ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2012.104.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
55. sējums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/1 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 9. marta Direktīvas 1999/5/EK īstenošanu par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)
2012/C 104/01
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
Direktīvas 1999/5/EK pants |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
Cenelec |
EN 41003:2008 Īpašas drošuma prasības iekārtām, ko pievieno telesakaru tīkliem un/vai kabeļsadalnei |
EN 41003:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2011.) |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
Cenelec |
EN 50360:2001 Izstrādājuma standarts, lai apliecinātu mobilo telefonu atbilstību pamatierobežojumiem, kas saistīti ar elektromagnētiskā lauka (300 MHz - 3 GHz) iedarbību uz cilvēku |
|
|
3.1.a pants |
EN 50360:2001/AC:2006 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50364:2001 Elektronisko izstrādājumu kontroles (EAS), radio frekvenču noteikšanas (RFID) un līdzīga lietojuma ierīču, kas darbojas 0 Hz līdz 10 GHz frekvenču diapazonā, izstarotā elektromagnētiskā lauka iedarbības uz cilvēku ierobežošana |
|
|
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
Cenelec |
EN 50364:2010 Elektronisko izstrādājumu kontroles (EAS), radio frekvenču noteikšanas (RFID) un līdzīga lietojuma ierīču, kas darbojas 0 Hz līdz 10 GHz frekvenču diapazonā, izstarotā elektromagnētiskā lauka iedarbības uz cilvēku ierobežošana |
EN 50364:2001 2.1. piezīme |
1.11.2012. |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
Cenelec |
EN 50371:2002 Vispārējs standarts mazjaudas elektronisko un elektrisko ierīču atbilstības pierādīšanai pamatierobežojumiem, attiecībā uz cilvēku pakļaušanu elektromagnētisko lauku (10 MHz-300 GHz) iedarbībai - Vispārīgai lietošanai |
|
|
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
Cenelec |
EN 50385:2002 Izstrādājuma standarts, lai apliecinātu radio bāzu staciju un bezvadu tālsakaru sistēmu stacionāro galastaciju atbilstību pamatierobežojumiem vai atskaites līmeľiem radiofrekvenču elektromagnētisko lauku (110 MHz - 40 GHz) iedarbībai uz cilvēku - Plaša sabiedrība |
|
|
3.1.a pants |
Cenelec |
EN 50401:2006 Izstrādājumstandarts, kā ekspluatācijā pierādīt bezvadu sakaru tīkliem paredzētu stacionāru radioraidiekārtu (110 MHz – 40 GHz) atbilstību etalonlīmeņiem vai pamatierobežojumiem attiecībā uz radiofrekvenču diapazona elektromagnētisko lauku iedarbību uz iedzīvotājiem |
|
|
3.1.a pants |
EN 50401:2006/A1:2011 |
3. piezīme |
29.8.2014. |
|
|
Cenelec |
EN 55022:2006 Informācijas tehnoloģijas iekārtas - Radiotraucējumu raksturvērtības - Robežlielumi un mērīšanas metodes CISPR 22:2005 (Ar grozijumiem) |
EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2011.) |
3.1.b pants |
EN 55022:2006/A1:2007 CISPR 22:2005/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2011.) |
|
|
Cenelec |
EN 55022:2010 Informācijas tehnoloģijas iekārtas. Radiotraucējumu raksturlielumi. Robežvērtības un mērīšana CISPR 22:2008 (Ar grozijumiem) |
EN 55022:2006 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.12.2013. |
3.1.b pants |
EN 55022:2010/AC:2011 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 55024:1998 Informācijas tehnoloģijas iekārtas - Traucējumnoturības raksturvērtības - Robežlielumi un mērīšanas metodes CISPR 24:1997 (Ar grozijumiem) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2001.) |
3.1.b pants |
EN 55024:1998/A1:2001 CISPR 24:1997/A1:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2004.) |
|
|
EN 55024:1998/A2:2003 CISPR 24:1997/A2:2002 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2005.) |
|
|
Cenelec |
EN 55024:2010 Informācijas tehnoloģijas iekārtas. Traucējumnoturības raksturlielumi. Robežlielumi un mērīšanas metodes CISPR 24:2010 |
EN 55024:1998 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.12.2013. |
3.1.b pants |
Cenelec |
EN 60065:2002 Audio-, video- un līdzīga elektroniskā aparātūra - Drošības prasības IEC 60065:2001 (Ar grozijumiem) |
EN 60065:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2007.) |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
EN 60065:2002/A1:2006 IEC 60065:2001/A1:2005 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
|
|
EN 60065:2002/A11:2008 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2010.) |
|
|
EN 60065:2002/A12:2011 |
3. piezīme |
24.1.2013. |
|
|
EN 60065:2002/A2:2010 IEC 60065:2001/A2:2010 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
1.10.2013. |
|
|
EN 60065:2002/AC:2007 |
|
|
|
|
EN 60065:2002/AC:2006 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60215:1989 Radioraidītāju drošības prasības IEC 60215:1987 |
|
|
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
EN 60215:1989/A1:1992 IEC 60215:1987/A1:1990 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.1993.) |
|
|
EN 60215:1989/A2:1994 IEC 60215:1987/A2:1993 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (15.7.1995.) |
|
|
Cenelec |
EN 60825-1:2007 Lāzeriekārtu drošums – 1. daļa: Lāzeraparātu klasifikācija un prasības tiem IEC 60825-1:2007 |
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2010.) |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
Cenelec |
EN 60825-2:2004 Lāzeriekārtu drošība - 2.daļa: Šķiedroptisko sakaru sistēmu drošība IEC 60825-2:2004 |
EN 60825-2:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2007.) |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
EN 60825-2:2004/A1:2007 IEC 60825-2:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2010.) |
|
|
EN 60825-2:2004/A2:2010 IEC 60825-2:2004/A2:2010 |
3. piezīme |
1.10.2013. |
|
|
Cenelec |
EN 60825-4:2006 Lāzeriekārtu drošums - 4. daļa: Lāzerdrošības līdzekļi IEC 60825-4:2006 |
EN 60825-4:1997 + A1:2002 + A2:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2009.) |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
EN 60825-4:2006/A1:2008 IEC 60825-4:2006/A1:2008 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2011.) |
|
|
EN 60825-4:2006/A2:2011 IEC 60825-4:2006/A2:2011 |
3. piezīme |
3.5.2014. |
|
|
Cenelec |
EN 60825-12:2004 Lāzeriekārtu drošība. 12.daļa: Informācijas raidīšanai paredzētu bezvadu optisko sakaru sistēmu drošība IEC 60825-12:2004 |
|
|
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
Cenelec |
EN 60950-1:2006 Informācijas tehnoloģijas iekārtas - Drošums - 1. daļa: Vispārīgās prasības IEC 60950-1:2005 (Ar grozijumiem) |
EN 60950-1:2001 + A11:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2010.) |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
EN 60950-1:2006/A11:2009 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2010.) |
|
|
EN 60950-1:2006/A12:2011 |
3. piezīme |
24.1.2013. |
|
|
EN 60950-1:2006/A1:2010 IEC 60950-1:2005/A1:2009 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
1.3.2013. |
|
|
EN 60950-1:2006/AC:2011 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60950-22:2006 Informācijas tehnoloģijas iekārtas - Drošums - 22. daļa: Āra apstākļiem paredzētas iekārtas IEC 60950-22:2005 (Ar grozijumiem) |
|
|
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
EN 60950-22:2006/AC:2008 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60950-23:2006 Informācijas tehnoloģijas iekārtas - Drošums - 23. daļa: Lielas datu krātuves IEC 60950-23:2005 |
|
|
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
EN 60950-23:2006/AC:2008 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 61000-3-2:2006 Elekromagnētiskā saderība (EMS). 3-2. daļa: Robežvērtības - Augstāko harmoniku strāvu robežvērtības (iekārtu ieejas strāva ≤16 A uz fāzi) IEC 61000-3-2:2005 |
EN 61000-3-2:2000 + A2:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2009.) |
3.1.b pants |
EN 61000-3-2:2006/A1:2009 IEC 61000-3-2:2005/A1:2008 |
3. piezīme |
1.7.2012. |
|
|
EN 61000-3-2:2006/A2:2009 IEC 61000-3-2:2005/A2:2009 |
3. piezīme |
1.7.2012. |
|
|
Cenelec |
EN 61000-3-3:2008 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 3-3. daļa: Robežvērtības - Sprieguma maiņu, sprieguma svārstību un mirgoņas ierobežošana publisko zemsprieguma elektroapgādes sistēmu iekārtām, kuru nominālā strāva nepārsniedz 16 A uz fāzi un kurām nav nekādu slēguma nosacījumu IEC 61000-3-3:2008 |
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2011.) |
3.1.b pants |
Cenelec |
EN 61000-3-11:2000 Elektromagnētiskā saderība - 3-11.dala: Robežas - Sprieguma izmainu, sprieguma svārstību un mirgošanas ierobežojumi publiskajās zemsprieguma padeves sistēmās - Iekārtas ar nominālo strāvu <= 75 A un noteiktiem pievienošanas NOSACIJUMIEM IEC 61000-3-11:2000 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2003.) |
3.1.b pants |
Cenelec |
EN 61000-3-12:2005 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 3-12.daļa: Robežvērtības augstāko harmoniku strāvām, ko rada publiskām zemsprieguma sistēmām pieslēgtas ierīces ar ieejas strāvu virs 16 A un zem 75 A uz fāzi IEC 61000-3-12:2004 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2004.) |
3.1.b pants |
Cenelec |
EN 61000-6-1:2007 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-1. daļa: Kopstandarti – Traucējumnoturība dzīvojamām telpām, tirdzniecības un vieglās rūpniecības platībām IEC 61000-6-1:2005 |
EN 61000-6-1:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
3.1.b pants |
Cenelec |
EN 61000-6-2:2005 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-2. daļa: Kopstandarti - Traucējumnoturība industriālā vidē IEC 61000-6-2:2005 |
EN 61000-6-2:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2008.) |
3.1.b pants |
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 61000-6-3:2007 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-3. daļa: Kopstandarti – Emisijas standarts dzīvojamām vidēm, tirdzniecības un vieglās rūpniecības telpām un platībām IEC 61000-6-3:2006 |
EN 61000-6-3:2001 + A11:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
3.1.b pants |
EN 61000-6-3:2007/A1:2011 IEC 61000-6-3:2006/A1:2010 |
3. piezīme |
12.1.2014. |
|
|
Cenelec |
EN 61000-6-4:2007 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-4. daļa: Kopstandarti – Emisijas standarts industriālām vidēm IEC 61000-6-4:2006 |
EN 61000-6-4:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
3.1.b pants |
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 IEC 61000-6-4:2006/A1:2010 |
3. piezīme |
12.1.2014. |
|
|
Cenelec |
EN 62311:2008 Elektronisko un elektrisko iekārtu novērtēšana attiecībā uz ierobežojumiem 0 Hz – 300 GHz elektromagnētisko lauku iedarbībai uz cilvēkiem IEC 62311:2007 (Ar grozijumiem) |
|
|
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
Cenelec |
EN 62479:2010 Mazjaudas elektronisko un elektrisko iekārtu atbilstības novērtēšana pamatierobežojumiem attiecībā uz 10 MHz līdz 300 GHz elektromagnētisko lauku iedarbību uz cilvēkiem IEC 62479:2010 (Ar grozijumiem) |
EN 50371:2002 2.1. piezīme |
1.9.2013. |
3.1.a pants (un 2. pants 2006/95/EK) |
ETSI |
EN 300 065-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Šaurjoslas tiešdrukas telegrafa iekartas meteorologiskas vai navigacijas informacijas uztveršanai (NAVTEX) - 2. dala: Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3.2. punkta butiskam prasibam, |
EN 300 065-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 065-3 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Šaurjoslas tiešdrukas telegrafa iekartas meteorologiskas vai navigacijas informacijas uztveršanai (NAVTEX) - 3. dala: Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3.3.(e) punkta butiskam prasibam, |
EN 300 065-3 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2011.) |
Pants 3.3 |
ETSI |
EN 300 086-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Radioiekartas ar iekšeju vai areju radiofrekvences piesleguma ligzdu, kas sakotneji paredzetas analogajai runai - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 300 086-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 086-2 V1.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārtas ar iekšēju vai ārēju radiofrekvences ligzdu, kas sākotnēji paradzētas analogai runai. 2. daļa: Saskaņots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 300 086-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2012.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 113-2 V1.4.2 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Datu (un/vai runas) pārraidīšanas radioiekārtas, kurās izmanto mainīgu vai nemainīgu konvertmodulāciju un kurām ir antenas pieslēguma ligzda -2. daļa: Saskaņots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 300 113-2 V1.4.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 113-2 V1.5.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Sauszemes mobilais dienests. Datu (un/vai runas) pārraidei paredzētās radioiekārtas, kas izmanto modulāciju ar pastāvīgu vai nepastāvīgu apliecēju un kam ir antenas pieslēguma ligzda. 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 300 113-2 V1.4.2 2.1. piezīme |
31.8.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 135-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Sauszemes mobilais dienests; Personala diapazona (CB) radioiekartas; Personala diapazona radioiekartas ar lenkisko modulaciju (PR 27 radioiekartas); 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 300 135-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 152-2 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Avārijas vietu norādošās jūras radiobākas (EPIRB), kas darbojas frekvencē 121,5 MHz vai frekvencēs 121,5 MHz un 243 MHz un ko izmanto tikai vietas norādei - 3.daļa. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.3.(e) punkta būtiskām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 152-3 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Avārijas vietu norādošās jūras radiobākas (EPIRB), kas darbojas frekvencē 121,5 MHz vai frekvencēs 121,5 MHz un 243 MHz un ko izmanto tikai vietas norādei - 3.daļa. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.3.(e) punkta būtiskām prasībām |
|
|
Pants 3.3 |
ETSI |
EN 300 162-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Juras mobila dienesta radiotelefona raiditaji un uztvereji, kas darbojas ultraisvilnu (VHF) joslas - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 300 162-2 V1.1.2 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2008.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 162-3 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Juras mobila dienesta radiotelefona raiditaji un uztvereji, kas darbojas ultraisvilnu (VHF) joslas. 3. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta butiskajam prasibam, |
EN 300 162-3 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2008.) |
Pants 3.3 |
ETSI |
EN 300 219-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) – Sauszemes mobilais dienests – Radioiekartas, kas raida signalus, lai izsauktu ipašu reakciju uztvereja – 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 220-2 V2.1.2 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Maza darbības attāluma iekārtas - Radioiekārtas, ko izmanto frekvenču joslā no 25 MHz līdz 1 000 MHz, ar jaudu līdz 500 Mw - 2. daļa: Saskaņots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 300 220-2 V2.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 220-2 V2.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra lietas. Maza darbības attāluma iekārtas. Radioiekārtas, ko izmanto frekvenču joslā no 25 MHz līdz 1 000 MHz, ar jaudu līdz 500 Mw. 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2.punkta būtiskām prasībām |
EN 300 220-2 V2.1.2 2.1. piezīme |
31.5.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 224-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Lokalais peidžings - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 296-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Radioiekarta ar integretu antenu, kas galvenokart paredzeta analogai runas raidišanai - 2. dala: Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2 punkta prasibam, |
EN 300 296-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 296-2 V1.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Sauszemes mobilais dienests. Radioiekārta ar integrētu antenu, kas galvenokārt paredzēta analogai runas raidīšanai. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta prasībām |
EN 300 296-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2012.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 328 V1.7.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Platjoslas parraides sistemas. Datu parraides iekartas, kas darbojas 2,4 GHz ISM josla un izmanto platjoslas modulacijas panemienu. Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
EN 300 328 V1.6.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2008.) |
Pants 3.2 |
Šī standarta redakcija pamato pieņēmumu par atbilstību 3. panta 2. punkta prasībām Direktīvā 1999/5/EK, ja ir ievērots šāds nosacījums. Lai atbilstu šīs redakcijas 4.3.5. punktā noteiktajai prasībai, iekārtām jābūt aprīkotām ar piemērotu mehānismu spektra koplietošanai, piemēram, LBT (Listen Before Talk), DAA (Detect And Avoid) u.c. Šim mehānismam ir jāatvieglo koplietošana, izmantojot dažādās pašreizējās tehnoloģijas un lietojumprogrammas, un pārslogojuma gadījumā lietotājiem tiks nodrošināta vienāda piekļuve (un attiecīgi nedaudz pazemināsies pakalpojuma kvalitāte visiem lietotājiem). Eiropas Telekomunikāciju standartu institūts projekta EN 300 328 1.8.1. redakcijā pašlaik izstrādā vienotu pieeju, lai novērtētu dažādu koplietošanas mehānismu efektivitāti. |
||||
ETSI |
EN 300 330-2 V1.5.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas frekvenču joslā no 9 kHz līdz 25 MHz un induktīvās cilpas sistēmas frekvenču joslā no 9 kHz līdz 30 MHz. 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta prasībām |
EN 300 330-2 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 341-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests (RP 02) - Radioiekarta, kas izmanto ar iebuvetu antenu raiditus signalus, lai izsauktu ipašu uztvereja reakciju - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 373-2 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Jūras mobilie raidītāji un uztvērēji lietošanai MF un HF joslās - 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 300 373-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 373-3 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Jūras mobilie raidītāji un uztvērēji lietošanai MF un HF joslās - 3. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta būtiskajām prasībām Iekārta ar iebūvētu vai piesaistītu iekārtu E klases ciparu selektīvam izsaukumam (DSC) |
EN 300 373-3 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2011.) |
Pants 3.3 |
ETSI |
EN 300 390-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM)- Sauszemes mobilais dienests - Radioiekartas, kas paredzetas datu (un runas) parraidei un kam ir iebuvetas antenas - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
ETS 300 390/A1 ED.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2001.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 422-2 V1.2.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Bezvadu mikrofoni frekvencu josla no 25 MHz lidz 3 GHz; 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 300 422-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 422-2 V1.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Bezvadu mikrofoni frekvenču joslās no 25 MHz līdz 3 GHz. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 300 422-2 V1.2.2 2.1. piezīme |
31.5.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 433-2 V1.1.2 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Divu sānjoslu (DSB) un/vai vienas sānjoslas (SSB) amplitūdas modulācijas personālā radio diapazona radioiekārta - 2. daļa: Saskaņots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punktam |
EN 300 433-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2002.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 433-2 V1.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Saszemes mobilais dienests. Personālo sakaru joslas (CB) radioiekārtas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām. |
EN 300 433-2 V1.1.2 2.1. piezīme |
30.3.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 440-2 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Maza darbibas attaluma ierices - Radioiekartas lietošanai frekvencu josla no 1 GHz lidz 40 GHz - Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskam prasibam, |
EN 300 440-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 440-2 V1.4.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Maza darbības attāluma ierīces - Radioiekārtas lietošanai frekvenču joslā no 1 GHz līdz 40 GHz - Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 300 440-2 V1.3.1 2.1. piezīme |
31.5.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 454-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Platjoslas skanas signalu radiolinijas - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 471-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Piekluves un lietošanas noteikumi radioiekartam, kas paredzetas datu parraidei pa koplietošanas kanaliem, un to atbilstošie tehniskie raksturlielumi- 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 609-4 V9.2.1 Globālā mobilo sakaru sistēma (GSM). 4. daļa: Saskaņots Eiropas standarts (EN) GSM retranslatoru iekārtām, kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 674-2-1 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Celu transporta un satiksmes telematika. Specializetu maza darbibas attaluma sakaru (DSRC) parraides iekartu (500 kbit/s /250 kbit/s), kas darbojas 5,8 GHz rupnieciskaja, zinatniskaja un mediciniskaja diapazona. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punktam. 1.apakšdala: Prasibas cela malas moduliem (RSU), |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 674-2-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Celu transporta un satiksmes telematika. Specializetu maza darbibas attaluma sakaru (DSRC) parraides iekartu (500 kbit/s /250 kbit/s), kas darbojas 5,8 GHz rupnieciskaja, zinatniskaja un mediciniskaja diapazona. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punktam. 2.apakšdala: Prasibas borta moduliem (OBU), |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 676-2 V1.4.1 Virszemes ultraīsviļņu (VHF) rokas, mobilie un stacionārie radioraidītāji ar amplitūdas modulāciju gaisa kuģniecības mobilo ultraīsviļņu (VHF) radiosakaru dienestam - 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2.panta būtiskām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 676-2 V1.5.1 Virszemes ultraīsviļņu (VHF) rokas, mobilie un stacionārie radioraidītāji ar amplitūdas modulāciju gaisa kuģniecības mobilo ultraīsviļņu (VHF) radiosakaru dienestam - 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2.panta būtiskām prasībām |
EN 300 676-2 V1.4.1 2.1. piezīme |
31.5.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 698-2 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Radiotelefona raidītāji un uztvērēji jūras mobilajam dienestam, kas strādā VHF joslās un tiek izmantoti iekšzemes ūdeņos - 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 300 698-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 698-3 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Radiotelefona raidītāji un uztvērēji jūras mobilajam dienestam, kas strādā VHF joslās un tiek izmantoti iekšzemes ūdeņos - 3. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta būtiskajām prasībām |
EN 300 698-3 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2010.) |
Pants 3.3 |
ETSI |
EN 300 718-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Lavinu bakas - Raiditaju-uztvereju sistemas - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 718-3 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Lavinu bakas - Raiditaju-uztvereju sistemas - 3. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta butiskajam prasibam, |
EN 300 718-3 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
Pants 3.3 |
ETSI |
EN 300 720-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Decimetru vilnu (UHF) borta sakaru sistemas un iekartas - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 300 720-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 300 761-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Maza darbibas radiusa iekartas - Dzelzcela sastava automatiska identifikacijas sistema, kas darbojas 2,45 GHz frekvencu diapazona - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 025-2 V1.4.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārta vispārējiem sakariem un saistītā iekārta “D” klases ciparu selektīvajam izsaukumam (DSC) - 2.daļa: Harmonizēts EN, kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta prasībām |
EN 301 025-2 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 025-3 V1.4.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārta vispārējiem sakariem un saistītā iekārta “D” klases ciparu selektīvajam izsaukumam (DSC) - 3.daļa: Harmonizēts EN, kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 3. (e) punkta prasībām |
EN 301 025-3 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2011.) |
Pants 3.3 |
ETSI |
EN 301 091-2 V1.3.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Maza darbibas attaluma iekartas (SRD). Celu transporta un satiksmes telematika (RTTT). Radaru iekartas, kas strada frekvencu josla no 76 GHz lidz 77 GHz. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 091-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2008.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 166-2 V1.2.3 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Analogo un/vai ciparu sakaru (runas un/vai datu) radioiekārtas, kasstrādā šaurjoslas kanālos un kam ir antenas pieslēgvieta - 2. daļa: Saskaņots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 301 166-2 V1.2.2 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 178-2 V1.2.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Portativas ultraisvilnu (VHF) radiotelefona iekartas juras mobilajam dienestam, kas strada VHF frekvencu joslas (bet ko neizmanto GMDSS) - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 178-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2008.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 357-2 V1.4.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Bezvadu skanas iekartas diapazona no 25 MHz lidz 2 000 MHz. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punktam, |
