ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2012.336.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
55. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2012/C 336/01 |
||
2012/C 336/02 |
||
2012/C 336/03 |
||
|
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs |
|
2012/C 336/04 |
||
2012/C 336/05 |
||
2012/C 336/06 |
||
2012/C 336/07 |
||
2012/C 336/08 |
||
|
V Atzinumi |
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2012/C 336/09 |
||
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2012/C 336/10 |
Paziņojums par konkrēta antidempinga pasākuma termiņa beigām |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2012/C 336/11 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6762 – Advent International Corporation/Mediq) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2012/C 336/12 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/1 |
Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām (1):
0,75 % 2012. gada 1. novembris
Euro maiņas kurss (2)
2012. gada 1. novembris
2012/C 336/01
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,2975 |
JPY |
Japānas jena |
103,82 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4597 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,80315 |
SEK |
Zviedrijas krona |
8,6398 |
CHF |
Šveices franks |
1,2072 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,3705 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,226 |
HUF |
Ungārijas forints |
282,22 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6962 |
PLN |
Polijas zlots |
4,127 |
RON |
Rumānijas leja |
4,534 |
TRY |
Turcijas lira |
2,3251 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,2491 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,2969 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,0557 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,5685 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,583 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 416,07 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
11,2351 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,097 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,523 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 485,32 |
MYR |
Malaizijas ringits |
3,96 |
PHP |
Filipīnu peso |
53,487 |
RUB |
Krievijas rublis |
40,6714 |
THB |
Taizemes bāts |
39,846 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,6352 |
MXN |
Meksikas peso |
16,9402 |
INR |
Indijas rūpija |
69,682 |
(1) Kurss, kas pielietots nesenos darījumos ir ņemts pirms norādītās dienas. Mainīgā kursa gadījumā procentu likme ir marginālā likme.
(2) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/2 |
Euro maiņas kurss (1)
2012. gada 2. novembris
2012/C 336/02
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,285 |
JPY |
Japānas jena |
103,55 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4596 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,8016 |
SEK |
Zviedrijas krona |
8,5955 |
CHF |
Šveices franks |
1,2073 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,3305 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,232 |
HUF |
Ungārijas forints |
281,42 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6962 |
PLN |
Polijas zlots |
4,1088 |
RON |
Rumānijas leja |
4,5275 |
TRY |
Turcijas lira |
2,2975 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,2374 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,2783 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,9589 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,5533 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5707 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 402,58 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
11,1572 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,0205 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5295 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 368,1 |
MYR |
Malaizijas ringits |
3,9237 |
PHP |
Filipīnu peso |
52,897 |
RUB |
Krievijas rublis |
40,315 |
THB |
Taizemes bāts |
39,514 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,6106 |
MXN |
Meksikas peso |
16,6645 |
INR |
Indijas rūpija |
69,147 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/3 |
Euro maiņas kurss (1)
2012. gada 5. novembris
2012/C 336/03
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,2777 |
JPY |
Japānas jena |
102,60 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4589 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,79990 |
SEK |
Zviedrijas krona |
8,5690 |
CHF |
Šveices franks |
1,2063 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,3425 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,234 |
HUF |
Ungārijas forints |
282,58 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6962 |
PLN |
Polijas zlots |
4,1226 |
RON |
Rumānijas leja |
4,5240 |
TRY |
Turcijas lira |
2,2793 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,2338 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,2732 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,9024 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,5515 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,5659 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 396,33 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
11,1668 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
7,9820 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5250 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 297,67 |
