ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2011.070.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 70

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

54. sējums
2011. gada 4. marts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2011/C 070/01

Padomes secinājumi par izglītības un apmācības lomu stratēģijas Eiropa 2020 īstenošanā

1

 

Eiropas Komisija

2011/C 070/02

Euro maiņas kurss

4

 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Komisija

2011/C 070/03

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus saskaņā ar kopīgās programmas ENIAC Joint Undertaking

5

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2011/C 070/04

Īrijas paziņojums saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, ģeoloģiskai izpētei un ieguvei – Paziņojums par 2011. gada licenču piešķiršanas kārtu darbībai Atlantijas okeāna piekrastes šelfā

6

2011/C 070/05

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

10

 

CITI TIESĪBU AKTI

 

Eiropas Komisija

2011/C 070/06

Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

11

 

2011/C 070/07

Piezīme lasītājam (sk. aizmugurējā vāka iekšpusē)

s3

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

4.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 70/1


Padomes secinājumi par izglītības un apmācības lomu stratēģijas Eiropa 2020 īstenošanā

2011/C 70/01

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

UZSVEROT, ka tā ir pilnībā gatava nodot Eiropadomes rīcībā Padomes zināšanas izglītības un apmācības politikas jomā un aktīvi veicināt nodarbinātības un izaugsmes stratēģijas Eiropa 2020 un Eiropas pusgada sekmīgu īstenošanu;

ATGĀDINOT, ka stratēģijas mērķis ir – ar vairāku ES pamatmērķu un daudzu pamatiniciatīvu palīdzību – nodrošināt gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi;

UN ŅEMOT VĒRĀ Komisijas 2011. gada izaugsmes pētījumu, tostarp progresa ziņojumu par Eiropa 2020, makroekonomikas ziņojumu, vienotā nodarbinātības ziņojuma projektu un Eiropa 2020 integrētās pamatnostādnes;

UZSVER, KA:

izglītībai un apmācībai ir būtiska nozīme, lai sasniegtu Eiropa 2020 mērķus par gudru, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi, īpaši – sniedzot iedzīvotājiem iemaņas un prasmes, kas ir vajadzīgas Eiropas ekonomikai un Eiropas sabiedrībai, lai tās arī turpmāk būtu konkurētspējīgas un inovatīvas, kā arī palīdzot veicināt sociālo kohēziju un iekļaušanu. Izglītības un apmācības izšķirošajai nozīmei tādēļ būtu pilnībā jāatspoguļojas Padomes darbā jaunā Eiropas pusgada laikā, kas ir noteikts no 2011. gada sākuma. Padomei būtu it īpaši un ar Komisijas atbalstu jānodrošina, lai tiktu pilnībā risināti tādi jautājumi kā politikas pasākumi un reformas izglītības un apmācības jomā, to ieguldījums Eiropas mērķu sasniegšanā un labas politikas un prakses apmaiņa;

UZSKATA, KA:

1)

stratēģiskā sistēma Eiropas sadarbībai izglītības un apmācības jomā (“ET 2020”) un tās četri stratēģiskie mērķi (1) ir stabils pamats Eiropas sadarbībai izglītības un apmācības jomā un tādējādi var sniegt ievērojamu ieguldījumu Eiropa 2020 mērķu sasniegšanā;

2)

Kopenhāgenas procesā, kura stratēģiskās prioritātes nākamajai desmitgadei tika pārskatītas ministru sanāksmē Brigē 2010. gada decembrī (2), ir uzsvērts, ka profesionālajai izglītībai un apmācībai (PIA) ir izšķiroša nozīme stratēģijas Eiropa 2020 mērķu atbalstīšanā, nodrošinot atbilstīgas un kvalitatīvas iemaņas un prasmes;

3)

īpaši nozīmīgas izglītības un apmācības jomā ir divas no ierosinātajām Eiropa 2020 pamatiniciatīvām:

i)

pirmkārt, iniciatīva “Jaunatne kustībā”, kuras mērķis ir palīdzēt jauniešiem izglītības un apmācības procesā pilnībā īstenot savu potenciālu un tādējādi uzlabot savas nodarbinātības iespējas. Steidzami ir jānodrošina, lai samazinātos to jauniešu skaits, kas priekšlaicīgi pamet mācības skolā, lai visi jaunieši iegūtu turpmākajai izglītībai vajadzīgās pamatiemaņas un lai tiem būtu vairāk iespēju mācīties visas dzīves laikā. Augstākās izglītības iestādes būtu jāmudina uzlabot savu piedāvāto mācību kursu kvalitāti un piemērotību, lai sekmētu plašāka iedzīvotāju loka iestāšanos augstākās izglītības iestādēs, vienlaikus būtu jāveicina mācību mobilitāte visiem jauniešiem visā izglītības sistēmā, kā arī neoficiāli, piemēram, jaunatnes darbs un līdzdalība. Turklāt būtu jāveicina plašāka mācību pieredze darbavietās un uzņēmējdarbības jomā un jāpaplašina brīvprātīgās darbības iespējas, pašnodarbinātības iespējas un iespējas strādāt un mācīties ārvalstīs;

ii)

otrkārt, iniciatīva “Jaunu prasmju un darbavietu programma”, kurā ir uzsvērta vajadzība atjaunināt prasmes un uzlabot nodarbinātības iespējas. Ir jāpanāk progress, uzlabojot apmācības vajadzību noteikšanu, palielinot izglītības un apmācības atbilstību darba tirgum, atvieglinot personu piekļuvi mūžizglītības iespējām un profesionālajai orientācijai un nodrošinot vieglu pāreju no izglītības un apmācības jomas uz nodarbinātības jomu. Lai to panāktu, ir vajadzīga ciešāka sadarbība un partnerība starp sabiedrisko pakalpojumu, izglītības un apmācības sniedzējiem un darba devējiem valsts, reģionu un vietējā līmenī. Nodarbināmības veicināšanā liela nozīme ir arī pārejai uz kvalifikācijas sistēmām, kas balstās uz mācību procesa rezultātiem, un neformāli un neoficiāli iegūtu iemaņu un prasmju plašākai apstiprināšanai;

4)

izglītības un apmācības joma var dot būtisku ieguldījumu arī citās pamatiniciatīvās, piemēram, “Eiropas digitalizācijas programmā” un “Inovācijas Savienībā”. Eiropas izglītības un apmācības sistēmām ir jāpiedāvā vajadzīgo iemaņu un prasmju kopums, jānodrošina pietiekams augstskolu absolventu skaits dabas zinātņu, matemātikas un inženierzinātnes jomā, jāsniedz iedzīvotājiem pamatiemaņas, kā arī motivācija un spēja mācīties un jāveicina starpnozaru prasmju attīstība, tostarp tādu prasmju, kas ļauj izmantot modernās digitālās tehnoloģijas, veicina ilgtspējīgu attīstību un pilsonisko aktivitāti un sekmē radošumu, inovāciju un uzņēmējdarbību;

