ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2011.278.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 278

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

54. sējums
2011. gada 22. septembris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2011/C 278/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6058 – Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels) ( 1 )

1

2011/C 278/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6185 – Flabeg Holding/Schott Solar CPS) ( 1 )

1

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2011/C 278/03

Padomes Lēmums (2011. gada 20. septembris), ar ko ieceļ Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valdes locekli un viņa aizstājēju no Maltas

2

2011/C 278/04

Padomes Akts (2011. gada 12. septembris), ar ko nosaka Eiropas Policijas biroja (Eiropola) direktora vietnieka pakāpi un līmeni, pagarinot viņa pilnvaru termiņu

3

 

Eiropas Komisija

2011/C 278/05

Euro maiņas kurss

4

 

Revīzijas palāta

2011/C 278/06

Īpašais ziņojums Nr. 7/2011 Vai agrovides maksājumi ir labi plānoti un pārvaldīti

5

 

INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

 

EBTA Uzraudzības iestāde

2011/C 278/07

Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

6

2011/C 278/08

Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

7

2011/C 278/09

Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

8

2011/C 278/10

Pasākums nav valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē

9

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2011/C 278/11

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

10

2011/C 278/12

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

11

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6058 – Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 278/01

Komisija 2011. gada 28. februārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6058. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6185 – Flabeg Holding/Schott Solar CPS)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 278/02

Komisija 2011. gada 14. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6185. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/2


PADOMES LĒMUMS

(2011. gada 20. septembris),

ar ko ieceļ Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valdes locekli un viņa aizstājēju no Maltas

(2011/0000/)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 1365/75 (1975. gada 26. maijs) par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda izveidi (1) un jo īpaši tās 6. pantu,

ņemot vērā kandidātu sarakstus, ko iesniegušas dalībvalstu valdības un darba ņēmēju un darba devēju organizācijas,

tā kā:

(1)

Padome ar 2010. gada 22. novembra Lēmumu (2) un 2011. gada 7. marta Lēmumu (3) ir iecēlusi locekļus un viņu aizstājējus Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valdē laikposmam no 2010. gada 1. decembra līdz 2013. gada 30. novembrim, izņemot dažus locekļus un viņu aizstājējus.

(2)

Maltas valdība ir izvirzījusi kandidātus abiem brīvajiem amatiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda valdes locekli un viņa aizstājēju laikposmam līdz 2013. gada 30. novembrim ar šo ieceļ šādas personas:

I.   VALDĪBAS PĀRSTĀVJI

Valsts

Loceklis

Aizstājējs

Malta

Noel VELLA kungs

Sylvia GAUCI kundze

2. pants

Vēl neizvirzītos locekļus un viņu aizstājējus Padome iecels vēlāk.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2011. gada 20. septembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

M. SAWICKI


(1)  OV L 139, 30.5.1975., 1. lpp.

(2)  OV C 322, 27.11.2010., 8. lpp.

(3)  OV C 83, 17.3.2011., 4. lpp.


22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/3


PADOMES AKTS

(2011. gada 12. septembris),

ar ko nosaka Eiropas Policijas biroja (Eiropola) direktora vietnieka pakāpi un līmeni, pagarinot viņa pilnvaru termiņu

2011/C 278/04

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā 2010. gada 26. jūlija Aktu, ar kuru pagarina Eiropola direktora vietnieka Eugenio ORLANDI kunga (1) pilnvaru termiņu,

ņemot vērā Eiropola štatu saraksta plānu 2010.–2012. gadam un it īpaši tā 1.1(C) punktu un Eiropola personāla politikas plānu 2011.–2013. gadam un it īpaši tā 1.2.1. iedaļu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

Eugenio ORLANDI kungu, kura pilnvaru termiņš Eiropola direktora vietnieka amatā ir pagarināts no 2011. gada 1. augusta līdz 2015. gada 31. jūlijam, no 2011. gada 1. augusta ieceļ amatā AD 13 pakāpē 2. līmenī.

Briselē, 2011. gada 12. septembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

M. DOWGIELEWICZ


(1)  OV C 206, 30.7.2010., 1. lpp.