MYR |
Malaizijas ringits |
3,9142 |
PHP |
Filipīnu peso |
52,748 |
RUB |
Krievijas rublis |
40,4824 |
THB |
Taizemes bāts |
39,379 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,5999 |
MXN |
Meksikas peso |
16,6796 |
INR |
Indijas rūpija |
69,7720 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājs
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/4 |
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinuma kopsavilkums par Komisijas priekšlikumiem direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2006/43/EK, ar ko paredz gada pārskatu un konsolidēto pārskatu obligātās revīzijas, un regulai par īpašām prasībām attiecībā uz obligātajām revīzijām sabiedriskas nozīmes struktūrās
(Šī atzinuma pilns teksts angļu, franču un vācu valodā ir pieejams EDAU tīmekļa vietnē http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/04
Ievads
Apspriešanās ar EDAU
1. |
Komisija 2011. gada 30. novembrī pieņēma priekšlikumu par grozījumiem Direktīvā 2006/43/EK par obligātajām revīzijām (1). Grozījumi Direktīvā 2006/43/EK attiecas uz revizoru un revīzijas iestāžu apstiprināšanu un reģistrēšanu, profesionālās ētikas principiem, dienesta noslēpumu, neatkarību un ziņošanu, kā arī uz saistītajiem noteikumiem par uzraudzību. Tajā pašā datumā Komisija pieņēma priekšlikumu regulai par obligātajām revīzijām sabiedriskas nozīmes struktūrās (2), kurā formulēti nosacījumi šādu revīziju veikšanai (turpmāk “ierosinātā regula”). Šos priekšlikumus 2011. gada 6. decembrī nosūtīja EDAU atzinuma sniegšanai. |
2. |
EDAU atzinīgi novērtē to, ka Komisija ar viņu apspriežas, un iesaka atsauci uz šo atzinumu iekļaut direktīvas preambulā. Atsauce uz apspriešanos ar EDAU jau ir iekļauta ierosinātās regulas preambulā. |
3. |
Šajā atzinumā EDAU pievēršas jautājumiem, kas attiecas uz Direktīvu 2006/43/EK, kuri nav ietverti ierosinātajos grozījumos. Tas uzsver pašas direktīvas iespējamo ietekmi uz datu aizsardzību (3). Šajā atzinumā sniegtā analīze ir tieši attiecināma uz spēkā esošo tiesību aktu piemērošanu un citiem vēl nepieņemtiem un iespējamiem turpmākiem priekšlikumiem, kuros ietverti līdzīgi noteikumi, piemēram, tie, kas izvērtēti EDAU atzinumos par tiesību aktu kopumu attiecībā uz banku tiesību aktu revīziju, kredītreitingu aģentūrām, finanšu instrumentu tirgiem (MiFID/MiFIR) un tirgus ļaunprātīgu izmantošanu (4). Tāpēc EDAU iesaka lasīt šo atzinumu ciešā saistībā ar tā 2012. gada 10. februāra atzinumiem par iepriekš minētajām iniciatīvām. |
Priekšlikuma mērķi un darbības joma
4. |
Komisija uzskata revīzijas iestādes par līdzdarbīgām finanšu krīzē un mēģina aplūkot lomu, kāda revizoriem bijusi krīzes laikā vai kādu tiem patiešām būtu vajadzējis uzņemties. Komisija arī norāda, ka pamatīga revīzija ir galvenais, lai atjaunotu paļāvību un uzticību tirgum. |
5. |
Komisija atzīmē, ka ir svarīgi arī uzsvērt, ka likums revizoriem ir uzticējis veikt tiesību aktos paredzētās finanšu pārskatu obligatās revīzijas uzņēmumiem ar ierobežotu atbildību un/vai tādiem uzņēmumiem, kuriem atļauts sniegt finanšu jomas pakalpojumus. Šī atbildība paredz sabiedriskās lomas izpildi, sniedzot atzinumu par šo uzņēmumu finanšu pārskatu pareizību un objektivitāti. |
6. |
Visbeidzot, pēc Komisijas domām, finanšu krīze ir atklājusi trūkumus obligātajā revīzijā jo īpaši attiecībā uz sabiedriskas nozīmes struktūrām. Tās ir struktūras, par kurām ir ievērojama sabiedrības interese uzņēmējdarbības virziena, lieluma, darbinieku skaita vai korporatīvā statusa dēļ vai sakarā ar to, ka tām ir plašs ieinteresēto personu loks. |
7. |
Lai risinātu šos jautājumus, Komisija ir publicējusi priekšlikumu grozīt Direktīvu 2006/43/EK par obligātajām revīzijām attiecībā uz revizoru un revīzijas iestāžu apstiprināšanu un reģistrēšanu, profesionālās ētikas principiem, dienesta noslēpumu, neatkarību un ziņošanu, kā arī uz saistītajiem noteikumiem par uzraudzību. Komisija ir arī ierosinājusi jaunu regulu par obligātajām revīzijām sabiedriskas nozīmes struktūrās, kurā formulēti nosacījumi šādu revīziju veikšanai. |
8. |
Komisija ierosina, ka Direktīva 2006/43/EK jāpiemēro situācijās, uz kurām neattiecas ierosinātā regula. Tāpēc ir svarīgi ieviest skaidru šķirtni starp šiem abiem tiesību aktiem. Tas nozīmē, ka pašreiz Direktīvā 2006/43/EK iekļautos noteikumus, kas attiecas tikai uz obligātās revīzijas veikšanu par sabiedriskas nozīmes struktūru gada un konsolidētajiem finanšu pārskatiem, pārvieto uz ierosināto regulu un pēc vajadzības to groza. |
EDAU atzinuma mērķis
9. |
Tiesiskā regulējuma īstenošana un piemērošana obligātajām revīzijām atsevišķos gadījumos var skart privātpersonu tiesības attiecībā uz viņu personas datu apstrādi. Direktīvā 2006/43/EK, tās pašreiz spēkā esošajā un grozītajā versijā, un ierosinātajā regulā ir ietverti noteikumi, kas var skart attiecīgo privātpersonu datu aizsardzību. |
Secinājumi
46. |
EDAU atzinīgi novērtē uzmanību, kas ierosinātajā regulā īpaši pievērsta datu aizsardzībai, bet ir konstatējis dažas jomas, kur vēl vajadzīgi uzlabojumi. |
47. |
EDAU sniedz šādus ieteikumus:
|
Briselē, 2012. gada 13. aprīlī
Giovanni BUTTARELLI
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja palīgs
(1) COM(2011) 778.
(2) COM(2011) 779.
(3) Komisija neapspriedās ar EDAU par priekšlikumu Direktīvai 2006/43/EK par obligātajām revīzijām; direktīva tika pieņemta 2006. gada 17. maijā.
