ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2011.249.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 249

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

54. sējums
2011. gada 26. augusts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2011/C 249/01

Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

1

2011/C 249/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 )

3

2011/C 249/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 )

3

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2011/C 249/04

Euro maiņas kurss

4

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2011/C 249/05

Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

5

2011/C 249/06

Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

6

2011/C 249/07

Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

7

2011/C 249/08

Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

8

2011/C 249/09

Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

9

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2011/C 249/10

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

10

2011/C 249/11

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

11

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/1


Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 249/01

Lēmuma pieņemšanas datums

28.6.2010.

Atbalsts Nr.

N 626/09

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

NGA distretti industriali Lucca

Juridiskais pamats

Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT».

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Nozaru attīstība, Reģionālā attīstība

Atbalsta veids

Tiešā dotācija

Budžets

 

Plānotie gada izdevumi: —

 

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 6,5 miljoni

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

1.1.2010.–31.12.2015.

Tautsaimniecības nozares

Pasts un telekomunikācijas

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Provincia di Lucca

Cita informācija

Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

30.3.2011.

Atbalsts Nr.

SA.31898 (N 521/10)

Dalībvalsts

Lietuva

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums)

Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema

Juridiskais pamats

Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Nozaru attīstība

Atbalsta veids

Tiešā dotācija

Budžets

 

Plānotie gada izdevumi LTL 10 miljoni

 

Kopējais plānotais atbalsta apjoms LTL 100 miljoni

Atbalsta intensitāte

50 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2020.

Tautsaimniecības nozares

Gaisa transports

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania

Gedimino Av. 17

LT-01505 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Cita informācija

Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 249/02

Komisija 2011. gada 20. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6150. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 249/03

Komisija 2011. gada 23. augustā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6326. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/4


Euro maiņas kurss (1)

2011. gada 25. augusts

2011/C 249/04

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,4424

JPY

Japānas jena

111,31

DKK

Dānijas krona

7,4496

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,88120

SEK

Zviedrijas krona

9,1099

CHF

Šveices franks

1,1466

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,7880

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,240

HUF

Ungārijas forints

272,40

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7096

PLN

Polijas zlots

4,1528

RON

Rumānijas leja

4,2520

TRY

Turcijas lira

2,5396

AUD

Austrālijas dolārs

1,3750

CAD

Kanādas dolārs

1,4219

HKD

Hongkongas dolārs

11,2447

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7335

SGD

Singapūras dolārs

1,7424

KRW

Dienvidkorejas vona

1 563,88

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,4029

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,2169

HRK

Horvātijas kuna

7,4780

IDR

Indonēzijas rūpija

12 398,41

MYR

Malaizijas ringits

4,3128

PHP

Filipīnu peso

61,318

RUB

Krievijas rublis

41,5965

THB

Taizemes bāts

43,258

BRL

Brazīlijas reāls

2,3273

MXN

Meksikas peso

17,9413

INR

Indijas rūpija

66,4150


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/5


Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

2011/C 249/05

Atbalsta Nr.: SA.33512 (11/XA)

Dalībvalsts: Vācija

Reģions:

Brandenburg

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Juridiskais pamats: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006

Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 0,84 (miljonos)

Atbalsta maksimālā intensitāte: 70 %

Īstenošanas datums: —

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2012. gada 1. janvāris–2013. gada 31. decembris

Atbalsta mērķis: Lopkopības nozare (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 16. pants)

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung

Müllroser Chaussee 50

15236 Frankfurt (Oder)

DEUTSCHLAND

Tīmekļa vietne: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de

Papildu informācija: —

Atbalsta Nr.: SA.33513 (11/XA)

Dalībvalsts: Vācija

Reģions:

Schleswig-Holstein

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern

Juridiskais pamats:

Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 1,05 (miljonos)

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %

Īstenošanas datums: —

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2011. gada 1. septembris–2013. gada 31. decembris

Atbalsta mērķis: Dzīvnieku slimības (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants)

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lopkopība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Tīmekļa vietne: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf

Papildu informācija: —


26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/6


Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

2011/C 249/06

Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts turpmāk tabulā.

Aizlieguma datums un laiks

18.7.2011.

Ilgums

18.7.2011.–31.12.2011.

