ISSN 1977-0952

doi:10.3000/19770952.C_2012.017.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 17

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

55. sējums
2012. gada 20. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2012/C 017/01

Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

1

2012/C 017/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6414 – Itochu/Tessenderlo Chemie/Siemens Project Ventures/T-Power JV) ( 2 )

6

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2012/C 017/03

Pārskats par Padomes ieceltajām personām – 2011. gada novembris un decembris (sociālā joma)

7

 

Eiropas Komisija

2012/C 017/04

Euro maiņas kurss

9

2012/C 017/05

Jaunas valsts puses apgrozībai paredzētajām 2 euro piemiņas monētām, ko izlaiž euro zonas dalībvalstis par godu euro desmit gadu pastāvēšanai

10

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2012/C 017/06

Apvienotās Karalistes valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei ( 2 )

15

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ, izņemot Līguma I pielikumā minētos produktus

 

(2)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

20.1.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 17/1


Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ, izņemot Līguma I pielikumā minētos produktus)

2012/C 17/01

Lēmuma pieņemšanas datums

7.12.2011.

Atbalsts Nr.

SA.32941 (11/N)

Dalībvalsts

Čehija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

Opatření II.2.3.1. PRV Lesnicko-environmentální platby

Juridiskais pamats

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 225)

2)

Nařízení vlády č. 53/2009 Sb. o stanovení podmínek pro poskytování dotací na lesnicko-environmentální opatření, ve znění pozdějších předpisů

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Mežsaimniecība, vides aizsardzība

Atbalsta veids

Tieša dotācija

Budžets

 

Kopējais budžets: CZK 332,06 (miljonos)

 

Gada budžets: CZK 47,44 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Mežsaimniecība un mežizstrāde

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Cita informācija

Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

7.12.2011.

Atbalsts Nr.

SA.32942 (11/N)

Dalībvalsts

Čehija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

Opatření II.2.4.2 PRV Neproduktivní investice v lesích

Juridiskais pamats

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 227)

2)

Pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova ČR na období 2007–2013, Opatření II.2.4 Obnova lesního potenciálu po kalamitách a podpora společenských funkcí lesů, Podopatření II.2.4.2 Neproduktivní investice v lesích

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Mežsaimniecība, vides aizsardzība

Atbalsta veids

Tieša dotācija

Budžets

 

Kopējais budžets: CZK 79,84 (miljonos)

 

Gada budžets: CZK 11,41 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Mežsaimniecība un mežizstrāde

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Cita informācija

Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

7.12.2011.

Atbalsts Nr.

SA.32943 (11/N)

Dalībvalsts

Čehija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

Opatření II.2.1.1. PRV První zalesnění zemědělské půdy

Juridiskais pamats

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 221)

2)

Nařízení vlády č. 239/2007 Sb. o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy, ve znění pozdějších předpisů

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Mežsaimniecība, vides aizsardzība

Atbalsta veids

Tieša dotācija

Budžets

 

Kopējais budžets: CZK 1 529,62 (miljonos)

 

Gada budžets: CZK 218,52 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

80 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Mežsaimniecība un mežizstrāde

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Cita informācija

Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

7.12.2011.

Atbalsts Nr.

SA.32944 (11/N)

Dalībvalsts

Čehija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

Opatření II.2.4.1 PRV Obnova lesního potenciálu po kalamitách a zavádění preventivních opatření

Juridiskais pamats

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 226)

2)

Pravidla, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova ČR na období 2007–2013, Opatření II.2.4 Obnova lesního potenciálu po kalamitách a podpora společenských funkcí lesů, Podopatření II.2.4.1 Obnova lesního potenciálu po kalamitách a zavádění preventivních opatření

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Mežsaimniecība, vides aizsardzība

Atbalsta veids

Tieša dotācija

Budžets

 

Kopējais budžets: CZK 895,59 (miljonos)

 

Gada budžets: CZK 127,94 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Mežsaimniecība un mežizstrāde

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Cita informācija

Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

13.12.2011.

