ISSN 1977-0952

doi:10.3000/19770952.C_2012.208.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 208

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

55. sējums
2012. gada 14. jūlijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2012/C 208/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6557 – AGC Glass Europe/Interpane International Glas) ( 1 )

1

2012/C 208/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skanemejerier) ( 1 )

1

2012/C 208/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6629 – Bain Capital/Scandinavian Installation Refi) ( 1 )

2

2012/C 208/04

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6512 – DS Smith/SCA Packaging) ( 1 )

2

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Parlaments

2012/C 208/05

Eiropas Parlamenta paziņojums par Eiropas Pilsoņu balvu – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM

3

 

Eiropas Komisija

2012/C 208/06

Euro maiņas kurss

5

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2012/C 208/07

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

6

 

Labojumi

2012/C 208/08

Labojums Komisijas paziņojumā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā, 5. panta 2. punktu attiecībā uz kompetentajām iestādēm un vienotajiem sadarbības birojiem (OV C 185, 23.6.2012.)

8

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6557 – AGC Glass Europe/Interpane International Glas)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 208/01

Komisija 2012. gada 29. maijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6557. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skanemejerier)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 208/02

Komisija 2012. gada 11. maijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6522. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6629 – Bain Capital/Scandinavian Installation Refi)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 208/03

Komisija 2012. gada 5. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6629. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6512 – DS Smith/SCA Packaging)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 208/04

Komisija 2012. gada 25. maijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6512. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Parlaments

14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/3


Eiropas Parlamenta paziņojums par Eiropas Pilsoņu balvu – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM

2012/C 208/05

Eiropas Pilsoņu balvas kancelejas ikgadējā sanāksme notika 2012. gada 19. jūnijā, un to vadīja Eiropas Parlamenta priekšsēdētāja vietniece Anni PODIMATA.

Minētajā sanāksmē tika izveidots 2012. gada Eiropas Pilsoņu balvas ieguvēju saraksts.

Balvas piešķirs publiskās balvu pasniegšanas ceremonijās dalībvalstīs, kurās laureāti dzīvo, un šīs ceremonijas organizēs Eiropas Parlamenta informācijas biroji. Laureāti satiksies arī Eiropas Pilsoņu balvas galvenajā pasākumā, kas notiks 2012. gada 7. un 8. novembrī Eiropas Parlamentā Briselē.

CIVI EUROPAEO PRAEMIUM

laureāti/balvas saņēmēji

Albergo Etico

Arbeitskreis Schule Rhauderfehn e. V.

Biagio Conte

CIJE'12 — Congresso Ibérico de Jovens Engenheiros

Colours of Carinthia — Franz Tomazic (Projektleitung für die Personengruppe), Karlheinz FESSL, Christian BRANDSTÄTTER, Erich KUGI, Lojze WIESER

DEFRIT

Deutsch-Französische Gesellschaft e.V. Montabaur

Dr. Christoph LEITL

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Περιβάλλοντος και Πολιτισμού

Ekipa projekta Simbioz@

Eurofeesten Geel 2012

Europäische Vereinigung für Eifel und Ardennen

Giovanni RIEFOLO

Gisela PATERKIEWICZ

Jacek ŁUCZAK

Jeunes Européens — France

Kató Béla, református lelkész, püspökhelyettes

Latvijas Lauku sieviešu apvienība, padomes priekšsēdētāja, Rasma Freimane

Lovro ŠTURM

Mgr. Victor GRECH

Μουσικό Εργαστήρι «ΛΑΒΥΡΙΝΘΟΣ»

PassodopoPasso

Paul BRUSSON

Петър Петров, България

Πέτρος ΣΟΥΠΠΟΥPHΣ και Huseyin ANKANSOY

Polska Federacja Ruchów Obrony Życia

Róka GYULA

Sophie ROSSEELS

Stichting Werkgroep Polen

Stolpersteine,

Stowarzyszenie św. Celestyna

Stowarzyszenie WIOSNA

Symon KLIMAN

Szekely JANOS

UNITALSI

Vanhustyön keskusliitto — Centralförbundet för de gamlas väl ry

Vencer o Tempo, Associação para a Educação e Prevenção da Saúde


Eiropas Komisija

14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/5


Euro maiņas kurss (1)

2012. gada 13. jūlijs

2012/C 208/06

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2185

JPY

Japānas jena

96,60

DKK

Dānijas krona

7,4385

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,78750

SEK

Zviedrijas krona

8,5746

CHF

Šveices franks

1,2009

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,4410

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,395

HUF

Ungārijas forints

288,95

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6961

PLN

Polijas zlots

4,2113

RON

Rumānijas leja

4,5615

TRY

Turcijas lira

2,2165

AUD

Austrālijas dolārs

1,1984

CAD

Kanādas dolārs

1,2391

HKD

Hongkongas dolārs

9,4523

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,5403

SGD

Singapūras dolārs

1,5459

KRW

Dienvidkorejas vona

1 402,40

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,1560

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

7,7849

HRK

Horvātijas kuna

7,4860

IDR

Indonēzijas rūpija

11 547,93

MYR

Malaizijas ringits

3,8815

PHP

Filipīnu peso

51,110

RUB

Krievijas rublis

39,9148

THB

Taizemes bāts

38,560

BRL

Brazīlijas reāls

2,4800

MXN

Meksikas peso

16,3659

INR

Indijas rūpija

67,1940


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/6


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 208/07

1.