EN 301 357-2 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 360 V1.2.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES); Saskanotais Eiropas standarts (EN) satelitu lietotaju galaiekartam (SIT), ar ko raida uz geostacionaras orbitas satelitiem frekvencu josla no 27,5 GHz lidz 29,5 GHz, kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 360 V1.1.3 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2007.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 406 V2.1.1 Ciparu uzlabotie bezvadu telesakari (DECT) - Ciparu uzlaboto bezvadu telesakaru (DECT) harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam - Visparejais radiotrakts |
EN 301 406 V1.5.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 423 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Saskanots standarts zemes gaisa kugu telekomunikaciju sistemai, kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punktam, |
TBR 023 ED.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2002.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 426 V1.2.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) zema bitu atruma sauszemes mobilajam satelitu Zemes stacijam un juras mobilajam satelitu Zemes stacijam, kas nav paredzetas briesmu un drošibas sakariem un darbojas 1,5/1,6 GHz frekvencu joslas un atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 426 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2002.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 427 V1.2.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) zema bitu atruma mobilajam satelitu Zemes stacijam (iznemot gaisa kugniecibas mobilas satelitu Zemes stacijas), kas darbojas 11/12/14 GHz frekvencu joslas un atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 427 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2003.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 428 V1.3.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) -Saskanots Eiropas standarts (EN) loti mazas aperturas galiekartam (VSAT) Tikai raidošas, raidošas/uztverošas vai tikai uztverošas satelitu Zemes stacijas, kas darbojas 11/12/14 GHz frekvencu joslas un atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
EN 301 428 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2007.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 430 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) satelitu zinu savakšanas transportejamam Zemes stacijam (SNG TES), kas darbojas 11-12/ 13-14 GHz frekvencu joslas un atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
TBR 030 ED.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2001.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 441 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) mobilajam Zemes stacijam, ieskaitot rokas Zemes stacijas, satelitu personalo sakaru tikliem (S-PCN) 1,6/2,4 GHz frekvencu joslas mobilaja satelitu dienesta (MSS), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
TBR 041 ED.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2001.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 442 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) mobilajam Zemes stacijam, ieskaitot rokas Zemes stacijas, satelitu personalo sakaru tikliem (S-PCN), 2 GHz frekvencu diapazonos mobilaja satelitu dienesta (MSS), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
TBR 042 ED.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2001.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 442 V1.2.1 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES) - Harmonizēts Eiropas standarts (EN) mobilajām Zemes stacijām, ieskaitot rokas Zemes stacijas, satelītu personālo sakaru tīkliem (S-PCN), 2 GHz frekvenču diapazonos mobilajā satelītu dienestā (MSS), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 301 442 V1.1.1 2.1. piezīme |
31.5.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 443 V1.3.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) -Saskanots Eiropas standarts (EN) loti mazas aperturas galiekartam (VSAT) Tikai raidošas, raidošas/uztverošas vai tikai uztverošas satelitu Zemes stacijas, kas darbojas 4 GHz un 6 GHz frekvencu joslas un atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
EN 301 443 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2007.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 444 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) sauszemes mobilajam Zemes stacijam, kas darbojas 1,5 GHz un 1,6 GHz joslas, nodrošina balss un/vai datu sakarus un atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
TBR 044 ED.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2001.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 444 V1.2.1 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts Eiropas standarts (EN) Sauszemes mobilajām Zemes stacijām, kas darbojas 1,5 GHz un 1,6 GHz joslās, nodrošinot balss un/vai datu sakarus un atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 301 444 V1.1.1 2.1. piezīme |
30.4.2015. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 447 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES); Fiksetajam satelitu dienestam (FSS) iedalitajas 4/6 GHz frekvencu joslas stradajošo kugu satelitu Zemes staciju (ESVs) saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 449 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Koddales daudzpiekluves (CDMA) paplašinata spektra bazes staciju, kas darbojas šunu sakaru 450 MHz josla (CDMA450) un publiskas piekluves radiosakaru sistemas PAMR 410 MHz, 450 MHz un 870 MHz josla (CDMA-PAMR), saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 459 V1.4.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas - Saskanots Eiropas standarts (EN) satelitu interaktivajam galiekartam (SIT) un satelitu lietotaju galiekartam (SUT), kas raida uz satelitiem geostacionara orbita frekvencu josla 29,5 lidz 30,0 GHz un atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
EN 301 459 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 489-1 V1.8.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 1. dala: Visparigas tehniskas prasibas, |
EN 301 489-1 V1.6.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2011.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-1 V1.9.2 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Elektromagnētiskās saderības (EMC) standarts radioiekārtām un dienestiem. 1. daļa: Vispārīgās tehniskās prasības |
EN 301 489-1 V1.8.1 2.1. piezīme |
30.6.2013. |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-10 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 10. dala: Ipašie nosacijumi pirmas (CT1 un CT1+) un otras paaudzes (CT2) bezvadu talruna iekartam, |
EN 301 489-10 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-11 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 11. dala: Ipašie nosacijumi zemes skanas apraides raiditajiem, |
EN 301 489-11 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2007.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-12 V2.2.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem; 12. dala: Ipaši nosacijumi loti mazas aperturas galiekartam, satelitu interaktivajam Zemes stacijam, ko izmanto frekvencu joslas starp 4 GHz un 30 GHz fiksetaja satelitu dienesta (FSS), |
EN 301 489-12 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2010.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-13 V1.2.1 Ektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 13. dala: Ipašie nosacijumi personala diapazona (CB) radio un paligiekartam, |
EN 301 489-13 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-14 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 14. dala: Ipašie nosacijumi zemes analogas un ciparu televizijas apraides raiditajiem, |
EN 301 489-14 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2006.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-15 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 15. dala: Ipašie nosacijumi rupnieciskajam radioamatieru iekartam, |
EN 301 489-15 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-16 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 16. dala: Ipašie nosacijumi analogajiem šunu radiosakariem, |
EN 301 489-16 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-17 V2.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Radioiekartu elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts; 17. dala: Ipašie nosacijumi platjoslas datu parraides sistemam, |
EN 301 489-17 V1.3.2 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2011.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-18 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMS) standarts radioiekartam un dienestiem - 18. dala: Ipašie nosacijumi zemes grupveides radio (TETRA) iekartam, |
EN 301 489-18 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-19 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 19. dala: Ipašie nosacijumi tikai uztverošajam mobilajam Zemes stacijam (ROMES), kas darbojas 1,5 GHz diapazona un nodrošina datu sakarus, |
EN 301 489-19 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-2 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 2. dala: Ipašie nosacijumi radio peidžinga aparaturai, |
EN 301 489-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-20 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 20. dala: Ipašie nosacijumi mobilajam Zemes stacijam, ko lieto mobilaja satelitu dienesta (MSS), |
EN 301 489-20 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-22 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 22. dala: Ipašie nosacijumi uz zemes bazetam VHF gaisa kugniecibas mobilajam un fiksetajam radioiekartam, |
EN 301 489-22 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2007.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-23 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Radioiekartu un pakalpojumu elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts; 23. dala: Ipašie nosacijumi IMT-2000, tiešas secibas CDMA (UTRA) bazes staciju (BS) radio, retranslatoriem un paligiericem, |
EN 301 489-23 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2009.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-23 V1.4.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Radioiekārtu un pakalpojumu elektromagnētiskās saderības (EMC) standarts. 23. daļa: Īpašie nosacījumi IMT-2000, tiešās secības CDMA (UTRA un E-UTRA) bāzes staciju (BS) radio, retranslatoriem un palīgierīcēm |
EN 301 489-23 V1.3.1 2.1. piezīme |
30.6.2012. |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-23 V1.5.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Radioiekārtu un pakalpojumu elektromagnētiskās saderības (EMC) standarts. 23. daļa: Īpašie nosacījumi IMT-2000, tiešās secības CDMA (UTRA un E-UTRA) bāzes staciju (BS) radio, retranslatoriem un palīgierīcēm |
EN 301 489-23 V1.4.1 2.1. piezīme |
31.8.2013. |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-24 V1.4.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts; 24. dala: Ipašie nosacijumi IMT-2000, tiešas secibas CDMA (UTRA) mobilajam un parnesajamam lietotajiekartu (UE) radio un paligiekartam, |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-24 V1.5.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Radioiekārtu un pakalpojumu elektromagnētiskās saderības (EMC) standarts. 24. daļa: Īpašie nosacījumi IMT-2000, tiešās secības CDMA (UTRA un E-UTRA) mobilajām un pārnēsājamām lietotājiekārtām (UE) radio un palīgierīcēm |
EN 301 489-24 V1.4.1 2.1. piezīme |
31.7.2012. |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-25 V2.3.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts - 25. dala: Ipašie nosacijumi IMT-2000 CDMA daudzneseju mobilajam stacijam un paligiekartam, |
EN 301 489-25 V2.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2007.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-26 V2.3.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts - 26. dala: Ipašie nosacijumi IMT-2000 CDMA daudzneseju bazes stacijam un paligiekartam, |
EN 301 489-26 V2.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2007.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-27 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts - 27. dala: Ipašie nosacijumi ipaši zemas izstarošanas jaudas mediciniskajiem implantiem (ULP-AMI) un to papildus iericem (ULP-AMI-P), |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-28 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts - 28. dala: Ipašie nosacijumi bezvadu ciparu video linijam, |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-29 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Elektromagnetiskas saderibas standarts radioiekartam un dienestiem - 29. dala: Prasibas iericem, kas apkalpo medicinas datus (MEDS) frekvencu joslas no 401 MHz lidz 402 MHz un no 405 MHz lidz 406 MHz, |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-3 V1.4.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 3. dala: Ipašie nosacijumi isa darbibas radiusa iekartam (SRD), kas darbojas frekvences no 9 kHz lidz 40 GHz, |
EN 301 489-3 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-31 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts – 31. dala: Radioiekartu, kas darbojas josla 9 lidz 315 kHz, elektromagnetiska saderiba (EMC) ar ipaši zemas izstarošanas jaudas mediciniskajiem implantiem (ULP-AMI) un to papildus iericem (ULP-AMI-P), |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-32 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts – 32. dala: Zemes un sienu zondešanas radaru pielietojumi, |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-33 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem. 33. dala: Ipašie nosacijumi attieciba uz ultraplatjoslas (UWB) sakaru iekartam, |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-34 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Elektromagnētiskās saderības (EMC) standarts radioiekārtām un dienestiem. 34.daļa: Īpašie nosacījumi mobilo tālruņu ārējai elektrobarošanai |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-4 V1.4.1 Elektromagnetiskas saderibas (EMS) standarts radioiekartam un dienestiem - 4. dala: Ipašie nosacijumi fiksetajam radiolinijam un paligiekartam, |
EN 301 489-4 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2011.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-5 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 5. dala: Ipašie nosacijumi privatajam sauszemes mobilajam radio (PMR) un paligiekartam, |
EN 301 489-5 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-6 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Radioiekartu un pakalpojumu elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts - 6. dala: Ipašie nosacijumi uzlabotajam ciparu bezvadu telekomunikaciju (DECT) iekartam, |
EN 301 489-6 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2010.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-7 V1.3.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 7. dala: Ipašie nosacijumi ciparu šunu radio telekomunikaciju sistemu (GSM un DCS) mobilajam un parnesajamam radioiekartam un paligiekartam, |
EN 301 489-7 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2009.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-8 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts radioiekartam un dienestiem - 8. dala: Ipašie nosacijumi GSM bazes stacijam, |
EN 301 489-8 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2005.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 489-9 V1.4.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Radioiekartu un pakalpojumu elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts; - 9. dala: Ipašie nosacijumi bezvadu mikrofoniem, lidzigu radiofrekvencu skanas radioliniju iekartam, bevadus skanas un pieauss kontroliericem, |
EN 301 489-9 V1.3.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2009.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 502 V8.1.2 Saskanots Eiropas standarts (EN) globalajai mobilo sakaru sistemai (GSM) - Bazes staciju un retranslatoru iekartas, kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam (GSM 13.21, 8.1.2 versija, 1999.g. izlaidums), |
EN 301 502 V7.0.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2002.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 502 V9.2.1 Globālā mobilo sakaru sistēma (GSM). Saskaņots Eiropas standarts (EN) bāzes staciju iekārtām, kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 301 502 V8.1.2 2.1. piezīme |
31.7.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 511 V9.0.2 Globala mobilo sakaru sistema (GSM) - GSM 900 un GSM 1 800 joslu mobilo staciju saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas (1999/5/EC) 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 511 V7.0.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2004.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 526 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Mobilo staciju ar paplašinato spektru un koddales daudzpiekluvi (CDMA), kas strada šunu sistemu 450 MHz josla (CDMA 450) un publiskas piekluves mobilo radiosakaru sistemas PAMR 410, 450 un 870 MHz joslas (CDMA-PAMR). Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 681 V1.3.2 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) geostacionaro mobilo satelitu sistemu mobilajam Zemes stacijam MES), ieskaitot rokas Zemes stacijas, personalo satelitu sakaru tikliem (S-PCN) 1,5/1,6 GHz joslas Mobilaja satelitu dienesta, kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 681 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2006.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 681 V1.4.1 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts Eiropas standarts (EN) Ģeostacionāro mobilo satelītu sistēmu mobilajām Zemes stacijām (MES), ieskaitot rokas zemes stacijas, satelītu personālo sakaru tīkliem (S-PCN) 1,5/1,6 GHz joslās Mobilajā satelītu dienestā (MSS), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 301 681 V1.3.2 2.1. piezīme |
31.8.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 721 V1.2.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) mobilajam Zemes stacijam MES), kas nodrošina zema bitu atruma datu komunikacijas (LBRDC), izmantojot LEO satelitus, kuri darbojas frekvencu joslas zem 1 GHz, saskana ar 1999/5/EC direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 721 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2002.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 783-2 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Rūpnieciskās radioamatieru iekārtas - 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 301 783-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 796 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - CT1 un CT1+ bezauklas telefona iekartu saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 797 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - CT2 bezauklas telefona iekartu saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 839-2 V1.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Ļoti zemas jaudas aktīvo medicīnisko implantu (ULP-AMI) un to perifērisko ierīču (ULP-AMI-P) radioiekārtas, kas darbojas frekvenču joslā 402 MHz līdz 405 MHz. 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2.punkta būtiskām prasībām |
EN 301 839-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 840-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Ciparu radiomikrofoni, kas darbojas CEPT harmonizetaja josla no 1 785 MHz lidz 1 800 MHz – 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punktam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 841-3 V1.1.1 VHF gaisa-zemes 2. veida ciparlīnija (VDL). Uz zemes izvietotās iekārtas tehniskie parametri un mērīšanas metodes 3. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 843-1 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Juras radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas (EMC) standarts - 1. dala: Visparejas tehniskas prasibas, |
EN 301 843-1 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2006.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 843-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Juras radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts (EMC) - 2. dala: Ipašie nosacijumi radiotelefona raiditajiem un uztverejiem, |
EN 301 843-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2006.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 843-4 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Juras radioiekartu un dienestuelektromagnetiskas saderibas standarts (EMC) - 4. dala: Ipašie nosacijumi šaurjoslas tiešas drukas (NBDP) NAVTEX uztverejiem, |
EN 301 843-4 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2006.) |
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 843-5 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Juras radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts (EMC) - 5. dala: Ipašie nosacijumi MF/HF radiotelefona raiditajiem un uztverejiem, |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 843-6 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Juras radioiekartu un dienestu elektromagnetiskas saderibas standarts (EMC); 6. dala: Ipašie nosacijumi Zemes stacijam uz kugiem, kuras darbojas frekvencu joslas virs 3 GHz, |
|
|
3.1.b pants |
ETSI |
EN 301 893 V1.5.1 Platjoslas radiopiekluves tikli (BRAN) - 5 GHz augstas veiktspejas vietejas radiopiekluves tikls (RLAN) - Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 893 V1.4.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 893 V1.6.1 Platjoslas radiopiekluves tikli (BRAN) - 5 GHz augstas veiktspejas vietejas radiopiekluves tikls (RLAN) - Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 893 V1.5.1 2.1. piezīme |
31.12.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-1 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 1. daļa: Harmonizēts IMT–2000 Eiropas standarts (EN), ievads un vispārējās prasības, kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 301 908-1 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-1 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 1. daļa: Ievads un vispārējās prasības. |
EN 301 908-1 V4.2.1 2.1. piezīme |
31.1.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-10 V4.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - IMT-2000 trešas paaudzes šunu tiklu bazes stacijas (BS) un lietotaja iekartas (UE) - 10. dala: Harmonizets IMT-2000 Eiropas standarts (EN) FDMA/TDMA (DECT), kas atbilst R&TTE Direktivas 3.2. punkta butiskam prasibam |
EN 301 908-10 V2.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-11 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas(UE) - 11. daļa: Harmonizēts IMT-2000 tiešās secības CDMA (UTRA FDD) (retranslatori) Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 301 908-11 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-11 V5.2.1 IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 11. daļa: Harmonizēts IMT-2000 Eiropas standarts (EN), tiešās secības CDMA (UTRA FDD) (retranslatori), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 301 908-11 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.4.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-12 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 12. daļa: Harmonizēts IMT-2000 un daudznesēju CDMA (cdma2000) (retranslators) - Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 301 908-12 V3.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-13 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 13.daļa: Harmonizēts IMT–2000 Eiropas standarts (EN), attīstīta universāla zemes radiopiekļuve (E-UTRA) (UE), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2.punkta būtiskām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-13 V5.2.1 IMTšūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2.punkta būtiskajām prasībām. 13. daļa: Attīstīta universālā zemes radiopiekļuve (E-UTRA), lietotāja iekārtas (UE). |
EN 301 908-13 V4.2.1 2.1. piezīme |
31.1.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-14 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 14. daļa: IMT-2000 harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām - attīstīta universālā zemes radiopiekļuve (E-URTA) (BS) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-14 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2.punkta būtiskajām prasībām. 14. daļa: Attīstīta universālā zemes radiopiekļuve (E-UTRA), bāzes stacijas (BS). |
EN 301 908-14 V4.2.1 2.1. piezīme |
