienotās nostājas 2008/944/KĀDP par parasto ieroču eksporta kontroli pārskatīšanas procesu, kas bija paredzēts trīs gadus pēc vienotās nostājas pieņemšanas.
e) VIKI nelikumīga tirdzniecība, izmantojot aviotransportu
Tika turpināta Stokholmas Starptautiskā miera pētniecības institūta (SIPRI) projekta īstenošana saistībā ar Padomes Lēmumu 2010/765/KĀDP par ES rīcību, apkarojot kājnieku ieroču un vieglo ieroču (VIKI) nelikumīgu tirdzniecību ar aviotransportu, kura mērķis ir uzlabot līdzekļus un metodes, lai starptautiskas un valstu struktūras varētu efektīvāk apzināt un atklāt aizdomās turētus gaisa kuģus, kas varētu būt iesaistīti nelikumīgā VIKI tirdzniecībā.
2012. gada 1.–2. martā Kijevā notika speciālistu seminārs valsts un starptautiskām amatpersonām, kas atbild par nelikumīgas ieroču tirdzniecības izmeklēšanu, civilo aviāciju, eksporta kontroli un miera uzturēšanu. Minētajā speciālistu seminārā pievērsās riska izvērtēšanas paņēmieniem, informācijas kopīgai izmantošanai un neoficiāliem tīkliem, lai veidotu spējas aizdomīgu kravas gaisa kuģu labākai uzraudzībai un citiem ar to saistītiem jautājumiem.
Nākamais speciālistu seminārs notiks Apvienoto Nāciju Organizācijā, Ņujorkā, 2012. gada 28.–29. augustā. Gaisa kuģu identifikācijas rokasgrāmata tika publicēta un izplatīta informatīvu pasākumu laikā, kas notika saistībā ar ANO un EDSO struktūrām. Programmatūra un datubāzes ir atjauninātas, lai atspoguļotu apdraudējumu ainu saistībā ar aizvien pieaugošo konfliktu Sudānā un Sīrijā.
II.2. VIKI jautājums politiskā dialogā ar trešām valstīm un reģionālām organizācijām, VIKI klauzulas
|
a) |
VIKI jautājumi bija iekļauti vairāku ES pastāvīgo politisko dialogu ar trešām valstīm darba kārtībā un sadarbībā ar reģionālām organizācijām. Vairākās dažādu līmeņu sanāksmēs it īpaši apsprieda jautājumu par VIKI plašo izplatību Lībijā, un ES turpināja aplūkot dažādas iespējas atbalstīt centienus šajā sakarā. |
|
b) |
Saskaņā ar 2008. gada decembrī pieņemtajiem Padomes secinājumiem par VIKI elementa iekļaušanu ES nolīgumos ar trešām valstīm pašlaik notiek sarunas ar Afganistānu, Austrāliju, Bruneju, Kanādu, Kazahstānu, Malaiziju, Mercosur un Singapūru par VIKI elementa iekļaušanu to attiecīgajos nolīgumos ar ES. |
II.3. Īpašs ES projekts palīdzībai trešām valstīm un reģionālām organizācijām
a) Rietumbalkāni
|
I. |
ES turpināja atbalstīt demilitarizācijas centienus VIKI jomā, tostarp īstenojot Padomes Lēmumu 2010/179/KĀDP (2010. gada 11. marts) par atbalstu SEESAC darbībām Rietumbalkānos. Bosnijā un Hercegovinā, Horvātijā un bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā notika vairākas darbības, kas saistītas ar krājumu pārvaldības uzlabošanu, kā arī VIKI marķēšanu un izsekošanu un pārpalikumu iznīcināšanu. Bosnijā un Hercegovinā tika izvēlēts apakšuzņēmējs un sākti darbi, lai uzstādītu durvis četrās VIKI un munīcijas glabāšanas vietās. Paredzams, ka šo darbību pabeigs līdz 2012. gada oktobrim. Horvātijā 2011. gada decembrī pabeigtās informētības veicināšanas kampaņas rezultātā 2012. gada pirmajos mēnešos savāca papildu 186 nelegālus automātiskos ieročus, 1 539 nelegālus šķembu ieročus, 201 legālu ieroci, 679 463 munīcijas vienību un 96,79 kg sprāgstvielu. Turklāt Horvātijā turpinājās VIKI krājumu iznīcināšana, un no 2012. gada janvāra līdz jūnijam iznīcināja 12 105 VIKI vienību, līdz ar to kopīgais sakarā ar minēto Padomes lēmumu iznīcināto VIKI vienību skaits pieauga līdz 28 434. Saistībā ar marķēšanu un izsekošanu vajadzības gadījumā tika nodota ekspluatācijā, pārbaudīta un pielāgota agrāk uzstādītā programmatūra, kas bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā palīdzēja uzlabot valsts ieroču reģistrācijas un identifikācijas sistēmu. Atjauninātā sistēma tagad pilnībā darbojas. Paredzēts, ka 2012. gada otrajā pusē pabeigs darbības, kas saistītas ar pārpalikumu iznīcināšanu un informētības veicināšanas un ieroču vākšanas kampaņu Serbijā. |