5)

atbilstīgi mērķiem, kas ir noteikti iniciatīvā “Eiropas platforma cīņai pret nabadzību”, ir jāpieliek lielākas pūles arī, lai sniegtu atbalstu un pavērtu iespējas zināšanu apguvējiem, kam ir atšķirīga līdzšinējā pieredze un kam ir bijis mazāk iespēju. Lai samazinātu sociālo nevienlīdzību un visiem iedzīvotājiem ļautu pilnībā īstenot savu potenciālu, svarīgi ir tādi faktori kā labāka piekļuve kvalitatīvai agrīnai pirmsskolas izglītībai un aprūpei, inovatīvu izglītības un apmācības iespēju nodrošināšana nelabvēlīgā situācijā esošām grupām;

UZSVER, KA:

I.   Izglītība un apmācība ir izšķiroši faktori, lai sasniegtu Eiropa 2020 mērķus

1)

steidzami jāveic efektīvi ieguldījumi kvalitatīvā, modernizētā un reformētā izglītībā un apmācībā, jo tās veidos pamatu gan ilgtermiņa Eiropas labklājībai, kā arī, sniedzot iedzīvotājiem plašākas un labākas iemaņas un prasmes, palīdzēs īstermiņā novērst krīzes sekas;

2)

ir svarīgi stiprināt mūžizglītības iespējas visiem un visos izglītības un apmācības līmeņos, īpaši uzlabojot PIA pievilcību un atbilstību un palielinot līdzdalību pieaugušo mācību procesā un šā procesa piemērotību;

3)

steidzami jārisina jautājums par to jauniešu situāciju, kam smagās krīzes dēļ ir īpašas grūtības ieiet darba tirgū;

4)

jāuzlabo izglītības un apmācības sistēmu atbilstība jaunām prasībām un tendencēm, lai panāktu prasmju labāku atbilstību darba tirgus vajadzībām un lai labāk reaģētu uz globalizētās pasaules mainīgo sociālo un kultūras kontekstu;

II.   Būs vajadzīgi pastiprināti centieni, lai sasniegtu pamatmērķus izglītības jomā

5)

abu ES pamatmērķu izglītības un apmācības jomā – proti, samazināt priekšlaicīgi mācības pārtraukušo cilvēku īpatsvaru zem 10 % un vismaz līdz 40 % palielināt tādu 30–34 gadus veco iedzīvotāju daļu, kas ieguvuši augstāko vai tai pielīdzināmu izglītību – sasniegšana pozitīvi ietekmēs nodarbinātību un izaugsmi. Turklāt izglītības un apmācības nozarē īstenotie pasākumi palīdzēs sasniegt mērķus citās jomās, piemēram, palielināt nodarbinātības rādītājus, veicināt pētniecību un attīstību un samazināt nabadzību;

6)

attiecībā uz pirmo no šiem diviem mērķiem – priekšlaicīga mācību pārtraukšana ir sarežģīta parādība, ko ietekmē izglītības, individuālie un sociālekonomiskie faktori. Problēmas risinājumam ir vajadzīgi gan preventīvi, gan kompensējoši pasākumi, tādi kā “otrās iespējas” izglītība, kā arī cieša koordinācija starp izglītības un apmācības nozari un ar citām saistītām politikas jomām. Politikas pasākumi, ar kuriem var panākt izmaiņas, aptver agrīnās pirmsskolas izglītības uzlabošanu, mācību programmu atjaunināšanu, pasniedzēju izglītības uzlabošanu, novatoriskas mācību metodes, individualizētu atbalstu, it īpaši nelabvēlīgā situācijā esošām grupām, tostarp imigrantiem un romiem, kā arī ciešāku sadarbību ar ģimenēm un vietējo kopienu;

7)

otrajam mērķim arī ir vajadzīga daudzšķautņaina pieeja. Lai augstākās izglītības sistēma vai tai līdzvērtīga izglītības sistēma kļūtu pievilcīga un efektīva, tai ir vajadzīgs liels efektīvu ieguldījumu apjoms, mācību programmu modernizēšana un pārvaldības uzlabošana. Būtu jāveicina inovācija gan sistēmiskā, gan iestāžu līmenī, un vienlaikus ir efektīvāk jāizmanto finansējums un jāpiesaista daudzveidīgāki finansējuma avoti. Vajadzīgi ir arī stimuli, lai ar uzņēmumu un pētniecības partnerību starpniecību izveidotu labāku saikni ar plašāku pasauli un lai, nodrošinot piemērotus stimulus un veicinot rezultātu atzīšanu, atbalsta shēmas un profesionālās orientācijas pakalpojumus, dotu iespējas zināšanu apguvējiem, kuriem ir atšķirīga līdzšinējā pieredze;

TĀLAB AICINA DALĪBVALSTIS ATTIECĪBĀ UZ JAUTĀJUMIEM, KAS SAISTĪTI AR IZGLĪTĪBU UN APMĀCĪBĀM,

1)

pieņemt valsts reformu programmas (VRP), kas būtu mērķtiecīgas un balstītas uz pasākumiem un kas palīdzētu sasniegt stratēģijas Eiropa 2020 mērķus, tostarp ES pamatmērķus;

2)

pieņemt valstu mērķiem atbilstošus politiskus pasākumus, ņemot vērā dalībvalstu relatīvās sākotnējās pozīcijas un valsts apstākļus, un saskaņā ar valsts lēmumu pieņemšanas procedūrām;

3)

horizontālā līmenī cieši sadarboties ar citām attiecīgām nozarēm, kas valsts mērogā ir iesaistītas stratēģijas Eiropa 2020 norisēs, it īpaši ar nodarbinātības ministrijām, kā arī ar citām ieinteresētajām pusēm, piemēram, sociālajiem partneriem, lai, ņemot vērā Integrētās pamatnostādnes Nr. 8 un Nr. 9 (3), izstrādātu valsts nodarbinātības politiku un ziņotu par tās īstenošanu;

4)

veicināt augstākās izglītības iestāžu, pētniecības institūtu un uzņēmumu pastiprinātu sadarbību, lai stiprinātu zināšanu trīsstūri kā pamatu novatoriskākai un radošākai ekonomikai, atbilstoši Integrētajām pamatnostādnēm Nr. 4 (4);

AICINA DALĪBVALSTIS UN KOMISIJU:

1)

stiprināt horizontālu sadarbību un dalībvalstu pieredzes un labas prakses apmaiņu attiecībā uz valsts reformu programmu īstenošanu un attiecīgos gadījumos iekļaut šos aspektus turpmākajos savstarpējas mācīšanās pasākumos;

2)

turpināt veicināt politikas apguves iespējas, jo īpaši stratēģijā Eiropa 2020 iekļautajās jomās, un padarīt atvērto koordinācijas metodi atbilstošāku dalībvalstu vajadzībām un interesēm, efektīvāk izmantojot Eiropas sadarbības rezultātus, palielinot pārredzamību un atbalstot mērķtiecīgāku sadarbību;

3)

stiprināt saikni starp stratēģijas Eiropa 2020 īstermiņa un ilgtermiņa mērķiem, īpaši nostiprinot zinātnisko pamatojumu šajā jomā un izglītības un apmācības nozari ciešāk iesaistot izaugsmes un nodarbinātības vājo vietu apzināšanā;

4)

kā izklāstīts iniciatīvā “Jaunu prasmju un darbavietu programma” – uzlabot spējas prognozēt un pieskaņot prasmes darba tirgus vajadzībām, kā arī nodrošināt vajadzīgo prasmju kopumu, tostarp tādas starpnozaru prasmes kā digitālās un uzņēmējdarbības prasmes, un izstrādāt visaptverošu stratēģiju, lai uzlabotu piekļuvi mūžizglītībai, īpaši nelabvēlīgākā situācijā esošām grupām;

AICINA KOMISIJU:

1)

turpināt stiprināt – saskaņā ar dalībvalstu pilnīgu vienošanos – saikni starp stratēģiskās sistēmas “ET 2020” īstenošanas pasākumiem un stratēģijas Eiropa 2020 pasākumiem, īpaši attiecībā uz darba cikliem, ziņojumiem un mērķu izvirzīšanu. Ierosinot vidēja termiņa prioritātes nākamajam “ET 2020” ciklam, īpaši būtu jāņem vērā pamatmērķi un pasākumi, kas veikti atbilstīgi pamatiniciatīvām “Jaunatne kustībā” un “Jaunu prasmju un darbavietu programma”;

2)

sekmēt “ET 2020” vienotus progresa ziņojumus, lai pienācīgi ņemtu vērā stratēģijas Eiropa 2020 mērķus, vienlaikus atzīstot skaidru pievienoto vērtību, kādu šie ziņojumi sniedz dziļākam ieskatam dalībvalstu valsts izglītības politikas jomās;

3)

katra Eiropas pusgada laikā – kā pamatu viedokļu apmaiņai Padomē – sniegt rūpīgu to panākumu analīzi, kas gūti, virzoties uz pamatmērķiem un “ET 2020” kritēriju sasniegšanu;

4)

stiprināt saistībā ar atvērtās koordinācijas metodi veikto pasākumu pamanāmību un pārredzamību, nodrošinot efektīvu darbības koordināciju, kas ietver dalībvalstis un nodrošina attiecīgo ieinteresēto pušu dalību;

5)

sniegt analīzi, lai atvērtās koordinācijas metodes sistēmā atbalstītu domu apmaiņu par saikni, kas pastāv starp ieguldījumiem izglītības jomā un politiskām pieejām, kuru mērķis ir sasniegt stratēģijas Eiropa 2020 mērķus.


(1)  OV C 119, 28.5.2009.

(2)  Briges paziņojums par pastiprinātu Eiropas sadarbību PIA jomā: http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc/vocational/bruges_en.pdf

(3)  

Nr. 8:

attīstīt kvalificētu darbaspēku, kas spēj reaģēt uz darba tirgus vajadzībām, un veicināt mūžizglītību.

Nr. 9:

uzlabot visu līmeņu izglītības un mācību sistēmas un palielināt tādu personu skaitu, kas iegūst augstāko izglītību un līdzvērtīgu izglītību.

(4)  

Nr. 4:

atbalsta pētniecībai, attīstībai un inovācijai optimizēšana, zināšanu trīsstūra stiprināšana un digitālās ekonomikas potenciāla attīstīšana.


Eiropas Komisija

4.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 70/4


Euro maiņas kurss (1)

2011. gada 3. marts

2011/C 70/02

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3850

JPY

Japānas jena

113,43

DKK

Dānijas krona

7,4564

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,85130

SEK

Zviedrijas krona

8,7576

CHF

Šveices franks

1,2844

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,7145

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,208

HUF

Ungārijas forints

270,90

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7045

PLN

Polijas zlots

3,9826

RON

Rumānijas leja

4,2045

TRY

Turcijas lira

2,2243

AUD

Austrālijas dolārs

1,3609

CAD

Kanādas dolārs

1,3469

HKD

Hongkongas dolārs

10,7889

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,8581

SGD

Singapūras dolārs

1,7578

KRW

Dienvidkorejas vona

1 553,71

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,5409

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,0995

HRK

Horvātijas kuna

7,4125

IDR

Indonēzijas rūpija

12 196,03

MYR

Malaizijas ringits

4,1979

PHP

Filipīnu peso

60,068

RUB

Krievijas rublis

39,0585

THB

Taizemes bāts

42,256

BRL

Brazīlijas reāls

2,2985

MXN

Meksikas peso

16,7066

INR

Indijas rūpija

62,3840


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Komisija

4.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 70/5


Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus saskaņā ar kopīgās programmas ENIAC Joint Undertaking

2011/C 70/03

Ar šo tiek izsludināts uzaicinājums iesniegt priekšlikumus saskaņā ar kopīgās programmas ENIAC Joint Undertaking.

Priekšlikumi iesniedzami turpmāk minētajam konkursam: ENIAC-2011-1.

Informācija par konkursa dokumentāciju, termiņu un budžetu ir minēta paziņojumā, kas publicēts šādā tīmekļa vietnē:

http://www.eniac.eu/web/divers/important.php


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

4.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 70/6


Īrijas paziņojums saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, ģeoloģiskai izpētei un ieguvei

Paziņojums par 2011. gada licenču piešķiršanas kārtu darbībai Atlantijas okeāna piekrastes šelfā

2011/C 70/04

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. maija Direktīvas 94/22/EK 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu Komunikāciju, enerģētikas un dabas resursu valsts ministrs paziņo par izmaiņām attiecībā uz Īrijas šelfa apgabaliem, kas ir pieejami šajā licenču piešķiršanas kārtā.

Iekļaušanai 2011. gada kārtā licenču piešķiršanai darbībai Atlantijas okeāna piekrastes šelfā izraudzīts pierobežas teritorijas attāls maz izpētīts apgabals, kura platība ir aptuveni 252 500 km2.