(4) EDAU 2012. gada 10. februāra atzinumi, pieejami http://www.edps.europa.eu
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/7 |
Kopsavilkums par Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinumu attiecībā uz Eiropas Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas Kibernoziedzības apkarošanas centra izveidi
(Pilns atzinuma teksts angļu, franču un vācu valodā ir pieejams EDAU vietnē http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/05
1. Ievads
1.1. Apspriešanās ar EDAU
1. |
Komisija 2012. gada 28. martā pieņēma paziņojumu “Vēršanās pret noziedzību mūsu digitālajā laikmetā: Eiropas Kibernoziedzības (apkarošanas – tulk.) centra izveide” (1). |
2. |
EDAU atzīmē, ka Padome 2012. gada 7.–8. jūnijā ir publicējusi savus secinājumus par Eiropas Kibernoziedzības apkarošanas centra izveidi (2). Padome apstiprina Paziņojuma mērķus, atbalsta Centra (to apzīmē arī kā “EC3”) izveidi Europol sistēmā un esošo struktūru izmantošanu sasaistei ar cita veida noziedzības apkarošanu, kā arī apstiprina, ka EC3 jādarbojas kā kontaktpunktam cīņai pret kibernoziegumiem un jāstrādā ciešā sadarbībā ar attiecīgajām aģentūrām un iesaistītajām personām starptautiskā līmenī, un aicina Komisiju, apspriežoties ar Europol, turpināt veikt attiecīgus uzdevumus, kas nepieciešami, lai EC3 uzsāktu darbību 2013. gadā. Tomēr šajos secinājumos nav norādes uz pamattiesību un jo īpaši datu aizsardzības nozīmi EC3 izveidē. |
3. |
Pirms Komisijas Paziņojuma pieņemšanas EDAU bija iespēja sniegt neoficiālus komentārus par Paziņojuma projektu. Šajos neoficiālajos komentāros EDAU uzsvēra, ka datu aizsardzība ir būtisks aspekts, kas jāņem vērā, izveidojot Eiropas Kibernoziedzības apkarošanas centru (turpmāk “EC3”). Diemžēl Paziņojumā netika ņemti vērā neoficiālās apspriešanas posmā izteiktie komentāri. Turklāt, Padomes secinājumos lūgts nodrošināt, lai EC3 sāktu darboties jau nākošajā gadā. Tas ir iemesls kāpēc, turpmākajos pasākumos, kas notiks ļoti drīz, jāņem vērā datu aizsardzība. |
4. |
Šajā atzinumā ir runa par datu aizsardzības svarīgumu EC3 izveidē un ir sniegti konkrēti priekšlikumi, kurus nepieciešams ievērot, izstrādājot nolikumu par EC3 darbību un pārskatot Europol juridisko pamatu no attiecīgo tiesību aktu viedokļa. Tāpēc EDAU pēc savas iniciatīvas ir pieņēmis šo atzinumu, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 45/2001 41. panta 2. punktu. |
1.2. Paziņojuma darbības joma
5. |
Komisija paziņojumā pauž nolūku izveidot Eiropas Kibernoziedzības apkarošanas centru, paredzot to kā starptautiskās drošības stratēģijas prioritāti (3). |
6. |
Paziņojumā ir uzskaitīti vairāki, bet ne visi, kibernoziegumu paveidi, kuriem vajadzētu būt EC3 uzmanības lokā: kibernoziegumi, ko veikuši organizētās noziedzības grupējumi, jo īpaši tie, kuri gūst lielu peļņu no noziedzīgiem nodarījumiem, piemēram, krāpšana tiešsaistē, kibernoziegumi, kas nodara lielu ļaunumu upuriem, piemēram, bērnu seksuālā ekspluatācija tiešsaistē, un tādi kibernoziegumi, kas nopietni ietekmē svarīgas informācijas un sakaru tehnoloģiju (IT) sistēmas Savienībā. |
7. |
Attiecībā uz EC3 darbību Paziņojumā ir uzskaitīti četri galvenie uzdevumi (4):
|
8. |
Paredzēts, ka EC3 apstrādātā informācija tiks vākta no visplašākā publisko, privāto un atklāti pieejamo avotu diapazona, papildinot policijā esošos datus, un tā būs informācija par kibernoziedznieku darbībām, metodēm un aizdomās turamajām personām. EC3 arī tiešā veidā sadarbosies ar citām Eiropas aģentūrām un iestādēm. Tas notiks, šīm iestādēm piedaloties EC3 programmu direkcijas darbā un, ja nepieciešams, sadarbojoties operatīvās darbības jomā. |
9. |
Komisija ierosina, ka, loģiski spriežot, EC3 varētu kļūt par Europol un citu starptautiskās policijas vienību veiktās darbības koordinatoru kibernoziedzības apkarošanai. EC3, apvienojot spēkus ar Interpol un citiem stratēģiskajiem partneriem visā pasaulē, jāuzlabo koordinēta rīcība, kas vērsta uz kibernoziedzības apkarošanu. |
10. |
Praksē tas nozīmē, ka Komisija iesaka izveidot EC3 kā Europol daļu. EC3 ietilps Europol organizācijā (5), un tāpēc tas darbosies Europol tiesiskā regulējuma sistēmā (6). |
