ISSN 1977-0952

doi:10.3000/19770952.C_2012.231.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 231

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

55. sējums
2012. gada 2. augusts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2012/C 231/01

Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām: 0,75 % 2012. gada 1. augusts – Euro maiņas kurss

1

2012/C 231/02

Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

2

2012/C 231/03

Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

3

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2012/C 231/04

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus III) ( 1 )

4

2012/C 231/05

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6668 – Mondi/Nordenia) ( 1 )

5

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2012/C 231/06

Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

6

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

2.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 231/1


Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām (1):

0,75 % 2012. gada 1. augusts

Euro maiņas kurss (2)

2012. gada 1. augusts

2012/C 231/01

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2298

JPY

Japānas jena

96,20

DKK

Dānijas krona

7,4418

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,78750

SEK

Zviedrijas krona

8,3189

CHF

Šveices franks

1,2013

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,3850

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,358

HUF

Ungārijas forints

280,38

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6967

PLN

Polijas zlots

4,1058

RON

Rumānijas leja

4,5938

TRY

Turcijas lira

2,2112

AUD

Austrālijas dolārs

1,1691

CAD

Kanādas dolārs

1,2320

HKD

Hongkongas dolārs

9,5359

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,5145

SGD

Singapūras dolārs

1,5315

KRW

Dienvidkorejas vona

1 386,34

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,1682

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,8322

HRK

Horvātijas kuna

7,5160

IDR

Indonēzijas rūpija

11 618,25

MYR

Malaizijas ringits

3,8301

PHP

Filipīnu peso

51,298

RUB

Krievijas rublis

39,7770

THB

Taizemes bāts

38,726

BRL

Brazīlijas reāls

2,5221

MXN

Meksikas peso

16,3514

INR

Indijas rūpija

68,2220


(1)  Kurss, kas pielietots nesenos darījumos ir ņemts pirms norādītās dienas. Mainīgā kursa gadījumā procentu likme ir marginālā likme.

(2)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


2.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 231/2


Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

2012/C 231/02

Image

Valsts puse jaunajai piemiņas 2 euro monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Beļģija

Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visus jauno euro monētu dizainparaugus, lai informētu sabiedrību kopumā un visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kas ar Kopienu noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts emitēt apgrozībai paredzētas piemiņas euro monētas ar nosacījumu, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā parastajām apgrozībā esošajām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.

Emitentvalsts: Beļģija

Piemiņas monētas tematika: karalienes Elizabetes konkursa 75. gadadiena

Dizainparauga apraksts: Monētas iekšējā daļā ir redzams karalienes Elizabetes konkursa logotips, kas izvietots uz karalienes Elizabetes profila attēla, kurš vērsts uz kreiso pusi un kura kreisajā un labajā pusē ir attiecīgi kaltuves kontroliera zīme un Briseles kaltuves zīme, ercenģeļa Mihaēla galva ar bruņucepuri. Virs attēla ir norādīti gada skaitļi “1937–2012”. Zem attēla atveidots uzraksts “QUEEN ELISABETH COMPETITION”. Valsts norāde “BE” atrodas attēla labajā pusē.

Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas divpadsmit Eiropas Savienības karoga zvaigznes.

Emisijas apjoms: 5 miljoni monētu

Emisijas datums: 2012. gada maijs


(1)  Informāciju par visu 2002. gadā apgrozībā laisto monētu valsts pusi sk. OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.

(2)  Sk. Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.)


2.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 231/3


Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

2012/C 231/03

Image

Valsts puse jaunajai 2 euro piemiņas monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Somija

Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā eurozonā. Komisija publicē visus jauno euro monētu dizaina aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) eurozonas dalībvalstīm un valstīm, kas ar Kopienu noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts emitēt apgrozībai paredzētas euro piemiņas monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.

Emitentvalsts: Somija

Piemiņas monētas tematika: 150 gadi kopš mākslinieces Helēnes Šjerfbekas (Helene SCHJERFBECK) dzimšanas

Dizainparauga apraksts: Dizainparaugā redzams stilizēts mākslinieces pašportrets ar uzrakstu “Helene SCHJERFBECK” kreisajā pusē un gadskaitļiem “1862–1946” labajā pusē. Monētas kreisajā apakšējā malā attēlots gadskaitlis “2012” un valsts apzīmējums FI.

Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas divpadsmit Eiropas Savienības karoga zvaigznes.

Emisijas apjoms: 2 miljoni monētu

Izdošanas datums: 2012. gada septembris


(1)  Informāciju par visu 2002. gadā izlaisto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.

(2)  Sk. Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

2.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 231/4


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus III)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 231/04

1.

Komisija 2012. gada 24. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultāta uzņēmums Ryanair Holdings Plc (“Ryanair”, Īrija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Aer Lingus Group Plc (“Aer Lingus”, Īrija) publiskā izsolē, kas izziņota 2012. gada 19. jūnijā.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Ryanair: zemo cenu aviosabiedrība, kas sniedz regulārus pasažieru pārvadājumu pakalpojumus ar gaisa transportu no punkta uz punktu galvenokārt Eiropā,

uzņēmums Aer Lingus: bijusī valsts aviosabiedrība, kas tika privatizēta 2006. gadā. Apkalpo maršrutus galvenokārt Eiropā un transatlantiskos maršrutus.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus III uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).


2.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 231/5


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6668 – Mondi/Nordenia)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 231/05

1.

Komisija 2012. gada 25. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Mondi Plc (“Mondi”), kas ir daļa no Mondi Group, iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Nordenia International AG (“Nordenia”), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Mondi: iesaiņojuma papīra, pārveidotu iesaiņojuma ražojumu un neapstrādāta krītpapīra ražotājs pasaulē, avīžpapīra ražošana Dienvidāfrikā, Apvienotajā Karalistē un Krievijā,

Nordenia: elastīgā iesaiņojuma, plastmasas plēvju un filmu izstrādājumu komponentu daudznacionāls ražotājs.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6668 – Mondi/Nordenia uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).


CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

2.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 231/6


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

2012/C 231/06

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

VIENOTS DOKUMENTS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

“PANFORTE DI SIENA”

EK Nr.: IT-PGI-0005-0795-28.01.2010

AĢIN ( X ) ACVN ( )

1.   Nosaukums:

“Panforte di Siena”

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts:

Itālija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts:

3.1.   Produkta veids:

2.4. grupa.

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

3.2.   Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1):

Ar nosaukumu “Panforte di Siena” apzīmē konditorejas izstrādājumu, ko iegūst, pagatavojot un izcepot mīklu no miltiem, cukurotiem augļiem, riekstiem, cukuru maisījuma, medus un garšvielām. Tirdzniecībā produktu var piedāvāt šādos divos paveidos:

baltais paveids, ja glazūra ir uz pūdercukura bāzes,

melnais paveids, ja glazūra ir uz garšvielu bāzes.

“Panforte di Siena” fizikālās īpašības ir šādas:

forma – apaļa vai taisnstūrveida (ja tirdzniecībā to piedāvā veselu), daivās vai kubveida gabalos (ja tirdzniecībā to piedāvā sagrieztu),

izmēri – augstums no 14 līdz 45 mm, diametrs apaļas formas izstrādājumam no 10 līdz 38 cm, malas taisnstūrveida formas izstrādājumam no 10 līdz 20 cm (īsākā mala) un no 20 līdz 40 cm (garākā mala); svars atkarībā no izmēra no 33 g līdz 6 kg,

konsistence pastveida, vidēji grūti griežama,

ārējais izskats – virsa ir kunkuļaina un neregulāra,

baltā paveida izstrādājuma krāsu nosaka balta pūdercukura kārta, ar ko produkts pārkaisīts; pūdercukurs var būt iepakots maisiņā, ar kura saturu produktu pārkaisa pirms apēšanas;

melnā paveida izstrādājuma tumšbrūno krāsu nosaka garšvielu maisījuma kārtiņa.

Ķīmiskās īpašības: maksimālais mitrums 15 % no gatavā produkta.

Organoleptiskās īpašības:

garša salda ar cukurotu augļu un mandeļu pēcgaršu un garšvielu aromātu, kas baltajam paveidam ir viegls, bet melnajam paveidam – ļoti stiprs.

3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem):

“Panforte di Siena” pagatavošanai paredzētas šādas sastāvdaļas.