Komunikāciju, enerģētikas un dabas resursu valsts ministrs aicina iesniegt pieteikumus licenču saņemšanai darbībai teritorijā, kas iekļauta 2011. gada kārtā licenču piešķiršanai darbībai Atlantijas okeāna piekrastes šelfā. Pieteikumi jāiesniedz par visumā regulāras formas viengabala teritorijām, kas ir ne mazākas par vienu un ne lielākas par sešiem pilniem blokiem.

Pieteikumi nepārprotami jāapzīmē, uz aploksnes norādot “2011 Licensing Round — Atlantic Margin”, un nosūtot jāadresē “The Secretary General, Department of Communications, Energy and Natural Resources, Petroleum Affairs Division, 29-31 Adelaide Road, Dublin 2, Ireland”. Pieteikumi jāsaņem līdz otrdienai, 2011. gada 31. maijam plkst. 12.00.

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 30. maija Direktīvas 94/22/EK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu Komunikāciju, enerģētikas un dabas resursu valsts ministrs ar šo paziņo par kritērijiem un novērtēšanas sistēmu, ko izmantos šajā piešķiršanas kārtā saņemto pieteikumu novērtēšanai.

a)

Kopējā koncepcija priekšlikumam veikt šelfa izpētes programmu – 15 punkti.

b)

Pretendenta piedāvātās darba programmas kvalitāte (punkti tiks piešķirti tikai tad, ja ir izteikta stingra apņemšanās) – 40 punkti.

c)

Tās grupas tehniskā kompetence un darba pieredze šelfā, kas pārvaldīs un vadīs izpētes programmu – 30 punkti.

d)

Liecības par finansiālajām iespējām finansēt ierosināto darba programmu – 15 punkti.

Minimālais nepieciešamais punktu skaits, kas pieteikuma iesniedzējiem jāsaņem par iepriekš minēto a), b) un c) punktu, ir 50 %, un viņiem arī uzskatāmi jāparāda savas finansiālās iespējas finansēt ierosināto darba programmu. Attiecīgā gadījumā var ņemt vērā pieteikuma iesniedzēja līdzšinējo veikumu saskaņā ar atļaujām, kurās Puse ir bijis pieteikuma iesniedzējs.

Konkrēti noteikumi par 2011. gada kārtu licenču piešķiršanai darbībai Atlantijas okeāna piekrastes šelfā, piedāvājuma karte un norādījumi par pieteikumiem pieejami šādā saitē:

http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm

Tos var saņemt arī, sazinoties ar:

Philip McMahon

Petroleum Affairs Division

Department of Communications, Energy and Natural Resources

29-31 Adelaide Road

Dublin 2

IRELAND

E-pasts: philip.mcmahon@dcenr.ie

Tālr. +353 016782693

Pieteikuma saņemšana ministram nerada pienākumu piešķirt licenci ar turpmākas izvēles tiesībām attiecībā uz visu teritoriju vai teritorijas daļu, par kuru iesniegts pieteikums.

Licenču saņemšanai 2011. gada licenču piešķiršanas kārtā pieejamie teritorijas bloki Atlantijas okeāna piekrastes šelfā:

 

1/6(p), 1/7(p), 1/8(p), 1/9(p), 1/10(p), 1/11, 1/12, 1/13, 1/14, 1/15, 1/16, 1/17, 1/18, 1/19, 1/20, 1/21, 1/22, 1/23, 1/24, 1/25, 1/26, 1/27, 1/28, 1/29, 1/30

 

2/6(p), 2/7(p), 2/8(p), 2/9(p), 2/11, 2/12, 2/13, 2/14, 2/15(p), 2/16, 2/17, 2/18, 2/19, 2/20, 2/21, 2/22, 2/23, 2/24, 2/25, 2/26, 2/27, 2/28, 2/29, 2/30

 

3/11(p), 3/12(p), 3/13(p), 3/14(p), 3/15(p), 3/16, 3/17, 3/18, 3/19, 3/20, 3/21, 3/22, 3/23, 3/24, 3/25, 3/26, 3/27, 3/28, 3/29, 3/30

 

4/11(p), 4/12(p), 4/13(p), 4/16, 4/17, 4/18(p), 4/19(p), 4/20(p), 4/21, 4/22, 4/23, 4/24, 4/25, 4/26, 4/27, 4/28, 4/29, 4/30

 

5/16(p), 5/19(p), 5/20(p), 5/21, 5/24, 5/25(p), 5/26, 5/29, 5/30

 

6/26, 6/27(p), 6/28(p), 6/29(p)

 

8/1, 8/2, 8/3, 8/4, 8/5, 8/6, 8/7, 8/8, 8/9, 8/10, 8/11, 8/12, 8/13, 8/14, 8/15, 8/16, 8/17, 8/18, 8/19, 8/20, 8/21, 8/22, 8/23, 8/24, 8/25, 8/26, 8/27, 8/28, 8/29, 8/30

 

9/1, 9/2, 9/3, 9/4, 9/5, 9/6, 9/7, 9/8, 9/9, 9/10, 9/11, 9/12, 9/13, 9/14, 9/15, 9/16, 9/17, 9/18, 9/19, 9/20, 9/21, 9/22, 9/23, 9/24, 9/25, 9/26, 9/27, 9/28, 9/29, 9/30

 

10/1, 10/2, 10/3, 10/4, 10/5, 10/6, 10/7, 10/8, 10/9, 10/10, 10/11, 10/12, 10/13, 10/14, 10/15, 10/16, 10/17, 10/18, 10/19, 10/20, 10/21, 10/22, 10/23, 10/24, 10/25, 10/26, 10/27, 10/28, 10/29, 10/30

 

11/1, 11/2, 11/3, 11/4, 11/5, 11/6, 11/7, 11/8, 11/9, 11/11, 11/12, 11/13, 11/14, 11/16, 11/17, 11/18, 11/19, 11/21, 11/22, 11/23(p), 11/26, 11/27, 11/28(p), 11/29, 11/30

 

12/2(p), 12/3(p), 12/4, 12/5, 12/7(p), 12/8(p), 12/9, 12/10, 12/11(p), 12/12(p), 12/13, 12/14, 12/15, 12/16(p), 12/17, 12/18, 12/19, 12/21, 12/22, 12/23, 12/24, 12/26, 12/27

 

13/1, 13/2, 13/3, 13/4, 13/5, 13/6, 13/7, 13/8, 13/9, 13/10, 13/11, 13/12, 13/13, 13/14, 13/15

 

14/1, 14/2, 14/3, 14/4(p), 14/6, 14/7, 14/8, 14/9, 14/10(p)

 