11. |
Saskaņā ar Eiropas Komisiju (7) būtiskākās inovācijas, kuras Europol pašreizējā darbībā ieviesīs no jauna veidotais EC3, būs šādas: i) lielāki resursi efektīvākai informācijas vākšanai no dažādiem avotiem; ii) informācijas apmaiņa ar partneriem, kuri atrodas ārpus tiesībsargājošajām iestādēm (galvenokārt privātajā sektorā). |
1.3. Atzinuma būtība
12. |
EDAU, paužot šo atzinumu, vēlas:
|
13. |
Atzinuma struktūra ir šāda. Otrās daļas pirmajā punktā ir izklāstīts, kāpēc datu aizsardzība ir būtisks elements EC3 izveidē. Otrās daļas otrajā punktā ir aplūkota Paziņojumā noteikto EC3 mērķu saderība ar Europol juridiskajām pilnvarām. Otrās daļas trešais punkts ir veltīts sadarbībai ar privāto sektoru un starptautiskajiem partneriem. |
3. Secinājumi
50. |
EDAU uzskata, ka cīņa pret kibernoziedzību ir viens no būtiskākajiem aspektiem veidojot drošību digitālajā telpā un radot nepieciešamo uzticību. EDAU atzīmē, ka saderība ar datu aizsardzības režīmu uzskatāma par neatņemamu kibernoziedzības apkarošanas daļu, nevis par traucēkli efektīvai cīņai pret to. |
51. |
Paziņojums attiecas uz jauna Eiropas Kibernoziedzības apkarošanas centra izveidi Europol sistēmā laikā, kad Europol Kibernoziedzības apkarošanas centrs jau vairākus gadus ir pastāvējis. EDAU vēlētos, lai tiktu radīta lielāka skaidrība par jaunajiem resursiem un darbībām, ar ko jaunais EC3 atšķirsies no jau esošā Europol Kibernoziedzības apkarošanas centra. |
52. |
EDAU iesaka skaidri noteikt EC3 kompetenci un nevis vienkārši izklāstīt to, atsaucoties uz jēdzienu par “datornoziegumu”, kas iekļauts pašreiz spēkā esošajā Europol tiesiskajā regulējumā. Tāpat, pārskatot Europol tiesisko regulējumu, jādefinē EC3 kompetence un drošības pasākumi datu aizsardzībai. EDAU iesaka Komisijai izklāstīt šo kompetenci un pasākumus datu aizsardzības nodrošināšanai EC3 centra nolikumā līdz stāsies spēkā Europol darbību regulējošie tiesību akti. Šāds izklāsts varētu iekļaut:
|
53. |
EDAU uzskata, ka apmaiņa ar personas datiem, ko EC3 gatavojas veikt ar personām, kuras pārstāv “visplašāko publisko, privāto un atklāti pieejamo avotu diapazonu”, ir konkrēts risks datu aizsardzībai, jo bieži vien tiktu apstrādāti komercmērķiem savākti dati, kā arī dati, kas pārsūtīti no vienas valsts uz citu. Šis risks tiek novērsts ar pašreiz spēkā esošo Europol lēmumu, kurā noteikts, ka Europol vispār nedrīkst veikt tiešu datu apmaiņu ar privāto sektoru, un tā pieļaujama ar noteiktām starptautiskām organizācijām tikai ļoti konkrētos apstākļos. |
54. |
Ņemot vērā iepriekš izklāstīto un to, cik svarīgas šīs divas darbības ir EC3, EDAU iesaka noteikt pienācīgus datu aizsardzības pasākumus atbilstīgi spēkā esošajiem Europol lēmuma noteikumiem. Šie drošības pasākumi jāiekļauj nolikumā, kuru izstrādās EC3 centra veidotāji (vēlāk – pārskatītajā Europol tiesiskajā regulējumā) un kurš nekādā gadījumā nedrīkstētu mazināt datu aizsardzības līmeni. |
Briselē, 2012. gada 29. jūnijā
Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājs
Peter HUSTINX
(1) Kibernoziedzība ES tiesību aktos nav definēta.
(2) Padomes secinājumi par Eiropas Kibernoziedzības apkarošanas centra izveidi, Tieslietu un Iekšlietu Padomes 3172. sanāksme Luksemburgā, 2012. gada 7. un 8. jūnijs.
(3) ES iekšējās drošības stratēģija darbībā – pieci soļi pretim drošākai Eiropai. COM(2010) 673 galīgais variants, 2010. gada 22. novembris. Skatīt arī EDAU atzinumu par šo paziņojumu 2010. gada 17. decembrī (OV C 101, 1.4.2011., 6. lpp.).
(4) Paziņojums, 4.–5. lpp.
(5) Kā ieteikts 2012. gada februārī publicētajā projekta izpētes pētījumā, kurā salīdzinātas dažādās iespējas (saglabāt status quo, atrasties Europol telpās, atrasties Europol piederībā/sastāvā, izveidot virtuālu centru). http://ec.europa.eu/home-affairs/doc_centre/crime/docs/20120311_final_report_feasibility_study_for_a_european_cybercrime_centre.pdf
(6) Padomes 2009. gada aprīļa Lēmums, ar kuru izveido Eiropas Policijas biroju (Europol) (CEPOL) (2009/371/JHA).