31.1.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-15 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 15. daļa: IMT-2000 harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām - attīstīta universālā zemes radiopiekļuve (E-URTA) (FDD retranslatori) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-15 V5.2.1 IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 15. daļa: Harmonizēts IMT-2000 Eiropas standarts (EN), attīstīta universālā zemes radiopiekļuve (E-UTRA) (FDD retranslatori), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 301 908-15 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.4.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-16 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 16. daļa: IMT-2000 harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām - attīstīta CDMA daudznesēju ultraplatjoslas mobilā sistēma (UMB (UE) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-17 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 17. daļa: IMT-2000 harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām - attīstīta CDMA daudznesēju ultraplatjoslas mobilā sistēma (UMB) (BS) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-18 V5.2.1 IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 18. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN) daudzstandartu radiosistēmu (UTRA, E-UTRA, GSM/EDGE) bāzes stacijām (BS), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-19 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 19. daļa: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAX) TDD lietotāja iekārtas (UE) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-2 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 2. daļa: Harmonizēts IMT-2000 Eiropas standarts (EN), tiešās secības CDMA (UTRA FDD) (UE), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 301 908-2 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-2 V5.2.1 IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 2. daļa: Harmonizēts IMT-2000 Eiropas standarts (EN), tiešās secības CDMA (UTRA FDD) un E-UTRA FDD) (UE), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 301 908-2 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.4.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-20 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 20. daļa: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAX) TDD bāzes stacijas (BS) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-21 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 21. daļa: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAX) FDD lietotāja iekārtas (UE) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-22 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 22. daļa: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAX) FDD bāzes stacijas (BS) |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-3 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 3. daļa: Harmonizēts IMT-2000 Eiropas standarts (EN), tiešās secības CDMA (UTRA FDD) (BS), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 301 908-3 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-3 V5.2.1 IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 3. daļa: Harmonizēts IMT-2000 Eiropas standarts (EN), tiešās secības CDMA (UTRA FDD un E-UTRA FDD) (BS), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 301 908-3 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.4.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-4 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 4. daļa: Harmonizēts IMT–2000 un daudznesēju CDMA (cdma2000) (lietotāja iekārtas) Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 301 908-4 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-4 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 4. daļa: Daudznesēju CDMA (cdma2000) lietotāja iekārtas (UE) |
EN 301 908-4 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.6.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-5 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE) - 5. daļa: Harmonizēts IMT-2000 un daudznesēju CDMA (cdma2000) (BS) Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 301 908-5 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-5 V5.2.1 IMT šūnu tīkls. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. 5. daļa: Daudznesēju CDMA (cdma2000) bāzes stacijas (BS) |
EN 301 908-5 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.6.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-6 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM); IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE); 6. daļa: Harmonizēts IMT–2000 un CDMA TDD (ULTRA TDD) (UE) Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 301 908-6 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-6 V5.2.1 IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 6. daļa: Harmonizēts IMT–2000 Eiropas standarts (EN), CDMA TDD (UTRA TDD un E-UTRA TDD) (UE), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām. |
EN 301 908-6 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.4.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-7 V4.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 7. daļa: Harmonizēts IMT–2000 Eiropas standarts (EN), CDMA TDD (UTRA TDD) (BS), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 301 908-7 V3.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-7 V5.2.1 IMT-2000 trešās paaudzes šūnu tīklu bāzes stacijas (BS), retranslatori un lietotāja iekārtas (UE). 7. daļa: Harmonizēts IMT-2000 Eiropas standarts (EN), CDMA TDD (UTRA TDD un E-UTRA TDD) (BS), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
EN 301 908-7 V4.2.1 2.1. piezīme |
30.4.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-8 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - IMT-2000 trešas paaudzes šunu tiklu bazes stacijas (BS) un lietotaja iekartas - 8. dala: Saskanots IMT–2000 Eiropas standarts (EN), TDMA ar vienu neseju (UWC 136) (UE), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 908-9 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - IMT-2000 trešas paaudzes šunu tiklu bazes stacijas (BS) un lietotaja iekartas (UE) - 9. dala: Saskanots IMT–2000 Eiropas standarts (EN), TDMA ar vienu neseju (UWC 136) (BS), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 929-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - VHF raiditaji un uztvereji ka GMDSS krasta stacijas un citi juras mobila dienesta pielietojumi. 2. dala: saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 301 929-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2008.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 301 997-2 V1.1.1 Parraide un blivešana (TM) - Daudzpunktu iekartas - Radioiekartas, ko lieto plašsazinas bezvadu sistemas (MWS) frekvencu diapazona no 40,5 GHz lidz 43,5 GHz - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 017-2 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Raidošās iekārtas amplitūdas modulētajam (AM) skaņas apraides dienestam - 2. daļa: Saskaņots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 018-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Raidošas iekartas frekvences moduletajam (FM) radio apraides dienestam - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 302 018-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2007.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 054-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) – Meteorologiskie lidzekli (Met Aids) Meteorologiskas radiozondes darbam frekvencu josla no 400,15 lidz 406 MHz, ar jaudas limeni lidz 200 mW - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3.2 panta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 064-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Bezvadu videolinijas (WVL), kas darbojas 1,3 GHz lidz 50 GHz josla. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 065 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Ultraplatjoslas (UWB) tehnologijas sakaru lietojumiem; Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 065 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM); Ultraplatjoslas (UWB) tehnoloģijas sakaru lietojumiem; Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2.punkta būtiskajām prasībām |
EN 302 065 V1.1.1 2.1. piezīme |
30.6.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 066-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Maza darbibas attaluma iekartas (SRD); Pamatu un sienu zondešanas radaru GPR/WPR attelu veidošanas sistemas. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 302 066-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 077-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Raidošas iekartas zemes ciparu skanas apraidei (T-DAB) - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punktam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 186 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas - Saskanots Eiropas standarts (EN) gaisa kugu zemes mobilo satelitsakaru stacijam (AES), kas darbojas 11/12/14 GHz frekvencu joslas un atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 194-2 V1.1.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Navigacijas radars, ko izmanto iekšejos udenscelos - 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 195-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Loti zemas jaudas aktivo medicinisko implantu (ULP-AMI) un to piederumu radioiekartas, kas darbojas frekvencu josla 9 MHz lidz 315 MHz. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 208-2 V1.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Radiofrekvenču identificēšnas iekārtas, kas darbojas joslā no 865 MHz līdz 868 MHz ar jaudas līmeni līdz 2 W - 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskām prasībām |
EN 302 208-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 208-2 V1.4.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Radiofrekvenču identificēšnas iekārtas, kas darbojas joslā no 865 MHz līdz 868 MHz ar jaudas līmeni līdz 2 W - 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskām prasībām |
EN 302 208-2 V1.3.1 2.1. piezīme |
31.8.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 217-2-2 V1.3.1 Fiksetas radiosistemas - Parametri un prasibas punkta-punkta iekartam un antenam - 2-2. dala: Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam un attiecas uz ciparu sistemam, kas darbojas frekvencu joslas, kuras veic frekvencu koordinešanu, |
EN 302 217-2-2 V1.2.3 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 217-2-2 V1.4.1 Fiksētās radiosistēmas. Parametri un prasības punkta-punkta iekārtām un antenām. 2-2. daļa: Ciparu sistēmas, kas darbojas frekvenču joslās, kurās veic frekvenču koordinēšanu. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 302 217-2-2 V1.3.1 2.1. piezīme |
30.9.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 217-3 V1.3.1 Fiksētās radiosistēmas - Parametri un prasības punkta-punkta iekārtām un antenām - 3. daļa: Iekārtas, kas darbojas frekvenču joslās, kuras drīkst izmantot gan veicot frekvenču koordinēšanu, gan bez tās - Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 302 217-3 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 217-4-2 V1.5.1 Fiksētās radiosistēmas - Parametri un prasības punkta-punkta iekārtām un antenām - 4-2. daļa: Antenas -Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 302 217-4-2 V1.4.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 245-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) – Digital Radio Mondiale (DRM) apraides raidošas iekartas – 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punktam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 248 V1.1.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Navigacijas radari lietošanai uz SOLAS konvencijai nepaklautiem kugiem; Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 264-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Maza darbibas attaluma ierices - Celu transporta un satiksmes telematika (RTTT) - Maza darbibas attaluma radaru iekartas, kas darbojas josla no 77 GHz lidz 81 GHz - 2. dala: Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTT direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 288-2 V1.3.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Maza darbibas attaluma ierices; Celu transports un kustibas telematika (RTTT); Maza darbibas attaluma radaru iekartas, kas darbojas 24 GHz diapazona; 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 302 288-2 V1.2.2 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 291-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Maza darbibas attaluma iekartas (SRD). Tuvas darbibas induktivas datu sakaru iekartas, kas darbojas 13,56 MHz frekvence. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punktam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 296 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Zemes ciparu televizijas apraides (DVB-T) raidošas iekartas - Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punktam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 296-2 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Zemes ciparu televīzijas apraides (DVB-T) raidošās iekārtas. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2.punkta būtiskajām prasībām. |
EN 302 296 V1.1.1 2.1. piezīme |
28.2.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 297 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) – Analogas televizijas apraides raidošas iekartas – Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punktam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 326-2 V1.2.2 Fiksetas radiosistemas. Daudzpunktu iekartas un antenas. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam attieciba uz ciparu daudzpunktu radio iekartam, |
EN 302 326-2 V1.1.2 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 326-3 V1.3.1 Fiksetas radiosistemas. Daudzpunktu iekartas un antenas. 3. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam attieciba uz daudzpunktu radio antenam, |
EN 302 326-3 V1.2.2 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2009.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 340 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES) - Saskanots Eiropas standarts (EN) uz kugu mastiem nostiprinatam satelitu Zemes stacijam, kuras darbojas 11/12/14 GHz frekvencu joslas, kas ir iedalitas fiksetajam satelitu dienestam (FSS) un atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 372-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Maza darbibas attaluma ierices (SRD). Noteikšanas un kustibas iekartas. Tvertnu limena zondešanas radari (TLPR), kas darbojas 5,8 GHz, 10 GHz, 25 GHz, 61 GHz un 77 GHz frekvencu joslas. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punktam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 372-2 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Noteikšanas un kustības iekārtas. Tvertņu līmeņa zondēšanas radari (TLPR), kas darbojas 5,8 GHz, 10 GHz, 25 GHz, 61 GHz un 77 GHz frekvenču joslās. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām. |
EN 302 372-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
30.11.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 426 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM) - Koddales daudzpiekluves (CDMA) paplašinata spektra retranslatoru, kas darbojas šunu sakaru 450 MHz josla (CDMA450) un publiskas piekluves radiosakaru sistemas PAMR 410 MHz, 450 MHz un 870 MHz josla (CDMA-PAMR) - Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 435-2 V1.3.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). SRD iekārtu tehniskie parametri, kas izmanto ultraplatjoslas tehnoloģiju (UWB). Ierīces būvmateriālu analīzei unklasificēšanai, kas darbojas frekvenču joslā no 2,2 GHz līdz 8,5 GHz. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 302 435-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 448 V1.1.1 Satelitu Zemes stacijas un sistemas (SES); Vilcienos uzstaditu sakaru Zemes staciju (ETS), kas darbojas 14/12 GHz frekvencu joslas, saskanots Eiropas standarts (EN) atbilstoši R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 454-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radio spektra jautajumi (ERM); Meteorologiskie lidzekli (Met Aids); Radiozondes, kas lietojamas 1 668,4 MHz lidz 1 690 MHz frekvences josla; 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 480 V1.1.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Saskanots Eiropas standarts (EN) gaisa kugu GSM sistemai, kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 498-2 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM); maza darbības attāluma ierīces (SRD); SRD ierīču tehniskie parametri, kas izmanto ultraplatjoslas tehnoloģiju (UWB); elektroierīces frekvenču joslā no 2,2 GHz līdz 8,5 GHz objektu atšķiršanas un raksturošanas pielietojumiem. 2. daļa: harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 500-2 V1.2.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Maza darbibas attaluma ierices (SRD), kas izmanto ultraplatjoslas tehnologiju (UWB); Novietojuma izsekošanas iekartas, kas strada frekvencu josla no 6 GHz lidz 8,5 GHz; 2. dala: Saskanots,Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 302 500-2 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 500-2 V2.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD), kas izmanto ultraplatjoslas tehnoloģiju (UWB). Novietojuma izsekošanas iekārtas, kas darbojas frekvenču joslā no 6 GHz līdz 9 GHz. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 302 500-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
31.7.2012. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 502 V1.2.1 Platjoslas radiopiekluves tikli (BRAN) - 5,8 GHZ fiksetas platjoslas datu parraides sistemas - Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
EN 302 502 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.3.2010.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 510-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Radioiekarta frekvencu intervala no 30 MHz lidz 37,5 MHz loti zemas jaudas aktivo medicinisko membranu implantiem un piederumiem; 2. dala:Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 536-2 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Maza darbibas attaluma ierices (SRD). Radioiekartas, kas darbojas frekvencu josla no 315 kHz lidz 600 kHz. 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 537-2 V1.1.2 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM). Maza darbibas attaluma ierices (SRD); Loti zemas jaudas medicinisko datu pakalpojumu sistemas, kas darbojas frekvencu josla no 401 MHz lidz 402 MHz un no 405 MHz lidz 406 MHz; 2. dala: Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 544-1 V1.1.2 Platjoslas datu parraides sistemas, kas darbojas frekvencu josla no 2 500 MHZ lidz 2 690 MHZ - 1. dala: TDD lietotaju stacijas - Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
EN 302 544-1 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 544-2 V1.1.1 Platjoslas datu parraides sistemas, kas darbojas frekvencu josla no 2 500 MHz lidz 2 690 MHz. 2. dala: TDD lietotaju stacijas. Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 561 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Sauszemes mobilais dienests - Radioiekārtas ar konstantu vai nekonstantu aptvērējas modulāciju, kuru kanāla joslas platums ir 25 kHz, 50 kHz, 100 kHz vai 150 kHz - 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām |
EN 302 561 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2011.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 567 V1.1.1 Platjoslas radiopiekluves tikli (BRAN) - 60 GHz WAS/RLAN (bezvadu piekluves sistemas/vietejais radiotikls) sistemas ar vairaku gigabitu atrumu - Harmonizets Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2. punkta butiskajam prasibam |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 567 V1.2.1 Platjoslas radiopiekļuves tīkli (BRAN) - 60 GHz WAS/RLAN (bezvadu piekļuves sistēmas/vietējais radiotīkls) sistēmas ar vairāku gigabitu ātrumu - Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām |
EN 302 567 V1.1.1 2.1. piezīme |
31.10.2013. |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 571 V1.1.1 Intelektiskas transporta sistemas (ITS); Radiosakaru iekartas, kas darbojas frekvencu josla no 5 855 MHz lidz 5 925 MHz; Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 574-1 V1.1.1 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES); Harmonizēts standarts satelītu Zemes stacijām, kas darbojas mobilajā satelītu dienestā (MSS) frekvenču joslās no 1 980 MHz līdz 2 010 MHz (Zeme-izplatījums) un no 2 170 MHz līdz 2 200 MHz (izplatījums-Zeme). 1. daļa: Papildinošais zemes komponents (CGC) platjoslas sistēmām: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 574-2 V1.1.1 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu Zemes stacijām, kas darbojas mobilajā satelītu dienestā (MSS) frekvenču joslās no 1 980 MHz līdz 2 010 MHz (Zeme-izplatījums) un no 2 170 MHz līdz 2 200 MHz (izplatījums-Zeme). 2. daļa: Lietotāju iekārtas (UE) platjoslas sistēmām: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 574-3 V1.1.1 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES). Harmonizēts standarts satelītu Zemes stacijām, kas darbojas mobilajā satelītu dienestā (MSS) frekvenču joslās no 1 980 MHz līdz 2 010 MHz (Zeme-izplatījums) un no 2 170 MHz līdz 2 200 MHz (izplatījums-Zeme). 3. daļa: Lietotāju iekārtas (UE) šaurjoslas sistēmām: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 608 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Maza darbibas attaluma ierices (SRD); Radioiekartas dzelzcela Eirobalises sistemam; Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2 panta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 609 V1.1.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Maza darbibas attaluma ierices (SRD); Radioiekartas dzelzcela Eirosliežkedes sistemam; Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3.2 panta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 617-2 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Uz zemes izvietoti amplitūdas modulācijas UHF radioraidītāji, uztvērēji un raiduztvērēji gaisa kuģniecības mobilajam dienestam UHF diapazonā; 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 623 V1.1.1 Platjoslas bezvadu piekluves sistemas (BWA) frekvencu josla no 3 400 MHz lidz 3 800 MHz. Mobilas galastacijas. Saskanots Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 625 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - 5 GHz platjoslas lietojumi katastrofu palīdzībai (BBDR) - Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 645 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM);5 GHz platjoslas lietojumi katastrofu palīdzībai (BBDR);Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 686 V1.1.1 Intelektiskās transporta sistēmas (ITS). Radiosakaru iekārtas, kas darbojas frekvenču joslā no 63 GHz līdz 64 GHz. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 729-2 V1.1.2 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Līmeņa zondēšanas radari (LPR), kas darbojas frekvenču joslā no 6 GHz līdz 8,5 GHz, 24,05 GHz līdz 26,5 GHz, 57 GHz līdz 64 GHz, 75 GHz līdz 85 GHz. 2. daļa: harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 752 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Aktīvie radara mērķa pastiprinātāji. Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 774 V1.1.1 Platjoslas bezvadu piekļuves sistēmas (BWA) 3 400 MHz līdz 3 800 MHz frekvenču joslā. Bāzes stacijas (BS). Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 858-2 V1.2.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM) - Ceļu transporta un satiksmes telemātika (RTTT) - Maza darbības attāluma radaru iekārtas, kas strādā frekvenču joslā no 24,05 GHz līdz 24,25 GHz, lietošanai automobiļiem. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 885-2 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Portatīvās ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārtas jūras mobilajam dienestam, kas strādā VHF joslās ar integrētu rokas D klases DSC. 2.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2 punkta būtiskajām prasībām. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 885-3 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Portatīvās ultraīsviļņu (VHF) radiotelefona iekārtas jūras mobilajam dienestam, kas strādā VHF joslās ar integrētu rokas D klases DSC. 3.daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.3(e) punkta būtiskajām prasībām. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 977 V1.1.2 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES) - Transportlīdzekļos uzstādītu Zemes staciju (VMES), kas darbojas 12/14 GHz frekvenču joslās, harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būiskajām prasībām |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 998-1 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Zemes mobilās televīzijas raidošās iekārtas multimediju apraidei. 1. daļa: harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. Vispārējās prasības. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 302 998-2 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Zemes mobilās televīzijas raidošās iekārtas multimediju apraidei. 2. daļa: harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. Raidītāju pārbaudes kārtība, kuri izmanto OFDM tehnoloģiju, |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 303 035-1 V1.2.1 Zemes grupveides radio (TETRA) - Saskanots Eiropas standarts (EN) TETRA iekartam, kas atbilst R&TTE Direktivas 3. panta 2. punkta butiskajam prasibam - 1. dala: Balss un dati (V+D), |
EN 303 035-1 V1.1.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2003.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 303 035-2 V1.2.2 Zemes grupveides radio (TETRA) - Saskaņots Eiropas standarts (EN) TETRA iekārtām, kas atbilst R&TTE Direktīvas 3. panta 2. punkta būtiskajām prasībām - 2. daļa: Tiešā režīma izmantošana (DMO) |
EN 303 035-2 V1.2.1 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2004.) |
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 303 213-6-1 V1.1.1 Uzlabota kustības uz zemes vadības un kontroles sistēma (A-SMGCS). 6. daļa: Izvietotu kustības uz zemes radaru sensoru harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TT direktīvas 3.2. punkta būtiskām prasībām; 1.apakšdaļa: X-joslas sensori, kas paredzēti impulsu signāliem un raidāmai jaudai līdz 100 kW |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
EN 305 550-2 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Maza darbības attāluma ierīces (SRD). Radioiekārtas, ko izmanto frekvenču joslā no 40 GHz līdz 246 GHz. 2. daļa: Harmonizēts Eiropas standarts (EN), kas atbilst R&TTE Direktīvas 3.2. punkta būtiskajām prasībām. |
|
|
Pants 3.2 |
ETSI |
ETS 300 487/A1 ED.1 Satelītu Zemes stacijas un sistēmas (SES) - Tikai uztverošās mobilās Zemes stacijas (ROMES), kas strādā 1,5 GHz joslā un nodrošina datu pārraidi - Radio trakta (RF) specifikācija |
|
|
Pants 3.2 |
1. piezīme: |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
2.1. piezīme: |
Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.2. piezīme: |
Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.3. piezīme: |
Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga. |
3. piezīme: |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts (3. aile) ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
PIEZĪME.
— |
Lai pierādītu atbilstību direktīvas 1999/5/EC 3.1.a un 3.1.b pantam, papildus var izmantot standartus, kas pakārtoti direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 90/385/EEK un 93/42/EEK. |
— |
Ražojumu atbilstība šai direktīvai ir prezumēta, ja tie šīs prasības apmierina lietošanas apstākļos, kādiem tie domāti. |
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3). |
— |
Eiropas standartizācijas organizācijas saskaņotos standartus pieņem angļu valodā (CEN un Cenelec standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam nacionālās standartizācijas institūcijas saskaņoto standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī. |
— |
Atsauces numuru publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
— |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.
