ISSN 1977-0952

doi:10.3000/19770952.C_2012.144.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 144

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

55. sējums
2012. gada 23. maijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2012/C 144/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia investor services limited) ( 1 )

1

2012/C 144/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6530 – EDF/Edison) ( 1 )

1

2012/C 144/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6504 – Linde/Air Products Homecare) ( 1 )

2

2012/C 144/04

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology) ( 1 )

2

2012/C 144/05

Koncentrācijas paziņojuma atsaukšana (Lieta COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV) ( 1 )

3

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2012/C 144/06

Euro maiņas kurss

4

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2012/C 144/07

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

5

2012/C 144/08

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

7

2012/C 144/09

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria) ( 1 )

8

2012/C 144/10

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV) ( 1 )

9

2012/C 144/11

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe) ( 1 )

10

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia investor services limited)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/01

Komisija 2012. gada 11. maijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6544. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6530 – EDF/Edison)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/02

Komisija 2012. gada 10. maijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6530. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6504 – Linde/Air Products Homecare)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/03

Komisija 2012. gada 18. aprīlī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6504. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/04

Komisija 2011. gada 27. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6355. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/3


Koncentrācijas paziņojuma atsaukšana

(Lieta COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/05

(Padomes Regula (EK) Nr. 139/2004)

Eiropas Komisija 2012. gada 25. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju starp Limagrain un KWS. Pieteikuma iesniedzējs(-i) 2012. gada 14. maijā informēja Komisiju par šā paziņojuma atsaukšanu.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/4


Euro maiņas kurss (1)

2012. gada 22. maijs

2012/C 144/06

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2768

JPY

Japānas jena

101,99

DKK

Dānijas krona

7,4317

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,80870

SEK

Zviedrijas krona

9,0890

CHF

Šveices franks

1,2011

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,5715

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,294

HUF

Ungārijas forints

297,05

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6977

PLN

Polijas zlots

4,3296

RON

Rumānijas leja

4,4543

TRY

Turcijas lira

2,3314

AUD

Austrālijas dolārs

1,2910

CAD

Kanādas dolārs

1,2977

HKD

Hongkongas dolārs

9,9154

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6764

SGD

Singapūras dolārs

1,6213

KRW

Dienvidkorejas vona

1 487,01

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,5302

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

8,0643

HRK

Horvātijas kuna

7,5568

IDR

Indonēzijas rūpija

11 843,07

MYR

Malaizijas ringits

3,9945

PHP

Filipīnu peso

55,094

RUB

Krievijas rublis

39,7196

THB

Taizemes bāts

40,066

BRL

Brazīlijas reāls

2,6062

MXN

Meksikas peso

17,4659

INR

Indijas rūpija

70,6640


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/5


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/07

1.

Komisija 2012. gada 10. maijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā Canada Pension Plan Investment Board (“CPPIB”) un Edizione S.r.l. (“Edizione”, Itālijā), izmantojot netieši kontrolētu uzņēmumu Atlantia SpA (“Atlantia”), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu Grupo Costanera SA (“Grupo Costanera”, Čīle), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

CPPIB: profesionāla ieguldījumu pārvaldības organizācija, kas iegulda Kanādas Pensiju plāna (Canada Pension Plan) līdzekļus. CPPIB ieguldījumi ietver gan fiksētus ienākumus, gan privāto kapitālu, nekustamo īpašumu, infrastruktūru un privātpersonu parādus. Maksas autoceļu jomā CPPIB ir mantiskas tiesības attiecībā uz 407. maksas autoceļu Ontario, Kanādā un M7 Westlink autoceļu Sidnejā, Austrālijā,

Edizione: mazumtirdzniecība, pārtikas produkti un dzērieni, mobilitātes pakalpojumi, nekustamais īpašums un lauksaimniecība. Edizione ir arī tiesības uz noteiktiem infrastruktūras aktīviem, tai skaitā dzelzceļa stacijās un lidostās,

Atlantia: maksas autoceļu pārvaldība un papildpakalpojumu sniegšana Brazīlijā, Čīlē, Indijā, Itālijā un Polijā,

Grupo Costanera: maksas autoceļu pārvaldība pilsētās un papildpakalpojumu sniegšana Čīlē.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/7


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/08

1.