3.3.1.   Obligātās sastāvdaļas

3.3.1.1.

Baltā paveida izstrādājumam:

 

kviešu “0” šķiras milti, kuru daudzums veido 14 līdz 18 % mīklas;

 

rieksti – veselas un nelobītas saldās mandeles daudzumā, kas nav mazāks par 18 % mīklas;

 

cukuroti augļi – kubiņos sagriezts cukurots cedrons un cukurota apelsīnu miziņa daudzumā no 35 līdz 45 % mīklas; cukurotajam cedronam jāveido vismaz 25 % no izmantotajiem cukurotajiem augļiem;

 

cukuri – pēc izvēles vai nu tikai saharoze, glikozes sīrups, invertcukurs, vai to maisījums daudzumā no 18 līdz 23 % mīklas;

 

daudzziedu medus daudzumā no 2 līdz 5 % mīklas;

 

garšvielas – muskatrieksts un kanēlis daudzumā no 0,3 līdz 1,5 %;

 

citas sastāvdaļas: pūdercukurs, ko izmanto konditorejas izstrādājuma pārkaisīšanai, un rīspapīrs, ko cepot izmanto produktam par pamatni.

3.3.1.2.

Melnā paveida izstrādājumam:

 

“0” šķiras kviešu milti, kuru daudzums veido 8 līdz 18 % no mīklas;

 

rieksti – veselas un nelobītas saldās mandeles daudzumā, kas nav mazāks par 18 % mīklas;

 

cukuroti augļi – kubiņos sagriezta cukurota melone un cukurota apelsīnu miziņa daudzumā no 35 līdz 45 % mīklas; cukurotajai melonei jāveido vismaz 40 % no izmantotajiem cukurotajiem augļiem;

 

cukuri: pēc izvēles vai nu tikai saharoze, glikozes sīrups, invertcukurs, vai to maisījums daudzumā no 18 līdz 23 % mīklas;

 

garšvielas – muskatrieksts un kanēlis daudzumā no 0,6 līdz 5 %;

 

citas sastāvdaļas: iepriekš minēto garšvielu maisījums, ko izmanto konditorejas izstrādājuma pārkaisīšanai, un rīspapīrs, ko cepot izmanto produktam par pamatni.

3.3.2.   Neobligātās sastāvdaļas

3.3.2.1.

Baltā paveida izstrādājumam:

 

rieksti – drupināti lazdu rieksti, kuru saturs nepārsniedz 1,5 % no mīklas kopējā daudzuma;

 

cukuroti augļi – kubiņos sagriezta cukurota melone, kuras daudzums nepārsniedz 25 % izmantoto cukuroto augļu;

 

garšvielas – muskatriekstu sēklsedzes, piparu, aso piparu, koriandra un krustnagliņu maisījums;

 

aromāts – vaniļa.

Nedrīkst izmantot citas sastāvdaļas, piedevas, krāsvielas vai konservantus.

3.3.2.2.

Melnā paveida izstrādājumam:

 

cukuroti augļi – kubiņos sagriezts cukurots cedrons, kura daudzums nepārsniedz 25 % izmantoto cukuroto augļu;

 

garšvielas – muskatrieksta, koriandra, badiāna (zvaigžņu anīsa), krustnagliņu, smaržīgo piparu un Jamaikas piparu maisījums;

 

aromāts – vaniļa;

 

karamele – daudzumā, kas nepārsniedz 2 % mīklas;

 

rieksti – daudzumā, kas nepārsniedz 5 % mīklas;

 

medus – daudzumā, kas nepārsniedz 5 % mīklas;

 

kakao pulveris pārkaisīšanai.

Nedrīkst izmantot citas sastāvdaļas, piedevas, krāsvielas vai konservantus.

Abu veidu izstrādājumos drīkst izmantot vienlaikus abu veidu sastāvdaļas tādā daudzumā, kā norādīts specifikācijā.

3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem):

3.5.   Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā:

Visi pagatavošanas procesi jāveic 4. punktā norādītajā apgabalā, jo tikai tā var garantēt produkta organoleptiskās īpašības.

