ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2011.275.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 275

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

54. sējums
2011. gada 20. septembris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2011/C 275/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6371 – OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports) ( 1 )

1

2011/C 275/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6372 – OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company) ( 1 )

1

2011/C 275/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6250 – Rexnord/VAG) ( 1 )

2

2011/C 275/04

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6172 – Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen) ( 1 )

2

2011/C 275/05

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6245 – Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited) ( 1 )

3

2011/C 275/06

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6301 – Eurazeo/Moncler) ( 1 )

3

2011/C 275/07

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6317 – BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE) ( 1 )

4

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2011/C 275/08

Euro maiņas kurss

5

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2011/C 275/09

Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

6

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2011/C 275/10

Paziņojums, kas publicēts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu lietā COMP/C-3/39.692/IBM – Apkopes pakalpojumi ( 1 )

8

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6371 – OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/01

Komisija 2011. gada 14. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6371. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6372 – OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/02

Komisija 2011. gada 14. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6372. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6250 – Rexnord/VAG)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/03

Komisija 2011. gada 6. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6250. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6172 – Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/04

Komisija 2011. gada 25. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6172. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6245 – Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/05

Komisija 2011. gada 5. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6245. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6301 – Eurazeo/Moncler)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/06

Komisija 2011. gada 13. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6301. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/4


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6317 – BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/07

Komisija 2011. gada 13. septembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6317. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/5


Euro maiņas kurss (1)

2011. gada 19. septembris

2011/C 275/08

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3641

JPY

Japānas jena

104,62

DKK

Dānijas krona

7,4473

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,86810

SEK

Zviedrijas krona

9,1684

CHF

Šveices franks

1,2061

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,7410

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,630

HUF

Ungārijas forints

290,41

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7093

PLN

Polijas zlots

4,3645

RON

Rumānijas leja

4,2875

TRY

Turcijas lira

2,4537

AUD

Austrālijas dolārs

1,3326

CAD

Kanādas dolārs

1,3423

HKD

Hongkongas dolārs

10,6328

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,6581

SGD

Singapūras dolārs

1,7185

KRW

Dienvidkorejas vona

1 555,51

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,3940

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

8,7125

HRK

Horvātijas kuna

7,5220

IDR

Indonēzijas rūpija

12 222,38

MYR

Malaizijas ringits

4,2608

PHP

Filipīnu peso

59,526

RUB

Krievijas rublis

42,2474

THB

Taizemes bāts

41,615

BRL

Brazīlijas reāls

2,3916

MXN

Meksikas peso

17,9761

INR

Indijas rūpija

65,2210


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/6


Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

2011/C 275/09

Atbalsta Nr.: SA.31968 (10/XA)

Dalībvalsts: Nīderlande

Reģions:

Nederland

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Investeringen op het terrein van energiebesparing (onderdeel van Regeling LNV-subsidies)

Juridiskais pamats: Kaderwet LNV-subsidies: artikel 2, 4 en 7

Regeling LNV-subsidies: artikelen 1:16, vierde lid, 2:1a, 2:2, 2:37, 2:40, vierde lid, 2:41, onderdeel d

Regeling LNV-subsidies: Bijlage 2. „Bijlage bij de artikelen 2:37, eerste lid, 2:38 en 2:40, vierde lid”; Hoofdstuk 1. Investeringen op het terrein van energiebesparing

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 10 (miljonos)

Atbalsta maksimālā intensitāte: 40 %

Īstenošanas datums: —

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2011. gada 1. janvāris–2011. gada 31. decembris

Atbalsta mērķis: Ieguldījumi lauksaimniecības uzņēmumos (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4. pants)

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Tīmekļa vietne: http://wetten.overheid.nl/zoeken/

Papildu informācija: —

Atbalsta Nr.: SA.33415 (11/XA)

Dalībvalsts: Itālija

Reģions:

Novara

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Bando di contributo

Interventi per l’innovazione e l’ammodernamento delle imprese

B) PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli

Juridiskais pamats:

Deliberazione giunta camerale G/12 del 1o marzo 2010

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 0,06 (miljonos)

Atbalsta maksimālā intensitāte: 20 %

Īstenošanas datums: —

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2011. gada 13. septembris–2016. gada 31. decembris

Atbalsta mērķis: Ieguldījumi lauksaimniecības uzņēmumos (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4. pants)

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro 4

28100 Novara NO

ITALIA

Tīmekļa vietne: http://www.no.camcom.gov.it/contributi

Papildu informācija: —

Atbalsta Nr.: SA.33564 (11/XA)

Dalībvalsts: Lietuva

Reģions:

Lithuania

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 177/10 pakeitimas)

Juridiskais pamats:

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2011 m. rugpjūčio 25 d. įsakymas Nr. 3D-653 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymo Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3d-385 pripažinimo netekusiais galios“ pakeitimo“.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: LTL 7 (miljonos)

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %

Īstenošanas datums: —

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2011. gada 16. septembris–2013. gada 31. decembris

Atbalsta mērķis: Lopkopības nozare (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 16. pants)

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Tīmekļa vietne: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=405213&p_query=&p_tr2=

Papildu informācija: —


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

20.9.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/8


Paziņojums, kas publicēts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu lietā COMP/C-3/39.692/IBM – Apkopes pakalpojumi

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 275/10

1.   IEVADS

(1)

Ja Komisija plāno pieņemt lēmumu, ar ko tā pieprasa izbeigt pārkāpumu, un iesaistītās puses piedāvā uzņemties saistības, lai panāktu atbilstību prasībām, kuras tiem izteikusi Komisija savā sākotnējā vērtējumā, Komisija saskaņā ar 9. pantu Padomes 2002. gada 16. decembra Regulā (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 101. un 102. pantā (1), var nolemt atzīt šo saistību saistošo spēku attiecībā uz uzņēmumiem. Šādu lēmumu var pieņemt uz noteiktu laika posmu, un tajā secina, ka Komisijas rīcībai vairs nav pamata. Atbilstīgi minētās regulas 27. panta 4. punktam Komisija publicē īsu lietas kopsavilkumu un saistību galveno saturu. Ieinteresētās personas var iesniegt savus apsvērumus termiņā, ko noteikusi Komisija.

2.   LIETAS KOPSAVILKUMS

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. panta 1. punktu Komisija 2011. gada 1. augustā pieņēma sākotnēju vērtējumu par International Business Machines Corporation (IBM) iespējamiem pārkāpumiem IBM lieldatoru apkopes pakalpojumu tirgū.

(3)

Saskaņā ar sākotnējo vērtējumu IBM ir dominējošs stāvoklis tādu konkrētu izejmateriālu tirgū, kas obligāti nepieciešami IBM lieldatoru aparatūras un programmatūras apkopei. Sākotnējā vērtējumā bija paustas bažas, ka IBM, iespējams, ir ļaunprātīgi izmantojis savu dominējošo stāvokli, pārkāpjot LESD 102. panta un EEZ līguma 54. panta noteikumus, jo tas saviem konkurentiem apkalpes pakalpojumu tirgū bija noteicis nepamatotus nosacījumus šo izejmateriālu piegādei. Šie konkurenti ir pašreizējie IBM klienti. Komisijas sākotnējā vērtējumā ir konstatēts, ka IBM darbības ir netiešs atteikums piegādāt šos izejmateriālus.

(4)

Sākotnējā vērtējuma mērķis nav izvērtēt iespējamo tirgu, kurā daudzi tirgotāji piedāvā apkopes pakalpojumus patērētājiem, kuriem pieder dažādas serveru platformas, tostarp IBM lieldatori, ne arī konkurences situāciju starp IBM un citiem serveru ražotājiem saistībā ar apkopes pakalpojumu piegādi patērētājiem, kuriem pieder dažādas serveru platformas.