Eiropas Komisija

22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/4


Euro maiņas kurss (1)

2011. gada 21. septembris

2011/C 278/05

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3636

JPY

Japānas jena

104,07

DKK

Dānijas krona

7,4472

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,87310

SEK

Zviedrijas krona

9,1170

CHF

Šveices franks

1,2208

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,7570

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,930

HUF

Ungārijas forints

293,05

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7093

PLN

Polijas zlots

4,4333

RON

Rumānijas leja

4,3030

TRY

Turcijas lira

2,4719

AUD

Austrālijas dolārs

1,3358

CAD

Kanādas dolārs

1,3594

HKD

Hongkongas dolārs

10,6249

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6643

SGD

Singapūras dolārs

1,7417

KRW

Dienvidkorejas vona

1 586,92

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,8540

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

8,6991

HRK

Horvātijas kuna

7,4885

IDR

Indonēzijas rūpija

12 378,35

MYR

Malaizijas ringits

4,2837

PHP

Filipīnu peso

59,405

RUB

Krievijas rublis

43,0350

THB

Taizemes bāts

41,656

BRL

Brazīlijas reāls

2,4702

MXN

Meksikas peso

18,3200

INR

Indijas rūpija

65,9030


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


Revīzijas palāta

22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/5


Īpašais ziņojums Nr. 7/2011 “Vai agrovides maksājumi ir labi plānoti un pārvaldīti”

2011/C 278/06

Eiropas Revīzijas palāta informē, ka ir publicēts Īpašais ziņojums Nr. 7/2011 “Vai agrovides maksājumi ir labi plānoti un pārvaldīti”.

Ziņojums ir pieejams lasīšanai vai lejupielādei Eiropas Revīzijas palātas tīmekļa vietnē http://www.eca.europa.eu

Ziņojumu var saņemt bez maksas drukātā veidā. Tas jāpieprasa Eiropas Revīzijas palātas Komunikācijas un ziņojumu daļā:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-pasts: euraud@eca.europa.eu

vai jāaizpilda elektroniskā pieprasījuma veidlapa virtuālajā grāmatnīcā EU-Bookshop.


INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ EIROPAS EKONOMIKAS ZONU

EBTA Uzraudzības iestāde

22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/6


Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

2011/C 278/07

EBTA Uzraudzības iestādei nav iebildumu pret šādu valsts atbalsta pasākumu.

Lēmuma pieņemšanas datums

:

2011. gada 9. februāris

Lieta Nr.

:

69042

Lēmums Nr.

:

39/11/COL

EBTA valsts

:

Norvēģija

Saņēmēja nosaukums

:

Finnfjord AS

Pasākuma veids

:

individuālam atbalstam saskaņā ar Enerģētikas fonda programmu veic sīku novērtējumu saskaņā ar EBTA Uzraudzības iestādes pamatnostādnēm par valsts atbalstu vides aizsardzībai

Shēma

:

EBTA Uzraudzības iestāde apstiprināja Enerģētikas fonda programmu ar 2006. gada 3. maija Lēmumu Nr. 125/06/COL

Mērķis

:

vides aizsardzība

Atbalsta veids

:

dotācija

Atbalsta apjoms

:

NOK 175 miljoni

Tautsaimniecības nozares

:

elektrības ražošana

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

:

Enova SF

Professor Borchsgt. 2

7030 Trondheim

NORWAY

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālas informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/7


Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

2011/C 278/08

EBTA Uzraudzības iestādei nav iebildumu pret šādu valsts atbalsta pasākumu.

Lēmuma pieņemšanas datums

:

2011. gada 18. maijs

Lieta Nr.

:

69660

Lēmums Nr.

:

144/11/COL

EBTA valsts

:

Norvēģija

Nosaukums (un/vai atbalsta saņēmēja nosaukums)

:

shēma īslaicīga atbrīvojuma piešķiršanai tiem uzņēmumiem, kuri ar valsti noslēdz vides aizsardzības nolīgumu par slāpekļa oksīda (“NOx”) emisiju samazināšanu

Juridiskais pamats

:

EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkts un 159. panta c) punkts pamatnostādnēs par valsts atbalstu vides aizsardzībai

Pasākuma veids

:

atbalsta shēma

Mērķis

:

NOx emisiju samazināšana

Atbalsta veids

:

atbrīvojums no nodokļa

Budžets

:

Ilgums

:

2011. gada 1. janvāris–2017. gada 31. decembris

Tautsaimniecības nozares

:

dažādas nozares

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

:

Vides ministrija

PO Box 8013 Dep.

