|
ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2011.200.lav |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
54. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 200/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6268 – Lundbeckfond Invest/Kirkbi Invest/Falck) ( 1 ) |
|
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 200/02 |
||
|
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
2011/C 200/03 |
||
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 200/04 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia) ( 1 ) |
|
|
2011/C 200/05 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2011/C 200/06 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6255 – Terex/Demag Cranes) ( 1 ) |
|
|
|
CITI TIESĪBU AKTI |
|
|
|
Eiropas Komisija |
|
|
2011/C 200/07 |
||
|
2011/C 200/08 |
||
|
|
||
|
2011/C 200/09 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6268 – Lundbeckfond Invest/Kirkbi Invest/Falck)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 200/01
Komisija 2011. gada 1. jūlijā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
|
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6268. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/2 |
Euro maiņas kurss (1)
2011. gada 7. jūlijs
2011/C 200/02
1 euro =
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,4247 |
|
JPY |
Japānas jena |
115,64 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4590 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,89210 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,0950 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,2050 |
|
ISK |
Islandes krona |
|
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,7420 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
24,280 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
264,00 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,7092 |
|
PLN |
Polijas zlots |
3,9465 |
|
RON |
Rumānijas leja |
4,2068 |
|
TRY |
Turcijas lira |
2,3342 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,3275 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3738 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
11,0883 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7230 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7487 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 517,15 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,5925 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,2118 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,4020 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 174,76 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,2902 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
61,078 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
39,9700 |
|
THB |
Taizemes bāts |
43,240 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,2341 |
|
MXN |
Meksikas peso |
16,5459 |
|
INR |
Indijas rūpija |
63,3070 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/3 |
Dalībvalstu noteiktās centrālās iestādes, kas nodarbojas ar nelikumīgi no dalībvalsts teritorijas izvestu kultūras priekšmetu atgriešanu saskaņā ar Direktīvas 93/7/EEK (1) 3. pantu
2011/C 200/03
|
Dalībvalsts |
Centrālā iestāde |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Beļģija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bulgārija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Čehija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dānija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vācija |
FEDERĀLAJAI VALDĪBAI
FEDERĀLAJĀM ZEMĒM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Igaunija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Īrija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Grieķija |
English
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spānija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Francija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Itālija |
Kontaktpunkts
Citas kontaktpersonas
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kipra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Latvija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lietuva |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Luksemburga |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ungārija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μalta |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nīderlande |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Austrija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Polija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugāle |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rumānija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slovēnija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slovākija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Somija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zviedrija |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Apvienotā Karaliste |
|
(1) OV L 74, 27.3.1993., 74. lpp.
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/12 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 200/04
|
1. |
Komisija 2011. gada 30. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Solvay SA (“Solvay”, Beļģija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Rhodia SA (“Rhodia”, Francija) publiskā izsolē, kas izziņota 2011. gada 4. aprīlī. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6230 – Solvay/Rhodia uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/13 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 200/05
|
1. |
Komisija 2011. gada 30. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (1), kuras rezultātā uzņēmums Sealed Air Corporation (“Sealed Air”, ASV) minētās Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Diversey Holdings Inc. (“DHI”, ASV), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/14 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6255 – Terex/Demag Cranes)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 200/06
|
1. |
Komisija 2011. gada 1. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1), kuras rezultātā uzņēmums Terex Corporation, (“Terex”, Amerikas Savienotās Valstis) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kontroli pār visu uzņēmumu Demag Cranes (Vācija) publiskā izsolē, kas izziņota 2011. gada 19. maijā. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6255 – Terex/Demag Cranes uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
CITI TIESĪBU AKTI
Eiropas Komisija
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/15 |
Paziņojums par pieprasījumu atbilstoši Direktīvas 2004/17/EK 30. pantam
Līgumslēdzējas iestādes pieprasījums
2011/C 200/07
Komisija 2011. gada 24. jūnijā saņēma pieprasījumu atbilstoši 30. panta 5. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvā 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (1). Pirmā darbdiena pēc pieprasījuma saņemšanas ir 2011. gada 27. jūnijs.