3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.:

Lai nepieļautu, ka produkts atdziestot zaudē konsistenci, visiem pagatavošanas un iepakošanas procesiem jānotiek bez pārtraukuma. Tādēļ 3.2. punktā norādītās mitruma pakāpes uzturēšanai ir noteicoša nozīme. Tam ir savs pamats, jo tieksme uzsūkt mitrumu no vides varētu summēties ar tieksmi atbrīvot iekšējo mitrumu, ko satur cukuri, milti un cukurotie augļi; tādējādi tas darītu “Panforte di Siena” caurspīdīgu pēc izskata un mīkstu un lipīgu pieskaroties, līdz ar to pasliktinot tā organoleptiskās īpašības. “Panforte di Siena” tirdzniecībā piedāvā, iepakotus viscaur slēgtā papīra vai kartona iepakojumā; izstrādājums parasti ir arī slēgtā pirmiesaiņojumā, kas nepieļauj ne tikai vides mitruma uzsūkšanu, bet arī ārēju faktoru iedarbību, jo īpaši mandeļu/miltu kaitēkļu (it sevišķi tā saukto pārtikas kožu) ietekmi.

3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai:

Uz produkta iesaiņojuma un uzlīmes jābūt norādēm “Panforte di Siena” un “Indicazione geografica protetta” (aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde) pilniem vārdiem vai saīsināti (IGP [AĢIN]), kā arī šādai informācijai:

 

ražotāja vai iesaiņotāja vārds un uzvārds, uzņēmuma nosaukums un adrese,

 

produkta grafiskais simbols, kas atveidots šajā punktā un ir izmantojams tikai kopā ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi.

Pēc izvēles, ievērojot vietējo tradīciju, var pievienot šādas norādes:

 

“bianco” vai “Margherita” – baltā paveida izstrādājumam,

 

“nero” – melnā paveida izstrādājumam.

Nedrīkst pievienot nekādu apzīmējumu, kas nav skaidri paredzēts noteikumos.

Tomēr ir atļauts lietot norādes, kurās ir atsauce uz privātiem zīmoliem, ja vien tām nav slavinoša vai patērētāju maldinoša rakstura, kā arī citas patiesībai atbilstošas un dokumentējamas atsauces, kas atļautas saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem un kas nav pretrunā ar šā dokumenta mērķi un saturu.

Apzīmējums “Panforte di Siena” jānorāda itāļu valodā.

Logotipu veido balzana (vairogs ar baltu augšdaļu un melnu apakšdaļu), ko aptver dzeltena Pantone 1205 (5 % M/30 % Y) toņa apmale, kas augšējā daļā abās pusēs ieritinājusies.

Uz apmales ir uzraksts “Panforte di Siena”, kas apmales izliekumā atveidots melnā krāsā ar drukātiem burtiem Gill Extra Bold Condensed garnitūrā; apakšējā stūrī, atdalot vārdu “Panforte” no vārdiem “di Siena”, ir stilizēts zieds ar piecām ziedlapiņām. Logotipa augšējā daļā zeltaini dzeltenā Pantone 117 (30 C/40 % M/70 % Y) tonī ar melnas krāsas drukātiem burtiem Gill Extra Bold Condensed garnitūrā atveidots uzraksts “IGP”, ko aptver balta kontūra ar melnu ēnu. Tieši zem tā ir uzraksts “Indicazione geografica protetta”, kas izvietots trijās rindās un atveidots ar drukātiem burtiem Gill Extra Bold garnitūrā. Logotipa lielumu var piemērot atbilstīgi tā izmantojumam, taču tā augstums nedrīkst būt mazāks par 1,4 cm.

Image

4.   Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija:

Produkta “Panforte di Siena” pagatavošanas un iepakošanas apgabals ietver visu Sjēnas provinces administratīvo teritoriju.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu:

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika:

“Panforte di Siena” ražošana Sjēnā nostiprinās klosteros un pārtikas preču tirgotāju bodītēs jau no XII gadsimta, kad pa Francigena ceļu pilsētās aizsākas tirdzniecības uzplaukums. Šādā kontekstā drīz vien parādās Sjēnas konditorejas izstrādājumu sevišķās īpašības, kas, īsumā aprakstot, liecina par neparastu radošo domu, kas izpaužas lielā skaitā dažādu produktu, kuros plaši izmantotas garšvielas, pateicoties straujam ekonomiskam uzplaukumam pilsētā un jo īpaši to pārtikas preču tirgotāju zinātībai, kuru panākumi un reputācija sniedzas tālu aiz pilsētas mūriem. Un tieši šī zinātība, kura gadsimtu gaitā nostiprinājusies un kuras noslēpumu stingri glabājuši Sjēnas pārtikas preču tirgotāji, ir XIX gadsimtā izveidojušās vietējās konditorejas rūpniecības pamatā, kura vēl šodien ir svarīgākā ekonomikas nozare darbinieku, apgrozījuma un eksporta apjoma ziņā.