16/1, 16/2, 16/3, 16/4, 16/5, 16/6, 16/7, 16/8, 16/9, 16/10, 16/11, 16/12, 16/13, 16/14, 16/15, 16/16, 16/17, 16/18, 16/19, 16/20, 16/21, 16/22, 16/23, 16/24, 16/25, 16/26, 16/27, 16/28, 16/29, 16/30

 

17/1, 17/2, 17/3, 17/4, 17/5, 17/6, 17/7, 17/8, 17/9, 17/10, 17/11, 17/12, 17/13, 17/14, 17/15, 17/16, 17/17, 17/18, 17/19, 17/20, 17/21, 17/22, 17/23, 17/24, 17/25, 17/26, 17/27, 17/28, 17/29, 17/30

 

18/1, 18/2, 18/3, 18/4, 18/5, 18/6, 18/7, 18/8, 18/9, 18/11, 18/12, 18/13, 18/14(p), 18/15(p), 18/16, 18/17, 18/18, 18/19(p), 18/20(p), 18/21, 18/22, 18/23, 18/24, 18/25(p), 18/26, 18/27, 18/28, 18/29, 18/30

 

19/2(p), 19/3(p), 19/4, 19/5, 19/7(p), 19/8(p), 19/11(p), 19/12(p), 19/16(p), 19/21, 19/22, 19/26

 

20/1

 

25/1, 25/2, 25/3, 25/4, 25/5, 25/6, 25/7, 25/8, 25/9, 25/10, 25/11, 25/12, 25/13, 25/14, 25/15, 25/16, 25/17, 25/18, 25/19, 25/20, 25/21, 25/22, 25/23, 25/24, 25/25, 25/26, 25/27, 25/28, 25/29, 25/30

 

26/1, 26/2, 26/3, 26/4, 26/5, 26/6, 26/7, 26/8, 26/9, 26/10, 26/11, 26/12, 26/13, 26/14, 26/15, 26/16, 26/17, 26/18, 26/19, 26/20, 26/21, 26/22, 26/23, 26/24, 26/25, 26/26, 26/27(p), 26/29, 26/30

 

27/1, 27/2, 27/3, 27/5(p), 27/6, 27/7, 27/8, 27/10, 27/11, 27/12, 27/13, 27/14, 27/15, 27/16, 27/17(p), 27/19, 27/21, 27/22(p), 27/24, 27/26, 27/27, 27/28

 

34/1, 34/2, 34/3, 34/4, 34/5, 34/6, 34/7, 34/8, 34/9, 34/10, 34/11, 34/12, 34/13, 34/14, 34/15, 34/16, 34/17, 34/18, 34/19, 34/20, 34/21, 34/22, 34/23, 34/24, 34/25, 34/26, 34/27, 34/28, 34/29, 34/30

 

35/1, 35/5, 35/6, 35/7(p), 35/10, 35/11, 35/12, 35/13, 35/14, 35/15, 35/16, 35/17, 35/18, 35/19, 35/20, 35/21, 35/22, 35/23, 35/24, 35/25, 35/26, 35/27, 35/28, 35/29, 35/30

 

36/1, 36/6, 36/11, 36/16, 36/21, 36/22, 36/26, 36/27

 

43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 43/5, 43/6, 43/7, 43/8, 43/9, 43/10, 43/11, 43/12, 43/13, 43/14, 43/15, 43/16, 43/17, 43/18, 43/21, 43/22, 43/23, 43/26, 43/27, 43/30

 

44/1, 44/2, 44/3, 44/4, 44/5, 44/6, 44/7, 44/8, 44/9, 44/10, 44/11, 44/12, 44/13, 44/14, 44/15, 44/16, 44/17, 44/19, 44/20, 44/21, 44/22, 44/25, 44/26, 44/27, 44/28

 

45/1, 45/2, 45/6, 45/7, 45/11, 45/12, 45/16, 45/17, 45/21, 45/22, 45/23, 45/24, 45/26, 45/27, 45/28, 45/29, 45/30

 

52/1, 52/2, 52/3, 52/4, 52/6, 52/7, 52/8, 52/9, 52/11, 52/12, 52/13(p), 52/16, 52/17, 52/21, 52/22, 52/24(p), 52/25, 52/26, 52/27, 52/28, 52/29, 52/30

 

53/2, 53/3, 53/4, 53/5, 53/7, 53/8, 53/9, 53/10, 53/12, 53/13, 53/14, 53/15, 53/16, 53/17, 53/18, 53/19, 53/20, 53/21, 53/22, 53/23, 53/24, 53/25, 53/26, 53/27, 53/28, 53/29, 53/30

 

54/1, 54/2, 54/3, 54/4, 54/5, 54/6, 54/7, 54/8, 54/9, 54/10, 54/11, 54/12, 54/13, 54/14, 54/15, 54/16, 54/17, 54/18, 54/19, 54/20, 54/21, 54/22, 54/23, 54/24, 54/25, 54/26, 54/27, 54/28, 54/29, 54/30

 

60/1, 60/2, 60/3, 60/4, 60/5, 60/6, 60/7, 60/8, 60/9, 60/10, 60/11, 60/12, 60/13, 60/14, 60/15, 60/16, 60/17, 60/18, 60/19, 60/20, 60/22, 60/23, 60/24, 60/25, 60/29, 60/30

 

61/1, 61/2, 61/3, 61/4, 61/5, 61/6, 61/7, 61/8, 61/11, 61/12, 61/13, 61/14, 61/15, 61/16, 61/17, 61/18, 61/19, 61/20, 61/21, 61/22, 61/23, 61/24, 61/25, 61/26, 61/27, 61/28, 61/29, 61/30

 

62/1, 62/2, 62/3, 62/4, 62/5, 62/7, 62/8, 62/9, 62/10, 62/11, 62/12, 62/13, 62/14, 62/15, 62/16, 62/17, 62/18, 62/19, 62/20, 62/21, 62/22, 62/23, 62/24, 62/25, 62/26, 62/27, 62/28, 62/29, 62/30

 

71/2, 71/3, 71/4, 71/5, 71/8, 71/9, 71/10, 71/15

 

72/1, 72/2, 72/3, 72/4, 72/5, 72/6, 72/7, 72/8, 72/9, 72/10, 72/11, 72/12, 72/13, 72/14, 72/15, 72/16, 72/17, 72/18, 72/19, 72/20, 72/21, 72/22, 72/23, 72/24, 72/25, 72/26, 72/27, 72/28, 72/29, 72/30

 

73/1, 73/2, 73/3, 73/4, 73/5, 73/6, 73/7, 73/8, 73/9, 73/10, 73/11, 73/12, 73/13, 73/14, 73/15, 73/16, 73/17, 73/18, 73/19, 73/20, 73/21, 73/22, 73/23, 73/24, 73/25, 73/26, 73/27, 73/28, 73/29, 73/30