Šo pieprasījumu ir iesniegusi Magyar Posta, un tas attiecas uz vairākiem Ungārijā sniegtajiem finanšu pakalpojumiem (sk. Direktīvas 2004/17/EK 6. panta 2. punkta c) apakšpunkta ceturto ievilkumu). Minētajā 30. pantā noteikts, ka Direktīvu 2004/17/EK nepiemēro, ja uz attiecīgo darbību attiecas tieša konkurence tirgos, piekļuve kuriem nav ierobežota. Šos apstākļus izvērtē vienīgi saskaņā ar Direktīvu 2004/17/EK, neskarot konkurences noteikumu piemērošanu.
Komisijas rīcībā ir trīs mēneši, sākot no iepriekš minētās darbdienas, lai pieņemtu lēmumu attiecībā uz šo pieprasījumu. Tādējādi termiņš beidzas 2011. gada 27. septembrī.
Minēto termiņu var pagarināt par trīs mēnešiem. Informācija par šādu pagarinājumu ir jāpublicē.
Saskaņā ar 30. panta 6. punkta otro daļu jauni pieprasījumi, kuri attiecas uz vairākiem Ungārijā sniegtajiem finanšu pakalpojumiem un kuri iesniegti, pirms beidzas saistībā ar šo pieprasījumu paredzētais termiņš, netiek uzskatīti par pamatu jaunas procedūras uzsākšanai, un tos izskata šā pieprasījuma kontekstā.
(1) OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/16 |
Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
2011/C 200/08
Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.
KOPSAVILKUMS
PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006
“CINTA SENESE”
EK Nr.: IT-PDO-0005-0491-06.09.2005
ACVN ( X ) AĢIN ( )
Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.
1. Atbildīgais departaments dalībvalstī:
|
Nosaukums: |
Ministero delle Politiche Alimentari Agricole e Forestali |
|||
|
Adrese: |
|
|||
|
Tālr. |
+39 0646655104 |
|||
|
Fakss |
+39 0646655306 |
|||
|
E-pasts: |
saco7@politicheagricole.it |
2. Grupa:
|
Nosaukums: |
Consorzio per la Tutela della Cinta Senese |
|||
|
Adrese: |
|
|||
|
Tālr. |
+39 0577389513 |
|||
|
Fakss |
+39 0577389513 |
|||
|
E-pasts: |
cinta-senese@libero.it |
|||
|
Sastāvs: |
Ražotāji/pārstrādātāji ( X ) Citi ( ) |
3. Produkta veids:
|
1.1. grupa. |
Svaiga gaļa (un subprodukti) |
4. Specifikācija:
(Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)
4.1. Nosaukums:
“Cinta Senese”
4.2. Apraksts:
Ar aizsargāto cilmes vietas nosaukumu “Cinta Senese” drīkst apzīmēt tikai gaļu, kas iegūta no Cinta Senese gaļas cūku šķirnes cūkām, kuras audzētas brīvās vai daļēji brīvās turēšanas apstākļos un kuru sapārotie vecāki abi ir bijuši ierakstīti Cinta Senese ģenētiskā tipa uzskaites reģistrā un/vai ciltsgrāmatā.
Piedāvājot tirdzniecībā ar ACVN “Cinta Senese” apzīmēto cūkgaļu, tai jābūt ar šādām fizikāli ķīmiskajām īpašībām (uz 100 g ēdamās gaļas 24 stundas pēc nokaušanas): ūdens saturs ne lielāks par 78 %, tauku saturs ne mazāks par 2,5 % (longissimus dorsi (garā muguras) muskuļa audos), pH 45 (mēra 45 minūtes pēc nokaušanas) no 6 līdz 6,5. Turklāt gaļai jābūt ar šādām organoleptiskajām īpašībām un ārējo izskatu: krāsa koši rozā un/vai sarkana, uzbūve smalkšķiedraina, konsistence kompakta, nedaudz taukaina, mīksta, sulīga, svaigai gaļai raksturīgs aromāts.
4.3. Ģeogrāfiskais apgabals:
Ražošanas apgabalā ietilpst visa Toskānas reģiona teritorija līdz 1 200 m augstumam virs jūras līmeņa; lielākā augstumā vides apstākļi šo cūku audzēšanai ir nelabvēlīgi.