(7) Paziņojums presei, kas publicēts 28. martā. Biežāk uzdotie jautājumi – jaunais Eiropas Kibernoziedzības apkarošanas centrs, atsauce MEMO/12/221 – 28.3.2012. http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/12/221
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/10 |
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinuma kopsavilkums par priekšlikumu Padomes regulai par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (pārstrādāta versija)
(Pilns atzinuma teksts angļu, franču un vācu valodā ir pieejams EDAU tīmekļa vietnē http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/06
1. Ievads
1.1. Apspriešanās ar EDAU
1. |
Komisija 2012. gada 30. aprīlī pieņēma priekšlikumu par pārstrādāto redakciju Padomes 2008. gada oktobra Regulai (EK) Nr. 1104/2008 par migrēšanu no Šengenas Informācijas sistēmas (SIS) uz otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (1) (turpmāk “priekšlikums”). |
2. |
EDAU 2005. gada 19. oktobrī jau sniedza atzinumu par trim priekšlikumiem, ar kuriem tiek izveidota otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēma (2). Toreiz EDAU galvenokārt analizēja vajadzību pēc piekļuves tiesību un uzglabāšanas laika ierobežošanas, kā arī nepieciešamību sniegt informāciju datu subjektam. Viņš arī norādīja, ka jaunās funkcijas, kas piešķirtas saitēm starp ierakstiem, galarezultātā nedrīkst paplašināt piekļuves tiesības. Attiecībā uz SIS II tehnisko projektu viņš ieteica uzlabot drošības pasākumus un brīdināja, ka nav ieteicams izmantot valsts eksemplārus. |
3. |
EDAU ņem vērā Padomes secinājumus par datu migrēšanu uz SIS II (3). Padome aicināja cita starpā dalībvalstis:
|
4. |
Pirms šī Komisijas priekšlikuma pieņemšanas EDAU tika dota iespēja sniegt neoficiālus komentārus par priekšlikuma projektu. Šajās piezīmēs EDAU izteica bažas par dažādiem datu migrēšanas aspektiem, kuros pēc viņa domām jāvieš skaidrība. Diemžēl pieņemtajā tekstā netika ņemtas vērā neoficiālās apspriešanas posmā izteiktās piezīmes, un tāpēc tajā nav sniegti vajadzīgie skaidrojumi. |
3. Secinājumi
61. |
SIS ietilpstošo datu migrēšana uz SIS II ir operācija, kas varētu būt saistīta ar īpašu risku datu aizsardzības aspektā. Kaut arī EDAU atzinīgi vērtē centienus nodrošināt, lai datu migrēšana noritētu pilnīgā atbilstībā ar likumu, viņam ir daži ieteikumi, lai priekšlikumu vēl vairāk uzlabotu. |
62. |
EDAU atzinīgi vērtē to, ka saskaņā ar jaunajiem noteikumiem SIS II tiesiskais regulējums stājas spēkā, tiklīdz pirmā dalībvalsts ir veiksmīgi beigusi pāreju. Tas ir būtiski, jo saskaņā ar agrākajiem tiesību aktiem SIS II tiesiskais regulējums stātos spēkā tikai tad, ja datu pārnesi uz SIS II būtu pabeigušas visas dalībvalstis, kas radītu juridisku neskaidrību, īpaši attiecībā uz jaunajām funkcijām. |
63. |
Šī pieeja jāizvērtē arī no uzraudzības viedokļa. No EDAU viedokļa tā nozīmē, ka datu migrēšanas rezultātā tiks pārnesta arī atbildība, kas varētu negatīvi ietekmēt un apdraudēt drošības pasākumus, ko sniedz uzraudzība tad, kad tā ir visvairāk vajadzīga. Tāpēc EDAU iesaka jau no paša datu migrēšanas sākuma piemērot koordinētu uzraudzības mehānismu. Šāda pieeja jāparedz pārstrādātajā redakcijā. |
64. |
EDAU uzskata, ka būtiski datu migrēšanas aspekti papildus jāskaidro pašā regulas tekstā, nepaļaujoties uz citiem dokumentiem, tādiem kā Migrēšanas plāns. Jo īpaši tas attiecas uz šādiem jautājumiem:
|
65. |
EDAU iesaka regulā nostiprināt ar testēšanu saistītos pienākumus, paskaidrojot šādus jautājumus:
|
66. |
Preventīvi drošības pasākumi būtu īpaši vērtīgi, un EDAU iesaka iekļaut pārstrādātās redakcijas tekstā īpašu noteikumu, ar kuru Komisijai un dalībvalstīm tiktu izvirzīta prasība ieviest attiecīgus tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai nodrošinātu tādu drošības līmeni, kas atbilst datu migrēšanas izraisītajam riskam un arī apstrādei pakļauto personas datu īpatnībām, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 45/2001 22. panta prasībām.
|
Briselē, 2012. gada 9. jūlijā
Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājs
Peter HUSTINX
(1) COM(2012) 81 galīgā redakcija.
(2) Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja 2005. gada 19. oktobra atzinums par trim priekšlikumiem par otrās paaudzes Šengenas Informācijas sistēmu (SIS II) (OV C 91, 19.4.2006., 38. lpp.).