AĢIN “Panforte di Siena” reģistrācijas pieteikuma pamatā ir produkta gadsimtiem senā reputācija, kas veidojusies daudzu ekonomisku un kultūras faktoru mijiedarbībā. Šā konditorejas izstrādājuma ražošana, kas iesākumā norisinājās Sjēnas pilsētas mūru ieskāvumā, no 1772. gada paplašinājās un aptvēra Sjēnas provinces teritoriju; šo izstrādājumu vienmēr pagatavojis un joprojām pagatavo īpaši kvalificēts strādnieks, ko tā amatprasmes dēļ sauc par “panfortaio”. Šāds apzīmējums liecina par īpašu kvalifikāciju, kāda vajadzīga katrā ražošanas posmā, piemēram, lai kontrolētu sastāvdaļu viendabīgumu un produkta formas veidošanu. Cits amats, ko reizumis pilda tas pats strādnieks, ir “canditore” – cilvēks, kas rūpējas ne tikai par to, lai cukurošanās norisētu pilnīgi pareizi, bet arī uzrauga cukuru līdzsvaru produktā.

5.2.   Produkta specifika:

Produktam “Panforte di Siena” ir raksturīga piesātināta garša un stingra konsistence. Griezuma vieta ir spīdīga, ar mandelēm raksturīgo balto krēmkrāsu, cukurotiem cedroniem piemītošo spīdīgi zaļo krāsu, kā arī cukurotiem apelsīniem un cukurotām melonēm raksturīgo krāsu. Produkta masā vienmērīgi izvietotās veselās mandeles piešķir tam tipisko tekstūru. Košļājot jūtama produkta konsistence, ko nosaka mandeļu šķiedrainā struktūra līdztekus sacukuroto augļu mīkstumam un mīklas saistīgumam. Izstrādājuma raksturīgo garšu nosaka dažādo sastāvdaļu garša, ko pastiprina garšvielu maisījums.

Produkta “Panforte di Siena” neapšaubāmās reputācijas pamatā ir tas, ka Ziemassvētku laikā tas pieder pie tipiskiem, neaizstājamiem saldumiem.

5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN):

“Panforte di Siena” noteikti ir Sjēnas gastronomiskās tradīcijas pats raksturīgākais pārstāvis. Tas pazīstams visā pasaulē, un tā vēsture aizsākusies jau Viduslaikos. Jāatgādina, ka tolaik “Panforte di Siena” bija ļoti iecienīts ne tikai kā vērtīgs pārtikas produkts, bet arī – tajā esošo garšvielu dēļ – kā ārstniecisks līdzeklis, sava veida nekaitīgas zāles. Sjēnā senajā Piazza del Campo aptiekā iepretim letei vēl šodien aplūkojami vērtīgi sienu gleznojumi un zeltīti uzraksti, kas vēsta par “Panforti”, “Ricciarelli” un citiem raksturīgiem Sjēnas produktiem.

Prasmīgs un bagātīgs garšvielu izmantojums mīklā liecina par “Panforte di Siena” izcelsmi Sjēnā, jo šai pilsētai, kas tolaik bija viena no bagātākajām un attīstītākajām Eiropā un atradās pie Francigena ceļa, tās stratēģiskā stāvokļa dēļ Viduslaikos piederēja garšvielu tirdzniecības monopols.

Daudzus gadsimtus plaša un prasmīga garšvielu izmantošana atzīstamā kvalitātē bija Sjēnas klosteru un pārtikas preču tirgotavu lepnums, un ir raksturīgi, ka slavenākās “Panforte di Siena” ražotnes daudzos gadījumos radušās, pārveidojot senās vietējās pārtikas preču tirgotavas.

