|
ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2012.119.lav |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
55. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2012/C 119/01 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
|
2012/C 119/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6532 – Samsung Group/Corning Group) ( 1 ) |
|
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2012/C 119/03 |
||
|
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
2012/C 119/04 |
Komisijas paziņojums saskaņā ar 16. panta 4. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā – Grozījumi sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībās attiecībā uz regulārajiem gaisa pārvadājumiem ( 1 ) |
|
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2012/C 119/05 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām |
|
|
2012/C 119/06 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
24.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119/1 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 119/01
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
8.2.2012. |
|
Atbalsts Nr. |
SA.28685 (11/NN) |
|
Dalībvalsts |
Spānija |
|
Reģions |
Cantabria |
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Captación de televisión digital en Cantabria |
|
Juridiskais pamats |
Orden IND 10/2009 de 18 de marzo de la Comunidad Autónoma de Cantabria |
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|
Mērķis |
Reģionālā attīstība |
|
Atbalsta veids |
Tiešā dotācija |
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 0,42 milj. |
|
Atbalsta intensitāte |
— |
|
Atbalsta ilgums |
7.4.2009.–26.2.2010. |
|
Tautsaimniecības nozares |
Plašsaziņas līdzekļi |
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Comunidad Autónoma de Cantabria |
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
21.3.2012. |
|
Atbalsts Nr. |
SA.29012 (12/NN) |
|
Dalībvalsts |
Nīderlande |
|
Reģions |
— |
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Beweerde verkoop van gebouwen onder de marktprijs door de gemeente Leiden. |
|
Juridiskais pamats |
— |
|
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
|
Mērķis |
— |
|
Atbalsta veids |
Pasākums nav uzskatāms par atbalstu |
|
Budžets |
— |
|
Atbalsta intensitāte |
— |
|
Atbalsta ilgums |
— |
|
Tautsaimniecības nozares |
Nekustamais īpašums |
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
— |
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
21.12.2011. |
||||
|
Atbalsts Nr. |
SA.33878 (11/N) |
||||
|
Dalībvalsts |
Austrija |
||||
|
Reģions |
— |
||||
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Verlängerung des Fernsehfonds Austria |
||||
|
Juridiskais pamats |
§§ 26 bis 28 Komm Austria-Gesetz (KOG), Richtlinien über die Gewährung von Mitteln aus dem Fernsehfilmförderungsfonds (FERNSEHFONDS AUSTRIA) |
||||
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||||
|
Mērķis |
Kultūras veicināšana, nozaru attīstība |
||||
|
Atbalsta veids |
Tiešā dotācija |
||||
|
Budžets |
|
||||
|
Atbalsta intensitāte |
80 % |
||||
|
Atbalsta ilgums |
1.1.2012.–31.12.2015. |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Plašsaziņas līdzekļi |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
7.3.2012. |
|||||
|
Atbalsts Nr. |
SA.34078 (11/N) |
|||||
|
Dalībvalsts |
Ungārija |
|||||
|
Reģions |
— |
|||||
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Extension of the Hungarian liquidity scheme for banks |
|||||
|
Juridiskais pamats |
Article 5 of the Act IV of 2009 (Official Gazette No 2009/28) |
|||||
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||||
|
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
|||||
|
Atbalsta veids |
Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem |
|||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms HUF 1 100 800 milj. |
|||||
|
Atbalsta intensitāte |
— |
|||||
|
Atbalsta ilgums |
7.3.2012.–30.6.2012. |
|||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visi pakalpojumi |
|||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
14.3.2012. |
|||||
|
Atbalsts Nr. |
SA.34218 (12/N) |
|||||
|
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||
|
Reģions |
— |
|||||
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Credit easing schemes to support smaller businesses in the United Kingdom: Business Finance Partnership (BFP) and National Loan Guarantee Scheme (NLGS) |
|||||
|
Juridiskais pamats |
Banking Act 2009, Section 228 |
|||||
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||||
|
Mērķis |
Reģionālā attīstība |
|||||
|
Atbalsta veids |
Garantija, tiešā dotācija |
|||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: GBP 1 000 milj. (BFP); GBP 20 000 milj. (NLGS) |
|||||
|
Atbalsta intensitāte |
— |
|||||
|
Atbalsta ilgums |
Līdz 30.6.2012. (NLGS); (BFP) |
|||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Finanšu starpniecība |
|||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
|
24.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6532 – Samsung Group/Corning Group)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 119/02
Komisija 2012. gada 4. aprīlī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6532. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
24.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119/6 |
Euro maiņas kurss (1)
2012. gada 23. aprīlis
2012/C 119/03
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,3131 |
|
JPY |
Japānas jena |
106,51 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4397 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,81660 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
8,8618 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,2018 |
|
ISK |
Islandes krona |
|
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,5590 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