0030 Oslo

NORWAY

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālas informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/8


Valsts atbalsts – Lēmums necelt iebildumus

2011/C 278/09

EBTA Uzraudzības iestādei nav iebildumu pret šādu valsts atbalsta pasākumu.

Lēmuma pieņemšanas datums

:

2011. gada 29. marts

Lieta Nr.

:

68962

Lēmums Nr.

:

96/11/COL

EBTA valsts

:

Norvēģija

Nosaukums (un/vai atbalsta saņēmēja nosaukums)

:

Notodden lidosta, Tuven

Juridiskais pamats

:

EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkts un Uzraudzības iestādes Valsts atbalsta pamatnostādņu IV daļas nodaļa par lidostu finansēšanu un darbības sākšanas atbalstu aviosabiedrībām, kas veic lidojumus no reģionālām lidostām

Pasākuma veids

:

individuālais atbalsts

Mērķis

:

lidostu infrastruktūra

Atbalsta veids

:

dotācija

Budžets

:

NOK 9 485 000

Tautsaimniecības nozares

:

lidosta

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

:

Transporta un sakaru ministrija

PO Box 8010 Dep.

0030 Oslo

NORWAY

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālas informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/9


Pasākums nav valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē

2011/C 278/10

EBTA Uzraudzības iestāde uzskata, ka turpmāk minētais pasākums nav valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta nozīmē

Lēmuma pieņemšanas datums

:

2011. gada 1. jūnijs

Lieta Nr.

:

69131

Lēmums Nr.

:

177/11/COL

EBTA valsts

:

Lihtenšteina

Nosaukums

:

nodokļu atskaitījumi attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesībām (IP Box)

Juridiskais pamats

:

Likuma Nr. 340/2010 55. pants un Likuma Nr. 437/2010 33. pants

Pasākuma veids

:

regulējums

Mērķis

:

veicināt pētniecību un izstrādi

Atbalsta veids

:

nodokļu atskaitījumi (nav atbalsts)

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

:

EEA Coordination Unit

Europark

Austrasse 79

9490 Vaduz

LIECHTENSTEIN

Lēmuma autentiskais teksts bez konfidenciālas informācijas ir pieejams EBTA Uzraudzības iestādes tīmekļa vietnē:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/10


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 278/11

1.

Komisija 2011. gada 13. septembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Mitsubishi Corporation (“Mitsubishi”, Japāna) un Sungwoo Hitech Company Limited (“Sungwoo”, Koreja) iegūst Apvienošanās Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumiem Sungwoo Hitech s.r.o (“Sungwoo CZ”, Čehija) un Sungwoo Hitech Slovakia s.r.o (“Sungwoo SK”, Slovākija), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Mitsubishi: vispārējas tirdzniecības darbības dažādās nozarēs, tostarp enerģētikas, metālu, mašīnbūves, ķīmijas, pārtikas un vispārējās preču tirdzniecības jomā,

Sungwoo: metāla detaļu un mezglu projektēšana un ražošana autorūpniecības vajadzībām,

Sungwoo CZ un Sungwoo SK: vieglo automašīnu virsbūvēm paredzētu plakanu tērauda velmējumu ražošana un piegāde.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


22.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 278/11


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 278/12

1.

Komisija 2011. gada 14. septembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmumi Ugitour, kas pieder grupai AXA, Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) un Sogecap, kas pieder grupai Société Générale, Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār Groupe Foncière des Murs piederošo sešu viesnīcu ēkām, iegādājoties aktīvus.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Ugitour: specializējas nekustamā īpašuma aktīvu pārvaldībā Eiropā un visā pasaulē,

Caisse des Dépôts et Consignations (CDC): Francijas valsts uzņēmums, kas gan pilda vispārējas nozīmes uzdevumus, gan veic konkurencei pakļautu uzņēmējdarbību,

Sogecap: specializējas dzīvības apdrošināšanas un kapitalizācijas pakalpojumos,

Nekustamā īpašuma portfelis: nekustamā īpašuma portfeli veido sešas ēkas, kas galvenokārt tiek ekspluatētas kā viesnīcas un no kurām četras atrodas Francijā, bet divas – Beļģijā. Minētās ēkas kā Mercure un Ibis viesnīcas ekspluatē Groupe Accor.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).