|
ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2011.294.lav |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
54. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 294/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6337 – Citic Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings) ( 1 ) |
|
|
2011/C 294/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6384 – Zurich/Santander/ZS Insurance) ( 1 ) |
|
|
2011/C 294/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6351 – Ilva/Taranto Energia) ( 1 ) |
|
|
2011/C 294/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6093 – BASF/INEOS/Styrene/JV) ( 1 ) |
|
|
2011/C 294/05 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 294/06 |
||
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
JURIDISKAS PROCEDŪRAS |
|
|
|
EBTA Tiesa |
|
|
2011/C 294/07 |
||
|
2011/C 294/08 |
EBTA Uzraudzības iestādes 2011. gada 21. jūlija prasība pret Norvēģiju (Lieta E-9/11) |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 294/09 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6337 – Citic Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 294/01
Komisija 2011. gada 28. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6337. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6384 – Zurich/Santander/ZS Insurance)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 294/02
Komisija 2011. gada 29. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6384. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6351 – Ilva/Taranto Energia)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 294/03
Komisija 2011. gada 29. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai itāļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6351. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6093 – BASF/INEOS/Styrene/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 294/04
Komisija 2011. gada 1. jūnijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6093. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/3 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 294/05
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
29.9.2010. |
||||
|
Atbalsts Nr. |
N 4/10 |
||||
|
Dalībvalsts |
Spānija |
||||
|
Reģions |
Andalucía |
||||
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Alestis Aerospace S.L. |
||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||
|
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||||
|
Mērķis |
Pētniecība un attīstība |
||||
|
Atbalsta veids |
Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 42,41 miljoni |
||||
|
Atbalsta intensitāte |
24 % |
||||
|
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2013. |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Ražojošā rūpniecība |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
29.9.2010. |
||||
|
Atbalsts Nr. |
N 7/10 |
||||
|
Dalībvalsts |
Spānija |
||||
|
Reģions |
Andalucía |
||||
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Alestis Aerospace S.L. |
||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||
|
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||||
|
Mērķis |
Pētniecība un attīstība |
||||
|
Atbalsta veids |
Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 83,83 miljoni |
||||
|
Atbalsta intensitāte |
24 % |
||||
|
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2013. |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Ražojošā rūpniecība |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
29.6.2011. |
||||
|
Atbalsts Nr. |
N 175/10 |
||||
|
Dalībvalsts |
Slovēnija |
||||
|
Reģions |
Zasavska |
||||
|
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Pomoč za kritje izrednih stroškov RTH Rudnika Trbovlje-Hrastnik d.o.o |
||||
|
Juridiskais pamats |
Zakon o postopnem zapiranju Rudnika Trbovlje-Hrastnik in razvojnem prestrukturiranju regije (uradno prečiščeno besedilo) (Ur.l. RS št. 22/05) Predlog sprememb in dopolnitev Zakona o postopnem zapiranju Rudnika Trbovlje-Hrastnik in razvojnem prestrukturiranju regije |
||||
|
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||||
|
Mērķis |
Atbalsts slēgšanai |
||||
|
Atbalsta veids |
Tiešā dotācija |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 89,9 miljoni |
||||
|
Atbalsta intensitāte |
100 % |
||||
|
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2015. |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Kalnrūpniecība un karjeru izstrāde |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
|
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/6 |
Euro maiņas kurss (1)
2011. gada 5. oktobris
2011/C 294/06
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,3337 |
|
JPY |
Japānas jena |
102,25 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4434 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,86300 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,1190 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,2265 |
|
ISK |
Islandes krona |
|
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,8105 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
24,811 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
298,84 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,7087 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,3953 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,3145 |