(3) OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/38 |
Komisijas paziņojums par Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 15. decembra Direktīvas 2004/108/EK par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektromagnētisko saderību īstenošanu un par Direktīvas 89/336/EEK atcelšanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)
2012/C 104/02
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
CEN |
EN 617:2001+A1:2010 Nepārtrauktas darbības iekārtas un sistēmas. Drošuma un elektromagnētiskās saderības prasības iekārtām beramo materiālu uzglabāšanai skābbarības torņos, bunkuros, atkritumu tvertnēs un piltuvēs |
EN 617:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2011.) |
CEN |
EN 618:2002+A1:2010 Nepārtrauktas darbības iekārtas un sistēmas. Drošuma un elektromagnētiskās saderības prasības iekārtām, izņemot fiksētu lentu konveijeriem, kas mehāniski transportē beramus materiālus |
EN 618:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2011.) |
CEN |
EN 619:2002+A1:2010 Nepārtrauktas darbības iekārtas un sistēmas. Drošuma un elektromagnētiskās saderības prasības kravu vienību mehāniskās transportēšanas aprīkojumam |
EN 619:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2011.) |
CEN |
EN 620:2002+A1:2010 Nepārtrauktas darbības iekārtas un sistēmas. Drošuma un elektromagnētiskās saderības prasības beramo materiālu fiksēto lentu konveijeriem |
EN 620:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2011.) |
CEN |
EN 1155:1997 Ēkas būvapkalumi - Virpuļdurvju elektriskās bloķēšanas ierīces - Prasības un testa metodes |
|
|
CEN |
EN 12015:2004 Elektromagnētiskā saderība - Izstrādājumu saimes standarts liftiem, eskalatoriem un slīdošajām ietvēm - Emisija |
EN 12015:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2006.) |
CEN |
EN 12016:2004+A1:2008 Elektromagnētiskā saderība. Izstrādājumu saimes standarts liftiem, eskalatoriem un slīdošajām ietvēm. Traucējumnoturība |
EN 12016:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.12.2009.) |
CEN |
EN 12895:2000 Industriālie transportlīdzekļi - Elektromagnētiskā savietojamība |
|
|
CEN |
EN 13241-1:2003+A1:2011 Industriālo, tirdzniecības iestāžu un garāžu durvis un vārti. Izstrādājumu standarts. 1. daļa: Izstrādājumi bez ugunsizturības un dūmu kontroles raksturlielumiem |
EN 13241-1:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2011.) |
CEN |
EN 13309:2010 Celtniecības mašīnas. Elektromagnētiskā saderība mašīnām ar iekšējo elektroapgādi |
EN 13309:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2011.) |
CEN |
EN 14010:2003+A1:2009 Mašīnu drošums. Iekārtas autostāvvietām ar elektropiedziņu. Drošuma un elektromagnētiskās savietojamības prasības konstruēšanas, izgatavošanas, uzstādīšanas un nodošanas ekspluatācijā stadijās |
EN 14010:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2010.) |
CEN |
EN ISO 14982:2009 Lauksaimniecības un mežkopības mašīnas. Elektromagnētiskā saderība. Testēšanas metodes un pieņemšanas kritēriji (ISO 14982:1998) |
EN ISO 14982:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.12.2009.) |
Cenelec |
EN 50065-1:2001 Signāli uz zemsprieguma elektroiekārtām frekvenču intervāla no 3 kHz 148,5 kHz - 1.dala: Vispārīgās prasības, frekvenču joslas un elektromagnētiskie traucējumi |
EN 50065-1:1991 + A1:1992 + A2:1995 + A3:1996 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2003.) |
EN 50065-1:2001/A1:2010 |
3. piezīme |
1.10.2012. |
|
Cenelec |
EN 50065-1:2011 Signālu raidīšana zemsprieguma elektroietaisēs 3 kHz līdz 148,5 kHz diapazonā. 1. daļa: Vispārīgās prasības, frekvenču joslas un elektromagnētiskie traucējumi |
EN 50065-1:2001 un tā labojums 2.1. piezīme |
21.3.2014. |
Cenelec |
EN 50065-2-1:2003 3 kHz līdz 148,5 kHz signālu raidīšana zemsprieguma elektroietaisēs - 2-1.dala: Traucējumnoturības prasības tīklu sakaru iekārtām un sistēmām, kas darbojas frekvenču intervālā no 95 kHz līdz 148,5 kHz un paredzētas lietošanai dzīvojamā, komerciālā un vieglās rūpniecības vidēs |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2004.) |
EN 50065-2-1:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2008.) |
|
EN 50065-2-1:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50065-2-2:2003 3 kHz līdz 148,5 kHz signālu raidīšana zemsprieguma elektroietaisēs - 2-2.dala: Traucējumnoturības prasības elektrotīkla sakaru iekārtām un sistēmām, kas darbojas 95 kHz līdz 148,5 kHz frekvenču diapazonā un ir paredzētas izmantošanai industriālā vidē |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2004.) |
EN 50065-2-2:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2008.) |
|
EN 50065-2-2:2003/A1:2005/AC:2006 |
|
|
|
EN 50065-2-2:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50065-2-3:2003 3 kHz līdz 148,5 kHz signālu raidīšana zemsprieguma elektroietaisēs - 2-3.dala: Traucējumnoturības prasības elektrotīkla sakaru iekārtām un sistēmām, kas darbojas 3 kHz līdz 95 kHz frekvenču diapazonā un ir paredzētas elektroenerģijas ražotājiem un piegādātājiem |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.8.2004.) |
EN 50065-2-3:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2008.) |
|
EN 50065-2-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50083-2:2006 Kabeļtīkli televīzijas signāliem, skaņas signāliem un interaktīvajiem pakalpojumiem - 2. daļa: Iekārtu elektromagnētiskā saderība |
EN 50083-2:2001 + A1:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2009.) |
Cenelec |
EN 50090-2-2:1996 Mājas un ēkas elektroniskās sistēmas (HBES) - 2-2.daļa: Sistēmas pārskats - Vispārīgās tehniskās prasības |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.1999.) |
EN 50090-2-2:1996/A2:2007 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2011.) |
|
EN 50090-2-2:1996/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-1:2006 Dzelzceļa aprīkojums - Elektromagnētiskā saderība. 1. daļa: Vispārīgi |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 50121-1:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-2:2006 Dzelzceļa aprīkojums - Elektromagnētiskā saderība - 2. daļa: Dzelzceļa kopējās sistēmas traucējumemisija ārpasaulē |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 50121-2:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-3-1:2006 Dzelzceļa aprīkojums - Elektromagnētiskā saderība - 3-1. daļa: Ritošais sastāvs - Neaprīkots un aprīkots dzelzceļa transportlīdzeklis |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 50121-3-1:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-3-2:2006 Dzelzceļa aprīkojums - Elektromagnētiskā saderība - 3-2. daļa: Ritošais sastāvs - Ierīces |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 50121-3-2:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-4:2006 Dzelzceļa aprīkojums - Elektromagnētiskā saderība - 4. daļa: Signalizācijas un telesakaru ierīču traucējumemisija un traucējumnoturība |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 50121-4:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-5:2006 Dzelzceļa aprīkojums - Elektromagnētiskā saderība - 5. daļa: Stacionāro energoapgādes ietaišu un ierīču traucējumemisija un traucējumnoturība |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 50121-5:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50130-4:1995 Signalizācijas sistēmas - 4.dala: Elektromagnētiskā saderība - Izstrādājuma saimes standarts: Traucējumnoturības prasības ugunsgrēka, ielaušanās un personu ar īpašām vajadzībām signalizācijas sistēmu komponentēm |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2001.) |
EN 50130-4:1995/A1:1998 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2001.) |
|
EN 50130-4:1995/A2:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2007.) |
|
EN 50130-4:1995/A2:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50130-4:2011 Signalizācijas sistēmas - 4.daļa: Elektromagnētiskā saderība - Izstrādājuma saimes standarts: Traucējumnoturības prasības attiecībā uz ugunsgrēka, pretielaušanās, pretuzbrukuma, slēgto televīzijas sistēmu (CCTV), piekļuves kontroles un personu ar īpašām vajadzībām signalizācijas sistēmu komponentēm |
EN 50130-4:1995 un tā labojumi 2.1. piezīme |
13.6.2014. |
Cenelec |
EN 50148:1995 Elektroniskie taksometra skaitītāji BT(IT/NOT)12 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (15.12.1995.) |
Cenelec |
EN 50263:1999 Elektromagnētiskā saderība - Mērīšanas releju un aizsardzības iekārtas produktu standarts |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.8.2002.) |
Cenelec |
EN 50270:2006 Elektromagnētiskā saderība – Elektroaparāti viegli uzliesmojošu gāzu, toksisku gāzu vai skābekļa atklāšanai un to koncentrācijas mērīšanai |
EN 50270:1999 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2009.) |
Cenelec |
EN 50293:2000 Elektromagnētiskā saderība - Celu satiksmes signālu sistēmas - Izstrādājuma standarts |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2003.) |
Cenelec |
EN 50295:1999 Zemsprieguma sadales ierīces un vadības ierīces - Vadības iekārtu un ierīču interfeisu sistēmas - Akumulatoru Sensoru interfeiss (AS-i) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.1999.) |
Cenelec |
EN 50370-1:2005 Elektromagnētiskā saderība (EMC) - Izstrādājuma saimes standarts metālapstrādes darbagaldiem - 1.daļa: Emisija |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2008.) |
Cenelec |
EN 50370-2:2003 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - Izstrādājuma saimes standarts metālapstrādes darbagaldiem - 2.dala: Noturība |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2005.) |
Cenelec |
EN 50412-2-1:2005 Zemsprieguma tiklos izmantojamie elektrolinijsakaru aparati un sistemas 1,6 MHz lidz 30 MHz frekvencu diapazonam - 2-1. dala: Dzivojama, tirdznieciska un industriala vide - Traucejumnoturibas prasibas |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2008.) |
EN 50412-2-1:2005/AC:2009 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50428:2005 Slēdži mājsaimniecības un līdzīga lietojuma stacionārām elektroietaisēm - Papildstandarts. Slēdži un tiem radniecīgi instalācijas piederumi dzīvokļu un ēku elektroniskajām sistēmām (HBES) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2008.) |
EN 50428:2005/A1:2007 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2010.) |
|
EN 50428:2005/A2:2009 |
3. piezīme |
1.6.2012. |
|
Cenelec |
EN 50470-1:2006 Maiņstrāvas elektroenerģijas skaitītāji - 1. daļa: Vispārīgās prasības, testi un testēšanas noteikumi - Mērierīces (precizitātes klases A, B un C) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.5.2009.) |
Cenelec |
EN 50490:2008 Lidlauku apgaismošanas un signāluguņu elektroietaises - Tehniskās prasības lidlauku signāluguņu ierīču kontrolēšanas un pārraudzīšanas sistēmām - Apakšsistēmas atsevišķu spuldžu selektīvai komutācijai un pārraudzīšanai |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2011.) |
Cenelec |
EN 50491-5-1:2010 Vispārīgās prasības dzīvokļu un ēku elektroniskajām sistēmām (HBES) un ēku automātikas un vadības sistēmām (BACS). 5-1. daļa: Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības, nosacījumi un testu iestatne |
EN 50090-2-2:1996 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.4.2013. |
Cenelec |
EN 50491-5-2:2010 Vispārīgās prasības dzīvokļu un ēku elektroniskajām sistēmām (HBES) un ēku automātikas un vadības sistēmām (BACS). 5-2. daļa: Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības attiecībā uz dzīvojamo telpu, komerciālā un vieglās rūpniecības vidē izmantojamām HBES/BACS sistēmām |
EN 50090-2-2:1996 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.4.2013. |
Cenelec |
EN 50491-5-3:2010 Vispārīgās prasības dzīvokļu un ēku elektroniskajām sistēmām (HBES) un ēku automātikas un vadības sistēmām (BACS). 5-3. daļa: Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības attiecībā uz industriālā vidē izmantojamām HBES/BACS sistēmām |
EN 50090-2-2:1996 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.4.2013. |
Cenelec |
EN 50498:2010 Elektromagnētiskā saderība (EMS). Izstrādājumu saimes standarts transportlīdzekļu pēcpārdošanas papildus elektroniskajām iekārtām |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
1.7.2013. |
Cenelec |
EN 50512:2009 Lidlauku apgaismošanas un signāluguņu elektroietaises. Uzlabotā vizuālās savienošanas sistēma ar teleskopisko trapu (A-VDGS) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
|
Cenelec |
EN 50529-1:2010 EMS tīkla standarts. 1. daļa: Telekomunikāciju tīkli, kuros izmantoti telefona kabeļi |
|
|
Cenelec |
EN 50529-2:2010 EMS tīkla standarts. 2. daļa: Telekomunikāciju tīkli, kuros izmantoti koaksiālie kabeļi |
|
|
Cenelec |
EN 50550:2011 Aizsargierīce mājsaimniecības un līdzīga lietojuma tīkla frekvences aparātu aizsardzībai no pārsprieguma (POP) |
|
|
Cenelec |
EN 55011:2007 Industriālās, zinātniskās un medicīniskās (ISM) radiofrekvenču iekārtas – Elektromagnētisko traucējumu raksturlielumi - Pielaides un mērīšana CISPR 11:2003 (Ar grozijumiem) + A1:2004 (Ar grozijumiem) |
EN 55011:1998 + A1:1999 + A2:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2009.) |
EN 55011:2007/A2:2007 CISPR 11:2003/A2:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2009.) |
|
Cenelec |
EN 55011:2009 Industriālās, zinātniskās un medicīniskās iekārtas. Elektromagnētisko traucējumu raksturlielumi radiofrekvenču diapazonā. Robežvērtības un mērījumu metodes CISPR 11:2009 (Ar grozijumiem) |
EN 55011:2007 un tā labojums 2.1. piezīme |
1.9.2012. |
EN 55011:2009/A1:2010 CISPR 11:2009/A1:2010 |
3. piezīme |
1.7.2013. |
|
Cenelec |
EN 55012:2007 Spēkrati, ūdens transportlīdzekļi un iekšdedzes motori. Radiotraucējumu raksturvērtības – Ārēju uztvērēju aizsardzības robežlielumi un mērīšanas metodes CISPR 12:2007 |
EN 55012:2002 + A1:2005 |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2010.) |
EN 55012:2007/A1:2009 CISPR 12:2007/A1:2009 |
3. piezīme |
1.7.2012. |
|
EN 55012 ir izmantojams, lai prezumētu, ka direktīvai 2004/108/EC atbilst autoceļu transportlīdzekļi, laivas un iekšdedzes motoru darbinātas ierīces, kas neietilpst direktīvas 95/54/EC, 97/24/EC, 2000/2/EC vai 2004/104/EC darbības sfērā. |
|||
Cenelec |
EN 55013:2001 Skanas un televīzijas apraides uztvērēji un ar tiem saistītas iekārtas - Radiotraucējumu raksturojums - Pielaides un mērīšanas metodes CISPR 13:2001 (Ar grozijumiem) |
EN 55013:1990 + A12:1994 + A13:1996 + A14:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2004.) |
EN 55013:2001/A1:2003 CISPR 13:2001/A1:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2006.) |
|
EN 55013:2001/A2:2006 CISPR 13:2001/A2:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2009.) |
|
Cenelec |
EN 55014-1:2006 Elektromagnētiskā saderība - Prasības elektriskajiem mājsaimniecības aparātiem, elektriskajiem darbarīkiem un tamlīdzīgiem piederumiem - 1. daļa: Emisija CISPR 14-1:2005 |
EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2009.) |
EN 55014-1:2006/A1:2009 CISPR 14-1:2005/A1:2008 |
3. piezīme |
1.5.2012. |
|
EN 55014-1:2006/A2:2011 CISPR 14-1:2005/A2:2011 |
3. piezīme |
16.8.2014. |
|
Cenelec |
EN 55014-2:1997 Elektromagnētiskā saderība - Prasības sadzīves ierīcēm, elektriskajiem instrumentiem un līdzīgām elektroierīcēm - 2.dala: Izturība pret traucējumiem - izstrādājumu saimes standarts CISPR 14-2:1997 |
EN 55104:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2001.) |
EN 55014-2:1997/A1:2001 CISPR 14-2:1997/A1:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2004.) |
|
EN 55014-2:1997/A2:2008 CISPR 14-2:1997/A2:2008 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2011.) |
|
EN 55014-2:1997/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 55015:2006 Elektroapgaismes piederumu un tamlīdzīgu ierīču radiotraucējumu raksturlielumu robežvērtības un to mērīšana CISPR 15:2005 |
EN 55015:2000 + A1:2001 + A2:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2009.) |
EN 55015:2006/A1:2007 CISPR 15:2005/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.5.2010.) |
|
EN 55015:2006/A2:2009 CISPR 15:2005/A2:2008 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2012.) |
|
Cenelec |
EN 55020:2007 Radiouztvērēji, televizori un ar tiem saistītās ierīces – Traucējumnoturības raksturlielumi – Robežvērtības un to mērīšana CISPR 20:2006 |
EN 55020:2002 + A1:2003 + A2:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
EN 55020:2007/A11:2011 |
3. piezīme |
1.1.2013. |
|
Cenelec |
EN 55022:2006 Informācijas tehnoloģijas iekārtas - Radiotraucējumu raksturvērtības - Robežlielumi un mērīšanas metodes CISPR 22:2005 (Ar grozijumiem) |
EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2011.) |
EN 55022:2006/A1:2007 CISPR 22:2005/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2011.) |
|
Cenelec |
EN 55022:2010 Informācijas tehnoloģijas iekārtas. Radiotraucējumu raksturlielumi. Robežvērtības un mērīšana CISPR 22:2008 (Ar grozijumiem) |
EN 55022:2006 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.12.2013. |
EN 55022:2010/AC:2011 |
|
|
|
Cenelec |
EN 55024:1998 Informācijas tehnoloģijas iekārtas - Traucējumnoturības raksturvērtības - Robežlielumi un mērīšanas metodes CISPR 24:1997 (Ar grozijumiem) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2001.) |
EN 55024:1998/A1:2001 CISPR 24:1997/A1:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2004.) |
|
EN 55024:1998/A2:2003 CISPR 24:1997/A2:2002 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2005.) |
|
Cenelec |
EN 55024:2010 Informācijas tehnoloģijas iekārtas. Traucējumnoturības raksturlielumi. Robežlielumi un mērīšanas metodes CISPR 24:2010 |
EN 55024:1998 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.12.2013. |
Cenelec |
EN 55103-1:1996 Elektromagnētiskā saderība - Profesionālās audio, video, audiovizuālās un sarīkojumu gaismas kontroles aparatūras izstrādājumu saimes standarts - 1.dala: Emisija |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.1999.) |
Cenelec |
EN 55103-1:2009 Elektromagnētiskā saderība. Saimes standarts profesionālajai audio, video, audio-vizuālajai un sarīkojumu gaismu kontroles aparatūrai. 1. daļa: Emisijas |
EN 55103-1:1996 2.1. piezīme |
1.7.2012. |
Cenelec |
EN 55103-2:1996 Elektromagnētiskā saderība - Profesionālās audio, video, audiovizuālās un sarīkojumu gaismas kontroles aparatūras izstrādājumu saimes standarts - 2.dala: Imunitāte |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.1999.) |
Cenelec |
EN 55103-2:2009 Elektromagnētiskā saderība. Saimes standarts profesionālajai audio, video, audio-vizuālajai un sarīkojumu gaismu kontroles aparatūrai. 2. daļa: Traucējumnoturība |
EN 55103-2:1996 2.1. piezīme |
1.7.2012. |
Cenelec |
EN 60034-1:2010 Rotējošās elektromašīnas. 1. daļa: Raksturlielumi un veiktspēja IEC 60034-1:2010 (Ar grozijumiem) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
1.10.2013. |
EN 60034-1:2010/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60204-31:1998 Mašīnu drošība - Mašīnu elektroaprīkojums - 31.daļa: Īpašās drošības un elektromagnētiskās saderības (EMC) prasības šujmašīnām, šūšanas iekārtām un to sistēmām IEC 60204-31:1996 (Ar grozijumiem) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2002.) |
EN 60204-31:1998/AC:2000 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60439-1:1999 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīču bloki - 1.daļa: Tipveida pārbaudīti un daļēji tipveida pārbaudīti bloki IEC 60439-1:1999 |
EN 60439-1:1994 + A11:1996 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.8.2002.) |
Cenelec |
EN 60669-2-1:2004 Slēdži mājsaimniecības un līdzīga lietojuma stacionārām elektroietaisēm - 2-1. daļa: Īpašās prasības - Elektroniskie slēdži IEC 60669-2-1:2002 (Ar grozijumiem) + IS1:2011 |
EN 60669-2-1:2000 + A2:2001 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 60669-2-1:2004/A1:2009 IEC 60669-2-1:2002/A1:2008 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2012.) |
|
EN 60669-2-1:2004/A12:2010 |
3. piezīme |
1.6.2013. |
|
EN 60669-2-1:2004/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-1:1995 Sadzīvei un līdzīgiem mērķiem paredzētās automātiskās vadības ierīces - 1.daļa: Vispārējās prasības IEC 60730-1:1993 (Ar grozijumiem) |
|
|
EN 60730-1:1995/A11:1996 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.1998.) |
|
EN 60730-1:1995/A17:2000 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2002.) |
|
EN 60730-1:1995/AC:1997 |
|
|
|
EN 60730-1:1995/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-1:2000 Sadzīvei un līdzīgiem mērķiem paredzētās automātiskās vadības ierīces - 1.daļa: Vispārējās prasības IEC 60730-1:1999 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-1:1995 un tā labojumi 2.1. piezīme |
|
EN 60730-1:2000/A1:2004 IEC 60730-1:1999/A1:2003 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
|
|
EN 60730-1:2000/A16:2007 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2010.) |
|
EN 60730-1:2000/A2:2008 IEC 60730-1:1999/A2:2007 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2011.) |
|
EN 60730-1:2000/AC:2007 |
|
|
|
EN 60730-1:2000/A16:2007/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-5:2002 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces - 2-5.daļa: Īpašas prasības automātiskajām degļu vadības elektrosistēmām IEC 60730-2-5:2000 (Ar grozijumiem) |
|
|
EN 60730-2-5:2002/A1:2004 IEC 60730-2-5:2000/A1:2004 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
|
EN 60730-2-5:2002/A11:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
|
EN 60730-2-5:2002/A2:2010 IEC 60730-2-5:2000/A2:2008 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
1.3.2013. |
|
Cenelec |
EN 60730-2-6:2008 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces - 2-6. daļa: Īpašās prasības, arī mehāniskās, automātiskajām elektriskajām spiedienjutīgajām vadības ierīcēm IEC 60730-2-6:2007 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-2-6:1995 + A1:1997 |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2011.) |
Cenelec |
EN 60730-2-7:1991 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces - 2-7.daļa: Īpašas prasības taimeriem un laika slēdžiem IEC 60730-2-7:1990 (Ar grozijumiem) |
|
|
EN 60730-2-7:1991/A1:1997 IEC 60730-2-7:1990/A1:1994 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2004.) |
|
EN 60730-2-7:1991/A1:1997/AC:2001 |
|
|
|
EN 60730-2-7:1991/AC:2001 |
|
|
|
EN 60730-2-7:1991/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-7:2010 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces. 2-7. daļa: Īpašās prasības taimeriem un laika slēdžiem IEC 60730-2-7:2008 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-2-7:1991 un tā labojums 2.1. piezīme |
1.10.2013. |
EN 60730-2-7:2010/AC:2011 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-8:2002 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces - 2-8.daļa: Īpašas prasības elektriski darbināmiem ūdens vārstiem, ieskaitot mehāniskās prasības IEC 60730-2-8:2000 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-2-8:1995 + A1:1997 + A2:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
EN 60730-2-8:2002/A1:2003 IEC 60730-2-8:2000/A1:2002 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-9:2002 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces - 2-9.daļa: Īpašas prasības temperatūras noteikšanas ierīcēm IEC 60730-2-9:2000 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-2-9:1995 + A1:1996 + A2:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
EN 60730-2-9:2002/A1:2003 IEC 60730-2-9:2000/A1:2002 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
|
EN 60730-2-9:2002/A2:2005 IEC 60730-2-9:2000/A2:2004 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2007.) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-9:2010 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces. 2-9. daļa: Īpašās prasības temperatūras regulatoriem IEC 60730-2-9:2008 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-2-9:2002 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.11.2013. |