|
II. |
ES arī apsver iespēju ar stabilitātes instrumenta starpniecību īstenot papildpasākumu programmu, lai turpinātu atbalstīt ANO Attīstības programmas (UNDP) kājnieku ieroču kontroles programmas īstermiņa komponentu Bosnijā un Hercegovinā, kuras mērķis ir samazināt apdraudējumu, ko drošībai rada novecojušas munīcijas un sprāgstvielu augstā koncentrācija un nestabilitāte, un nodrošināt institucionālu atbalstu valsts Kājnieku ieroču kontroles programmai. Sākotnējais pasākums beidzās 2011. gada decembrī; tā mērķis inter alia bija stiprināt valsts spējas VIKI pārvaldības un kontroles jomā, vienlaikus atbilstīgi ES prasībām stiprinot prasības saistībā ar bīstamu kravu pārrobežu pārvadājumiem. |
b) EDSO reģions
ES turpināja gatavot jaunu Padomes lēmumu par atbalstu darbībām, lai EDSO reģionā samazinātu VIKI nelikumīgas tirdzniecības un pārmērīgas uzkrāšanas risku. Ir iecerēts, ka jaunā Padomes lēmuma mērķis inter alia būs VIKI krājumu noliktavu drošības stiprināšana Baltkrievijā un Kirgizstānā, VIKI pārpalikumu iznīcināšana šajās divās valstīs, lai novērstu to nonākšanu nelikumīgā tirdzniecībā, un VIKI inventāra pārvaldības lietojumprogrammas ieviešana, lai vairākās EDSO valstīs uzlabotu VIKI krājumu uzskaiti un izsekošanu.
c) Āfrika
|
I. |
Attiecībā uz stabilitātes instrumentu ES ar Nairobi izvietotā Kājnieku ieroču un vieglo ieroču reģionālā centra (RECSA) starpniecību turpināja īstenot projektu, ar ko atbalsta cīņu pret šaujamieroču un munīcijas nelikumīgu uzkrāšanu un tirdzniecību Āfrikā. Projekta mērķis ir atbalstīt Āfrikas un ES stratēģisko partnerību cīņā pret šaujamieroču un sprāgstvielu nelikumīgu tirdzniecību un pārmērīgu uzkrāšanu. Pēc plašām konsultācijām puses 2011. gada vidū vienojās par vairākām konsolidētām reģionālām projekta prioritātēm. Līdz šim projekta īstenošana ir kļuvusi aizvien ātrāka, un tajā tiek mēģināts sasniegt galvenokārt ilgtermiņa vajadzības, stiprinot likumdošanas un iestāžu spējas attiecīgajās valstīs. Notiek sarunas par turpmāku ES atbalstu RECSA pēc 2012. gada saskaņā ar organizācijas stratēģisko programmu un partnervalstu vajadzībām. Jauno līgumu paredzēts parakstīt līdz 2012. gada beigām. |
|
II. |
Saskaņā ar Konfliktu novēršanas, pārvarēšanas un atrisināšanas (CPMR) programmu turpināja īstenot VIKI programmu Austrumāfrikas kopienas (EAC) atbalstam; tika veiktas darbības nolūkā stiprināt reģionu spējas, lai novērstu ieroču nelikumīgu tirdzniecību un izplatīšanu Āfrikas austrumu un dienvidu reģionos. Ar minēto projektu atbalstīja procesu, ar ko apstiprina EAC VIKI politiku un EAC Miera un drošības protokolu, vienlaikus kopā ar ĀS un ANO notika iesaistīšanās dažādos procesos, piemēram, sagatavojot un galīgajā redakcijā izstrādājot Āfrikas Savienības Kājnieku ieroču un vieglo ieroču (ĀS VIKI) stratēģiju. |
d) Centrālamerika
ES turpināja īstenot projektu, ko finansē no stabilitātes instrumenta un ko pārvalda Centrālamerikas Kājnieku ieroču un vieglo ieroču kontroles programma (CASAC) ar mērķi atbalstīt šaujamieroču un munīcijas nelikumīgas tirdzniecības apkarošanu Centrālamerikā un tās kaimiņvalstīs, tostarp Karību jūras reģionā. ES projekta devums CASAC ierosmē ir veicinājis reģionālas struktūras pamata izveidi un ilgtermiņa stratēģijas izstrādi, lai Centrālamerikā gan valstu, gan reģionālā mērogā apkarotu nelikumīgu ieroču tirdzniecību. ES līdz 2011. gada beigām pagarināja atbalstu projektam un nesen parakstīja jaunu līgumu par turpmākiem pasākumiem (CASAC II), lai ar Nikaragvā izvietotas delegācijas starpniecību sniegtu turpmāku atbalstu organizatoriskā pamata veidošanai.
Eiropas Komisija
|
21.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 358/7 |