4.4. Izcelsmes apliecinājums:
Visi ražošanas procesa posmi jāuzrauga, katra posmā dokumentāli reģistrējot izejmateriālus un gatavo produkciju. Tādējādi un reģistrējot lopkopjus, lopkāvējus, gaļas izcirtējus un sadalītājus atbilstošos sarakstos, kurus pārvalda pārbaudes struktūra, kā arī nekavējoties ziņojot pārbaudes struktūrai par saražoto produktu daudzumiem, tiek garantēta produkta izsekojamība un kontrole (no ražošanas sākuma posma līdz tās beigām).
Dzīvniekiem izēdinātās barības izcelsmi ražošanas apgabalā garantē pievienotā dokumentācija, ko cūku audzētājiem nodrošina lopbarības piegādātāji. Tādējādi lopkopjiem, izdarot ierakstus attiecīgos iekšējās lietošanas reģistros, jāpierāda 4.5. punktā izklāstīto prasību ievērošana. Piegādātāju sniegtajai dokumentācijai un lopkopju iekšējās lietošanas reģistriem ir jābūt pieejamiem kontroles iestādei pārbaudes vajadzībām.
Turklāt cūkas ne vēlāk kā 45 dienas pēc piedzimšanas jāidentificē, iestiprinot ausī attiecīgu atšķirības zīmi (krotāliju vai pogveida krotāliju), kurā norādīts attiecīgā dzīvnieka identifikācijas kods. Dažādas krāsas atšķirības zīmes ir atļauts lietot tad, ja rodas vajadzība vaislai paredzētās cūkas atšķirt no kaušanai paredzētajām cūkām. Uzreiz pēc nokaušanas pusliemeņus iezīmē ar iededzinājumu, bet patēriņam domātos izcirtņus un gaļas gabalus – ar attiecīgu marķējumu. Zīmes iededzināšanu un/vai marķēšanu jāveic attiecīgi lopkautuvē un/vai izcirstuvē. Pārbaudes struktūra kontrolē ikvienu minētajos sarakstos iekļauto fizisko vai juridisko personu.
4.5. Ražošanas metode:
Kaušanai paredzētie īpatņi, kad tie sasniedz četru mēnešu vecumu, jāaudzē brīvās vai daļēji brīvās turēšanas apstākļos. Ganāmpulka maksimālais blīvums ir 1 500 kg dzīvsvara uz hektāra. Cūkām katru dienu jāuzturas āra platībās vai aplokos, kur, ja vajadzīgs, ierīkotas nojumes, zem kurām patverties nakts stundās un/vai nelabvēlīgu laikapstākļu gadījumos. Vaislinieki var tikt ievietoti attiecīgās telpās (cūkkūtīs) pārošanās laikā, kā arī pirmsatnešanās un pēcatnešanās posmā, lai atvieglotu sanitāri higiēnisko kontroli un dzemdības.
Barību dzīvnieki uzņem, ganoties mežainēs un/vai zālaugiem un graudaugiem apsētās ganībās. Atļauts katru dienu izēdināt papildbarību, kas cūkām, kuras vecākas par četriem mēnešiem, veido daļu no ikdienas atļautās barības devas un nepārsniedz 2 % no attiecīgā īpatņa dzīvsvara.
Vienīgi tad, ja iestājas tādi nelabvēlīgi laikapstākļi vai to atstātās sekas, kas neļauj pilnībā izmantot ganības vai meža platības, – sausums, ilgstoši lietus periodi vai sniega sega –, ikdienas papildbarības daudzums var būt līdz 3 % no attiecīgā īpatņa dzīvsvara, lai nodrošinātu dzīvniekam pilnvērtīgu uzturu.
Taču sivēniem līdz četru mēnešu vecumam, tā kā tie tiek turēti arī kūtī, papildbarība var veidot visu ikdienas barības devu. Papildbarības komponentiem vismaz 60 % apmērā no dzīvniekiem nodrošināmās barības kopmasas ir jābūt iegūtiem ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā. Papildbarībā atļauts izēdināt šādus produktus:
|
— |
spēkbarība: visu veidu nelobīti graudi, |
|
— |
proteīnbarība: pākšaugi (izņemot soju un tās produktus) un visi sakņaugi neapstrādātā veidā, |
|
— |
šķiedrvielām bagāta barība: lopbarības augi, svaigi augļi un dārzeņi, graudu malšanas blakusprodukti. |
Turklāt atļauts lietot vitamīnu un/vai minerālvielu piedevas.