Cenelec |
EN 60730-2-14:1997 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces - 2-14.daļa: Īpašas prasības elektropiedziņai IEC 60730-2-14:1995 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-1:1995 un tā labojumi 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2004.) |
EN 60730-2-14:1997/A1:2001 IEC 60730-2-14:1995/A1:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2008.) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-15:2010 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces. 2-15. daļa: Īpašās prasības gaisa plūsmas, ūdens plūsmas un ūdens līmeņa kontroles automātiskajām elektriskajām vadības ierīcēm IEC 60730-2-15:2008 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-2-18:1999 2.1. piezīme |
1.3.2013. |
Cenelec |
EN 60730-2-18:1999 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma automātiskās vadības elektroierīces - 2-18.daļa: Īpašas prasības automātiskiem pašjutīgiem ūdens un gaisa regulatoriem, ieskaitot mehāniskās prasības IEC 60730-2-18:1997 (Ar grozijumiem) |
EN 60730-1:1995 un tā labojumi 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2002.) |
Cenelec |
EN 60870-2-1:1996 Tālvadības iekārtas un sistēmas - 2.dala: Ekspluatācijas nosacījumi - 1.sadala: Strāvas padeve un elektromagnētiskā saderība IEC 60870-2-1:1995 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.1996.) |
Cenelec |
EN 60945:2002 Jūras navigācijas un radiosakaru iekārtas un sistēmas - Vispārīgās prasības - Testēšanas metodes un obligātie testēšanas rezultāti IEC 60945:2002 |
EN 60945:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2005.) |
Cenelec |
EN 60947-1:2007 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces. 1. daļa: Vispārīgie noteikumi IEC 60947-1:2007 |
EN 60947-1:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2010.) |
EN 60947-1:2007/A1:2011 IEC 60947-1:2007/A1:2010 |
3. piezīme |
1.1.2014. |
|
Cenelec |
EN 60947-2:2006 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 2. daļa: Automātslēdži IEC 60947-2:2006 |
EN 60947-2:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2009.) |
EN 60947-2:2006/A1:2009 IEC 60947-2:2006/A1:2009 |
3. piezīme |
1.7.2012. |
|
Cenelec |
EN 60947-3:1999 Zemsprieguma komutācijas ierīces un vadības ierīces - 3.daļa: Slēdži, atdalītāji, slēdži-atdalītāji un drošinātāju-kombināciju vienības IEC 60947-3:1999 |
EN 60947-3:1992 + A1:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2002.) |
EN 60947-3:1999/A1:2001 IEC 60947-3:1999/A1:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2004.) |
|
Cenelec |
EN 60947-3:2009 Zemsprieguma komutācijas ierīces un vadības ierīces. 3. daļa: Slēdži, atdalītāji, slodzes atdalītāji un drošinātājslēdži IEC 60947-3:2008 |
EN 60947-3:1999 un tā labojums 2.1. piezīme |
1.5.2012. |
Cenelec |
EN 60947-4-1:2001 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 4-1.daļa: Kontaktori un elektromotoru palaidēji - Elektromehāniskie kontaktori un elektromotoru palaidēji IEC 60947-4-1:2000 |
|
|
EN 60947-4-1:2001/A1:2002 IEC 60947-4-1:2000/A1:2002 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2005.) |
|
EN 60947-4-1:2001/A2:2005 IEC 60947-4-1:2000/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2008.) |
|
Cenelec |
EN 60947-4-1:2010 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces. 4-1. daļa: Kontaktori un motora palaidēji. Elektromehāniskie kontaktori un motora palaidēji IEC 60947-4-1:2009 |
EN 60947-4-1:2001 un tā labojumi 2.1. piezīme |
1.4.2013. |
Cenelec |
EN 60947-4-2:2000 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 4.-2.daļa: Slēdzēji un motoru starteri - Maiņstrāvas pusvadītāju motoru vadības mehānismi un starteri IEC 60947-4-2:1999 |
EN 60947-4-2:1996 + A2:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2002.) |
EN 60947-4-2:2000/A1:2002 IEC 60947-4-2:1999/A1:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2005.) |
|
EN 60947-4-2:2000/A2:2006 IEC 60947-4-2:1999/A2:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
|
Cenelec |
EN 60947-4-3:2000 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 4-3.daļa: Slēdzēji un motoru starteri - Maiņstrāvas pusvadītāju vadības mehānismi un slēdzēji citām nevis motoru slodzēm IEC 60947-4-3:1999 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2002.) |
EN 60947-4-3:2000/A1:2006 IEC 60947-4-3:1999/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2009.) |
|
EN 60947-4-3:2000/A2:2011 IEC 60947-4-3:1999/A2:2011 |
3. piezīme |
18.4.2014. |
|
Cenelec |
EN 60947-5-1:2004 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces. 5-1.daļa: Vadības ierīces un komutācijas elementi. Vadības elektromehāniskās ierīces IEC 60947-5-1:2003 |
EN 60947-5-1:1997 + A12:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.5.2007.) |
EN 60947-5-1:2004/A1:2009 IEC 60947-5-1:2003/A1:2009 |
3. piezīme |
1.5.2012. |
|
EN 60947-5-1:2004/AC:2004 |
|
|
|
EN 60947-5-1:2004/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60947-5-2:2007 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces – 5-2. daļa: Vadības ierīces un komutācijas elementi – Bezkontaktu slēdži IEC 60947-5-2:2007 |
EN 60947-5-2:1998 + A2:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2010.) |
Cenelec |
EN 60947-5-3:1999 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 5-3.daļa: Vadības shēmas ierīces un slēdzējelementi - Prasības tuvināšanās sensoriem ar noteiktu izturēšanos veiktnespējas apstākļos IEC 60947-5-3:1999 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.5.2002.) |
EN 60947-5-3:1999/A1:2005 IEC 60947-5-3:1999/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2008.) |
|
Cenelec |
EN 60947-5-6:2000 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 5-6.dala: Vadības shēmas ierīces un slēdzējelementi - Tuvināšanās devēju un slēdzējpastiprinātāju (NAMUR) līdzstrāvas interfeiss IEC 60947-5-6:1999 |
EN 50227:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2003.) |
Cenelec |
EN 60947-5-7:2003 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 5-7.daļa: Vadības shēmas ierīces un slēdzējelementi - Prasības tuvināšanās sensoriem ar analogo izeju IEC 60947-5-7:2003 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2006.) |
Cenelec |
EN 60947-5-9:2007 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces – 5-9. daļa: Vadības ierīces un komutācijas elementi – Caurplūdes slēdži IEC 60947-5-9:2006 |
|
|
Cenelec |
EN 60947-6-1:2005 Zemsprieguma komutacijas un vadibas ierices - 6-1. dala: Vairakfunkciju iekartas - Parsledzejierices IEC 60947-6-1:2005 |
EN 60947-6-1:1991 + A2:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2008.) |
Cenelec |
EN 60947-6-2:2003 Zemsprieguma pārslēdzēji un vadības slēdži - 6-2.daļa: Vairākfunkciju iekārtas - Vadības un aizsardzības komutācijas ierīces (vai iekārtas) IEC 60947-6-2:2002 |
EN 60947-6-2:1993 + A1:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2005.) |
EN 60947-6-2:2003/A1:2007 IEC 60947-6-2:2002/A1:2007 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2010.) |
|
Cenelec |
EN 60947-8:2003 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - 8.daļa: Rotējošu elektromašīnu iebūvētās termoaizsardzības regulatori IEC 60947-8:2003 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2006.) |
EN 60947-8:2003/A1:2006 IEC 60947-8:2003/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2009.) |
|
Cenelec |
EN 60974-10:2007 Lokmetināšanas iekārtas – 10. daļa: Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības IEC 60974-10:2007 |
EN 60974-10:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2010.) |
Cenelec |
EN 61000-3-2:2006 Elekromagnētiskā saderība (EMS). 3-2. daļa: Robežvērtības - Augstāko harmoniku strāvu robežvērtības (iekārtu ieejas strāva ≤16 A uz fāzi) IEC 61000-3-2:2005 |
EN 61000-3-2:2000 + A2:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2009.) |
EN 61000-3-2:2006/A1:2009 IEC 61000-3-2:2005/A1:2008 |
3. piezīme |
1.7.2012. |
|
EN 61000-3-2:2006/A2:2009 IEC 61000-3-2:2005/A2:2009 |
3. piezīme |
1.7.2012. |
|
Cenelec |
EN 61000-3-3:2008 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 3-3. daļa: Robežvērtības - Sprieguma maiņu, sprieguma svārstību un mirgoņas ierobežošana publisko zemsprieguma elektroapgādes sistēmu iekārtām, kuru nominālā strāva nepārsniedz 16 A uz fāzi un kurām nav nekādu slēguma nosacījumu IEC 61000-3-3:2008 |
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2011.) |
Cenelec |
EN 61000-3-11:2000 Elektromagnētiskā saderība - 3-11.dala: Robežas - Sprieguma izmainu, sprieguma svārstību un mirgošanas ierobežojumi publiskajās zemsprieguma padeves sistēmās - Iekārtas ar nominālo strāvu <= 75 A un noteiktiem pievienošanas NOSACIJUMIEM IEC 61000-3-11:2000 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2003.) |
Cenelec |
EN 61000-3-12:2005 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 3-12.daļa: Robežvērtības augstāko harmoniku strāvām, ko rada publiskām zemsprieguma sistēmām pieslēgtas ierīces ar ieejas strāvu virs 16 A un zem 75 A uz fāzi IEC 61000-3-12:2004 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2008.) |
Cenelec |
EN 61000-6-1:2007 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-1. daļa: Kopstandarti – Traucējumnoturība dzīvojamām telpām, tirdzniecības un vieglās rūpniecības platībām IEC 61000-6-1:2005 |
EN 61000-6-1:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
Cenelec |
EN 61000-6-2:2005 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-2. daļa: Kopstandarti - Traucējumnoturība industriālā vidē IEC 61000-6-2:2005 |
EN 61000-6-2:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.6.2008.) |
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61000-6-3:2007 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-3. daļa: Kopstandarti – Emisijas standarts dzīvojamām vidēm, tirdzniecības un vieglās rūpniecības telpām un platībām IEC 61000-6-3:2006 |
EN 61000-6-3:2001 + A11:2004 |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
EN 61000-6-3:2007/A1:2011 IEC 61000-6-3:2006/A1:2010 |
3. piezīme |
12.1.2014. |
|
Cenelec |
EN 61000-6-4:2007 Elektromagnētiskā saderība (EMS) - 6-4. daļa: Kopstandarti – Emisijas standarts industriālām vidēm IEC 61000-6-4:2006 |
EN 61000-6-4:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2009.) |
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 IEC 61000-6-4:2006/A1:2010 |
3. piezīme |
12.1.2014. |
|
Cenelec |
EN 61008-1:2004 Uz diferenciālo strāvu reaģējošs automātslēdzis bez iebūvētas pārstrāvas aizsardzības (RCCB) mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem - 1.daļa: Vispārīgie noteikumi IEC 61008-1:1996 (Ar grozijumiem) + A1:2002 (Ar grozijumiem) |
EN 61008-1:1994 + A2:1995 + A14:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2009.) |
EN 61008-1:2004/A12:2009 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2011.) |
|
Cenelec |
EN 61009-1:2004 Uz diferenciālo strāvu reaģējošs automātslēdzis ar iebūvētu pārstrāvas aizsardzību (RCBO) mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem - 1.daļa: Vispārīgie noteikumi IEC 61009-1:1996 (Ar grozijumiem) + A1:2002 (Ar grozijumiem) |
EN 61009-1:1994 + A1:1995 + A14:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2009.) |
EN 61009-1:2004/A13:2009 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2011.) |
|
EN 61009-1:2004/A12:2009 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2011.) |
|
EN 61009-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61131-2:2007 Programmējamie kontrolleri - 2. daļa: Prasības iekārtām un testēšana IEC 61131-2:2007 |
EN 61131-2:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.8.2010.) |
Cenelec |
EN 61204-3:2000 Zemsprieguma barošanas ierīces ar līdzstrāvas izeju - 3.dala: Elektromagnētiskā saderība IEC 61204-3:2000 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2003.) |
Cenelec |
EN 61326-1:2006 Elektriskā mērīšanas, vadīšanas, regulēšanas un laboratorisko analīžu aparatūra - Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības - 1. daļa: Vispārīgās prasības IEC 61326-1:2005 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2009.) |
Cenelec |
EN 61326-2-1:2006 Elektriskā mērīšanas, vadīšanas, regulēšanas un laboratorisko analīžu aparatūra - Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības - 2-1. daļa: Īpašās prasības - Testēšanas konfigurācijas, darbības režīmi un veiktspējas kritēriji jūtīgai testēšanas un mērīšanas aparatūrai, ko izmanto bez aizsardzības pret elektromagnētisko nesaderību IEC 61326-2-1:2005 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2009.) |
Cenelec |
EN 61326-2-2:2006 Elektriskā mērīšanas, vadīšanas, regulēšanas un laboratorisko analīžu aparatūra - Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības - 2-2. daļa: Īpašās prasības - Testēšanas konfigurācijas, darbības režīmi un veiktspējas kritēriji pārnēsājamai testēšanas un mērīšanas aparatūrai, ko izmanto zemsprieguma elektroapgādes sistēmās IEC 61326-2-2:2005 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2009.) |
Cenelec |
EN 61326-2-3:2006 Elektriskā mērīšanas, vadīšanas, regulēšanas un laboratorisko analīžu aparatūra - Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības - 2-3. daļa: Īpašās prasības - Testēšanas konfigurācijas, darbības režīmi un veiktspējas kritēriji strāvmaiņiem ar integrētu vai attālinātu signāla sagatavošanu IEC 61326-2-3:2006 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Darbības izbeigšanās datums (1.8.2009.) |
Cenelec |
EN 61326-2-4:2006 Elektriskā mērīšanas, vadīšanas, regulēšanas un laboratorisko analīžu aparatūra - Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības - 2-4. daļa: Īpašās prasības - Testēšanas konfigurācijas, darbības režīmi un veiktspējas kritēriji izolācijas kontroles ierīcēm, kas atbilst 61557-8, un izolācijas defektu atrašanās vietas noteikšanas iekārtām, kas atbilst IEC 61557-9 IEC 61326-2-4:2006 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2009.) |
Cenelec |
EN 61326-2-5:2006 Elektriskā mērīšanas, vadīšanas, regulēšanas un laboratorisko analīžu aparatūra - Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības - 2-5. daļa: Īpašās prasības - Testēšanas konfigurācijas, darbības režīmi un veiktspējas kritēriji lauka ierīcēm, kuru saskarnes atbilst IEC 61784-1, CP 3/2 IEC 61326-2-5:2006 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2009.) |
Cenelec |
EN 61439-1:2009 Zemsprieguma komutācijas un vadības aparatūras komplekti. 1. daļa: Vispārīgie noteikumi IEC 61439-1:2009 (Ar grozijumiem) |
EN 60439-1:1999 2.1. piezīme |
1.11.2014. |
EN 61439-1:2009 bez citas šā standarta daļas neprezumē atbilstību. |
|||
Cenelec |
EN 61439-1:2011 Zemsprieguma komutācijas un vadības aparatūras komplekti. 1. daļa: Vispārīgie noteikumi IEC 61439-1:2011 |
EN 61439-1:2009 2.1. piezīme |
23.9.2014. |
Cenelec |
EN 61439-2:2009 Zemsprieguma komutācijas un vadības aparatūras komplekti. 2. daļa: Spēka komutācijas un vadības aparatūras komplekti IEC 61439-2:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 61439-2:2011 Zemsprieguma komutācijas un vadības aparatūras komplekti. 2. daļa: Spēka komutācijas un vadības aparatūras komplekti IEC 61439-2:2011 |
EN 61439-2:2009 2.1. piezīme |
23.9.2014. |
Cenelec |
EN 61439-5:2011 Zemsprieguma komutācijas un vadības aparatūras komplekti. 5. daļa: Energosadalei paredzēti komplekti sadales tīklos IEC 61439-5:2010 |
|
|
Cenelec |
EN 61543:1995 Uz diferenciālo strāvu reaģējoši automātslēdži (RCD), kas paredzēti mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem - Elektromagnētiskā saderība IEC 61543:1995 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (4.7.1998.) |
EN 61543:1995/A11:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2007.) |
|
EN 61543:1995/A12:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2008.) |
|
EN 61543:1995/A2:2006 IEC 61543:1995/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.12.2008.) |
|
EN 61543:1995/AC:1997 |
|
|
|
EN 61543:1995/A11:2003/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61547:1995 Nespecializētas apgaismes ierīces - Elektromagnētiskās traucējumnoturības prasības IEC 61547:1995 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.1996.) |
EN 61547:1995/A1:2000 IEC 61547:1995/A1:2000 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.11.2003.) |
|
Cenelec |
EN 61547:2009 Vispārīgās apgaismes ierīces. Elektromagnētiskās traucējumnoturības prasības IEC 61547:2009 |
EN 61547:1995 un tā labojums 2.1. piezīme |
1.7.2012. |
Cenelec |
EN 61557-12:2008 Maiņspriegumam līdz 1 000 V un līdzspriegumam līdz 1 500 V paredzēto zemsprieguma sadales sistēmu elektrodrošums - Aizsarglīdzekļu testēšanas, mērīšanas un pārraudzīšanas aparatūra - 12. daļa: Veiktspējas raksturlielumu mērīšanas un pārraudzīšanas aparāti (PMD) IEC 61557-12:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 61800-3:2004 Elektropiedziņas sistēmas ar maināmu rotācijas ātrumu - 3.daļa: Elektromagnētiskās saderības prasības un speciālie testi IEC 61800-3:2004 |
EN 61800-3:1996 + A11:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2007.) |
Cenelec |
EN 61812-1:1996 Normēti laika releji rūpnieciskai izmantošanai - 1.daļa: Prasības un testi IEC 61812-1:1996 |
|
|
EN 61812-1:1996/A11:1999 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.1.2002.) |
|
EN 61812-1:1996/AC:1999 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61812-1:2011 Laika releji lietošanai industriālā un dzīvojamo telpu vidē. 1. daļa: Prasības un testi IEC 61812-1:2011 |
EN 61812-1:1996 un tā labojums 2.1. piezīme |
29.6.2014. |
Cenelec |
EN 62020:1998 Elektropiederumi - Diferencialas stravas monitori (RCM) majsaimniecibai un lidzigam lietojumam IEC 62020:1998 |
|
|
EN 62020:1998/A1:2005 IEC 62020:1998/A1:2003 (Ar grozījumiem) |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2008.) |
|
Cenelec |
EN 62026-1:2007 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces - Saskarnes starp kontrolleru un ierīci (CDI) - 1. daļa: Vispārīgie noteikumi IEC 62026-1:2007 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2010.) |
EN 62026-1:2007 bez citas šā standarta daļas neprezumē atbilstību. |
|||
Cenelec |
EN 62026-3:2009 Zemsprieguma komutācijas un vadības ierīces. Saskarnes starp kontrolleru un ierīci (CDI). 3.daļa: Ierīču tīkls IEC 62026-3:2008 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
|
Cenelec |
EN 62040-2:2006 Nepartrauktas elektroapgades sistemas (UPS) - 2. dala: Elektromagnetiskas saderibas (EMS) prasibas IEC 62040-2:2005 |
EN 50091-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.10.2008.) |
EN 62040-2:2006/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 62052-11:2003 Elektroenerģijas mērīšanas ierīces (maiņstrāvas) - Vispārīgās prasības, testi un testēšanas nosacījumi - 11.dala: Mēriekārtas IEC 62052-11:2003 |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.3. piezime |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2006.) |
EN 62052-11:2003 bez attiecīgas EN 62053 daļas neprezumē atbilstību. |
|||
Cenelec |
EN 62052-21:2004 Elektroenerģijas patēriľa mērīšanas ierīces (maiņstrāvai) - Vispārīgās prasības, testi un testēšanas noteikumi - 21.daļa: Tarifu un slodzes regulēšanas ierīces IEC 62052-21:2004 |
EN 61037:1992 + A1:1996 + A2:1998 + EN 61038:1992 + A1:1996 + A2:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2007.) |
EN 62052-21:2004 neprezumē atbilstību bez kādas no EN 62054 sērijas daļām. |
|||
Cenelec |
EN 62053-11:2003 Elektroenerģijas mērīšanas iekārtas (maiņstrāvas) - Īpašas prasības - 11.dala: Aktīvās enerģijas elektromehāniskie skaitītāji (0,5., 1. un 2. klase) IEC 62053-11:2003 |
EN 60521:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2006.) |
Cenelec |
EN 62053-21:2003 Elektroenerģijas mērīšanas iekārtas (maiņstrāvas) - Īpašas prasības - 21.dala: Aktīvās enerģijas statiskie skaitītāji (1. un 2. klase) IEC 62053-21:2003 |
EN 61036:1996 + A1:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2006.) |
Cenelec |
EN 62053-22:2003 Elektroenerģijas mērīšanas iekārtas (maiņstrāvas) - Īpašas prasības - 22.dala: Aktīvās enerģijas statiskie skaitītāji (0,2. S un 0,5. S klase) IEC 62053-22:2003 |
EN 60687:1992 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2006.) |
Cenelec |
EN 62053-23:2003 Elektroenerģijas mērīšanas iekārtas (maiņstrāvas) - Īpašas prasības - 23.dala: Reaktīvās enerģijas statiskie skaitītāji (2. un 3. klase) IEC 62053-23:2003 |
EN 61268:1996 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.3.2006.) |
Cenelec |
EN 62054-11:2004 Elektroenerģijas mērīšana (maiņstrāvas) - Tarifu un slodzes regulēšana - 11.daļa: Īpašās prasības elektroniskajiem pulsāciju regulēšanas uztvērējiem IEC 62054-11:2004 |
EN 61037:1992 + A1:1996 + A2:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2007.) |
Cenelec |
EN 62054-21:2004 Elektroenerģijas mērīšana (maiņstrāvas) - Tarifu un slodzes regulēšana - 21.daļa: Īpašās prasības slēdžiem ar laika releju IEC 62054-21:2004 |
EN 61038:1992 + A1:1996 + A2:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.7.2007.) |
Cenelec |
EN 62135-2:2008 Kontaktmetināšanas iekārta – 2. daļa: Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības IEC 62135-2:2007 |
EN 50240:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.2.2011.) |
Cenelec |
EN 62310-2:2007 Statiskās transportsistēmas (STS) - 2. daļa: Elektromagnētiskās saderības (EMS) prasības IEC 62310-2:2006 (Ar grozijumiem) |
Attiecīgais vispārējais standarts (standarti) 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.9.2009.) |
Cenelec |
EN 62423:2009 Uz diferenciālo strāvu reaģējoši B tipa automātslēdži ar un bez iebūvētas pārstrāvas aizsardzības mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem (B tipa RCCB un B tipa RCBO) IEC 62423:2007 (Ar grozijumiem) + IEC |
|
|
ETSI |
EN 300 386 V1.4.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Telesakaru tiklu iekartas; Elektromagnetiskas saderibas (EMC) prasibas |
EN 300 386 V1.3.3 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2011.) |
ETSI |
EN 300 386 V1.5.1 Elektromagnetiska saderiba un radiofrekvencu spektra jautajumi (ERM); Telesakaru tiklu iekartas; Elektromagnetiskas saderibas (EMC) prasibas |
EN 300 386 V1.4.1 2.1. piezīme |
31.1.2014. |
ETSI |
EN 301 489-1 V1.9.2 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Elektromagnētiskās saderības (EMC) standarts radioiekārtām un dienestiem. 1. daļa: Vispārīgās tehniskās prasības |
EN 301 489-1 V1.8.1 2.1. piezīme |
30.6.2013. |
ETSI |
EN 301 489-34 V1.1.1 Elektromagnētiskā saderība un radiofrekvenču spektra jautājumi (ERM). Elektromagnētiskās saderības (EMC) standarts radioiekārtām un dienestiem. 34.daļa: Īpašie nosacījumi mobilo tālruņu ārējai elektrobarošanai |
|
|
1. piezīme: |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
2.1. piezīme: |
Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.2. piezīme: |
Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.3. piezīme: |
Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga. |
3. piezīme: |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts (3. aile) ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
PIEZĪME:
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3). |
— |
Eiropas standartizācijas organizācijas saskaņotos standartus pieņem angļu valodā (CEN un Cenelec standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam nacionālās standartizācijas institūcijas saskaņoto standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī. |
— |
Atsauces numuru publikācija “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
— |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |
(2) OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.
