|
ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2011.255.lav |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
54. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 255/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6238 – RREEF/SMAG/OHL/Arenales) ( 1 ) |
|
|
2011/C 255/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6304 – Carlyle/Gores Broadband) ( 1 ) |
|
|
2011/C 255/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6222 – GE Energy/Converteam) ( 1 ) |
|
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 255/04 |
||
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 255/05 |
||
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 255/06 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu termiņa beigām |
|
|
|
Labojumi |
|
|
2011/C 255/07 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
31.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6238 – RREEF/SMAG/OHL/Arenales)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 255/01
Komisija 2011. gada 10. augustā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6238. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
|
31.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6304 – Carlyle/Gores Broadband)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 255/02
Komisija 2011. gada 10. augustā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6304. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
|
31.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6222 – GE Energy/Converteam)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 255/03
Komisija 2011. gada 25. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6222. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
31.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255/3 |
Euro maiņas kurss (1)
2011. gada 30. augusts
2011/C 255/04
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,4402 |
|
JPY |
Japānas jena |
110,55 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4512 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,88365 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,1900 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,1835 |
|
ISK |
Islandes krona |
|
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,7720 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
24,098 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
272,79 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,7093 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,1579 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,2163 |
|
TRY |
Turcijas lira |
2,5036 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,3536 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4101 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
11,2256 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6979 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7399 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 547,49 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
10,1990 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,1892 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,4780 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 305,47 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,2940 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
60,944 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
41,8000 |
|
THB |
Taizemes bāts |
43,249 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,3013 |
|
MXN |
Meksikas peso |
18,0245 |
|
INR |
Indijas rūpija |
66,3300 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
V Atzinumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Eiropas Komisija
|
31.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255/4 |
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus – DG ENTR Nr. 21/G/ENT/ERA/11/311A
Erasmus jaunajiem uzņēmējiem
2011/C 255/05
1. Mērķi un apraksts
Šā uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķis ir sekmēt jaunu ES uzņēmēju iespējas pavadīt zināmu laiku pieredzējušu uzņēmēju vadībā viņu uzņēmumos citās ES dalībvalstīs, lai bagātinātu pieredzi, mācītos un veidotu sadarbības tīklus. Galvenais šīs sagatavošanas darbības uzdevums ir Eiropas Savienībā veicināt potenciālu jaunu uzņēmēju, jaundibinātu mikrouzņēmumu un mazu uzņēmumu uzņēmējdarbību, starptautisko sadarbību un konkurētspēju. Šī darbība paredzēta personām, kas plāno izveidot uzņēmumu, un tiem, kas nesen sākuši uzņēmējdarbību.
Šis uzaicinājums atbalstīs darbības organizācijās, kuras rosina un sekmē jaunu uzņēmēju mobilitāti.
2. Pretendenti, kuri ir tiesīgi iesniegt priekšlikumus
Šajā uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus var piedalīties jebkura publiska vai privāta struktūra, kas darbojas uzņēmējdarbības atbalsta jomā. Tās konkrēti var būt šādas:
|
— |
publiskas struktūras, kuru pārziņā ir vai kas darbojas ekonomikas lietu, uzņēmumu, uzņēmējdarbības atbalsta vai saistītās jomās, |
|
— |
tirdzniecības un rūpniecības kameras, amatniecības kameras vai līdzīgas organizācijas, |
|
— |
uzņēmējdarbības atbalsta organizācijas, jaundibināto uzņēmumu centri un inkubatori, |
|
— |
uzņēmumu apvienības un uzņēmējdarbības atbalsta tīkli, |
|
— |
publiskas un privātas struktūras, kas sniedz uzņēmējdarbības atbalsta pakalpojumus. |
Kandidāti var piedalīties individuāli vai kā konsorcija (partnerības) dalībnieki. Konsorcija sastāvā jābūt vismaz 2 neatkarīgām juridiskām personām no vienas un tās pašas vai no dažādām ES dalībvalstīm.
Kandidātiem jābūt reģistrētiem vienā no ES dalībvalstīm.
3. Projekta budžets un darbības ilgums
Kopējais budžets, kas rezervēts projektu līdzfinansējumam, ir EUR 4 300 000. Komisijas finansiālais atbalsts nedrīkst pārsniegt 90 % no kopējām viena projekta attaisnotajām izmaksām.
Nevienas dotācijas summa nav lielāka par EUR 180 000 partnerībām un EUR 150 000 individuāliem kandidātiem. Projektu maksimālais ilgums ir 21 mēnesis.
Plānotais darbības sākuma datums: 2012. gada 1. maijs.
4. Termiņš
Pieteikumi jānosūta Komisijai ne vēlāk kā 2011. gada 17. oktobrī.
5. Papildu informācija
Uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus pilnīgs teksts un pieteikuma veidlapas ir pieejamas tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemlongdetail.cfm?item_id=5357
Pieteikumos jāievēro uzaicinājuma pilnā teksta prasības, un tie jāiesniedz, izmantojot norādīto veidlapu.
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
31.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255/6 |
Paziņojums par konkrētu antidempinga pasākumu termiņa beigām
2011/C 255/06
Pēc tam, kad tika publicēts paziņojums par gaidāmo termiņa beigšanos (1), pēc kura netika iesniegts neviens pārskatīšanas pieprasījums, Komisija paziņo, ka drīz beigsies turpmāk minētā antidempinga pasākuma termiņš.
Šo paziņojumu publicē saskaņā ar 11. panta 2. punktu Padomes 2009. gada 30. novembra Regulā (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (2).
|
Ražojums |
Izcelsmes vai eksportētāja(-s) valsts(-is) |
Pasākumi |
Atsauce |
Termiņa beigu datums (3) |
|
Atsevišķi blakusdurvju ledusskapji |
Korejas Republika |
Antidempinga maksājums |
Padomes Regula (EK) Nr. 1289/2006 (OV L 236, 31.8.2006., 11. lpp.) |
1.9.2011. |
(1) OV C 5, 8.1.2011., 10. lpp.
(2) OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
(3) Pasākumi beidzas šajā slejā minētās dienas pusnaktī.
Labojumi
|
31.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 255/7 |
Labojums Komisijas 2009. gada 1. decembra paziņojumā 2009/C 291/05 par personām, kuras atbrīvotas no maksājuma saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 88/97, ar ko atļauj atbrīvojumu no ar Padomes Regulu (EK) Nr. 71/97 uzliktā un ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 paplašinātā antidempinga maksājuma noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēda daļu importam, un ko turpina piemērot ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1524/2000, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/2005; dažu personu, kuras ir atbrīvotas no maksājuma, nosaukuma un juridiskās adreses maiņa
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 291, 2009. gada 1. decembris )
2011/C 255/07
9. lappusē pēdējā punktā:
tekstu:
“Uzņēmums Steppenwolf GmbH ir informējis Komisiju, ka uzņēmuma juridiskā adrese mainīta no Wettersteinstrasse 18, 82024 Taufkirchen, VĀCIJA, uz Keltenring 9, 82041 Oberhaching, VĀCIJA.”
lasīt šādi:
“Uzņēmums Steppenwolf GmbH ir informējis Komisiju, ka uzņēmuma juridiskais nosaukums un adrese mainīta no Steppenwolf GmbH, Wettersteinstrasse 18, 82024 Taufkirchen, VĀCIJA, uz Steppenwolf Bikes GmbH, Keltenring 9, 82041 Oberhaching, VĀCIJA.”;
11. lappusē tabulas otrajā slejā:
tekstu:
“Steppenwolf GmbH”
lasīt šādi:
“Steppenwolf Bikes GmbH”.