Atbalsts Nr.

SA.33522 (11/N)

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Lombardia

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

Promozione e pubblicità dei prodotti agricoli

Juridiskais pamats

bozza Deliberazione Giunta regionale «Aiuti per la promozione e la pubblicità dei prodotti agricoli»

Legge regionale n. 31/2008 «Testo unico delle leggi in materia di agricoltura, foreste, pesca e sviluppo rurale», art. 12

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Kvalitatīvas produkcijas veicināšana, reklāma (AGRI), tehniskais atbalsts (AGRI)

Atbalsta veids

Subsidēti pakalpojumi, Tieša dotācija

Budžets

 

Kopējais budžets: EUR 9 (miljonos)

 

Gada budžets: EUR 3 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2016.

Tautsaimniecības nozares

Augkopība un lopkopība, medniecība un saistītas palīgdarbības, pārtikas produktu ražošana, vīnu ražošana no vīnogām

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Regione Lombardia

DG Agricoltura

Piazza Città di Lombardia 1

20124 Milano MI

ITALIA

Cita informācija

Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


20.1.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 17/6


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6414 – Itochu/Tessenderlo Chemie/Siemens Project Ventures/T-Power JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 17/02

Komisija 2012. gada 13. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32012M6414. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

20.1.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 17/7


Pārskats par Padomes ieceltajām personām

2011. gada novembris un decembris (sociālā joma)

2012/C 17/03

Komiteja

Pilnvaru termiņa beigas

Publicēts OV

Aizstātā persona

Atkāpšanās no amata/iecelšana

Loceklis/locekļa aizstājējs

Kategorija

Valsts

Amatā ieceltā persona

Piederība

Datums, kad pieņemts Padomes lēmums

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2013.

L 45, 20.2.2010.

José Manuel DA LUZ CORDEIRO kungs

atkāpšanās no amata

loceklis

arodbiedrību pārstāvji

Portugāle

Catarina Maria BRANCO FERREIRA TAVARES kundze

Secretária Executiva da União Geral dos Trabalhadores

28.11.2011.

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2013.

L 45, 20.2.2010.

Laurent GRANGERET kungs

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

valdības pārstāvji

Francija

Olivier MEUNIER kungs

Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Santé

8.11.2011.

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2013.

L 45, 20.2.2010.

Ivar RAIK kungs

atkāpšanās no amata

loceklis

valdības pārstāvji

Igaunija

Veronika KAIDIS kundze

Igaunijas Sociālo lietu ministrija

19.12.2011.

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2013.

L 45, 20.2.2010.

Tiit KAADU kungs

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

valdības pārstāvji

Igaunija

Katrin KAARMA kundze

Darba inspekcija

19.12.2011.

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2013.

L 45, 20.2.2010.

Ester RÜNKLA kundze

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

valdības pārstāvji

Igaunija

Kristel PLANGI kundze

Darba inspekcija

19.12.2011.

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2013.

L 45, 20.2.2010.

Veronika KAIDIS kundze

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

darba devēji

Igaunija

Marju PEÄRNBERG kundze

ABB AS

19.12.2011.

Darba ņēmēju pārvietošanās brīvības padomdevēja komiteja

24.9.2012.

C 294, 29.10.2010.

Maarja KULDJÄRV kundze

atkāpšanās no amata

loceklis

valdības pārstāvji

Igaunija

Benno VAISMA kungs

Igaunijas Sociālo lietu ministrija

8.11.2011.

Darba ņēmēju pārvietošanās brīvības padomdevēja komiteja

24.9.2012.

C 294, 29.10.2010.

José Manuel DA LUZ CORDEIRO kungs

atkāpšanās no amata

loceklis

arodbiedrību pārstāvji

Portugāle

Catarina Maria BRANCO FERREIRA TAVARES kundze

Secretária Executiva da União Geral dos Trabalhadores

28.11.2011.

Sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinācijas padomdevēja komiteja

19.10.2015.