(3) OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/59 |
Komisijas paziņojums saistībā ar to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/105/EK par vienkāršām spiedtvertnēm (kodificēta versija)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)
2012/C 104/03
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
CEN |
EN 286-1:1998 Vienkāršās nekarsējamās spiedtvertnes, kuras projektētas gaisa vai slāpekļa uzglabāšanai - 1.daļa: Vispārīga pielietojuma spiedtvertnes |
EN 286-1:1991 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.1998.) |
EN 286-1:1998/A1:2002 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2003.) |
|
EN 286-1:1998/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2006.) |
|
EN 286-1:1998/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 286-2:1992 Vienkāršās spiedtvertnes, kuras netiek karsētas un ir projektētas, lai saturētu gaisu vai slāpekli - 2.daļa: Spiedtvertnes motorizēto transportlīdzekļu un to piekabju bremzēšanai ar gaisu un to palīgsistēmām |
|
|
EN 286-2:1992/AC:1992 |
|
|
|
CEN |
EN 286-3:1994 Vienkāršās spiedtvertnes, kuras netiek karsētas un ir projektētas, lai saturētu gaisu vai slāpekli - 3.daļa: Tērauda spiedtvertnes, kuras ir projektētas dzelzceļu ritošā sastāva gaisa bremzēšanas iekārtām un pneimatiskajām palīgiekārtām |
|
|
CEN |
EN 286-4:1994 Vienkāršās spiedtvertnes, kuras netiek karsētas un ir projektētas, lai saturētu gaisu vai slāpekli - 4.daļa: Alumīnija sakausējuma spiedtvertnes, kuras ir projektētas dzelzceļu ritošā sastāva gaisa bremzēšanas iekārtām un pneimatiskajām palīgiekārtām |
|
|
CEN |
EN 287-1:2011 Metinātāju kvalifikācijas pārbaude. Kausēšanas metināšana. 1. daļa: Tēraudi |
EN 287-1:2004 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 10207:2005 Tēraudi vienkāršām spiedtvertnēm - Piegādes tehniskās prasības loksnēm, sloksnēm un stieņiem |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-1:2004 Metālisko materiālu metināšanas procesu specifikācija un novērtējums - Metināšanas procedūru tests - 1.daļa: Tēraudu lokmetināšana un gāzmetināšana un niķeļa un niķeļa sakausējumu lokmetināšana (ISO 15614-1:2004) |
|
|
EN ISO 15614-1:2004/A1:2008 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2008.) |
|
CEN |
EN ISO 15614-2:2005 Metināšanas procedūru specifikācija un novērtējums metāliskiem materiāliem - Metināšanas procedūras tests - 2.daļa: Alumīnija un tā sakausējumu lokmetināšana (ISO 15614-2:2005) |
|
|
EN ISO 15614-2:2005/AC:2009 |
|
|
1. piezīme: |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
2.1. piezīme: |
Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.2. piezīme: |
Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.3. piezīme: |
Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga. |
3. piezīme: |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts (3. aile) ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
PIEZĪME:
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3). |
— |
Eiropas standartizācijas organizācijas saskaņotos standartus pieņem angļu valodā (CEN un Cenelec standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam nacionālās standartizācijas institūcijas saskaņoto standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī. |
— |
Atsauces numuru publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
— |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.
(3) OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/61 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 29. maija Direktīvas 97/23/EK īstenošanu par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz spiediena iekārtām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)
2012/C 104/04
Turpmāk sniegtajā sarakstā ir atsauces uz spiedieniekārtu saskaņotajiem standartiem un to materiālu saskaņotajiem papildstandartiem, ko izmanto spiedieniekārtu ražošanā. Materiāliem paredzētā saskaņotā papildstandarta gadījumā pieņemot atbilstību drošības pamatprasībām, tiek ņemti vērā tikai standartā ietvertie materiālu tehniskie dati, bet netiek pieņemts, ka materiāls ir piemērots konkrētai iekārtas pozīcijai. Tāpēc tehniskie dati, kas norādīti papildstandartā, ir jānovērtē, salīdzinot ar konkrētai iekārtas pozīcijai noteiktajām konstrukcijas prasībām, lai pārliecinātos, ka ir ievērotas PED drošības pamatprasības.
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
CEN |
EN 3-8:2006 Pārnesamie ugunsdzēsības aparāti - 8. daļa: Ugunsdzēsības aparātu, kuru maksimālais pieļaujamais spiediens ir vienāds vai lielāks par 30 bāriem, konstrukcija, spiediena izturība un mehāniskie testi |
|
|
EN 3-8:2006/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 19:2002 Rūpnieciskie vārsti - Metāla vārstu marķēšana |
|
|
CEN |
EN 267:2009+A1:2011 Automātiskie šķidrā kurināmā degļi ar piespiedu vilkmi. |
EN 267:2009 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 287-1:2011 Metinātāju kvalifikācijas pārbaude. Kausēšanas metināšana. 1. daļa: Tēraudi |
EN 287-1:2004 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 334:2005+A1:2009 Gāzes spiediena regulatori ieplūdes spiedienam līdz 100 bāriem |
EN 334:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2009.) |
CEN |
EN 378-2:2008+A1:2009 Saldēšanas sistēmas un siltumsūkņi. Drošums un vides prasības. 2. daļa: Konstrukcija, uzbūve, testēšana, marķēšana un dokumentācija |
EN 378-2:2008 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.12.2009.) |
CEN |
EN 473:2008 Negraujošā testēšana (NT). NT personāla testēšana. Vispārīgie principi |
EN 473:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 593:2009+A1:2011 Industriālie vārsti. Metāla droseļvārsti |
EN 593:2009 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2011.) |
CEN |
EN 676:2003+A2:2008 Gāzveida kurināmo automātiskie piespiedu velkmes degļi |
|
|
EN 676:2003+A2:2008/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 764-5:2002 Spiedieniekārtas - 5.daļa: Materiālu pārbaužu dokumentācija un atbilstība |
|
|
CEN |
EN 764-7:2002 Spiedieniekārtas - 7.daļa: Nekarsējamo spiedtvertņu drošības sistēmas |
|
|
EN 764-7:2002/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1057:2006+A1:2010 Varš un vara sakausējumi. Bezšuvju apaļās vara caurules sanitārtehnisko un apkures sistēmu ūdens un gāzes vadiem |
EN 1057:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2010.) |
CEN |
EN 1092-1:2007 Atloki un to savienojumi - Apaļie atloki caurulēm, ventiļiem, veidgabaliem un piederumiem, PN marķējums - 1.daļa: Tērauda atloki |
|
|
CEN |
EN 1092-3:2003 Atloki un to savienojumi - Apļveida savienojumi caurulēm, ventiļiem, veidgabaliem un piederumiem, PN marķējums - 3.daļa: Vara sakausējumu atloki |
|
|
EN 1092-3:2003/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 1092-4:2002 Atloki un to savienojumi - Apļveida savienojumi caurulēm, ventiļiem, veidgabaliem un piederumiem, PN marķējums - 4.daļa: Alumīnija sakausējuma atloki |
|
|
CEN |
EN 1171:2002 Rūpnieciskie vārsti - Čuguna aizbīdņi |
|
|
CEN |
EN 1252-1:1998 Kriogēnās tvertnes - Materiāli - 1.daļa: Stigrības prasības pie temperatūrām, kas zemākas par – 80 °C |
|
|
EN 1252-1:1998/AC:1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1252-2:2001 Kriogēnās tvertnes - 2.daļa: Stigrības prasības temperatūrās no -80 °C līdz -20 °C |
|
|
CEN |
EN 1349:2009 Rūpnieciskas nozīmes vadības vārsti |
EN 1349:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2010.) |
CEN |
EN 1515-4:2009 Atloki un to savienojumi. Skrūvju savienojumi. 4. daļa: Skrūvju savienojumu atlase iekārtām, kas pakļautas Spiedieniekārtu direktīvai 97/23/EK |
|
|
CEN |
EN 1562:1997 Liešana - Kaļamais čuguns |
|
|
EN 1562:1997/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2006.) |
|
CEN |
EN 1563:2011 Liešana. Sfēriskā grafīta čuguns |
EN 1563:1997 2.1. piezīme |
30.6.2012. |
CEN |
EN 1564:2011 Liešana. Ausferīta lodveida grafīta čuguns |
EN 1564:1997 2.1. piezīme |
31.5.2012. |
CEN |
EN 1591-1:2001+A1:2009 Atloki un to savienojumi. Konstruēšanas noteikumi pa perimetru blīvējamiem atloku savienojumiem. 2. daļa: Aprēķinu metode |
EN 1591-1:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2009.) |
EN 1591-1:2001+A1:2009/AC:2011 |
|
|
|
CEN |
EN 1626:2008 Kriogēniskās tvertnes. Vārsti kriogēniskiem dienestiem |
EN 1626:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2009.) |
CEN |
EN 1653:1997 Varš un tā sakausējumi - Plāksnes, loksnes un apļi apkures katliem, spiedtvertnēm un karstā ūdens tvertnēm |
|
|
EN 1653:1997/A1:2000 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2001.) |
|
CEN |
EN 1759-3:2003 Atloki un to savienojumi - Noteiktas klases apļveida atloki caurulēm, vārstiem, aprīkojumam un piederumiem - 3.daļa: Vara sakausējuma atloki |
|
|
EN 1759-3:2003/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 1759-4:2003 Atloki un to savienojumi - Noteiktas klases apļveida atloki caurulēm, vārstiem, aprīkojumam un piederumiem - 4.daļa: Alumīnija sakausējuma atloki |
|
|
CEN |
EN 1797:2001 Kriogēnās tvertnes - Gāzes/materiāla savietojamība |
EN 1797-1:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2002.) |
CEN |
EN 1866:2005 Pārvietojamie ugunsdzēsības aparāti |
|
|
CEN |
EN 1983:2006 Rūpnieciskie vārsti - Tērauda lodveida vārsti |
|
|
CEN |
EN 1984:2010 Industriālie vārsti. Tērauda aizbīdņi |
EN 1984:2000 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN ISO 4126-1:2004 Drošības ierīces pret spiediena pārsniegšanu - 1.daļa: Drošības vārsti (ISO 4126-1:2004) |
|
|
EN ISO 4126-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 4126-3:2006 Drošības ierīces pret spiediena pārsniegšanu - 3.daļa: Drošības vārstu un drošības ierīču ar plīstošiem diskiem apvienojums (ISO 4126-3:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 4126-4:2004 Drošības ierīces pret spiediena pārsniegšanu - 4.daļa: Drošības vārsti ar aktivizētāju (ISO 4126-4:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 4126-5:2004 Drošības ierīces pret spiediena pārsniegšanu - 5.daļa: Spiediena izlīdzināšanas regulējamās sistēmas (CSPRS) (ISO 4126-5:2004) |
|
|
EN ISO 4126-5:2004/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 9606-2:2004 Metinātāja atestācijas pārbaude - Kausēšanas metināšana - 2.daļa: Alumīnijs un alumīnija sakausējumi (ISO 9606-2:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 9606-3:1999 Metinātāja atestācijas pārbaude - Kausēšanas metināšana - 3.daļa: Varš un vara sakausējumi (ISO 9606-3:1999) |
|
|
CEN |
EN ISO 9606-4:1999 Metinātāja atestācijas pārbaude - Kausēšanas metināšana - 4.daļa: Niķelis un niķeļa sakausējumi (ISO 9606-4:1999) |
|
|
CEN |
EN ISO 9606-5:2000 Metinātāja atestācijas pārbaude - Kausēšanas metināšana - 5.daļa: Titāns un titāna sakausējumi, cirkonijs un cirkonija sakausējumi (ISO 9606-5:2000) |
|
|
CEN |
EN 10028-1:2007+A1:2009 No spiedieniekārtām paredzētiem tēraudiem izgatavotie plakanie izstrādājumi. 1. daļa: Vispārīgās prasības |
EN 10028-1:2007 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2009.) |
EN 10028-1:2007+A1:2009/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN 10028-2:2009 No spiedieniekārtām paredzētiem tēraudiem izgatavotie plakanie izstrādājumi. 2. daļa: Neleģēti un leģēti tēraudi ar noteiktām īpašībām paaugstinātā temperatūrā |
EN 10028-2:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 10028-3:2009 No spiedieniekārtām paredzētiem tēraudiem izgatavotie plakanie izstrādājumi. 3. daļa: Metināmie sīkgraudainie normalizētie tēraudi |
EN 10028-3:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 10028-4:2009 No spiedieniekārtām paredzētiem tēraudiem izgatavotie plakanie izstrādājumi. 4. daļa: Niķeļtēraudi ar noteiktām īpašībām zemā temperatūrā |
EN 10028-4:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 10028-5:2009 No spiedieniekārtām paredzētiem tēraudiem izgatavotie plakanie izstrādājumi. 5. daļa: Metināmie sīkgraudainie termomehāniski velmētie tēraudi |
EN 10028-5:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 10028-6:2009 No spiedieniekārtām paredzētiem tēraudiem izgatavotie plakanie izstrādājumi. 6. daļa: Metināmie sīkgraudainie rūdītie un atlaidinātie tēraudi |
EN 10028-6:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 10028-7:2007 No spiedieniekārtām paredzētiem tēraudiem izgatavoti plakani izstrādājumi. 7. daļa: Nerūsējošie tēraudi |
EN 10028-7:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2008.) |
CEN |
EN 10204:2004 Metāla izstrādājumi - Pārbaužu dokumentu veidi |
|
|
CEN |
EN 10213:2007 Tērauda lējumi darbam zem spiediena |
EN 10213-3:1995 EN 10213-4:1995 EN 10213-2:1995 EN 10213-1:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2008.) |
EN 10213:2007/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 10216-1:2002 Bezšuvju tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi. 1.daļa: Neleģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām istabas temperatūrā |
|
|
EN 10216-1:2002/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2004.) |
|
CEN |
EN 10216-2:2002+A2:2007 Bezšuvju tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 2.daļa: Neleģēta un leģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām paaugstinātā temperatūrā |
EN 10216-2:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (29.2.2008.) |
CEN |
EN 10216-3:2002 Bezšuvju tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 3.daļa: Leģēta sīkgraudaina tērauda caurules |
|
|
EN 10216-3:2002/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2004.) |
|
CEN |
EN 10216-4:2002 Bezšuvju tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 4.daļa: Neleģēta un leģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām zemā temperatūrā |
|
|
EN 10216-4:2002/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2004.) |
|
CEN |
EN 10216-5:2004 Bezšuvju tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 5.daļa: Nerūsoša tērauda caurules |
|
|
EN 10216-5:2004/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 10217-1:2002 Metinātās tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 1.daļa: Neleģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām istabas temperatūrā |
|
|
EN 10217-1:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 10217-2:2002 Elektrometinātās neleģēta un leģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām paaugstinātā temperatūrā |
|
|
EN 10217-2:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 10217-3:2002 Metinātās tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 3.daļa: Leģēta sīkgraudainā tērauda caurules |
|
|
EN 10217-3:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 10217-4:2002 Metinātās tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 4.daļa: Elektrometinātās neleģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām zemā temperatūrā |
|
|
EN 10217-4:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 10217-5:2002 Metinātās tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 5.daļa: Zem kušņiem metinātas neleģēta un leģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām paaugstinātā temperatūrā |
|
|
EN 10217-5:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 10217-6:2002 Metinātās tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 6.daļa: Zem kušņiem metinātas neleģēta tērauda caurules ar norādītām īpašībām zemā temperatūrā |
|
|
EN 10217-6:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 10217-7:2005 Metinātās tērauda caurules, kas paredzētas darbam zem spiediena - Piegādes tehniskie nosacījumi - 7.daļa: Nerūsoša tērauda caurules |
|
|
CEN |
EN 10222-1:1998 Tērauda kalumi, kas paredzēti izmantošanai darbam zem spiediena –1.daļa: Vispārīgās prasības kalumiem, kas izgatavoti vaļējās štancēs |
|
|
EN 10222-1:1998/A1:2002 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2002.) |
|
CEN |
EN 10222-2:1999 Tērauda kalumi, kas paredzēti izmantošanai darbam zem spiediena - 2.daļa Ferīta un martensīta tēraudi ar noteiktām īpašībām pie paaugstinātām temperatūrām |
|
|
EN 10222-2:1999/AC:2000 |
|
|
|
CEN |
EN 10222-3:1998 Tērauda kalumi, kas paredzēti izmantošanai darbam zem spiediena - 3.daļa Niķeļa tēraudi ar noteiktām īpašībām pie zemām temperatūrām |
|
|
CEN |
EN 10222-4:1998 Tērauda kalumi, kas paredzēti izmantošanai darbam zem spiediena – 4.daļa: Metināmie smalkgraudainie tēraudi ar augstas stiprības robežu |
|
|
EN 10222-4:1998/A1:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2002.) |
|
CEN |
EN 10222-5:1999 Tērauda kalumi, kas paredzēti izmantošanai darbam zem spiediena - 5.daļa: Martensīta, austenīta un austenīta–ferīta nerūsējošie tēraudi |
|
|
EN 10222-5:1999/AC:2000 |
|
|
|
CEN |
EN 10253-2:2007 Sadurmetināto cauruļu veidgabali. 2. daļa: Neleģēti un ferīta leģēti tēraudi ar specifiskām pārbaudes prasībām |
|
|
CEN |
EN 10253-4:2008 Sadurmetināto cauruļu veidgabali. 4. daļa: Kaltie nerūsošie austenīta un austenīta-ferīta (divfāžu) tēraudi ar īpašām inspicēšanas prasībām |
|
|
EN 10253-4:2008/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN 10269:1999 Tēraudi un niķeļa sakausējumi stiprinājumiem ar noteiktām īpašībām pie paaugstinātām un/vai zemām temperatūrām |
|
|
EN 10269:1999/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.10.2006.) |
|
EN 10269:1999/A1:2006/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 10272:2007 Nerūsējošie tērauda stieņi spiedieniekārtām |
EN 10272:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2008.) |
CEN |
EN 10273:2007 Spiedieniekārtām paredzēti metināmi karsti velmētā tērauda stieņi ar noteiktām īpašībām pie paaugstinātas temperatūras |
EN 10273:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2008.) |
CEN |
EN 10305-4:2011 Tērauda precīzijas caurules. Tehniskie piegādes nosacījumi. 4. daļa: Bezšuvju auksti velmētas caurules hidrauliskām un pneimatiskām energosistēmām |
EN 10305-4:2003 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 10305-6:2005 Tērauda caurules precīziem lietojumiem - Piegādes tehniskie nosacījumi - 2.daļa: Metinātās auksti vilktās caurules |
|
|
CEN |
EN ISO 10931:2005 Rūpniecībā lietojamas plastmasas cauruļvadu sistēmas - Polivinilidēnfluorīds (PVDF) - Specifikācijas cauruļu sastāvdaļām un sistēmai (ISO 10931:2005) |
|
|
CEN |
EN 12178:2003 Saldēšanas sistēmas un siltumsūkņi - Šķidruma līmeņrāži - Prasības, testēšana un marķēšana |
|
|
CEN |
EN 12263:1998 Saldēšanas sistēmas un siltumsūkņi – Drošības slēgierīces spiediena ierobežošanai |
|
|
CEN |
EN 12266-1:2003 Rūpnieciskie vārsti - Vārstu pārbaudes - 1.daļa: Spiediena pārbaudes, pārbaužu procedūras un pieņemšanas kritēriji - Obligātās prasības |
|
|
CEN |
EN 12284:2003 Saldēšanas sistēmas un siltuma sūkņi - Vārsti - Prasības, testēšana un marķēšana |
|
|
CEN |
EN 12288:2010 Industriālie vārsti. Vara sakausējuma aizbīdņi |
EN 12288:2003 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 12334:2001 Rūpnieciskie vārsti - Čuguna pretvārsti |
|
|
EN 12334:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2005.) |
|
EN 12334:2001/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 12392:2000 Alumīnijs un alumīnija sakausējumi - Kaltie izstrādājumi - Īpašās prasības spiediena iekārtu ražošanai paredzētajiem izstrādājumiem |
|
|
CEN |
EN 12420:1999 Varš un vara sakausējumi - Kalumi |