Sjēnas province vienmēr izcēlusies ar bagātīgu graudu ražu un ar to saistīto miltu produkciju (jo īpaši “crete” (kaļķaino augšņu) apgabalā), riekstiem (it sevišķi mandelēm un lazdu riekstiem) un medu. Turklāt arī dažu sacukuroto augļu izmantošana un izcelsme saistāma ar Sjēnu. Raksturīga “Panforte di Siena” īpatnība ir, piemēram, neparasts melones izmantojums. Tam par iemeslu ir apgabalā tradicionāli audzētā vietējā šķirne, tā sauktā “zatti”, kuru “Panforte” ražotāji izmantoja, jo atklājās, ka tā labi padodas sacukurošanai: tai bija ļoti plāna miza un sevišķi salds mīkstums košā krāsā. Tāpēc ilgu laiku šīs šķirnes melones Sjēnas provinces laukos audzēja tieši izmantošanai “Panforte di Siena” ražošanā.

“Panforte di Siena” nosaukums pirmo reizi minēts XIX gadsimta sākumā. Tajā gadsimtā šis konditorejas izstrādājums “iziet” ārpus pārtikas preču tirgotavām, un to sāk ražot plašākā mērogā; tas ļauj šo produktu tirgot lielākos daudzumos un aiz Sjēnas provinces robežām, it īpaši Florences veikalos. Pirmo fabriku “Panforte di Siena” ražošanai 1810. gadā dibinājis Natale Pepi, pēc tam kad Napoleons lika slēgt Santa Maria della Scala slimnīcas aptieku. Tajā pašā XIX gadsimtā rakstnieks Pellegrino Artusi savā galvenajā darbā “La scienza in cucina e l'arte di mangiare bene” (Zinātne virtuvē un pareizas ēšanas māksla) (1891) “Panforte” iekļāvis Sjēnas tipisko konditorejas izstrādājumu sarakstā (1891). Kopš tā laika nav neviena Itālijā vai citviet pasaulē izdota ceļveža, kas neminētu šo produktu kā tipisku Sjēnas gastronomijas pārstāvi. Šajā sakarībā jācitē 1931. gadā izdotais “Touring Club Italiano” ceļvedis, kurā apstiprināta produkta reputācija: “Sjēnas konditorejas izstrādājumu nozare var lepoties ar visur plaši pazīstamo slaveno “panforte di Siena””. Attiecībā uz produkta balto paveidu ir precīzi zināms, ka tas radies 1879. gadā, kad par godu karalienes Margaritas vizītei Sjēnā, kur viņa piedalījās Palio d'agosto svētkos, tas pirmo reizi pagatavots, izmantojot mazāku garšvielu daudzumu, pārkaisīts ar pūdercukuru un nosaukts par “Panforte Margherita”. Tas uzreiz guva panākumus un iemantoja nenoliedzamu slavu arī ar nosaukumu “panforte bianco”. “Panforte di Siena” pagatavošana sākās septembrī, kad bija vieglāk iegūt dažas sastāvdaļas, piemēram, riekstus, un turpinājās līdz gada beigām. Tad šo konditorejas izstrādājumu lika Ziemassvētku galdā. Šodien “Panforte di Siena” izgatavo arī ārpus tradicionālajām Ziemassvētku svinībām dažādās vidēja lieluma ražotnēs un daudzās maiznīcās un konditorejas uzņēmumos visā provinces teritorijā, un tas veido aptuveni pusi Sjēnas tipisko konditorejas izstrādājumu apgrozījuma.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju:

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 5. panta 7. punkts)

Valdība ir uzsākusi valsts iebildumu procedūru, AĢIN „Panforte di Siena” atzīšanas pieteikumu 2005. gada 19. oktobrī publicējot Itālijas Republikas oficiālā vēstneša (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) 244. numurā.

Produkta specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama tīmekļa vietnē:

http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

vai tieši atverot ministrijas tīmekļa vietnes mājas lapu (http://www.politicheagricole.it) un uzklikšķinot uz “Prodotti di Qualità” (ekrāna kreisajā pusē) un, visbeidzot, uz “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]”.


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.