Komisija 2012. gada 10. maijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Posco Chemtech Company Ltd. (“Posco Chemtech”, Dienvidkoreja), kas pieder Posco uzņēmumu grupai (“Posco”, Dienvidkoreja), Mitsubishi Corporation (“MC”, Japāna) un Mitsubishi Chemical Corporation (“MCC”, Japāna), ko kontrolē Mitsubishi Chemical Holdings Corporation (“MCHC”, Japāna), Apvienošanās Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār kopuzņēmumu (“JV”, Dienvidkoreja), iegādājoties akcijas jaunizveidotā sabiedrībā, kas ir kopuzņēmums.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Uzņēmums Posco Chemtech: inženiertehniskie darbi, rūpniecisko krāšņu ražošana un apkope, ugunsizturīgo materiālu, vides uzlabošanas līdzekļu, mēslošanas līdzekļu un neorganisko piedevu ražošana. Posco darbojas tērauda ražošanas, inženiertehnisko darbu un būvniecības, enerģētikas un IT pakalpojumu jomā,

Uzņēmums MC: darbojas daudzās nozarēs visā pasaulē, tostarp enerģētikas, metālu, mehānismu, ķīmisko vielu, pārtikas un vispārējas nozīmes preču nozarē,

Uzņēmums MCC: ķīmisko vielu, farmācijas starpproduktu un sastāvdaļu, un datu nesēju ražošana un tirdzniecība. MCHC ir biržas sarakstā iekļauta kontrolakciju sabiedrība,

Uzņēmums JV: ražos un piegādās piķa koksu, “needle coke” un citus blakusproduktus klientiem Korejā, Ķīnā, Japānā, Indijā, Taivānā un Krievijā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/8


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/09

1.

Komisija 2012. gada 7. maijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums H3G Austria Holdings GmbH (“H3G”, Austrija), kas ir Hutchison Whampoa Limited (“HWL Group”, Honkonga) netieši pilnībā piederošs meitasuzņēmums, iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Orange Austria Telecommunication GmbH (“Orange”, Austrija), iegādājoties kapitāla daļas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

H3G: H3G Austria Holdings ir HWL Group netieši pilnībā piederošs meitasuzņēmums. Tam pilnībā piederošais meitasuzņēmums Hutchison 3G Austria GmbH ir mobilo tīklu operators, kas darbojas Austrijā,

Orange ir Austrijas mobilo tīklu operators. Orange un tā mātesuzņēmums Styrol pašlaik pieder Stubai S.C.A., kas ir Mid Europa Partners pilnībā piederošs meitasuzņēmums, un Orange Belgium SA, kas ir France Télécom SA pilnībā piederošs meitasuzņēmums.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/9


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/10

1.

Komisija 2012. gada 11. maijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums La Poste group (“La Poste”, Francija) un Swiss Post group (“Swiss Post”, Šveice) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār jaunizveidotu kopuzņēmumu, kuram La Poste un Swiss Post nodos savas attiecīgās starptautiskā pasta darbības, izņemot ienākošā un izejošā pasta darbības, ko šobrīd Francijā īsteno La Poste, savukārt Šveicē – Swiss Post, iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

La Poste: La Poste ir valsts pasta operators un vispārējo pasta pakalpojumu sniedzējs Francijā. Tas sniedz pasta, kurjerpasta, paku sūtījumu un banku pakalpojumus,

Swiss Post: Swiss Post ir Šveices valsts pasta operators. Tas sniedz pasta, kurjerpasta un paku sūtījumu pakalpojumus, kā arī finanšu pakalpojumus un pasažieru pārvadājumus,

Kopuzņēmums: uzņēmumu pārrobežu izejošie pasta sūtījumi, pasta sagatavošanas pakalpojumi (Apvienotā Karaliste un Austrija), preses izdevumu tirdzniecība, loģistikas līgumpakalpojumi preses izdevumu izplatīšanai, loģistikas pakalpojumi (Itālija), eksprespiegādes pakalpojumi, kā arī kravu pārvadājumi un starptautiskā standarta “no uzņēmuma patērētājam” paku piegāde Apvienotajā Karalistē.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).


23.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 144/10


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 144/11

1.

Komisija 2012. gada 15. maijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Svenska Cellulosa Aktiebolaget SCA AB (“SCA”, Zviedrija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst vienpersonīgu kontroli pār uzņēmuma Georgia-Pacific LLP's (“Georgia-Pacific”, ASV) uzņēmējdarbību Eiropā sadzīvei paredzētu papīra izstrādājumu jomā, iegādājoties akcijas un aktīvus.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

SCA: personīgās higiēnas līdzekļi, sadzīvei paredzēti papīra izstrādājumi, iesaiņojuma risinājumi, izdevniecību papīrs un masīvkoka izstrādājumi,

Georgia-Pacific Europe: sadzīvei paredzēti papīra izstrādājumi un personīgās higiēnas līdzekļi.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).