|
|
CEN |
EN 12434:2000 Kriogēnās tvertne - Kriogēnās lokanās šļūtenes |
|
|
EN 12434:2000/AC:2001 |
|
|
|
CEN |
EN 12451:1999 Varš un vara sakausējumi - Bezšuvju, apaļas caurules siltummaiņiem |
|
|
CEN |
EN 12452:1999 Varš un vara sakausējumi - Valcētas, rievotas bezšuvju caurules siltummaiņiem |
|
|
CEN |
EN 12516-1:2005 Rūpnieciskie vārsti - Korpusa konstrukcijas stiprība - 1.daļa: Aprēķina metode tērauda vārstu korpusiem |
|
|
EN 12516-1:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 12516-2:2004 Rūpnieciskie vārsti - Korpusa konstrukcijas stiprība - 2.daļa: Aprēķina metode tērauda vārstu korpusiem |
|
|
CEN |
EN 12516-3:2002 Vārsti - Korpusa konstrukcijas stiprība - 3.daļa: Eksperimentālā metode |
|
|
EN 12516-3:2002/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 12516-4:2008 Industriālie vārsti. Korpusa konstrukcijas stiprība. 4. daļa: Aprēķini vārstu korpusiem, kas ražoti no netērauda metāliskajiem materiāliem |
|
|
CEN |
EN 12542:2010 Sašķidrinātās naftas gāzes (SNG) iekārtas un piederumi. Stacionāras metinātas tērauda cilindriskas cisternas ar tilpumu līdz 13 m3, kas izgatavotas sērijveidā un paredzētas sašķidrinātu naftas gāzu (SNG) uzglabāšanai. Konstrukcija un izgatavošana |
EN 12542:2002 EN 14075:2002 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 12735-1:2010 Varš un vara sakausējumi. Bezšuvju vara caurules ar apaļu šķērsgriezumu gaisa kondicionēšanas un dzesēšanas iekārtām. 1. daļa: Caurules cauruļvadu sistēmām |
EN 12735-1:2001 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 12735-2:2010 Varš un vara sakausējumi. Bezšuvju vara caurules ar apaļu šķērsgriezumu gaisa kondicionēšanas un dzesēšanas iekārtām. 2. daļa: Caurules iekārtām |
EN 12735-2:2001 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 12778:2002 Virtuves piederumi - Ātrvārītājs mājsaimniecībai |
|
|
EN 12778:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
EN 12778:2002/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 12952-1:2001 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 1.daļa: Vispārīgi |
|
|
CEN |
EN 12952-2:2011 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums. 2.daļa: Katla un aprīkojuma, kas atrodas zem spiediena, materiāli |
EN 12952-2:2001 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 12952-3:2011 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums. 3. daļa: Katlu daļu, kas atrodas zem spiediena, konstrukcija un aprēķini |
EN 12952-3:2001 2.1. piezīme |
30.6.2012. |
CEN |
EN 12952-5:2011 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums. 5. daļa: Katlu daļu, kas atrodas zem spiediena, izgatavošana un konstruēšana |
EN 12952-5:2001 2.1. piezīme |
31.5.2012. |
CEN |
EN 12952-6:2011 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums. 6.daļa: Katlu daļu, kas atrodas zem spiediena, inspekcija izgatavošanas laikā, dokumentēšana un apzīmēšana |
EN 12952-6:2002 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 12952-7:2002 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 7.daļa: Prasības katlu aprīkojumam |
|
|
CEN |
EN 12952-8:2002 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 8.daļa: Prasības katlu šķidrā un gāzveida kurināmā sadedzināšanas sistēmām |
|
|
CEN |
EN 12952-9:2002 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 9.daļa: Prasības sadedzināšanas sistēmai katliem ar pulverveida cieto kurināmo |
|
|
CEN |
EN 12952-10:2002 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 10.daļa: Prasības drošības līdzekļiem pret spiediena pārsniegšanu |
|
|
CEN |
EN 12952-11:2007 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 11.daļa: Prasības katlu un aprīkojuma atslēgšanas ierīcēm un aprīkojumam |
|
|
CEN |
EN 12952-14:2004 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 14.daļa: Prasības dūmgāzu DENOX sistēmām, kurās tiek lietots sašķidrināts saspiests amonjaks un amonjaka šķīdums ūdenī |
|
|
CEN |
EN 12952-16:2002 Ūdens cauruļu katli un to aprīkojums - 16.daļa: Prasības verdošā slāņa kurtuvei un granulu sadedzināšanas sistēmām cietā kurināmā katliem |
|
|
CEN |
EN 12953-1:2002 Korpusu katli - 1.daļa: Vispārīgi |
|
|
CEN |
EN 12953-2:2002 Korpusu katli - 2.daļa: Katla un aprīkojuma, kas atrodas zem spiediena, materiāli |
|
|
CEN |
EN 12953-3:2002 Korpusu katli - 3.daļa: Katlu daļu, kas atrodas zem spiediena, konstrukcija un aprēķini |
|
|
CEN |
EN 12953-4:2002 Korpusu katli - 4.daļa: Katlu daļu, kas atrodas zem spiediena, izgatavošana un ražošana |
|
|
CEN |
EN 12953-5:2002 Korpusu katli - 5.daļa: Katlu daļu, kas atrodas zem spiediena, inspekcija izgatavošanas laikā, dokumentēšana un apzīmēšana |
|
|
CEN |
EN 12953-6:2011 Korpusu katli. 6. daļa: Prasības katlu aprīkojumam |
EN 12953-6:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (9.9.2011.) |
CEN |
EN 12953-7:2002 Korpusu katli - 7.daļa: Prasības katlu šķidrā un gāzveida kurināmā sadedzināšanas sistēmām |
|
|
CEN |
EN 12953-8:2001 Korpusu katli - 8.daļa: Prasības aizsargierīcēm, kas ierobežo pieļaujamo spiedienu pārsniegšanu |
|
|
EN 12953-8:2001/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 12953-9:2007 Korpusu katli - 9.daļa: Prasības katlu un aprīkojuma atslēgšanas ierīcēm |
|
|
CEN |
EN 12953-12:2003 Korpusu katli - 12.daļa: Prasības granulu sadedzināšanas sistēmai katlos ar cieto kurināmo |
|
|
CEN |
EN 13121-1:2003 Virszemes stiklšķiedras plastikas rezervuāri un tvertnes - 1.daļa: Izejvielas - Specifikāciju un pieņemšanas prasības |
|
|
CEN |
EN 13121-2:2003 Virszemes stiklšķiedras plastikas rezervuāri un tvertnes - 2.daļa: Kompozītmateriāli - Ķīmiskā izturība |
|
|
CEN |
EN 13121-3:2008+A1:2010 Virszemes stiklšķiedras plastikas rezervuāri un tvertnes. 3. daļa: Projektēšana un izgatavošana |
EN 13121-3:2008 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2010.) |
EN 13121-3:2008+A1:2010/AC:2011 |
|
|
|
CEN |
EN 13133:2000 Cietlodēšana - Cietlodētāju atestācija |
|
|
CEN |
EN 13134:2000 Cietlodēšana - Procesa atestācija |
|
|
CEN |
EN 13136:2001 Saldēšanas sistēmas un siltumsūkņi - Spiediena izlīdzināšanas ierīces un ar to saistītie cauruļvadi - Aprēķina metodes |
|
|
EN 13136:2001/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
CEN |
EN 13175:2003+A2:2007 Specifikācijas un testi sašķidrinātas naftas gāzes cisternu vārstiem un veidgabaliem |
EN 13175:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2007.) |
CEN |
EN 13348:2008 Varš un tā sakausējumi. Medicīniskām gāzēm vai vakuumam paredzētās bezšuvju apaļās vara caurules |
EN 13348:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2009.) |
CEN |
EN 13371:2001 Kriogēnās tvertnes - Savienojumi kriogēnajā vidē |
|
|
CEN |
EN 13397:2001 Rūpnieciskie vārsti - Membrānas vārsti, kas izgatavoti no metāla |
|
|
CEN |
EN 13445-1:2009 Nekarsējamās spiedtvertnes. 1. daļa: Vispārīgi |
EN 13445-1:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 13445-2:2009 Nekarsējamās spiedtvertnes. 2. daļa: Materiāli |
EN 13445-2:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 13445-3:2009 Nekarsējamās spiedtvertnes. 3. daļa: Konstrukcija |
EN 13445-3:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 13445-4:2009 Nekarsējamās spiedtvertnes. 4. daļa: Izgatavošana |
EN 13445-4:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
EN 13445-4:2009/A1:2011 |
3. piezīme |
30.6.2012. |
|
CEN |
EN 13445-5:2009 Nekarsējamās spiedtvertnes. 5. daļa: Inspicēšana un testēšana |
EN 13445-5:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
EN 13445-5:2009/A2:2011 |
3. piezīme |
11.4.2012. |
|
EN 13445-5:2009/A3:2011 |
3. piezīme |
11.4.2012. |
|
EN 13445-5:2009/A1:2011 |
3. piezīme |
11.4.2012. |
|
CEN |
EN 13445-6:2009 Nekarsējamās spiedtvertnes. 6. daļa: Projektēšanas un izgatavošanas prasības no lodveida grafīta čuguna izgatavotām spiedtvertnēm un to sastāvdaļām |
EN 13445-6:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 13445-8:2009 Nekarsējamās spiedtvertnes. 8. daļa: Papildu prasības alumīnija un alumīnija sakausējumu spiedtvertnēm |
EN 13445-8:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2009.) |
CEN |
EN 13458-1:2002 Kriogēnās tvertnes - Stacionāras vakuuma izolētas tvertnes - 1.daļa: Pamatprasības |
|
|
CEN |
EN 13458-2:2002 Kriogēnās tvertnes - Stacionāras vakuuma izolētas tvertnes - 2.daļa: Projektēšana, ražošana, inspekcija un testēšana |
|
|
EN 13458-2:2002/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13458-3:2003 Kriogēnās tvertnes - Stacionāras vakuuma izolētas tvertnes - 3.daļa: Ekspluatācijas prasības |
|
|
EN 13458-3:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
CEN |
EN 13480-1:2002 Rūpnieciskie metāla cauruļvadi - 1.daļa: Vispārīgi |
|
|
EN 13480-1:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
EN 13480-1:2002/A2:2008 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2008.) |
|
CEN |
EN 13480-2:2002 Rūpnieciskie metāla cauruļvadi - 2.daļa: Materiāli |
|
|
EN 13480-2:2002/A2:2010 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2010.) |
|
EN 13480-2:2002/A1:2010 |
3. piezīme |
11.4.2012. |
|
CEN |
EN 13480-3:2002 Rūpnieciskie metāla cauruļvadi - 3.daļa: Konstrukcija un aprēķini |
|
|
EN 13480-3:2002/A4:2010 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2010.) |
|
EN 13480-3:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2006.) |
|
EN 13480-3:2002/A2:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2007.) |
|
EN 13480-3:2002/A3:2009 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2009.) |
|
CEN |
EN 13480-4:2002 Rūpnieciskie metāla cauruļvadi - 4.daļa: Izgatavošana un montāža |
|
|
CEN |
EN 13480-5:2002 Rūpnieciskie metāla cauruļvadi - 5.daļa: Inspekcija un testēšana |
|
|
EN 13480-5:2002/A1:2011 |
3. piezīme |
11.4.2012. |
|
CEN |
EN 13480-6:2004 Rūpnieciskie metāla cauruļvadi - 6.daļa: Papildprasības pazemes cauruļvadiem |
|
|
EN 13480-6:2004/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2006.) |
|
CEN |
EN 13480-8:2007 Rūpnieciskie metāla cauruļvadi - 8.daļa: Papildu prasības alumīnija un alumīnija sakausējumu cauruļvadiem |
|
|
EN 13480-8:2007/A1:2011 |
3. piezīme |
11.4.2012. |
|
CEN |
EN 13611:2007+A2:2011 Gāzes degļu un gāzes iekārtu drošības, kontroles un vadības ierīces. Vispārīgās prasības |
EN 13611:2007 2.1. piezīme |
30.4.2012. |
CEN |
EN 13648-1:2008 Kriogēniskās tvertnes. Drošības ierīces pret pārspiedienu. 1. daļa: Drošības vārsti kriogēniskiem dienestiem |
EN 13648-1:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2009.) |
CEN |
EN 13648-2:2002 Kriogēnās tvertnes - Drošības ierīces aizsardzībai pret pārmērīgu spiedienu - 2.daļa: Drošības vārsti ar plīstošo membrānu kriogēnajai videi |
|
|
CEN |
EN 13648-3:2002 Kriogēnās tvertnes - Drošības ierīces aizsardzībai pret pārmērīgu spiedienu - 3.daļa: Nepieciešamās izplūdes noteikšana - Jauda un izmēri |
|
|
CEN |
EN 13709:2010 Industriālie vārsti. Tērauda lodveida vārsti, lodveida noslēgvārsti un pretvārsti |
EN 13709:2002 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 13789:2010 Industriālie vārsti. Čuguna lodveida vārsti |
EN 13789:2002 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 13799:2002 Līmeņrāži sašķidrinātu naftas gāzu (SNG) cisternām |
|
|
EN 13799:2002/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13831:2007 Atmosfēriski noslēgti izplešanās trauki ar iebūvētu diafragmu uzstādīšanai ūdens sistēmās |
|
|
CEN |
EN 13835:2002 Metāllējumi - Austenītčuguni |
|
|
EN 13835:2002/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2006.) |
|
CEN |
EN 13923:2005 Ar šķiedru aptītās stiklšķiedras plastikas spiedtvertnes - Materiāli, konstrukcija, izgatavošana un pārbaudes |
|
|
CEN |
EN 14071:2004 Spiedienu izlīdzinošie vārsti sašķidrinātās naftas gāzes (SNG) cisternām - Palīgaprīkojums |
|
|
CEN |
EN 14129:2004 Spiedienu izlīdzinošie vārsti sašķidrinātās naftas gāzu (SNG) cisternām |
|
|
CEN |
EN 14197-1:2003 Kriogēnās tvertnes - Stacionārās tvertnes bez vakuuma izolācijas - 1.daļa: Pamatprasības |
|
|
CEN |
EN 14197-2:2003 Kriogēnās tvertnes - Stacionāras tvertnes bez vakuuma izolācijas - 2.daļa: Konstrukcija, izgatavošana, pārbaude un testēšana |
|
|
EN 14197-2:2003/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2007.) |
|
EN 14197-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14197-3:2004 Kriogēnās tvertnes - Stacionāras tvertnes bez vakuuma izolācijas - 3.daļa: Ekspluatācijas prasības |
|
|
EN 14197-3:2004/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
EN 14197-3:2004/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 14222:2003 Nerūsējošā tērauda korpusu katli |
|
|
CEN |
EN 14276-1:2006+A1:2011 Saldēšanas sistēmu un siltumsūkņu spiedieniekārtas. 1. daļa: Tvertnes. Vispārīgās prasības |
EN 14276-1:2006 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (9.9.2011.) |
CEN |
EN 14276-2:2007+A1:2011 Saldēšanas sistēmu un siltumsūkņu spiedieniekārtas. 2. daļa: Cauruļvadi. Vispārīgās prasības |
EN 14276-2:2007 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (9.9.2011.) |
CEN |
EN 14341:2006 Rūpnieciskie vārsti - Tērauda pretvārsti |
|
|
CEN |
EN 14359:2006+A1:2010 Gāzpildīti akumulatori hidropiedziņai |
EN 14359:2006 2.1. piezīme |
11.4.2012. |
CEN |
EN 14382:2005+A1:2009 Drošības ierīces gāzes spiediena regulēšanas iekārtām un ietaisēm. Gāzes drošības noslēgierīces ieplūdes spiedienam līdz 100 bāriem |
EN 14382:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2009.) |
EN 14382:2005+A1:2009/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN 14394:2005+A1:2008 Apkures katli. Apkures katli ar piespiedu velkmes degļiem. Nominālā siltumatdeve ne augstāka kā 10 MW un maksimālā darbtemperatūra 110 °C |
|
|
CEN |
EN 14570:2005 Virszemes un apakšzemes sašķidrinātās naftasgāzes rezervuāru aprīkošana |
|
|
EN 14570:2005/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2006.) |
|
CEN |
EN 14585-1:2006 Gofrēti metāla cauruļvadi, kas paredzēti lietošanai zem spiediena - Prasības |
|
|
CEN |
EN 14917:2009 Metāla silfoni ar kompensācijas šuvēm darbam zem spiediena |
|
|
CEN |
EN 15001-1:2009 Gāzes infrastruktūra. Ēkas instalācija ar gāzes darbspiedienu virs 0,5 bāriem industriālām iekārtām un vairāk nekā 5 bāri industriālām un neindustriālām instalācijām. 1. daļa: Detalizētas funkcionālās prasības plānojumam, materiāliem, konstrukcijai, inspe |
|
|
CEN |
EN ISO 15493:2003 Rūpniecībā lietojamas plastmasas cauruļvadu sistēmas - Akrilnitrilbutadiēnstirols (ABS), neplastificēts polivinilhlorīds (PVC-U) un hlorēts polivinilhlorīds (PVC-C) - Specifikācijas cauruļu sastāvdaļām un sistēmai - Metriskās sērijas (ISO 15493:2003) |
|
|
CEN |
EN ISO 15494:2003 Rūpniecībā lietojamas plastmasas cauruļvadu sistēmas - Polibutēns (PB), polietilēns (PE) un polipropilēns (PP) - Specifikācijas cauruļu sastāvdaļām un sistēmai - Metriskās sērijas (ISO 15494:2003) |
|
|
CEN |
EN ISO 15613:2004 Metālisku materiālu metināšanas procedūru specificēšana un novērtējums - Novērtējums uz pirmsražošanas metināšanas pārbaudes pamata (ISO 15613:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-1:2004 Metālisko materiālu metināšanas procesu specifikācija un novērtējums - Metināšanas procedūru tests - 1.daļa: Tēraudu lokmetināšana un gāzmetināšana un niķeļa un niķeļa sakausējumu lokmetināšana (ISO 15614-1:2004) |
|
|
EN ISO 15614-1:2004/A1:2008 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2008.) |
|
CEN |
EN ISO 15614-2:2005 Metināšanas procedūru specifikācija un novērtējums metāliskiem materiāliem - Metināšanas procedūras tests - 2.daļa: Alumīnija un tā sakausējumu lokmetināšana (ISO 15614-2:2005) |
|
|
EN ISO 15614-2:2005/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15614-4:2005 Metināšanas procedūru specifikācija un novērtējums metāliskiem materiāliem - Metināšanas procedūras tests - 4.daļa: Noslēguma šuve alumīnija lējumiem (ISO 15614-4:2005) |
|
|
EN ISO 15614-4:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15614-5:2004 Metināšanas procesu specifikācija un kvalifikācija metāliskiem materiāliem - Metināšanas procesu tests - 5.daļa: Titāna, cirkonija un to sakausējumu lokmetināšana (ISO 15614-5:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-6:2006 Metālisku materiālu metināšanas procesu specificēšana un kvalificēšana - Metināšanas procesu tests - 6.daļa: Vara un tā sakausējumu lokmetināšana un gāzmetināšana (ISO 15614-6:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-7:2007 Metālisko materiālu metināšanas procedūru specifikācija un novērtējums - Metināšanas procedūru tests - 7.daļa: Pārklājummetināšana (ISO 15614-7:2007) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-8:2002 Metināšanas procesu specifikācija un kvalifikācija metāliskiem materiāliem - Metināšanas procesu tests - 8.daļa: Cauruļu metināšana pie cauruļu-plākšņu savienojumiem (ISO 15614-8:2002) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-11:2002 Metināšanas procesu specifikācija un kvalifikācija metāliskiem materiāliem - Metināšanas procesu tests - 11.daļa: Elektronstaru un lāzerstaru metināšana (ISO 15614-11:2002) |
|
|
CEN |
EN ISO 15620:2000 Metināšana - metālisko materiālu berzes metināšana (ISO 15620:2000) |
|
|
CEN |
EN 15776:2011 Nekarsējamās spiedtvertnes. Projektēšanas un izgatavošanas prasības spiedtvertnēm un to sastāvdaļām, kas izgatavotas no čuguna, kura pagarinājums pēc pārraušanas vienāds vai mazāks par 15% |
|
|
CEN |
EN ISO 16135:2006 Rūpnieciskās nozīmes vārsti - Termoplastisko materiālu lodvārsti (ISO 16135:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16136:2006 Rūpnieciskās nozīmes vārsti - Termoplastisko materiālu droseļvārsti (ISO 16136:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16137:2006 Rūpnieciskās nozīmes vārsti - Termoplastisko materiālu pretvārsti (ISO 16137:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16138:2006 Rūpnieciskās nozīmes vārsti - Termoplastisko materiālu membrānvārsti (ISO 16138:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16139:2006 Rūpnieciskās nozīmes vārsti - Termoplastisko materiālu bīdņvārsti (ISO 16139:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 21787:2006 Rūpnieciskās nozīmes vārsti - Termoplastisko materiālu kritņvārsti (ISO 21787:2006) |
|
|
1. piezīme: |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
2.1. piezīme: |
Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.2. piezīme: |
Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.3. piezīme: |
Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga. |
3. piezīme: |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts (3. aile) ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
PIEZĪME:
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3). |
— |
Eiropas standartizācijas organizācijas saskaņotos standartus pieņem angļu valodā (CEN un Cenelec standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam nacionālās standartizācijas institūcijas saskaņoto standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī. |
— |
Atsauces numuru publikācija “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
— |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000, Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000, Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.