 

74/1, 74/2, 74/3, 74/4, 74/5, 74/6, 74/7, 74/8, 74/9, 74/10, 74/11, 74/12, 74/13, 74/14, 74/15, 74/16, 74/17, 74/18, 74/19, 74/20, 74/21, 74/22, 74/23, 74/24, 74/25, 74/26, 74/27, 74/28, 74/29, 74/30

 

75/1, 75/2, 75/3, 75/4, 75/5, 75/6, 75/7, 75/8, 75/9, 75/10, 75/11, 75/12, 75/13, 75/14, 75/15, 75/16, 75/17, 75/18, 75/19, 75/20, 75/21, 75/22, 75/23, 75/24, 75/25, 75/26, 75/27, 75/28, 75/29, 75/30

 

76/1, 76/2, 76/3, 76/4, 76/5, 76/6, 76/7, 76/8, 76/9, 76/10, 76/11, 76/12, 76/13, 76/14, 76/15, 76/16, 76/17, 76/18, 76/19, 76/20, 76/21, 76/22, 76/23, 76/24, 76/25, 76/26, 76/27, 76/28, 76/29, 76/30

 

77/1, 77/2, 77/3, 77/4, 77/5, 77/6, 77/7, 77/8, 77/9, 77/10, 77/11, 77/12, 77/13, 77/14, 77/15, 77/16, 77/17, 77/18, 77/19, 77/20, 77/21, 77/22, 77/23, 77/24, 77/25, 77/26, 77/27, 77/28, 77/29, 77/30

 

78/15, 78/19, 78/20, 78/23, 78/24, 78/25, 78/27, 78/28, 78/29, 78/30

 

80/10, 80/14, 80/15, 80/19, 80/20, 80/23, 80/24, 80/25, 80/28, 80/29, 80/30

 

81/2, 81/3, 81/4, 81/5, 81/7, 81/8, 81/9, 81/10, 81/12, 81/13, 81/14, 81/15, 81/17, 81/18, 81/19, 81/20, 81/22, 81/23, 81/24, 81/25, 81/27, 81/28, 81/29, 81/30

 

82/2, 82/3, 82/4, 82/5, 82/7, 82/8, 82/9, 82/10, 82/12, 82/13, 82/14, 82/15, 82/17, 82/18, 82/19, 82/20, 82/22, 82/23, 82/24, 82/25, 82/27, 82/28, 82/29, 82/30

 

83/2, 83/3, 83/4, 83/5, 83/7, 83/8, 83/9, 83/10, 83/11, 83/12, 83/13, 83/14, 83/15, 83/16, 83/17, 83/18, 83/19, 83/20, 83/21, 83/22, 83/23, 83/24, 83/25, 83/26, 83/27, 83/28, 83/29, 83/30

 

84/1, 84/2, 84/3, 84/4, 84/5, 84/6, 84/7, 84/8, 84/9, 84/10, 84/12, 84/13, 84/14, 84/15, 84/17, 84/18, 84/19, 84/20, 84/22, 84/23, 84/24, 84/25, 84/28, 84/29, 84/30

 

85/3, 85/4, 85/5, 85/9, 85/10, 85/14, 85/15, 85/20

(p)–

part block

Piedāvājuma teritorijas aktualizēts saraksts un karte atrodama šādā saitē

http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm


4.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 70/10


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 70/05

1.

Komisija 2011. gada 28. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Fonds Stratégique d’Investissement SA (“FSI”, Francija), kuru vienpersoniski kontrolē Caisse des Dépôts et Consignations (“CDC”, Francija), Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu STMicroelectronics NV (“STM”, Šveice), kuru šobrīd kopīgi kontrolē Itālijas Valsts (Itālija) kase un uzņēmums Areva SA (“Areva”, Francija), iegādājoties visas akcijas, kuras tajā netieši pieder uzņēmumam Areva.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

FSI: ieguldījumu fonds,

STM: pusvadītāju izstrādājumu ražošana,

Itālijas Valsts kase: valsts finanšu pārvaldība.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


CITI TIESĪBU AKTI

Eiropas Komisija

4.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 70/11


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

2011/C 70/06

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

KOPSAVILKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

“KOČEVSKI GOZDNI MED”

EK Nr.: SI-PDO-0005-0425-29.10.2004

ACVN ( X ) AĢIN ( )

Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.

1.   Atbildīgais departaments dalībvalstī:

Nosaukums:

Slovēnijas Republikas Lauksaimniecības, mežsaimniecības un pārtikas ministrija

Adrese:

Dunajska 58

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tālr.

+386 14789109

Fakss

+386 14789055

E-pasts:

varnahrana.mkgp@gov.si

2.   Grupa:

Nosaukums:

Združenje Kočevski med

Adrese:

Ulica heroja Marinclja 14

SI-1330 Kočevje

SLOVENIJA

Tālr.

+386 18939339

Fakss

E-pasts:

dragan.stijepic@nlb.si

Sastāvs:

ražotāji/pārstrādātāji ( X ) citi ( )

3.   Produkta veids:

1.4. grupa.

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu u. c.)

4.   Specifikācija:

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)

4.1.   Nosaukums:

“Kočevski gozdni med”

4.2.   Apraksts:

Ir šādi Kočevski gozdni med veidi:

a)   Meža medus

Šis ir jauktas izcelsmes medusrasas medus ar augstu minerālvielu saturu. Pēc krāsas tas ir no gaiši brūna līdz tumši brūnam ar sarkanu vai zaļu nokrāsu, tas var būt necaurspīdīgs vai caurspīdīgs, un tas smaržo pēc sveķiem, valriekstiem un baltegles jauno dzinumu sīrupa. Tā elektrolītiskā vadītspēja ir vismaz 0,85 mS/cm.

b)   Baltegles medus

Šī veida medus šķidrā stāvoklī ir sarkanbrūns un samērā viskozs. Tas garšo pēc sveķiem, baltegles jauno dzinumu sīrupa, ārstniecības augu konfektēm, zaļās tējas, grauzdētas kafijas, žāvētiem augļiem, vīģēm un kafijas konfektēm, tas ir elastīgs un līp pie mēles un aukslējām. Tā elektrolītiskā vadītspēja ir vismaz 0,95 mS/cm.

c)   Egles medus

Šī veida medus pēc krāsas ir tumši pelēkbrūns ar zaļu mirdzumu. Tas garšo pēc karamelēm, dedzināta cukura, sveķiem, svaiga skujkoku meža un baltegles jauno dzinumu sīrupa, dūmiem, melnās tējas ar pienu un ārstniecības augu konfektēm. Tā elektrolītiskā vadītspēja ir vismaz 0,95 mS/cm.

d)   Liepziedu medus

Šī veida medus pēc krāsas ir no gaiši dzeltena līdz vidēji dzeltenam vai dzintarkrāsas. Tam piemīt izteikts mentola, liepziedu uzlējuma un liepziedu aromāts. Tā elektrolītiskā vadītspēja ir vismaz 0,8 mS/cm.