Kaujamajiem dzīvniekiem jābūt sasniegušiem vismaz 12 mēnešu vecumu.
4.6. Saikne:
Saikni starp produktu, kam piešķirts ACVN “Cinta Senese”, un tā izcelsmes apgabalu pamatā veido šīs šķirnes cūku audzēšanas un ēdināšanas veids, kas piešķir iegūtajai cūkgaļai 4.2. punktā aprakstītās īpašības. Noteiktajam ģeogrāfiskajam apgabalam raksturīgi jauktu koku meži, kas bagāti ar dažādu sugu ozoliem, kuri dod daudz zīļu, un nelielas sējas platības. Šajās bieži vien nabadzīgajās un mālainajās ganībās parasti audzē ganību zālaugu kultūras lopbarībai, un tās ir Toskānas vides augsnes un klimatiskajiem apstākļiem tipiskas ganības. Pateicoties gadu simteņus ilgam selekcijas darbam, cilvēki izkopuši Cinta Senese šķirni, izaudzējot cūkas ar spēcīgām ekstremitātēm un robustu ķermeņa uzbūvi; to raksturīgas īpašības ir izturība, mazprasīgums, spēja pielāgoties un pretoties slimībām, kā arī spēja iztikt gandrīz vienīgi ar tiem dabiskās barības resursiem, ko sniedz Toskānas vide; un šodien, tāpat kā sendienās, tipiskais cūku audzēšanas veids joprojām ir brīvā un/vai daļēji brīvā turēšana. Cūkas tiek laistas ganībās mežainēs un piemērotās zemes patībās un sadzītas nojumes vietās tikai naktīs vai izšķirīgajos pirmsatnešanās un pēcatnešanās posmos. Šāds audzēšanas veids, kas ļauj cūkām izmantot mežaiņu un ganību platību sniegtos resursus, nodrošina dzīvniekiem daudz veselīgākus apstākļus, un tie aug un attīstās bez stresa – šie faktori labvēlīgi ietekmē gaļas sastāvdaļas un kvalitātes īpašības. Līdztekus nelielajam cauraugušā speķa daudzumam, kas saskatāms gaļas griezuma vietās, cita raksturīga šīs cūkgaļas īpašība ir tauku saturs, kas nepārsniedz 4.2. punktā noteikto daudzumu, kurš nav raksturīgs citu šķirņu cūkgaļai un tiek uzskatīts par vērtīgu īpašību, kas nodrošina gaļas labo garšu un sulīgumu. “Cinta Senese” gaļas uzturvērtību veido arī nepiesātināto taukskābju attiecība, kuru ietekmējusi cūkām izēdinātā Toskānas mežiem un ganībām tipisko sugu augu barība, – šo taukskābju sastāvā ir gan lielāks oleīnskābes daudzums, kas nodrošina gaļas organoleptiskajām īpašībām labvēlīgu aromātisko vielu izdalīšanos, gan arī mazāks linolskābes procentuālais daudzums (ja šī skābe būtu pārāk lielā daudzumā, produkta kvalitāte pazeminātos).
Turklāt turēšana ganībās ietekmē dzīvnieku ģenētiskās īpašības – no tiem iegūtā gaļa ir vairāk piemērota patērēšanai svaigā veidā un izmantošanai pārstrādes produktiem, jo šo ģenētisko faktoru ietekmē gaļai ir labākas ūdens saistīšanas spējas un tātad mazāki zudumi termiskas apstrādes laikā ūdens iztecēšanas dēļ un mazāki sālīšanas zudumi pārstrādes produktu pirmajos nogatavošanas posmos.
Ir lietderīgi uzsvērt, ka šodien “Cinta Senese” gaļa tiek tieši saistīta ar tās izcelsmes reģionu arī tāpēc, ka agrāk tajā izvērsta plaša darbība šīs gaļas īpašību izcelšanai, jo tā atzīta par Toskānas pārtikas tradīcijām raksturīgu produktu. Pateicoties šiem reģiona iestāžu veiktajiem pasākumiem, “Cinta Senese” gaļa ir ieņēmusi arvien lielāku vietu tirgū, tā ka arī restorānu ēdienkartēs sāka parādīties nosaukums “Cinta Senese”, kas attiecināts uz dažādiem šīs cūkgaļas gabalu veidiem.