C 290, 27.10.2010.

Ruth TAUDES kundze

atkāpšanās no amata

loceklis

darba devēji

Austrija

Martin GLEITSMANN kungs

Wirtschaftskammer Österreich Abteilung Sozialpolitik und Gesundheit

28.11.2011.

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde

7.11.2013.

C 322, 27.11.2010.

Laurent GRANGERET kungs

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

valdības pārstāvji

Francija

Olivier MEUNIER kungs

Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Santé

8.11.2011.

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde

7.11.2013.

C 322, 27.11.2010.

Tiit KAADU kungs

atkāpšanās no amata

loceklis

valdības pārstāvji

Igaunija

Katrin KAARMA kundze

Darba inspekcija

19.12.2011.

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde

7.11.2013.

C 322, 27.11.2010.

Ivar RAIK kungs

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

valdības pārstāvji

Igaunija

Kristel PLANGI kundze

Darba inspekcija

19.12.2011.

Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras valde

7.11.2013.

C 322, 27.11.2010.

Veronika KAIDIS kundze

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

darba devēji

Igaunija

Marju PEÄRNBERG kundze

ABB AS

19.12.2011.

Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valde

30.11.2013.

C 322, 27.11.2010.

Rosario ESCOLAR POLO kundze

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

darba devēji

Spānija

Javier BLASCO DE LUNA kungs

ASOC. GRANDES EMPRESAS TRABAJO TEMPORAL

12.12.2011.


Eiropas Komisija

20.1.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 17/9


Euro maiņas kurss (1)

2012. gada 19. janvāris

2012/C 17/04

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2911

JPY

Japānas jena

99,19

DKK

Dānijas krona

7,4358

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,83560

SEK

Zviedrijas krona

8,7605

CHF

Šveices franks

1,2076

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,6620

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,298

HUF

Ungārijas forints

302,11

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7002

PLN

Polijas zlots

4,3250

RON

Rumānijas leja

4,3438

TRY

Turcijas lira

2,3620

AUD

Austrālijas dolārs

1,2391

CAD

Kanādas dolārs

1,3012

HKD

Hongkongas dolārs

10,0206

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6102

SGD

Singapūras dolārs

1,6449

KRW

Dienvidkorejas vona

1 466,73

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,2423

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

8,1545

HRK

Horvātijas kuna

7,5660

IDR

Indonēzijas rūpija

11 590,53

MYR

Malaizijas ringits

4,0069

PHP

Filipīnu peso

56,147

RUB

Krievijas rublis

40,5596

THB

Taizemes bāts

40,837

BRL

Brazīlijas reāls

2,2804

MXN

Meksikas peso

17,1321

INR

Indijas rūpija

64,9170


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


20.1.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 17/10


Jaunas valsts puses apgrozībai paredzētajām 2 euro piemiņas monētām, ko izlaiž euro zonas dalībvalstis par godu euro desmit gadu pastāvēšanai

2012/C 17/05

Apgrozībai paredzētajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā euro zonā. Komisija publicē visus jauno euro monētu dizaina aprakstus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) euro zonas dalībvalstīm un valstīm, kas ar Kopienu noslēgušas monetāro nolīgumu, kurā paredzēts izlaist euro monētas, ir atļauts izlaist apgrozībai paredzētas euro piemiņas monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka tiek izlaistas tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā citām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizains, kam ir izteikti simboliska nozīme valsts vai Eiropas mērogā.

Atzīmējot euro pastāvēšanas desmito gadadienu, euro zonas finanšu ministri nolēma, ka euro zonas dalībvalstis izkals 2 euro piemiņas monētas, kuru valsts pusē būs izmantots vienots dizains. Uzvarētāju dizainu ir izvēlējušies euro zonas pilsoņi un iedzīvotāji publiskā balsojumā tīmeklī. Balsotāji varēja izvēlēties no pieciem dizainiem, kurus iepriekš bija izraudzījusies profesionāla žūrija pēc dizainu konkursa, kurā piedalījās visas euro zonas pilsoņi, un viņi izvēlējās Austrijas Naudas kaltuves profesionālā dizainera Helmūta Andekslingera (Helmut Andexlinger) radīto dizainu.