(3) Tieslietu un iekšlietu padomes 3135. sanāksme Briselē, 2011. gada 13. un 14. decembrī. Padomes secinājumi.
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/13 |
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinuma kopsavilkums par Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (CVD) un grozījumiem Direktīvā 98/26/EK
(Pilns atzinuma teksts angļu, franču un vācu valodā ir pieejams EDAU tīmekļa vietnē http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/07
1. Ievads
1.1. Apspriešanās ar EDAU
1. |
Komisija 2012. gada 7. martā pieņēma priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (CVD) un grozījumiem Direktīvā 98/26/EK (turpmāk “priekšlikums”). Šis priekšlikums tajā pašā dienā tika nosūtīts EDAU atzinuma sniegšanai. |
2. |
EDAU atzinīgi vērtē faktu, ka Komisija ar to apspriežas, un iesaka ierosinātās regulas preambulā iekļaut atsauces uz šo atzinumu. |
3. |
Priekšlikumā ir ietverti noteikumi, kas dažos gadījumos var ietekmēt attiecīgo personu datu aizsardzību, piemēram, saistībā ar kompetento iestāžu izmeklēšanas pilnvarām, informācijas apmaiņu, reģistru uzturēšanu, ārpakalpojumu izmantošanu, sankciju publicēšanu un ziņošanu par pārkāpumiem. |
4. |
Šajā atzinumā minētajiem noteikumiem līdzīgi noteikumi ir vairākos vēl nepieņemtos un iespējamos turpmākos priekšlikumos, piemēram, tajos, kas apspriesti EDAU atzinumos par Eiropas riska kapitāla fondiem un Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondiem (1) un tiesību aktu kopumu attiecībā uz banku tiesību aktu pārskatīšanu, kredītreitingu aģentūrām, finanšu instrumentu tirgiem (FITD/FITR) un tirgus ļaunprātīgu izmantošanu (2). Tādēļ EDAU iesaka skatīt šo atzinumu ciešā saistībā ar tā atzinumiem par iepriekš minētajām iniciatīvām. |
1.2. Priekšlikuma mērķi un darbības joma
5. |
Jebkurai tirdzniecībai ar vērtspapīriem tirdzniecības vietā vai ārpus tās seko pēctirdzniecības procesu plūsma, kā rezultātā tiek veikti darījuma norēķini, tas nozīmē – vērtspapīri tiek piegādāti pircējam apmaiņā pret naudu, kas tiek piegādāta pārdevējam. CVD ir galvenās iestādes, kas ļauj veikt norēķinus, izmantojot tā sauktās vērtspapīru norēķinu sistēmas. Tās ir iestādes, kuras atvieglo tirgos noslēgto darījumu veikšanu. CVD arī nodrošina sākotnējo reģistrēšanu un vērtspapīru kontu centralizētu uzturēšanu, veicot grāmatojumus par to, cik daudz vērtspapīru emitējis kāds emitents un kā mainās šo vērtspapīru turētāji. |
6. |
Lai gan vienas valsts ietvaros CVD kopumā darbojas droši un efektīvi, CVD pārrobežu kombinēšanas iespēja un saziņa ir mazāk droša, kas nozīmē, ka ieguldītājam rodas lielāks risks un izmaksas, veicot pārrobežu ieguldījumu. Citas nopietnas bažas raisa arī tas, ka nepastāv efektīvs vienots iekšējais tirgus norēķiniem, piemēram, ir ierobežojumi vērtspapīru emitentu piekļuvei CVD, dažādās Savienības dalībvalstīs ir atšķirīgi licencēšanas režīmi un noteikumi par CVD, kā arī ir ierobežota konkurence starp šo valstu CVD. Šo šķēršļu dēļ tirgus ir ļoti sadrumstalots, savukārt pārrobežu darījumu skaits Eiropā turpina pieaugt un CVD kļūst savstarpēji aizvien vairāk saistīti. |
7. |
Priekšlikuma mērķis ir risināt šīs problēmas, nosakot pienākumu uzrādīt visus pārvedamos vērtspapīrus dematerializētā veidā un grāmatot tos CVD, pirms tie tiek tirgoti regulētās tirdzniecības vietās, saskaņojot norēķinu termiņus un norēķinu disciplīnas režīmus ES un ieviešot vienotu noteikumu kopumu attiecībā uz riskiem, kuri ir saistīti ar CVD darbībām un pakalpojumiem. |
8. |
Ar šo priekšlikumu tiks pabeigts vērtspapīru tirgus infrastruktūru tiesiskais regulējums, tāpat kā ar Direktīvu 2004/39/EK, kas attiecas uz finanšu instrumentu tirgiem (FITD), tiks pabeigts tiesiskais regulējums attiecībā uz tirdzniecības vietām un ar ierosināto regulu par darījumiem ar atvasinātiem instrumentiem (FITR) – attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem. |
3. Secinājumi
48. |
EDAU atzinīgi vērtē īpašo uzmanību, kas priekšlikumā pievērsta datu aizsardzībai. |
49. |
EDAU sniedz šādus ieteikumus:
|
Briselē, 2012. gada 9. jūlijā
Giovanni BUTTARELLI
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja palīgs
(1) EDAU 2012. gada 14. jūnija atzinums, pieejams tīmekļa vietnē: http://www.edps.europa.eu
(2) EDAU 2012. gada 10. februāra atzinumi, pieejami tīmekļa vietnē: http://www.edps.europa.eu
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/15 |
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinuma kopsavilkums par Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par Eiropas stratēģiju – “Bērniem labāks internets”