Dalībvalsts

Nīderlande

Krājums vai krājumu grupa

SRX/2AC4-C

Suga

Raju dzimta (Rajidae)

Zona

ES ūdeņi IIa un IV zonā

Zvejas kuģu tips(-i)

Atsauces numurs

Tīmekļa vietne, kurā ir pieejams dalībvalsts lēmums:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_lv.htm


(1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.


26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/7


Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

2011/C 249/07

Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts tabulā:

Aizlieguma datums un laiks

18.7.2011.

Ilgums

18.7.2011.–31.12.2011.

Dalībvalsts

Nīderlande

Krājums vai krājumu grupa

COD/7XAD34

Suga

Menca (Gadus morhua)

Zona

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX un X; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

Zvejas kuģu tips(-i)

Atsauces numurs

Tīmekļa vietne, kurā ir pieejams dalībvalsts lēmums:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_lv.htm


(1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.


26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/8


Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

2011/C 249/08

Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts turpmāk tabulā.

Aizlieguma datums un laiks

10.6.2011.

Ilgums

10.6.2011.–31.12.2011.

Dalībvalsts

Portugāle

Krājums vai krājumu grupa

ANF/8C3411

Suga

Jūrasvelni (Lophiidae)

Zona

VIIIc, IX un X zona; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

Zvejas kuģu tips(-i)

Atsauces numurs

734368

Tīmekļa vietne, kurā ir pieejams dalībvalsts lēmums:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_lv.htm


(1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.


26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/9


Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu

2011/C 249/09

Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts turpmāk tabulā.

Aizlieguma datums un laiks

18.7.2011.

Ilgums

18.7.2011.–31.12.2011.

Dalībvalsts

Nīderlande

Krājums vai krājumu grupa

COD/07D.

Suga

Menca (Gadus morhua)

Zona

VIId

Zvejas kuģu tips(-i)

Atsauces numurs

Tīmekļa vietne, kurā ir pieejams dalībvalsts lēmums:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_lv.htm


(1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/10


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 249/10

1.

Komisija 2011. gada 18. augustā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums The Dow Chemical Company (“Dow”, ASV) un uzņēmums Ube Advanced Materials Inc., kas pieder grupai Ube Industries, Ltd. (abi kopā “Ube”, Japāna), Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kopīgu kontroli pār jaunizveidotu sabiedrību, kas veido kopuzņēmumu (“JV”, ASV), iegādājoties tās akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Dow: plastmasas izstrādājumu, ķimikāliju, lauksaimniecības produktu piegādes, kā arī ogļūdeņraži un enerģētikas produkti un pakalpojumi,

uzņēmums Ube; speciālu ķīmisku vielu, citu ķimikāliju, plastmasu, cementa, celtniecības materiālu, mašīnu un metāla izstrādājumu piegādes, kā arī ogļu uzglabāšanas risinājumi,

kopuzņēmums JV: litija jonu baterijām domātu elektrolītu ražošana un pārdošana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


26.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 249/11


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 249/11

1.

Komisija 2011. gada 17. augustā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Motherson Group (Motherson Group, Indija) un uzņēmums Cross Group (Cross Group, Austrija) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumiem Peguform GmbH un Peguform Iberica S.L. (kopā “Peguform Group”, Vācija), kā arī kopīgu kontroli pār Wethje Entwicklung GmbH un Wethje Carbon Composite GmbH (kopā “Wethje Group”, Vācija), iegādājoties kapitāla daļas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Motherson Group: starptautiska uzņēmumu grupa, kas darbojas dažādās nozarēs ar dažādām precēm, galveno uzsvaru liekot uz automobiļu detaļu ražošanu,

uzņēmums Cross Group: grupa ar stratēģisku un operatīvu koncentrāciju autorūpniecības nozarē,

uzņēmums Peguform Group: mehānisko transportlīdzekļu detaļu un piederumu, tai skaitā bufera sistēmu, priekšdaļas moduļu, kabīņu, instrumentu paneļu un durvju apdares paneļu ražošana,

uzņēmums Wethje Group: šķiedras saliktu detaļu ražošana, galvenokārt sporta automašīnām, kā arī prototipu un instrumentu ražošana un izplatīšana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).