Izlaišanas valstis: Beļģija, Vācija, Igaunija, Īrija, Grieķija, Spānija, Francija, Itālija, Kipra, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Austrija, Portugāle, Slovēnija, Slovākija un Somija.

Piemiņas monētas motīvs: Euro desmit gadi

Dizaina apraksts: Euro zīme monētas centrā rāda, ka euro ir kļuvis par īpaši svarīgu elementu Eiropā un visā pasaulē, jo pēdējos 10 gados tas ir izvērties par starptautiskās monetārās sistēmas dalībnieku, kam ir nozīme pasaules mērogā. Monētas dizaina elementi ap euro simbolu izteic euro nozīmi cilvēkiem, finansiālajā pasaulē (ECB tornis), tirdzniecībā (kuģi), rūpniecībā (fabrikas), enerģētikā un pētniecības un izstrādes jomā (vēja spēkstacijas). Zem ECB torņa attēla redzami mākslinieka iniciāļi AH. Izlaišanas valsts nosaukums tās valsts valodā(-ās) ir izvietots augšpusē, bet norāde “2002–2012” – apakšpusē.

Monētas ārējā daļā aplī izvietotas Eiropas Savienības karoga divpadsmit zvaigznes.

Aptuvenais izlaišanas datums: 2012. gada janvāris

BEĻĢIJA

Image

Uzraksti: BE/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves direktora iniciāļi un monētu kaltuves zīme attēloti attiecīgi valsts nosaukuma kreisajā un labajā pusē

Paredzamais izlaiduma apjoms: 5 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: 2

Image

Image

, atkārtojas sešas reizes pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā

VĀCIJA

Image

Uzraksti: BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves zīme (A, D, F, G vai J) attēlota labajā pusē no norādes “2002–2012”

Paredzamais izlaiduma apjoms: 30 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: “EINIGKEIT UND RECHT UND FREIHEIT” un federālās republikas simbols ērglis

IGAUNIJA

Image

Uzraksti: EESTI/2002–2012

Kaltuves zīme: Nav

Paredzamais izlaiduma apjoms: 2 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: “EESTI”, atkārtojas sešas reizes stateniskā un apvērstā pozīcijā

ĪRIJA

Image

Uzraksti: ÉIRE/2002–2012

Kaltuves zīme: Nav

Paredzamais izlaiduma apjoms: 3 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: 2

Image

Image

, atkārtojas sešas reizes pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā

GRIEĶIJA

Image

Uzraksti: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves zīme atrodas zīmējuma labajā malā

Paredzamais izlaiduma apjoms: 1 miljons

Uzraksts uz monētas apmales: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Image

SPĀNIJA

Image

Uzraksti: ESPAÑA/2002–2012

Kaltuves zīme: Nav

Paredzamais izlaiduma apjoms: 8 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: 2

Image

Image

, atkārtojas sešas reizes pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā

FRANCIJA

Image

Uzraksti: RÉPUBLIQUE FRANÇAISE/2002–2012

Kaltuves zīme: Monētu kaltuves zīme un kaltuves direktora iniciāļi attēloti dizaina labajā malā

Paredzamais izlaiduma apjoms: 10 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: 2

Image

Image

, atkārtojas sešas reizes pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā

ITĀLIJA

Image

Uzraksti: REPUBBLICA ITALIANA/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves zīme “R” atrodas dizaina labajā pusē

Paredzamais izlaiduma apjoms: 15 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: 2

Image

, atkārtojas sešas reizes pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā

KIPRA

Image

Uzraksti: ΚΥΠΡΟΣ KIBRIS/2002–2012

Kaltuves zīme: Nav

Paredzamais izlaiduma apjoms: 1 miljons

Uzraksts uz monētas apmales: “2 ΕΥΡΩ 2 EURO”, atkārtojas divas reizes

LUKSEMBURGA

Image

Uzraksti: LËTZEBUERG/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves direktora iniciāļi attēloti dizaina labajā malā augšpusē

Paredzamais izlaiduma apjoms: 1,4 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: 2

Image

Image

, atkārtojas sešas reizes, pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā.