(Šī atzinuma pilns teksts angļu, franču un vācu valodā ir pieejams EDAU vietnē http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/08
I. Ievads
I.1. Apspriešanās ar EDAU
1. |
Komisija 2012. gada 2. maijā publicēja paziņojumu par Eiropas stratēģiju “Bērniem labāks internets” (1) (turpmāk “paziņojums”). |
2. |
Pirms šī paziņojuma pieņemšanas EDAU bija iespēja sniegt neoficiālas piezīmes. EDAU atzinīgi vērtē to, ka dažas no viņa iepriekš neoficiāli izteiktajām piezīmēm paziņojumā ir ņemtas vērā. Tomēr, ņemot vērā tēmas svarīgumu, EDAU vēlas iesniegt šo atzinumu pēc savas iniciatīvas. |
I.2. Paziņojuma mērķi un konteksts
3. |
Paziņojuma mērķis ir izstrādāt stratēģiju, lai uzlabotu bērnu aizsardzību tiešsaistē. Paziņojums ir sniegts saistībā ar ES plānu par bērnu tiesībām (2), Digitālo programmu Eiropai (3) un Padomes secinājumiem par bērnu aizsardzību digitālajā pasaulē. (4) |
4. |
Paziņojuma pamatā ir četri galvenie pīlāri:
|
5. |
Paziņojumā ir izklāstītas vairākas darbības, kas attiecīgi jāveic nozarei, dalībvalstīm un Komisijai. Tajā ir aplūkoti tādi jautājumi kā vecākvadība, privātuma iestatījumi, vecuma grupas, ziņošanas rīki, uzticības tālruņi un tiesībaizsardzības iestādes. |
I.3. EDAU atzinuma mērķi un darbības joma.
6. |
EDAU pilnībā atbalsta iniciatīvas, kuru mērķis ir nostiprināt bērnu aizsardzību internetā un uzlabot līdzekļus cīņai pret bērnu pakļaušanu vardarbībai tiešsaistē (5). Divos iepriekš publicētos atzinumos EDAU ir uzsvēris nozīmi, kāda no datu aizsardzības viedokļa ir bērnu aizsardzībai un drošībai tiešsaistē (6). Viņš atzinīgi vērtē to, ka paziņojumā tas ir atzīmēts. |
7. |
Digitālās vides aizvien plašāka izmantošana bērnu vidū un šīs vides pastāvīgā attīstība rada jaunus riska veidus datu aizsardzībai un privātumam, kas izklāstīti paziņojuma 1.2.3. punktā. Šādi riska veidi cita starpā ir personas datu ļaunprātīga izmantošana, personīgā profila izplatīšana bez atļaujas sociālās tīklošanās vietnēs, aizvien plašāka atrašanās vietas noteikšanas pakalpojumu izmantošana, arvien lielāka nonākšana tiešā reklāmas kampaņu ietekmē un pakļautībā smagiem noziegumiem, tādiem kā vardarbība pret bērniem. Šie ir īpaši riska veidi, kuri jārisina atbilstoši apdraudēto cilvēku kategoriju specifikai un neaizsargātības pakāpei. |
8. |
EDAU atzinīgi vērtē to, ka paziņojumā paredzētajās darbībās jāievēro esošā datu aizsardzības sistēma (arī Direktīva 95/46/EK un Direktīva 2002/58/EK (7) par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju), Direktīva 2000/31/EK par elektronisko tirdzniecību (8) un ES Pamattiesību harta, kā arī to, ka paziņojumā ir ņemta vērā ierosinātā jaunā datu aizsardzības sistēma (9). EDAU uzsver, ka visiem pasākumiem, kas tiks veikti saistībā ar paziņojumu, jābūt saskaņotiem ar šo sistēmu. |
9. |
Atzinumā ir izcelti īpašie datu aizsardzības jautājumi, kas izriet no paziņojumā paredzētajiem pasākumiem un ir atbilstīgi jārisina visiem attiecīgajiem paziņojuma adresātiem, t. i., Komisijai, dalībvalstīm un nozarei, ja nepieciešams. It sevišķi otrajā nodaļā ir uzsvērti īpašie līdzekļi, kas no datu aizsardzības viedokļa var palīdzēt uzlabot bērnu aizsardzību un drošību tiešsaistē. Atzinuma trešajā nodaļā ir uzsvērti daži datu aizsardzības jautājumi, kas jārisina, lai īstenotu pasākumus, kuru mērķis ir apkarot seksuālu vardarbību pret bērniem un viņu seksuālu izmantošanu internetā, jo īpaši attiecībā uz ziņošanas rīkiem un sadarbību starp nozari, tiesībaizsardzības iestādēm un uzticības tālruņu dienestiem. |
IV. Secinājumi
49. |
EDAU atbalsta paziņojumā izvirzītās iniciatīvas, lai darītu internetu bērniem drošāku un apkarotu seksuālo vardarbību pret bērniem un viņu seksuālo izmantošanu. Jo īpaši viņš atzinīgi vērtē to, ka datu aizsardzību atzīst par svarīgu elementu, lai nodrošinātu bērnu aizsardzību internetā un radītu viņiem iespēju droši baudīt tā sniegto guvumu. |
50. |
EDAU uzsver, ka nozarei, dalībvalstīm un Komisijai, īstenojot iniciatīvas, kuru mērķis ir uzlabot bērnu drošību tiešsaistē, jāpievērš pienācīga uzmanība datu aizsardzības prasībām, proti:
|
51. |
Paziņojumā uzsvērtās iniciatīvas, lai apkarotu seksuālo vardarbību pret bērniem un viņu seksuālo izmantošanu, izraisa vairākus ar datu aizsardzību saistītus jautājumus, kas rūpīgi jāapsver visiem, kuri iesaistīti attiecīgajā darbības jomā:
|
Briselē, 2012. gada 17. jūlijā
Giovanni BUTTARELLI
Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja palīgs
(1) COM(2012) 196 galīgā redakcija.