Euro maiņas kurss (1)
2012. gada 20. novembris
2012/C 358/03
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,2809 |
|
JPY |
Japānas jena |
104,39 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4582 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,80465 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
8,6463 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,2049 |
|
ISK |
Islandes krona |
|
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,3350 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
25,399 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
281,56 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,6961 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,1278 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,5370 |
|
TRY |
Turcijas lira |
2,3016 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,2331 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,2755 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,9290 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,5684 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5683 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 388,01 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
11,3448 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,9837 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5497 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 343,73 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
3,9169 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
52,766 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
40,1774 |
|
THB |
Taizemes bāts |
39,285 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,6648 |
|
MXN |
Meksikas peso |
16,7542 |
|
INR |
Indijas rūpija |
70,5710 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
21.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 358/8 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6740 – BayWa/Cefetra)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 358/04
|
1. |
Komisija 2012. gada 14. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums BayWa AG (“BayWa”, Vācija) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār Cefetra B.V. (“Cefetra”, Nīderlande), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6740 – BayWa/Cefetra uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
|
21.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 358/9 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6754 – KM Holdings/KM Group)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 358/05
|
1. |
Komisija 2012. gada 14. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1), kuras rezultātā uzņēmums KM Germany Holdings GmbH (“KM Holdings”, Vācija), ko kontrolē Onex Corporation (“Onex”, Kanāda), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kontroli pār uzņēmumiem Krauss Maffei AG (Vācija), MPM III LLC (Amerikas Savienotās Valstis) un MPM Equity LLC (Amerikas Savienotās Valstis) (kopā – “KM grupa”), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6754 – KM Holdings/KM Group uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
|
21.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 358/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 358/06
|
1. |
Komisija 2012. gada 12. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Ferrovial SA (“Ferrovial”, Spānija), Qatar Holding LLC (“Qatar Holding”, Kataras Valsts), Caisse de Dépôt et Placement du Québec (“CDPQ”, Kanāda) un Baker Street Investment Pte. Ltd. (“Baker Street”, Singapūra) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu FGP Topco Limited, kas ir Heathrow Airport Holdings Limited (agrāk BAA Limited, Apvienotā Karaliste) galvenais mātesuzņēmums, iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).