(3) OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/77 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 104/05
Valsts atbalsta numurs |
SA.34041 (11/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Grieķija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
GR |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Jaukti |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU) |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
11.11.2011.-31.12.2015. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 0,44 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
ERDF – EUR 1,39 (miljonos) |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
45 % |
0 % |
|||||
Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts) |
100 % |
— |
|||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
50 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_211_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Valsts atbalsta numurs |
SA.34042 (11/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Grieķija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
GR |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Jaukti |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 2nd Call of the European Joint Technological Initiative: ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems JU) |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
11.11.2011.-31.12.2015. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 0,67 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
ERDF – EUR 2,18 (miljonos) |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
45 % |
0 % |
|||||
Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts) |
100 % |
— |
|||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
50 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_212_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Valsts atbalsta numurs |
SA.34043 (11/X) |
|||||
Dalībvalsts |
Grieķija |
|||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
GR |
|||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Jaukti |
|||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems JU) |
|||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
|||||
Ilgums |
11.11.2011.-31.12.2015. |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
|||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
|||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 0,72 (miljonos) |
|||||
Garantijām |
— |
|||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
|||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
ERDF – EUR 2,34 (miljonos) |
|||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
45 % |
0 % |
||||
Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts) |
100 % |
— |
||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
50 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_213_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Valsts atbalsta numurs |
SA.34161 (12/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Grieķija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
GR |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Jaukti |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek organizations which successfully participated in the Joint Calls for proposals of the European Networks ERANET — 1st Call |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Law 1514/1985 Law 1783/1987 PD 274/2000 Law 3614/07 and all its amendments Ministerial Decision 14053/EYS1749/2008 and all its amendments |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
22.11.2011.-31.12.2015. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 0,25 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
ERDF – EUR 1,00 (miljonos) |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
60 % |
0 % |
|||||
Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (33. pants) |
100 % |
— |
|||||
Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts) |
100 % |
— |
|||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
80 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_217_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Valsts atbalsta numurs |
SA.34252 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
BASILICATA 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Procedura Valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — PIOT «Montagne di Emozioni» |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 792 del 31 maggio 2011. Pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 18 del 16 giugno 2011 — rettificato con DGR 1148 del 28.7.2011 |
||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||
Ilgums |
6.9.2011.-31.12.2013. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
APSTRĀDES RŪPNIECĪBA, TRANSPORTS UN UZGLABĀŠANA, IZMITINĀŠANA UN ĒDINĀŠANAS PAKALPOJUMI, ADMINISTRATĪVO UN APKALPOJOŠO DIENESTU DARBĪBA, MĀKSLA, IZKLAIDE UN ATPŪTA, CITI PAKALPOJUMI |
||||
Saņēmēja veids |
MVU |
||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 1,89 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 0,76 (miljonos) |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Shēma |
30 % |
20 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/department.jsp?dep=100055&area=108284&otype=1058&id=556704
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/83 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 104/06
Valsts atbalsta numurs |
SA.34256 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
BASILICATA 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — PIOT «Monti della Basilicata» |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 925 del 29 giugno 2011 — Pubblicato sul Supplemento al Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 19 del 1 luglio 2011 |
||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||
Ilgums |
6.9.2011.-31.12.2013. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
APSTRĀDES RŪPNIECĪBA, TRANSPORTS UN UZGLABĀŠANA, IZMITINĀŠANA UN ĒDINĀŠANAS PAKALPOJUMI, ADMINISTRATĪVO UN APKALPOJOŠO DIENESTU DARBĪBA, MĀKSLA, IZKLAIDE UN ATPŪTA |
||||
Saņēmēja veids |
MVU |
||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 1,89 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 0,76 (miljonos) |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Shēma |
30 % |
20 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=560058&dep=100055&area=
Valsts atbalsta numurs |
SA.34276 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Zviedrija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
N2012/383/MK |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
SVERIGE Jaukti |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Förlängning av skattelättnader för tillverkningsindustrin – nedsättning av energiskatten på el. |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
11 kap. 3 § första stycket 1 lagen (1994:1776) on skatt på energi. |
||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
Prolongation N 596/2005 |
||||
Ilgums |
1.1.2012.-31.12.2021. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
IEGUVES RŪPNIECĪBA UN KARJERU IZSTRĀDE, APSTRĀDES RŪPNIECĪBA |
||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
SEK 13 670,00 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Cita veida nodokļu atlaide |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Atbalsts dabas resursu nodokļu samazinājumu veidā (25. pants) |
136 700 000 000 SEK |
— |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
|
http://62.95.69.15/cgi-bin/thw?%24%7BHTML%7D=sfst_lst&%24%7BOOHTML%7D=sfst_dok&%24%7BSNHTML%7D=sfst_err&%24%7BMAXPAGE%7D=26&%24%7BTRIPSHOW%7D=format%3DTHW&%24%7BBASE%7D=SFST&%24%7BFORD%7D=FIND&%24%7BFREETEXT%7D=&BET=1994%3A1776&RUB=&ORG=&%24%7BSORT%7D=%C5R%2CLPNR+ |
|
www.lagrummet.se |
Valsts atbalsta numurs |
SA.34285 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Spānija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
PAIS VASCO Natbalstāmi reģioni |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Ayuda individual a la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) en el marco del Fondo Común de Cooperación Aquitania / Euskadi |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
RESOLUCIÓN de 13 de abril de 2011, del Secretario General de Acción Exterior, por la que se convocan ayudas con cargo al Fondo Común de Cooperación Aquitania-Euskadi, para el ejercicio 2011. |
||||
Pasākuma veids |
ad hoc atbalstam |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||
Piešķiršanas datums |
30.12.2011.-31.12.2012. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||
Saņēmēja veids |
MVU — Universidad del Pais Vasco, en el marco del Programa de Ayudas Fondo Común Aquitania / Euskadi |
||||
Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa |
EUR 0,23 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts) |
50 % |
— |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/ver_c?CMD=VERDOC&BASE=B03A&DOCN=000103160&CONF=/config/k54/bopv_c.cnf
Valsts atbalsta numurs |
SA.34294 (12/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Slovākija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Bratislavský, Stredné Slovensko, Východné Slovensko, Západné Slovensko 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts,Natbalstāmi reģioni |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Iniciatíva JEREMIE – nástroje rizikového kapitálu (schéma štátnej pomoci) |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Zákon č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
3.1.2012.-31.12.2013. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 13,85 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Riska kapitāla nodrošinājums |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Atbalsts riska kapitāla veidā (28.–29. pants) |
1 500 000 EUR |
— |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
|
http://www.zbierka.sk/zz/predpisy/default.aspx?Text=o+%C5%A1t%C3%A1tnej+pomoci&rr=&Stemming=True&Thezaurus=False&FuzzyDia=False&Operator=NEXT&SearchTitles=True |
|
http://www.zbierka.sk/zz/predpisy/default.aspx?Text=o+pomoci+a+podpore+poskytovanej+z+fondov&rr=&Stemming=True&Thezaurus=False&FuzzyDia=False&Operator=AND&SearchTitles=True |
Valsts atbalsta numurs |
SA.34384 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Ungārija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Hungary 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts,107. panta 3. punkta c) apakšpunkts |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
MFB Önkormányzati Infrastruktúrafejlesztési Program |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
a Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaságról szóló 2001. évi XX. törvény; MFB Önkormányzati Infrastruktúrafejlesztési Program Termékleírás; 1/2012. (I. 18.) sz. Alapítói határozat |
||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||
Ilgums |
6.2.2012.-31.12.2013. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||
Saņēmēja veids |
liels uzņēmums |
||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
HUF 50 000,00 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Atvieglotie aizdevumi |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Shēma |
50 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
https://www.mfb.hu/hitelprogramok/onkormanyzatok/mfb-onkormanyzati-infrastrukturafejlesztesi-program
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/88 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 104/07
Valsts atbalsta numurs |
SA.34429 (12/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Vācija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
DEUTSCHLAND 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts,107. panta 3. punkta c) apakšpunkts,Natbalstāmi reģioni,Jaukti |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Richtlinie zur Förderung von Klimaschutzprojekten in sozialen, kulturellen und öffentlichen Einrichtungen im Rahmen der Klimaschutzinitiative. Vom 23. November 2011 |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Bundesanzeiger, Ausgabe 184, 7. Dezember 2011. |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
Modification SA.32286 |
||||||
Ilgums |
1.1.2012.-31.12.2012. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 56,30 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībā energotaupības pasākumiem (21. pants) |
20 % |
20 % |
|||||
Atbalsts vides pētījumiem (24. pants) |
50 % |
20 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/foerderrichtlinie_kommunen_bf.pdf
Valsts atbalsta numurs |
SA.34435 (12/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Slovēnija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
SI |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Slovenia 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Regionalna shema državnih pomoči |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Zakon o spodbujanju skladnega regionalnega razvoja (Ur.l. RS št. 20/2011) in Uredba o dodeljevanju regionalnih državnih pomoči (Ur.l. RS št. 72/2006, 70/2007, 99/2008, 17/2009, 8/2012). |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
4.8.2007.-31.12.2013. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 115,99 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Cita veida nodokļu atlaide, Atvieglotie aizdevumi, Tieša dotācija, Procentu subsīdija, Garantija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Shēma |
30 % |
20 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
|
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r01/predpis_ZAKO5801.html |
|
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4165.html |
Valsts atbalsta numurs |
SA.34436 (12/X) |
|||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
|||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
UNITED KINGDOM Jaukti |
|||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
NSTP CubeSat Mission Concepts |
|||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
section 5 of the science and technology Act 1965 |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
|||||
Ilgums |
1.3.2012.-31.5.2012. |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
|||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
|||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
GBP 0,32 (miljonos) |
|||||
Garantijām |
GBP 0,00 (miljonos) |
|||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
|||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
|||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
50 % |
25 % |
||||
Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants) |
75 % |
— |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.bis.gov.uk/ukspaceagency/news-and-events/2011/Dec/announcement-of-opportunity-cubesat-mission-concept-studies
Valsts atbalsta numurs |
SA.34438 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
MARCHE 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Avviso pubblco per l'erogazione di incentivi alle imprese per l'innovazione tecnologica ed organizzativa. |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
avvviso pubblico |
||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||
Ilgums |
1.7.2012.-31.12.2013. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||
Saņēmēja veids |
MVU |
||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 2,00 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
POR MARCHE OB. 2 FSE 2007/2013 _ ASSE I, OB SP. B – CATEGORIA DI SPESA 64 AZIONE N. 19 – N. 22 – EUR 2 000 000,00 (miljonos) |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem (36. pants) |
2 000 000 EUR |
— |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.provincia.ap.it/formazionelavoro/
Valsts atbalsta numurs |
SA.34444 (12/X) |
|||||
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
|||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
BAYERN Jaukti |
|||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Bayerisches Technologieförderungs-Programm (BayTP) |
|||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Richtlinien zur Durchführung des Bayerischen Technologieförderungs-Programms (BayTP), AllMBl 15/2009, S 490 ff.; AllMBl 11/2010, S. 406; AllMBl 2/2012, S. 10. |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
Modification X 34/2010 |
|||||
Ilgums |
1.1.2010.-30.6.2014. |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
|||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
|||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 6,00 (miljonos) |
|||||
Garantijām |
— |
|||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija, Atvieglotie aizdevumi |
|||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
|||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
25 % |
10 % |
||||
Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants) |
35 % |
— |
||||
Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (33. pants) |
35 % |
— |
||||
Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants) |
20 % |
— |
||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
35 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.stmwivt.bayern.de/fileadmin/Web-Dateien/Dokumente/technologie/BayTP-Richtlinie.pdf
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/93 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 104/08
Valsts atbalsta numurs |
SA.34500 (12/X) |
|||||
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
|||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
SACHSEN 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
|||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Förderung von qualifizierungsprojekten für Arbeitslose und Benachteiligte |
|||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr zur Förderung der Beschäftigungschancen von Arbeitslosen und Benachteiligten (ESF-Richtlinie Beschäftigungschancen 2012), Teil II, Vorhabensbereich A. Nr. 1.2 Projekte zur Qualifizierung arbeitsloser und benachteiligter Personen (SächsABl. Jg.2012 Bl.-Nr. 8, S. 219 Gkv-Nr.: 559-V12.1) |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
|||||
Ilgums |
23.2.2012.-31.12.2015. |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
|||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
|||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 10,00 (miljonos) |
|||||
Garantijām |
— |
|||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
|||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
CCI-Nr.: 2007 DE 051 PO 004 – EUR 7,50 (miljonos) |
|||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||
Speciālās mācības (38. panta 1. punkts) |
25 % |
20 % |
||||
Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts) |
60 % |
20 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=8091115098208
Valsts atbalsta numurs |
SA.34503 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
VENETO 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Avviso per la presentazione di azioni innovative per le imprese artigiane. |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
LR 10/90 «ORDINAMENTO SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE E ORGANIZZAZIONE DELLE POLITICHE REGIONALI DEL LAVORO». DGR n. 1623 del 11.10.2011 POR 2007/2013 Ob. CRO Asse I Adattabilità e Asse II Occupabilità — approvazione convenzioni tra Regione Veneto ed Ente bilaterale artigianato veneto (EBAV), DGR n. 1738 DEL 26.10.2011 E DDR n. 936 DEL 22.12.2011 |
||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||
Ilgums |
22.12.2011.-31.12.2013. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||
Saņēmēja veids |
MVU |
||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 0,30 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
DGR n. 1738 del 26.10.2011 – EUR 0,30 (miljonos) |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts) |
80 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/SpazioOperatori.htm
Attività FSE Direzione Formazione-Programmazione 2007-2013-Azioni innovative per le imprese artigiane-convenzione EBAV
Valsts atbalsta numurs |
SA.34504 (12/X) |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
VENETO 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts |
||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
PIANI INTEGRATI A SUPPORTO DELLE IMPRESE VENETE PER LA CREAZIONE DI VALORE IN AZIENDA – LINEA 3 – III FASE – VALORIZZAZIONE DEL CAPITALE UMANO |
||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
LR 10/90 «ORDINAMENTO SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE E ORGANIZZAZIONE DELLE POLITICHE REGIONALI DEL LAVORO». DGR n. 1566 DEL 26.5.2009: «POLITICHE ATTIVE PER IL CONTRASTO ALLA CRISI OCCUPAZIONALE». DGR n. 1735 DEL 26.10.2011 E DDR n. 933 DEL 22.12.2011. |
||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||
Ilgums |
22.12.2011.-31.12.2013. |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 1,40 (miljonos) |
||||
Garantijām |
— |
||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
dgr n. 1735 del 26.10.2011 – EUR 1,40 (miljonos) |
||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||
Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts) |
80 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/SpazioOperatori.htm
Attività FSE Direzione Formazione-Programmazione 2007-2013-Piani integrati a supporto imprese venete-Linea 3-IIIFase
Valsts atbalsta numurs |
SA.34506 (12/X) |
|||||||||
Dalībvalsts |
Kipra |
|||||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
25.06.001.825 |
|||||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Cyprus Natbalstāmi reģioni |
|||||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Σχέδιο Στελέχωσης Επιχειρήσεων με Αποφοίτους Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης |
|||||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
|
|||||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
|||||||||
Ilgums |
1.3.2012.-31.12.2014. |
|||||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
|||||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
|||||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 6,00 (miljonos) |
|||||||||
Garantijām |
— |
|||||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
|||||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
|||||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||||||
Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts) |
60 % |
20 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.anad.org.cy/easyconsole.cfm/page/project/p_id/1/pc_id/276
Valsts atbalsta numurs |
SA.34507 (12/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
TRENTO Natbalstāmi reģioni |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
FORMAZIONE PER LAVORATORI OCCUPATI (interventi 4.3 — 4.4 — 4.5 del Documento degli interventi di politica del lavoro 2011/2013) |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Deliberazione Agenzia del lavoro del 2 febbraio 2012, n. 1 — Approvazione disposizioni attuative degli interventi 4.3, 4.4, 4.5 (formazione per lavoratori occupati) del Documento degli interventi di politica del lavoro 2011/2013 |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
2.2.2012.-31.12.2013. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 0,72 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Speciālās mācības (38. panta 1. punkts) |
25 % |
20 % |
|||||
Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts) |
60 % |
20 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.agenzialavoro.tn.it/agenzia/lex/2011-2013/II_parte
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 104/98 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2012/C 104/09
Valsts atbalsta numurs |
SA.34479 (12/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Slovēnija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
SI |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Slovenia 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Programi zaposlovanja |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Katalog ukrepov aktivne politike zaposlovanja, veljaven od 3.2.2012 http://www.mddsz.gov.si/fileadmin/mddsz.gov.si/pageuploads/dokumentipdf/word/zaposlovanje/apz_katalog_030212.doc |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
22.2.2012. - 31.12.2012. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
IEGUVES RŪPNIECĪBA UN KARJERU IZSTRĀDE |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 5,50 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
Operativni program razvoja človeških virov za obdobje 2007 -2013, ki ga je komisija potrdila z odločbo št. K(2007) 5744 dne 21.11.2007 (CCI 2007 SI 051 PO 001) Udeležba ESS sredstev v višini 85 % – EUR 4,68 (miljonos) |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Atbalsts nelabvēlīgākā situācijā esošu darba ņēmēju pieņemšanai darbā, piešķirot subsīdijas algām (40. pants) |
50 % |
— |
|||||
Atbalsts personu ar invaliditāti nodarbināšanai algotā darbā, piešķirot subsīdijas algām (41. pants) |
50 % |
— |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.mddsz.gov.si/fileadmin/mddsz.gov.si/pageuploads/dokumentipdf/word/zaposlovanje/apz_katalog_030212.doc
Valsts atbalsta numurs |
SA.34487 (12/X) |
|||||
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
AGFVO/Energieeffizienz/1.4.2012 |
|||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
BADEN-WUERTTEMBERG 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts |
|||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Energieeffizienzfinanzierung – Mittelstand |
|||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gestzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 14.10.2008 (GBl. S. 343) i. V. m. Gestz zur Mittelstansförderung — Baden-Württemberg vom 19.12.2000 (GBl. S. 745); §§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung Baden-Würtrtemberg und § 49 a Landesverwaltungsverfahrensgesetz |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
|||||
Ilgums |
1.4.2012. - 30.6.2014. |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
|||||
Saņēmēja veids |
MVU |
|||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 11,25 (miljonos) |
|||||
Garantijām |
— |
|||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Procentu subsīdija |
|||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
|||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||
Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants) |
20 % |
— |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
|
http://www.l-bank.de/eef-mittelstand |
|
http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/vorhabenbestehenderunternehmen/energieeffizienzfinanzierungmittelstand.xml?ceid=115224 |
Valsts atbalsta numurs |
SA.34489 (12/X) |
||||||
Dalībvalsts |
Grieķija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
GR |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, NOTIO AIGAIO, KRITI 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts,107. panta 3. punkta c) apakšpunkts |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Bilateral RTD Cooperation Greece – China 2012 – 2014 |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001), PD 274/2000 and all its amendments (PD 103/2003, article 34 of L. 3259/2004 and article 18 of L. 3777/2009), Law 1783/1987, Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010), Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK – Official Journal of Greek Government – 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010). |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
17.2.2012. - 30.9.2015. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU,liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
EUR 2,50 (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Tieša dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
ERDF – EUR 8,14 (miljonos) |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
60 % |
0 % |
|||||
Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants) |
75 % |
— |
|||||
Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (33. pants) |
90 % |
— |
|||||
Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts) |
100 % |
— |
|||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
80 % |
0 % |
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_235_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