Arī šodien gaļa ar nosaukumu “Cinta Senese” joprojām ir tik pieprasīta, ka to pārdod par daudz augstāku cenu nekā pārējo šķirņu cūkgaļu, kā par to liecina Sjēnas Rūpniecības, amatniecības un lauksaimniecības produktu tirdzniecības kameras (Camera di Commercio dell’Industria dell’Artigianato e Agricoltura di Siena) cenrādis 2001. un 2002. gadam.
4.7. Pārbaudes struktūra:
Pārbaudes struktūra atbilst standarta EN 45011 nosacījumiem.
|
Nosaukums: |
Istituto Nord Est Qualità — INEQ |
|||
|
Adrese: |
|
|||
|
Tālr. |
+39 0432956951 |
|||
|
Fakss |
+39 0432956955 |
|||
|
E-pasts: |
info@ineq.it |
4.8. Marķējums:
“Cinta Senese” pusliemeņus marķē, iededzinot zīmi uz šādām daļām: šķiņķa, muguras daļas, vēderdaļas, pleciem un vaigu daļas. Uz iededzinātās zīmes norāda ACVN “Cinta Senese” logotipu un lopkautuves kodu.
Uz visiem izcirtņiem, ko iegūst, sadalot pusliemeni ar iededzināto zīmi, un kas paredzēti galīgajam patērētājam, ir jābūt marķējumam, kurā norādīta šāda informācija:
|
— |
logotips, |
|
— |
aizsargātais cilmes vietas nosaukums – “Cinta Senese”D.O.P. (ACVN “Cinta Senese”), |
|
— |
ES simbols vai norāde “Denominazione d’Origine Protetta” (“Aizsargāts cilmes vietas nosaukums”), |
|
— |
izsekojamības kods, pēc kura ir iespējams noteikt dzīvnieka identifikāciju (dzimšanas vieta un datums), nokaušanas vietu un datumu, kā arī pārdodamie daudzumi. |
Uz gaļas anatomiskajiem gabaliem un/vai iepriekšiepakotajiem produktiem norādītajam marķējumam un minētajiem datiem jābūt tādiem, kas neizzūd.
Logotipu veido tumšsarkans heraldisks vairogs ar stilizētu cūkas atveidu tumšpelēkā krāsā; cūkai ap vidusdaļu apsieta balta lente; ģerboņa atveids ietverts apļa vidū ar tumšsarkani iekrāsotu apmali, kuras iekšpusē lokveidā izvietots uzraksts “allevata in Toscana secondo tradizione” (“audzēta Toskānā saskaņā ar tradīciju”). Zem heraldiskā vairoga un ārpus riņķa līnijai norādīts uzraksts “Cinta Senese”D.O.P. (ACVN “Cinta Senese”). Logotipu ar tādiem pašiem tipogrāfijas burtiem var attēlot arī melnbaltā krāsu salikumā uz dažāda materiāla nesējiem; to var palielināt vai samazināt, taču saglabājot tā proporcionālās attiecības un teksta izkārtojumu.
(1) OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.
|
8.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 200/s3 |
PAZIŅOJUMS
2011. gada 8. jūlijāEiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī C 200 A tiks publicēts “Kopējais dārzeņu šķirņu katalogs – 29. pilnā izdevuma ceturtais papildinājums”.
Oficiālā Vēstneša abonenti bez maksas var saņemt tik daudz šā Oficiālā Vēstneša eksemplāru un valodas versiju, cik paredz to abonements. Lūdzam abonentus atsūtīt pilnīgi aizpildītu pievienoto pasūtījuma veidlapu, tajā minot abonementa reģistrācijas numuru (kods katras etiķetes kreisajā daļā, kas sākas ar O/…). Šis Oficiālais Vēstnesis būs pieejams bez maksas vienu gadu no publicēšanas datuma.
Citi interesenti šo Oficiālo Vēstnesi var pasūtīt par maksu kādā no mūsu pārdošanas birojiem (sk. http://publications.europa.eu/others/agents/index_lv.htm).
Šo Oficiālo Vēstnesi, tāpat kā visas Oficiālā Vēstneša sērijas (L, C, CA, CE), bez maksas var lasīt tiešsaistes režīmā http://eur-lex.europa.eu