Saskaņā ar valsts tiesību aktiem monētā latentā attēlā redzams lielhercoga profila cilnis

MALTA

Image

Uzraksti: MALTA/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves direktora iniciāļi un monētu kaltuves zīme attēloti attiecīgi pa kreisi un pa labi no apakšējās zvaigznes

Paredzamais izlaiduma apjoms:

700 000Uzraksts uz monētas apmales: 2

Image

Image

, atkārtojas sešas reizes pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā

NĪDERLANDE

Image

Uzraksti: NEDERLAND/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves direktora iniciāļi un monētu kaltuves zīme attēloti dizaina labajā malā

Paredzamais izlaiduma apjoms: 3,5 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: GOD

Image

ZIJ

Image

MET

Image

ONS

Image

AUSTRIJA

Image

Uzraksti: REPUBLIK ÖSTERREICH/2002–2012

Kaltuves zīme: Nav

Paredzamais izlaiduma apjoms: 11,3 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: 2 EURO

Image

Image

Image

, atkārtojas četras reizes pārmaiņus stateniskā un apvērstā pozīcijā

PORTUGĀLE

Image

Uzraksti: PORTUGAL/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves zīme atrodas zīmējuma labajā malā

Paredzamais izlaiduma apjoms:

520 000

Uzraksts uz monētas apmales: Vienmērīgi izvietoti pieci ģerboņi un septiņas pilis

SLOVĒNIJA

Image

Uzraksti: SLOVENIJA/2002–2012

Kaltuves zīme: Nav

Paredzamais izlaiduma apjoms: 1 miljons

Uzraksts uz monētas apmales: “SLOVENIJA”, aiz kura ir iegravēts punkts

SLOVĀKIJA

Image

Uzraksti: SLOVENSKO/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves zīme atrodas zīmējuma augšpusē labajā malā

Paredzamais izlaiduma apjoms: 1 miljons

Uzraksts uz monētas apmales: “SLOVENSKÁ REPUBLIKA”, kam seko trīs simboli: zvaigzne – liepas lapa – zvaigzne

SOMIJA

Image

Uzraksti: SUOMI FINLAND/2002–2012

Kaltuves zīme: Kaltuves zīme atrodas zīmējuma kreisajā malā augšpusē

Paredzamais izlaiduma apjoms: 1,5 miljoni

Uzraksts uz monētas apmales: SUOMI FINLAND

Image

Image

Image

, kur

Image

aizstāj lauvu galvas

(1)  Informāciju par visu 2002. gadā izlaisto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp.

(2)  Sk. Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

20.1.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 17/15


Apvienotās Karalistes valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2012/C 17/06

Paziņojums par Apvienotās Karalistes 27. atļauju piešķiršanas kārtu šelfa naftas un gāzes ieguvei

Enerģētikas un klimata pārmaiņu ministrija

1998. gada Likums par naftu (The Petroleum Act 1998)

Atļauju piešķiršanas kārta šelfa naftas un gāzes ieguvei

1.

Enerģētikas un klimata pārmaiņu ministrs (Secretary of State for Energy and Climate Change) uzaicina ieinteresētās personas pieteikties atļauju saņemšanai ogļūdeņražu ieguvei jūras apgabalos (Seaward Production Licences) attiecībā uz konkrētām platībām Apvienotās Karalistes kontinentālajā šelfā.

2.