Kočevski gozdni med jāatbilst arī šādiem parametriem:

mitruma saturs: ne vairāk kā 18,6 %,

HMF: ne vairāk kā 10,

tas nedrīkst būt uzkarsēts vairāk par 40 °C,

tā iegūšanā nedrīkst bites barot ar cukuru vai izmantot medu, kas iegūts ārpus ģeogrāfiskā apgabala,

to nedrīkst filtrēt caur sietu, kura acu diametrs ir mazāks par 0,2 mm,

kopējais fruktozes un glikozes saturs ir vismaz 45 g/100 g medus,

medus īpatsvars ir no 1,40 līdz 1,45 g/cm3,

medus sensorajā vērtēšanā jāiegūst pietiekams punktu skaits attiecībā uz tā izskatu, smaržu un garšu (vismaz 9,5 punkti no maksimāli iespējamajiem 12 punktiem).

4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals:

Ziemeļrietumos apgabals robežojas ar Loški potok pašvaldību un Racna gora pakāji. Tālāk robeža iet uz ziemeļiem garām Lužarje, Krvava peč, Rob un pēc Raščicas ielejas pagriežas uz Ponikves pusi, bet pēc tam iet uz dienvidrietumiem gar Mala gora pakāji. Tad tā pagriežas uz austrumiem pret Krkas upi, iet gar Rog un Poljanska gora kalnu pakāji līdz Kolpas upei. Lielākās apdzīvotās vietas, kas izvietotas gar austrumu robežu, ir Dvor, Soteska un Črmošnjice. Virzienā uz dienvidrietumiem un dienvidiem apgabala robeža iet paralēli Slovēnijas un Horvātijas robežai gar Čabrankas un Kolpas upi. Lielākās apdzīvotās vietas, kas izvietotas gar šo robežu, ir Čabar, Osilnica, Brod na Kolpi un Stari trg ob Kolpi.

Visas šīs apdzīvotās vietas atrodas noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

4.4.   Izcelsmes apliecinājums:

Kočevski gozdni med ražošanā izmantotajiem bišu stropiem jāatrodas noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

Kočevski gozdni med izcelsmes kontrole notiek vairākos posmos – to veic Združenje Kočevski med (Kočevje Medus ražotāju apvienība) biškopji, tad inspektori un noslēguma posmā arī neatkarīga sertifikācijas iestāde.

Biškopjiem jāveic uzskaite, piemēram, katru dienu jāveic bišu barošanas uzskaite (vieta, stropu skaits, barošanas laiks, iegūtā medus daudzums, sērija utt.), jāveic uzskaite par pasākumiem, kas veikti bišu veselības aizsardzībai, un medus analīžu uzskaite. Združenje Kočevski med uztur to biškopju reģistru, kas ražo Kočevski gozdni med (dravu atrašanās vietas, stropu skaits, medus ieguve no viena stropa), reģistru par izsniegtajām numurētajām uzlīmēm ar norādi “Kočevski gozdni med”, to uzņēmēju reģistru, kas iepilda traukos Kočevski gozdni med, un inspektoru reģistru. Inspektoram (īpaši apmācītai personai, kam piešķirta licence) jāveic to biškopju pārbaudes, kas vēlas pildīt traukos Kočevski gozdni med, lai nodrošinātu, ka biškopība, medus ražošana un medus uzglabāšana, kā arī iepildīšana traukos notiek atbilstošā veidā. Ja medus atbilst prasībām, inspektors atļauj biškopim izmantot pieprasīto “Kočevski gozdni med” uzlīmju skaitu atkarībā no deklarētā medus daudzuma. Inspektoram jāveic uzskaite par biškopju biškopības prakses atbilstību un medus analīzēm uz vietas.

4.5.   Ražošanas metode:

Bišu stropiem jāatrodas 4.3. punktā norādītajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Biškopjiem jākopj bites saskaņā ar labas biškopības prakses noteikumiem. Medu ražo, ievērojot stingrus higiēnas noteikumus, kas garantē augstas kvalitātes medus ražošanu.

Medus ieguvei paredzētās kāres nedrīkst apstrādāt ar ķīmiskām vielām, kas domātas bišu slimību un kaitēkļu apkarošanai. Barošanās laikā bišu kolonijas nepiebaro. Bišu aizdzīšanai izmanto noslaucīšanu, pūšanu un pēc iespējas mazāk dūmu; ķīmisko līdzekļu lietošana ir aizliegta. Medu sāk pildīt traukos, kad tas ir gatavs un ūdens saturs nepārsniedz 18,6 %. Medu nekad neiegūst no kārēm, kurās joprojām ir peri. Medu nekad nepilda burkās tieši no medus sviedes.

Medus žāvēšana ir aizliegta. Medu vienmēr filtrē, tomēr lietotais siets nedrīkst izfiltrēt daļiņas, kas ir mazākas par 0,2 mm. Kristalizējušos medu drīkst šķidrināt karsējot, tomēr maksimālā temperatūra punktā, kur karsēšanas elements saskaras ar medu, nedrīkst pārsniegt 40 °C. Medus šķidrināšana, izmantojot mikroviļņu krāsni, ir aizliegta.

Kočevski gozdni med pilda traukos noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, jo tikai tā ir iespējams garantēt un saglabāt medus augsto kvalitāti un novērst jebkādās tā fizikālo, ķīmisko un organoleptisko īpašību izmaiņas. Pirms medu iepilda traukos un marķē ar nosaukumu Kočevski gozdni med, katra partija jāpārbauda un jānovērtē. Šo pārbaudi veic inspektori (skatīt 4.4. punktu), bet papildu pārbaudes vienlaikus veic arī 4.7. punktā minētā inspekcijas iestāde. Kočevski gozdni med iepilda mazumtirdzniecībai domātā dažāda izmēra tarā. Tūlīt pēc iepildīšanas vāciņu ar burku nostiprina ar uzlīmi tādā veidā, ka burku nav iespējams atvērt, nesaplēšot uzlīmi. Stingra kontrole visos ražošanas posmos un izsekojamības pārbaude arī samazina risku, ka medus tiek sajaukts ar citu medu vai citu veidu medu un marķēts ar nosaukumu Kočevski gozdni med.