Komisija 2012. gada 4. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Raiffeisen Bank International AG (“RBI”, Austrija) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Raiffeisen Bank Polska SA (“RBPL”, Polija), ko līdz šim kopīgi kontrolēja RBI un EFG Eurobank Ergasias SA (“EFG Eurobank”, Grieķija), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

RBI: Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (Austrija, “RZB”), Austrijā reģistrēta RBI grupas vadošā uzņēmuma, pilnībā konsolidēts meitasuzņēmums, kas, izmantojot meitas banku, līzinga sabiedrību un citu finanšu pakalpojumu sniedzēju tīklu, piedāvā banku un finanšu pakalpojumu pilnu klāstu; RBI starptautiskā darbība koncentrējas uz jaunajiem tirgiem Centrāleiropā un Austrumeiropā; RBI Polijā darbojas, izmantojot meitasuzņēmumus RBPL un RLP,

RBPL: darbojas ar Polijas izsniegtu banku licenci, koncentrējoties uz korporatīvo klientu un mazo un vidējo uzņēmumu apkalpošanu.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


Labojumi

14.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 208/8


Labojums Komisijas paziņojumā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā, 5. panta 2. punktu attiecībā uz kompetentajām iestādēm un vienotajiem sadarbības birojiem

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 185, 2012. gada 23. jūnijs )

2012/C 208/08

5. lappusē kompetento iestāžu un vienoto sadarbības biroju sarakstu, kas attiecas uz Čehijas Republiku, lasīt šādi:

Dalībvalsts: ČEHIJAS REPUBLIKA

Vienotais sadarbības birojs

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Kompetentā iestāde(-es):

1.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/114/ES ze dne 12. prosince 2006 o klamavé a srovnávací reklamě : článek 1, 2(c), články 4 až 8

Ministerstvo průmyslu a obchodu, Odbor živností

2.

Směrnice Rady ze dne 20. prosince 1985 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory

Česká obchodní inspekce

3.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES ze dne 23. dubna 2008 o smlouvách o spotřebitelském úvěru

Česká obchodní inspekce

Česká národní banka

4.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. března 2010 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních mediálních službách): článek 9, 10, 11, články 19 až 26

Rada pro rozhlasové a televizní vysílání

5.

Směrnice Rady ze dne 13. června 1990 o souborných službách pro cesty, pobyty a zájezdy (90/314/EHS)

Česká obchodní inspekce

Ministerstvo pro místní rozvoj

6.

Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách

Česká obchodní inspekce

7.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/122/ES ze dne 14. ledna 2009 o ochraně spotřebitele ve vztahu k některým aspektům smluv o dočasném užívání ubytovacího zařízení (timeshare), o dlouhodobých rekreačních produktech, o dalším prodeji a o výměně

Česká obchodní inspekce

8.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku

Česká obchodní inspekce

9.

Zrusena

 

10.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/6/ES ze dne 16. února 1998 o ochraně spotřebitelů při označování cen výrobků nabízených spotřebiteli

Česká obchodní inspekce

Ministerstvo financí, odbor Cenové politiky

11.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES ze dne 25. května 1999 o některých aspektech prodeje spotřebního zboží a záruk na toto zboží

Česká obchodní inspekce

12.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického obchodu, na vnitřním trhu (směrnice o elektronickém obchodu)

Úřad pro ochranu osobních údajů

13.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků: Články 86 až 100

Státní ústav pro kontrolu léčiv

14.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES ze dne 23. září 2002 o uvádění finančních služeb pro spotřebitele na trh na dálku

Česká národní banka

Česká obchodní inspekce

15.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů

Úřad pro civilní letectví

16.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu (směrnice o nekalých obchodních praktikách)

Česká národní banka

Česká obchodní inspekce

Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva

Státní ústav pro kontrolu léčiv

Státní veterinární správa ČR

Státní zemědělská a potravinářská inspekce

Ministerstvo zdravotnictví

Ministerstvo průmyslu a obchodu, odbor živností

17.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích): článek 13

Úřad pro ochranu osobních údajů”