Visa informācija par uzaicinājumu, tostarp piedāvāto platību saraksts un kartes, kā arī norādījumi par atļauju saņemšanu, minētajās atļaujās ietvertie nosacījumi un pieteikšanās kārtība ir pieejama Enerģijas resursu attīstības daļas (Energy Development Unit jeb EDU) tīmekļa vietnē (sk. turpmāk).

3.

Visus pieteikumus vērtēs saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti 1995. gada noteikumos par ogļūdeņražu ieguves licencēšanu (Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995) (S.I. 1995., Nr. 1434), kā arī ņemot vērā pastāvīgo vajadzību pēc ātras, pamatīgas, efektīvas un drošas izpētes, lai apzinātu Apvienotās Karalistes naftas un gāzes resursus, pienācīgu uzmanību pievēršot vides aspektiem.

Pieteikumi parasto un robežapgabalu atļauju (tostarp attiecībā uz apgabaliem rietumos no Skotijas) saņemšanai

4.

Pieteikumi parasto un robežapgabalu atļauju (gan attiecībā uz apgabaliem rietumos no Skotijas, gan citur) saņemšanai tiks vērtēti pēc šādiem kritērijiem:

a)

pieteikuma iesniedzēja finansiālā dzīvotspēja un finansiālās iespējas veikt darbības sākotnējā periodā atbilstoši atļaujai, tostarp darba programma, kas iesniegta, lai novērtētu pilnīgu tā apgabala potenciālu blokā(-os), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i);

b)

pieteikuma iesniedzēja tehniskās iespējas veikt licencē norādītajā sākotnējā periodā atļautās darbības, jo īpaši iespējamo ogļūdeņražu identifikāciju blokā(-os), par kuru(-iem) iesniegts(-) pieteikumi(-s). Tehniskās iespējas daļēji novērtēs, ņemot vērā analīzes kvalitāti attiecībā uz bloku(-iem), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i);

c)

veidu, kā pieteikuma iesniedzējs ierosina veikt licencē atļautās darbības, ieskaitot kvalitāti darba programmai, kas iesniegta, lai pilnībā novērtētu tās teritorijas potenciālu, par kuru iesniegts pieteikums;

d)

ja pieteikuma iesniedzējam ir (vai bijusi izsniegta) atļauja atbilstīgi 1998. gada Likumam par naftu vai ja pieteikuma iesniedzēju pielīdzina šādas atļaujas saņēmējiem – pieteikuma iesniedzēja efektivitātes un atbildības trūkums darbībās, kas jāīsteno atbilstoši šai atļaujai.

5.

Pieteikuma iesniedzēju grupā piedāvātajam operatoram (arī uzņēmumam, kas ir vienīgais pieteikuma iesniedzējs) jāiesniedz vispārējās vides politikas izklāsts licencē minēto darbību veikšanai jūras apgabalos.

6.

Attiecībā uz parasto atļauju un robežapgabalu atļauju pieteikumiem ministrs piešķirs atļauju tikai tad, ja būs gatavs vienlaicīgi apstiprināt arī pieteikuma iesniedzēja izraudzīto operatoru. Pirms operatora apstiprināšanas ministram jāpārliecinās, ka izraudzītais operators ir kompetents plānot un vadīt urbšanas darbus, ņemot vērā tā darbinieku skaitu, pieredzi, kompetenci un apmācību, ierosinātās procedūras un metodes, vadības struktūru, sadarbību ar līgumslēdzējiem un vispārējo korporatīvo stratēģiju. Apsverot ierosinātā operatora izvēli, ministrs ņems vērā gan jauno informāciju, kas norādīta pieteikumā, gan izraudzītā operatora darbības rezultātus Apvienotajā Karalistē un ārvalstīs.

Pieteikumi veicināšanas atļauju saņemšanai

7.