3.   IEROSINĀTO SAISTĪBU GALVENAIS SATURS

(5)

IBM nepiekrīt Komisijas sākotnējam vērtējumam. Lai kliedētu Komisijas bažas par konkurenci, uzņēmums tomēr piekrita uzņemties saistības atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. pantam. Saistību svarīgāko elementu kopsavilkums ir šāds.

(6)

IBM apņemas nekavējoties nodrošināt konkrētu rezerves daļu un tehniskās informācijas pieejamību trešām pusēm, kas ir apkopes nodrošinātāji (Third Party Maintainers – TPM), atbilstoši pamatotiem un nediskriminējošiem noteikumiem un nosacījumiem. Šim nolūkam IBM apņemas noslēgt pamatlīgumu ar jebkuru TPM, kas ir ieinteresēts sniegt IBM System z serveru apkopes pakalpojumus Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ).

(7)

Šāda pamatlīguma pamatā jābūt pamatotiem noteikumiem un nosacījumiem, un tajā cita starpā jāiekļauj šādas IBM saistības: i) nekavējoties TPM piegādāt neaizstājamās rezerves daļas, nenosakot tiem pienākumu atgriezt bojātās daļas; ii) gan TPM, gan individuālajiem apkopes nodrošinātājiem (self-maintainers) noteikt vienādas cenas par pašreizējo un turpmāko lieldatoru modeļu neaizstājamajām rezerves daļām; iii) nekavējoties nodrošināt TPM piekļuvi tehniskajai informācijai (tostarp mašīnkodu atjauninājumiem).

(8)

Pamatlīgumā jānosaka arī TPM iespēja nodrošināt IBM pienākumu izpildi, ja rastos strīdi saistībā ar pušu vienošanos. Pamatlīgumā tiks noteikti konkrēti sodi par darbības un līgumisko saistību neizpildi, ja IBM novēloti piegādās neaizstājamās rezerves daļas un tehnisko informāciju.

(9)

Lai atvieglotu sadarbību ar TPM, IBM izveidos amata vietu “TPM attiecību vadītājs ES”.

(10)

Šīs saistības attiecas uz visiem IBM System z iekārtu modeļiem un veidiem, ko IBM nav izņēmis no ekspluatācijas, un to ilgums būs pieci gadi, sākot no datuma, kad saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. pantu pieņemts Komisijas lēmums. IBM apņemas katru gadu iesniegt Komisijai ziņojumu par saistību īstenošanu.

(11)

Saistības pilnībā ir publicētas angļu valodā Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē šādā adresē: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   AICINĀJUMS IESNIEGT PIEZĪMES

(12)

Komisija atkarībā no tirgus pārbaudes rezultātiem plāno pieņemt lēmumu saskaņā ar 9. panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 1/2003, ar ko tā pasludinātu par saistošām iepriekš apkopotās un Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicētās saistības. Ja saistībās būs izdarītas būtiskas izmaiņas, tiks uzsākta jauna tirgus pārbaude.

(13)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus apsvērumus par ierosinātajām saistībām. Piezīmes pēc iespējas ir sīki jāpamato, pamatojumā sniedzot nepieciešamos faktus, uz kuriem balstās izteiktās piezīmes, un, ja tiek norādīta kāda problēma, ierosinājumu tās risinājumam.

(14)

Visiem apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā viena mēneša laikā pēc šīs publikācijas datuma. Ieinteresētās trešās personas tiek aicinātas iesniegt arī piezīmju nekonfidenciālu versiju, kuras tekstā komercnoslēpumi un citas konfidenciālas vietas tekstā ir svītrotas un pēc vajadzības aizstātas ar nekonfidenciālu kopsavilkumu vai ar vārdiem “komercnoslēpumi” vai “konfidenciāli”. Likumīgās prasības tiks ievērotas.

(15)

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), pa faksu (+32 22950128) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/C-3/39.692/IBM – Maintenance Services uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV C 115, 9.5.2008., 47. lpp.