|
TRY |
Turcijas lira |
2,4980 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,3913 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4025 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,3797 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7536 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7389 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 585,87 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
10,8014 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,5037 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5110 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 883,71 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,2492 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
58,499 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
43,5025 |
|
THB |
Taizemes bāts |
41,585 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,4769 |
|
MXN |
Meksikas peso |
18,3168 |
|
INR |
Indijas rūpija |
65,8180 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
JURIDISKAS PROCEDŪRAS
EBTA Tiesa
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/7 |
TIESAS SPRIEDUMS
(2011. gada 10. maijs)
apvienotajās lietās E-4/10, E-6/10 un E-7/10
Lihtenšteinas Firstiste, Reassur Aktiengesellschaft un Swisscom RE Aktiengesellschaft pret EBTA Uzraudzības iestādi
(Prasība par EBTA Uzraudzības iestādes lēmuma atcelšanu – valsts atbalsts – īpaši nodokļu noteikumi, kas piemērojami piesaistītajām apdrošināšanas sabiedrībām – uzņēmuma jēdziens – selektivitāte – pastāvošais atbalsts un jaunais atbalsts – konkurences kropļojumi un ietekme uz tirdzniecību – atgūšana – tiesiskā paļāvība – tiesiskā noteiktība – pienākums norādīt pamatojumu)
2011/C 294/07
Apvienotajās lietās E-4/10, E-6/10 un E-7/10, Lihtenšteinas Firstiste, Reassur Aktiengesellschaft un Swisscom RE Aktiengesellschaft pret EBTA Uzraudzības iestādi – PIETEKUMS atcelt 2010. gada 24. marta Lēmumu 97/10/COL par kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību aplikšanu ar nodokļiem saskaņā ar Lihtenšteinas nodokļu likumu – Tiesa šādā sastāvā – priekšsēdētājs Carl Baudenbacher, tiesneši Thorgeir Örlygsson (tiesnesis-referents) un Per Christiansen – 2011. gada 10. maijā pasludināja spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
Ar šo Tiesa:
|
1. |
Pieteikumus noraida. |
|
2. |
Piespriež pieteikumu iesniedzējiem segt tiesāšanās izdevumus. |
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/8 |
EBTA Uzraudzības iestādes 2011. gada 21. jūlija prasība pret Norvēģiju
(Lieta E-9/11)
2011/C 294/08
EBTA Uzraudzības iestāde, ko pārstāvēja pārstāvji Xavier Lewis, Florence Simonetti un Gjermund Mathisen, 35, Rue Belliard, 1040 Brussels, Belgium, 2011. gada 21. jūlijā EBTA Tiesai iesniedza prasību pret Norvēģiju.
EBTA Uzraudzības iestāde pieprasa, lai EBTA Tiesa pasludina, ka:
|
1) |
paturot spēkā ierobežojumus attiecībā uz personu un EEZ valstīs izveidoto uzņēmumu tiesībām īstenot līdzdalību uzņēmumos un izmantot balsstiesības regulētos tirgos Norvēģijā, kā noteikts 35. iedaļas 1., 2. un 3. apakšnodaļā un 36. iedaļā 2007. gada 29. jūnija Aktā par regulētiem tirgiem (Biržas akts), kā arī 5-3. iedaļas 1. , 2. un 3. apakšnodaļā un 5-4. iedaļā 2002. gada 5. jūlija Aktā par finanšu instrumentu reģistrāciju (Vērtspapīru depozitāriju akts), Norvēģijas Karaliste nav izpildījusi savas saistības, kas noteiktas EEZ līguma 31. un 40. pantā; |
|
2) |
Norvēģijas Karaliste sedz tiesāšanās izdevumus. |
Juridiskā un faktiskā pamatinformācija un prasības juridiskais pamats
|
— |
Norvēģijas tiesību aktos paredzēti ierobežojumi attiecībā uz īpašumtiesībām un balsstiesībām finanšu pakalpojumu infrastruktūras iestādēs. Principā Biržas aktā noteikts aizliegums turēt vairāk nekā 20 % no biržās tirgotajām akcijām, kā arī izmantot balsstiesības par vairāk nekā 20 % no kopējām balsstiesīgajām kapitāla daļām vai vairāk nekā 30 % no balsīm, kas pārstāvētas pilnsapulcē. Attiecīgie noteikumi par vērtspapīru depozitārijiem ir izklāstīti Vērtspapīru depozitāriju aktā. |
|
— |
EBTA Uzraudzības iestāde uzskata, ka apstrīdētie tiesību akti nav saderīgi ar tiesībām brīvi veikt uzņēmējdarbību saskaņā ar EEZ līguma 31. pantu un noteikumu par kapitāla brīvu apriti saskaņā ar EEZ līguma 40. pantu. |
|
— |
EBTA Uzraudzības iestāde īpaši uzskata, ka apstrīdētie tiesību akti nav nepieciešami, lai veicinātu finanšu tirgu vienmērīgu darbību un efektivitāti un lai rosinātu uzticēšanos tirgus dalībnieku starpā saistībā ar iestāžu neatkarību un objektivitāti. Tā apgalvo, ka šajā nolūkā ir pieejami alternatīvi, mazāk ierobežojoši pasākumi, kuri būtu pietiekami efektīvi. |
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 294/9 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 294/09
|
1. |
Komisija 2011. gada 26. septembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Axel Springer France SAS (“Axel Springer France”, Francija), ko kontrolē Axel Springer AG (Vācija) un Mondadori France SAS (“Mondadori France”, Francija), ko kontrolē Fininvest Finanziara d’Investimento SpA (Itālija), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu AR Technology SAS (“AR Technology”, Francija), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).