4.6.   Saikne:

Mežainajā apvidū ap Kočevje brīnumaini labi saglabājusies dabiskā vide, kas nosaka to, ka tas ir viens no vislabāk saglabātajiem reģioniem Eiropā. Ģeogrāfiskais apgabals, kurā ražo Kočevski gozdni med, gandrīz pilnībā pārklājas ar Kočevska-Kolpa apgabalu, kas ir viena no Natura 2000 aizsargājamām dabas teritorijām. Šīs aizsargājamās dabas teritorijas ir viens no galvenajiem Dzīvotņu direktīvas un Putnu direktīvas īstenošanas apgabaliem. Kočevsko-Kolpa apgabals ir viens no lielākajiem neskartajiem mežu apgabaliem Slovēnijā. Šeit Dināru reģionu klāj Ilīrijas dižskābaržu audzes, kas ir viena no Eiropas aizsargātajām dzīvotnēm.

Bišu ganības atrodas reģiona īpaši mežainajā centrālajā daļā. Tās aizņem 800 km2, no kuriem 95 % klāj meža koki. Apgabalam raksturīga ļoti dažāda flora, ko vēl vairāk pastiprina mežmalu veģetācija, pļavu un mitrāju veģetācija. Atsevišķi apgabali atšķiras medus augu izskata ziņā, atsevišķo augšanas zonu atšķirību, klimata apstākļu un augstuma zonu ziņā. Biškopji zina, kā izmantot floras dažādības un dažādo augu augšanas periodu priekšrocības. Attiecīgi egles ražo nektāru jūnijā un bieži vien arī jūlijā un augustā, baltegles dažreiz ražo nektāru maija beigās, bet citādi – jūnijā, un liepu medusrasa parādās to ziedēšanas laikā jūnijā, sasniedzot maksimumu apmēram 14 dienu laikā pēc plaukšanas beigām. Lai optimāli izmantotu barošanās apstākļus, biškopji pārvadā bites uz dažādām barošanās vietām ģeogrāfiskajā apgabalā. Tie cieši seko nektāra prognozēšanas dienesta ziņojumiem. Tāda veida biškopība nodrošina dažādo iepriekš minēto Kočevski gozdni med veidu ražošanu.

To, ka ģeogrāfiskajā apgabalā pastāv gadsimtiem ilga biškopības tradīcija, pierāda bišu svētā aizstāvja – Svētā Ambrozija – izvēle. Par viņu zināms tikai tas, ka viņš dzīvojis mūsu ēras 4. gadsimtā un ka viņš bijis bīskaps un baznīcas skolotājs. Viņu godinot un slavējot, biškopji vēl šodien lūdz, lai būtu veselīgas bites un laba medus raža. Uz Stari Trg ob Kolpi draudzes baznīcas altāra atrodas liela Sv. Ambrozija statuja, kam ap kājām apvijies bišu strops.

Laza ob Kolpi ciema kapelā 1557. gada freska, ko atklāja pirms dažiem gadiem, ataino Sv. Ambroziju kopā ar trim citiem svētajiem. Tādējādi abi attēlojumi liecina par to, ka plašākajā Kočevje apgabalā jau sen nodarbojas ar biškopību.

Biškopības izplatīšanos Kočevje apgabalā veicināja vairāki izglītoti patrioti, kas spēja arī aprakstīt savu darbu ar bitēm. Viņu vidū ir draudzes priesteris, tiesnesis un mērs Jurijs Jonke, kurš dzimis 1777. gadā Svetli Potok netālu no Kočevje. Viņš bija arī lielisks biškopis, kurš devis ieguldījumu vietējās biškopības veicināšanā. Viņš par to ziņojis vācu biškopības izdevumā Bienenzeitung, kā arī rakstījis rakstus Ljubljanske Novice un Ilirischer Blatt. 1836. gadā viņš sarakstīja biškopības brošūru ar nosaukumu Anleitung zur praktischen Behandlung der Bienenzucht.

Vēl viens lielisks biškopis bija rakstnieks Fran Levstik, kurš dzimis Retje netālu no Velike Lašče. Viņš sarakstījis grāmatu Bučelstvo (biškopība), kuru publicēja 1853. gadā.

Biškopība pilnībā pieņēmās spēkā un kļuva pamanāma tikai pēc Pirmā pasaules kara (1914.–1918. g.), kad sāka veidoties saistītas biškopības grupas.

Viens no līderiem bija progresīvais biškopis Josip Kajfež (1881.–1944. g.) no Nova Sela ob Kolpi, kuram pat 1918. gadā bija 100 bišu kolonijas. Viņš bija ne tikai labs biškopis un organizētās biškopības dibinātājs Kostelska ielejā, bet arī labi pazīstams bišumāšu audzētājs. Viņš rakstījis rakstus žurnālam Slovenski čebelar (Slovēnijas Biškopis) un citiem līdzīgiem izdevumiem.

4.7.   Pārbaudes struktūra:

Nosaukums:

Bureau Veritas, d.o.o.

Adrese:

Linhartova 49a

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tālr.

+386 14757670

Fakss

+386 14747602

E-pasts:

info@bureauveritas.si

4.8.   Marķējums:

Specifikācijā minētajiem nosacījumiem atbilstošu medu marķē ar nosaukumu Kočevski gozdni med, apzīmējumu “aizsargāta cilmes vietas norāde”, atbilstošo Kopienas preču zīmi un valsts kvalitātes simbolu.


(1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.


4.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 70/s3


PAZIŅOJUMS

2011. gada 4. martāEiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī C 70 A tiks publicēts “Kopējais lauksaimniecības augu šķirņu katalogs – 29. pilnā izdevuma otrais papildinājums” un “Kopējais dārzeņu šķirņu katalogs – 29. pilnā izdevuma otrais papildinājums”.

Oficiālā Vēstneša abonenti bez maksas var saņemt tik daudz šā Oficiālā Vēstneša eksemplāru un valodas versiju, cik paredz to abonements. Lūdzam abonentus atsūtīt pilnīgi aizpildītu pievienoto pasūtījuma veidlapu, tajā minot abonementa reģistrācijas numuru (kods katras etiķetes kreisajā daļā, kas sākas ar O/…). Šis Oficiālais Vēstnesis būs pieejams bez maksas vienu gadu no publicēšanas datuma.

Citi interesenti šo Oficiālo Vēstnesi var pasūtīt par maksu kādā no mūsu pārdošanas birojiem (sk. http://publications.europa.eu/others/agents/index_lv.htm).

Šo Oficiālo Vēstnesi, tāpat kā visas Oficiālā Vēstneša sērijas (L, C, CA, CE), bez maksas var lasīt tiešsaistes režīmā http://eur-lex.europa.eu

Image