(2) ES plāns par bērnu tiesībām, COM(2011) 60 galīgā redakcija.
(3) Digitālā programma Eiropai, COM(2010) 245 galīgā redakcija.
(4) Padomes secinājumi par bērnu aizsardzību digitālajā pasaulē, Padomes 3128. sanāksme “Izglītība, jaunatne, kultūra un sports”2011. gada 28. un 29. novembrī Briselē.
(5) Vairākas iniciatīvas ir izvirzītas arī starptautiskā līmenī, tādas kā Eiropas Padomes stratēģija par bērna tiesībām (2012–2015), COM(2011) 171 galīgā redakcija, 2012. gada 15. februāris.
(6) Skatīt Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinumu par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumam, ar ko izveido daudzgadu Kopienas programmu tādu bērnu aizsardzībai, kuri izmanto internetu un citas saziņas tehnoloģijas, publicēts OV C 2, 7.1.2009., 2. lpp., un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinumu par priekšlikumu direktīvai par seksuālās vardarbības pret bērniem, bērnu seksuālās izmantošanas un bērnu pornogrāfijas apkarošanu, ar ko atceļ Pamatlēmumu 2004/68/TI, publicēts OV C 323, 30.11.2010., 6. lpp.
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīva 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē, OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 8. jūnija Direktīva 2000/31/EK par dažiem informācijas sabiedrības pakalpojumu tiesiskiem aspektiem, jo īpaši elektronisko tirdzniecību, iekšējā tirgū, OV L 178, 17.7.2000., 1. lpp.
(9) Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (Vispārīgā datu aizsardzības regula), COM(2012) 11 galīgā redakcija.
V Atzinumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Eiropas Komisija
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/18 |
Atcelšanas paziņojums
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus saskaņā ar 2013. gada darba programmām īpašajā programmā “Iespējas”, kas iekļauta Septītajā pamatprogrammā pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem (2007–2013)
2012/C 336/09
Eiropas Komisija ir nolēmusi atcelt šādu uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus:
Daļa |
Uzaicinājuma kods |
||
|
FP7-CDRP-2013-STAKEHOLDERS |
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/19 |
Paziņojums par konkrēta antidempinga pasākuma termiņa beigām
2012/C 336/10
Tā kā pēc publicētā paziņojuma par gaidāmajām termiņa beigām (1) netika iesniegts neviens pienācīgi pamatots pārskatīšanas pieprasījums, Komisija paziņo, ka drīz beigsies turpmāk minētā antidempinga pasākuma piemērošanas termiņš.
Šis paziņojums ir publicēts saskaņā ar 11. panta 2. punktu Padomes 2009. gada 30. novembra Regulā (EK) Nr. 1225/2009 (2) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis.
Ražojums |
Izcelsmes vai eksportētāja(-s) valsts(-is) |
Pasākumi |
Atsauce |
Piemērošanas termiņš (3) |
Polietilēntereftalāta (PET) plēve |
Brazīlija, Indija un Izraēla |
Antidempinga maksājums |
Padomes Regula (EK) Nr. 1292/2007 (OV L 288, 6.11.2007., 1. lpp.) |
7.11.2012. |
(1) OV C 117, 21.4.2012., 7. lpp.
(2) OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
(3) Pasākuma piemērošanas termiņš beidzas šajā slejā minētās dienas pusnaktī.
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/20 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6762 – Advent International Corporation/Mediq)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 336/11
1. |
Komisija 2012. gada 23. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Advent International Corporation (Nīderlande) minētās Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Mediq N.V. (Nīderlande) publiskā izsolē, kas izziņota 2012. gada 24. septembrī. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6762 – Advent International Corporation/Mediq uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).
6.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 336/21 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 336/12
1. |
Komisija 2012. gada 24. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1) un 4. panta 5. punktā noteikto, kuras rezultātā uzņēmums REWE Touristik GmbH (Vācija), kas pieder uzņēmumam REWE Group, un Ferid NASR (Čehija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu EXIM Holding SA (Čehija), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).