25,043 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
298,73 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,6990 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,2045 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,3855 |
|
TRY |
Turcijas lira |
2,3570 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,2769 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3094 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,1914 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6193 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,6411 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 499,41 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
10,3263 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,2786 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5330 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 061,21 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,0279 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
56,103 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
38,7870 |
|
THB |
Taizemes bāts |
40,706 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,4711 |
|
MXN |
Meksikas peso |
17,3139 |
|
INR |
Indijas rūpija |
69,0360 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
|
24.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119/7 |
Komisijas paziņojums saskaņā ar 16. panta 4. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā
Grozījumi sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībās attiecībā uz regulārajiem gaisa pārvadājumiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 119/04
|
Dalībvalsts |
Francija |
|||||||
|
Attiecīgie maršruti |
Cayenne–Maripasoula Cayenne–Saül Cayenne–Grand-Santi Saint-Laurent-du-Maroni–Grand-Santi Saint-Laurent-du-Maroni–Maripasoula |
|||||||
|
Sākotnējais datums, kad stājas spēkā sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības |
2005. gada 1. jūnijs |
|||||||
|
Grozījumu spēkā stāšanās datums |
Nākamajā dienā pēc šā paziņojuma publicēšanas |
|||||||
|
Adrese, pēc kuras var saņemt sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistību tekstu un visu attiecīgo informāciju un/vai dokumentus |
Arrêté du 8 mars 2012 modifiant l’arrêté du 16 juin 2009 modifiant les obligations de service public imposées sur des services aériens réguliers à l’intérieur de la Guyane NOR: DEVA1205810A http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Uzziņām:
|
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
24.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119/8 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām
2012/C 119/05
1. Saskaņā ar 11. panta 2. punktu Padomes 2009. gada 30. novembra Regulā (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1), Eiropas Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks sākta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru.
2. Procedūra
Savienības ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Tajā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka pēc pasākumu termiņa beigām dempings un kaitējums varētu turpināties vai atkārtoties.
Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Savienības ražotājiem tiks dota iespēja izvērst, atspēkot un komentēt pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus.
3. Termiņš
Savienības ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, jebkurā laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas, bet ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas, var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049, Brussels, Belgium (2).
4. Šo paziņojumu publicē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktu.
|
Ražojums |
Izcelsmes vai eksportētāja(-s) valsts(-is) |
Pasākumi |
Atsauce |
Piemērošanas termiņš (3) |
|
Silīcijmangāns (tostarp ferosilīcijmangāns) |
Ķīnas Tautas Republika un Kazahstāna |
Antidempinga maksājums |
Padomes Regula (EK) Nr. 1420/2007 (OV L 317, 5.12.2007., 5. lpp.) |
6.12.2012. |
(1) OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
(2) Fakss +32 22956505.
(3) Pasākumi beidzas šajā slejā minētās dienas pusnaktī.
|
24.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119/9 |
Paziņojums par antidempinga pasākumiem, kas ir spēkā attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importu Savienībā: nosaukuma maiņa uzņēmumam, kuram piemēro uzņēmumiem, kas sadarbojās, noteikto vidējo antidempinga maksājuma likmi
2012/C 119/06
Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas flīžu importam piemēro galīgo antidempinga maksājumu, kas noteikts ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 917/2011 (1) (turpmāk “Regula (ES) Nr. 917/2011”).
Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd, uzņēmums, kas atrodas Ķīnas Tautas Republikā un kam par keramikas flīžu eksportu uz Savienību saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 917/2011 1. panta 2. punktu ir noteikta vidējā antidempinga maksājuma likme 30,6 % apmērā, kuru piemēro uzņēmumiem, kas sadarbojās, ir informējis Komisiju, ka 2011. gada 28. septembrī tā nosaukums ir mainīts uz Guangdong Luxury Micro-crystal Stone Technology Co., Ltd.
Uzņēmums norādīja, ka nosaukuma maiņa neietekmē tā tiesības uz vidējo maksājuma likmi, ko piemēro uzņēmumiem, kuri sadarbojās, un arī tam ar iepriekšējo nosaukumu Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd.
Komisija ir pārbaudījusi iesniegto informāciju un secinājusi, ka uzņēmuma nosaukuma maiņa nekādi neietekmē konstatējumus, kas izklāstīti Regulā (ES) Nr. 917/2011. Tāpēc Regulas (ES) Nr. 917/2011 I pielikumā norāde
Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd
būtu jālasa kā norāde
Guangdong Luxury Micro-crystal Stone Technology Co., Ltd.
TARIC papildu kodu B195, ko iepriekš piemēroja Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd, piemēro Guangdong Luxury Micro-crystal Stone Technology Co., Ltd.
(1) OV L 238, 15.9.2011., 1. lpp.