Pieteikumus vērtēs pēc šādiem kritērijiem:

a)

pieteikuma iesniedzēja finansiālā dzīvotspēja;

b)

pieteikuma iesniedzēja tehniskās iespējas veikt darbības pirmajos divos gados atbilstoši atļaujai, tostarp iespējamo ogļūdeņražu identifikāciju blokā(-os), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i). Tehniskās iespējas daļēji novērtēs, ņemot vērā analīzes kvalitāti attiecībā uz bloku(-iem), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i);

c)

pieteikuma iesniedzēja pieejas kvalitāte attiecībā uz papildu finanšu un tehnisko resursu nodrošināšanu, kas būs vajadzīgi, lai pabeigtu galvenā darba programmu, kas iecerēta sākotnējā perioda nākamajos divos gados;

d)

ja pieteikuma iesniedzējam ir (vai bijusi izsniegta) atļauja atbilstīgi 1998. gada Likumam par naftu vai ja pieteikuma iesniedzēju pielīdzina šādas atļaujas saņēmējiem – pieteikuma iesniedzēja efektivitātes un atbildības trūkums darbībās, kas jāīsteno atbilstoši šai atļaujai.

8.

Veicināšanas atļaujas zaudē spēku pēc diviem gadiem, ja atļaujas saņēmējs nav pārliecinājis DECC par savām tehniskajām un finansiālajām iespējām pabeigt sākotnējā perioda darba programmu, kas ietver ciešu apņemšanos minētajā laikā pabeigt vismaz vienu urbumu vai veikt līdzvērtīgu apstiprinātu galveno darbību. Sākotnējā perioda darba programma jāīsteno četros gados.

Norādījumi

9.

Ar šā uzaicinājuma papildu norādījumiem, kuros precizēta iepriekš minētā informācija, var iepazīties Enerģētikas attīstības struktūrvienības tīmekļa vietnē http://www.og.decc.gov.uk/

Atļaujas piedāvājumi

10.

Ja vien netiek pieprasīts veikt vides ietekmes novērtējumu attiecībā uz konkrētu bloku (skatīt 14. punktu), ministrs piedāvā atļauju atbilstīgi šim uzaicinājumam divpadsmit mēnešu laikā no šā paziņojuma datuma.

11.

Ministrs neuzņemas atbildību par izmaksām, kas pieteikuma iesniedzējam radušās, apsverot vai iesniedzot pieteikumu.

Vides ietekmes novērtējumi

12.

Ministrs par visiem šajā kārtā piedāvātajiem apgabaliem ir veicis stratēģisko vides ietekmes novērtējumu (SEA) atbilstīgi Direktīvai 2001/42/EK par noteiktu plānu un programmu ietekmes uz vidi novērtējumu. Ar minētā SEA secinājumiem var iepazīties DECC šelfa enerģijas resursu SEA tīmekļa vietnē:

http://www.offshore-sea.org.uk/consultations/Offshore_Energy_SEA/index.php

13.

Atļauju atbilstīgi šim uzaicinājumam var piedāvāt tikai tad, ja saskaņā ar Dzīvotņu direktīvu (Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību):

a)

darbības, kas paredzētas atļaujā, nevarētu būtiski ietekmēt īpašas saglabāšanas zonu (SCA) vai īpašas aizsardzības zonu (SPA) apsaimniekošanu; vai

b)

ja secinājumi atbilstīgā novērtējumā apstiprina, ka šādas darbības nelabvēlīgi neietekmēs šādas SCA vai SPA; vai

c)

ja darbības tiek novērtētas kā tādas, kas varētu šādi nelabvēlīgi ietekmēt vidi, ņemot vērā:

i)

to, ka pastāv būtiski iemesli, lai neņemtu vērā sabiedrības intereses saistībā ar atļaujas piešķiršanu;

ii)

atbilstošu kompensējošu pasākumu veikšanu; un

iii)

to, ka nav alternatīvu risinājumu.

14.

Atļauju pārvaldības iestāde: Energy Development Unit (EDU), Department of Energy and Climate Change, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW, United Kingdom, (Tel. +44 03000686042, Fakss +44 003000685129).

Enerģētikas attīstības struktūrvienības tīmekļa vietne: http://www.og.decc.gov.uk/