ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2011.068.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 68

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

54. sējums
2011. gada 3. marts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2011/C 068/01

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

1

2011/C 068/02

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

3

 

Eiropas Komisija

2011/C 068/03

Euro maiņas kurss

4

 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Eiropas Komisija

2011/C 068/04

Uzaicinājums iesniegt pieteikumus 2011. gadam – Otrā Kopienas rīcības programma veselības jomā (2008.–2013. gadam) ( 1 )

5

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2011/C 068/05

Paziņojums par dažu kompensācijas pasākumu termiņa beigšanos

6

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2011/C 068/06

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus) ( 1 )

7

2011/C 068/07

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 )

8

2011/C 068/08

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6119 – Arla/Hansa) ( 1 )

9

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/1


Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

2011/C 68/01

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME

Turpmāk tekstā izklāstītā informācija tiek darīta zināma to personu ievērībai, kuras ir minētas I un III pielikumā Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP (1) un II pielikumā Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 (2) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā.

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome ir pieņēmusi Rezolūciju 1970 (2011), tās 15. un 17. punktā paredzot ierobežojošus pasākumus, ko piemēro minētās rezolūcijas I un II pielikumā uzskaitītajām personām.

Attiecīgās personas jebkurā laikā var saskaņā ar ANO DP Rezolūcijas 1737 (2006) 10. punktu izveidotai ANO komitejai iesniegt lūgumu – līdz ar apliecinājuma dokumentiem – pārskatīt lēmumu iekļaut viņus minētajā sarakstā. Lūgums būtu jānosūta uz šādu adresi:

United NationsFocal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Plašāka informācija ir pieejama – http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Pēc ANO lēmuma pieņemšanas Eiropas Savienības Padome ir noteikusi, ka personas, kas norādītas minētajos Rezolūcijas 1970 (2011) pielikumos, būtu jāietver tādu personu un vienību sarakstos, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2011/137/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 204/2011. Pamatojums attiecīgo personu iekļaušanai sarakstos ir izklāstīts attiecīgajos Padomes lēmuma I un III pielikuma un Padomes regulas II pielikuma punktos.

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 204/2011 IV pielikumā minētajās interneta vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (skat. regulas 7. pantu).

Attiecīgās personas var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajos sarakstos, nosūtot to uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. daļā un 263. panta 4. un 6. daļā.


(1)  OV L 58, 3.3.2011.

(2)  OV L 58, 3.3.2011.


3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/3


Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

2011/C 68/02

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME

Turpmāk tekstā izklāstītā informācija tiek darīta zināma to personu ievērībai, kuras ir minētas II un IV pielikumā Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP (1) un III pielikumā Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 (2) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā.

Eiropas Savienības Padome ir pieņēmusi lēmumu, ka iepriekš minētajos pielikumos uzskaitītās personas būtu jāiekļauj tādu personu sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2011/137/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā.

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 204/2011 IV pielikumā minētajās interneta vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (skat. regulas 7. pantu).

Attiecīgās personas var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. daļā un 263. panta 4. un 6. daļā.


(1)  OV L 58, 3.3.2011.

(2)  OV L 58, 3.3.2011.


Eiropas Komisija

3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/4


Euro maiņas kurss (1)

2011. gada 2. marts

2011/C 68/03

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3809

JPY

Japānas jena

113,33

DKK

Dānijas krona

7,4559

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,84780

SEK

Zviedrijas krona

8,7330

CHF

Šveices franks

1,2799

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,7020

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,289

HUF

Ungārijas forints

271,28

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7050

PLN

Polijas zlots

3,9845

RON

Rumānijas leja

4,2030

TRY

Turcijas lira

2,2353

AUD

Austrālijas dolārs

1,3619

CAD

Kanādas dolārs

1,3454

HKD

Hongkongas dolārs

10,7585

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,8634

SGD

Singapūras dolārs

1,7547

KRW

Dienvidkorejas vona

1 554,74

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,5742

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,0760

HRK

Horvātijas kuna

7,4225

IDR

Indonēzijas rūpija

12 171,77

MYR

Malaizijas ringits

4,1917

PHP

Filipīnu peso

60,002

RUB

Krievijas rublis

39,3190

THB

Taizemes bāts

42,200

BRL

Brazīlijas reāls

2,2951

MXN

Meksikas peso

16,7422

INR

Indijas rūpija

62,0710


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Eiropas Komisija

3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/5


Uzaicinājums iesniegt pieteikumus 2011. gadam

Otrā Kopienas rīcības programma veselības jomā (2008.–2013. gadam)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 68/04

Šodien saistībā ar otro Kopienas rīcības programmu veselības jomā (2008.–2013. gadam) (1) tiek izsludināts uzaicinājums iesniegt pieteikumus “Veselība – 2011”.

Šo uzaicinājumu iesniegt pieteikumus veido šādas daļas:

uzaicinājums iesniegt priekšlikumus finanšu iemaksu piešķiršanai īpašām projektu veida darbībām,

uzaicinājums iesniegt priekšlikumus finanšu iemaksu piešķiršanai īpašām darbībām konferenču organizēšanai,

uzaicinājums iesniegt priekšlikumus finanšu iemaksu piešķiršanai nevalstisko organizāciju un specializēto tīklu darbībai (darbības subsīdijas),

aicinājums dalībvalstīm un valstīm, kas piedalās, iesniegt kopīgu darbību pieteikumus.

Priekšlikumu iesniegšanas termiņš katram uzaicinājumam ir 2011. gada 27. maijs.

Visa informācija, tostarp Komisijas Lēmums (2011. gada 22. februāris) pieņemt 2011. gada darba plānu, lai īstenotu otro Kopienas rīcības programmu veselības jomā (2008.–2013. gadam), un informācija par šīs programmas darbībām piešķiramo finanšu iemaksu atlases (2), piešķiršanas un citiem kritērijiem ir pieejama Veselības un patērētāju izpildaģentūras tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/eahc


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Lēmums Nr. 1350/2007/EK, ar ko izveido otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsardzības jomā (2008.–2013. gadam), (OV L 301, 20.11.2007., 3. lpp.).

(2)  OV C 69, 3.3.2011., 1. lpp.


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/6


Paziņojums par dažu kompensācijas pasākumu termiņa beigšanos

2011/C 68/05

Pēc tam, kad publicēts paziņojums par gaidāmo termiņa beigšanos (1), pēc kura netika iesniegts neviens pārskatīšanas pieprasījums, Komisija paziņo, ka drīz beigsies turpmāk minētā kompensācijas pasākuma termiņš.

Šo paziņojumu publicē saskaņā ar 18. panta 4. punktu Padomes 2009. gada 11. jūnija Regulā (EK) Nr. 597/2009 (2) par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis.

Ražojums

Izcelsmes vai eksportētājvalsts

Pasākumi

Atsauce

Termiņš

Polietilēntereftalāta (PET) plēve

Indija

Kompensācijas maksājums

Padomes Regula (EK) Nr. 367/2006 (OV L 68, 8.3.2006., 15. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 806/2010 (OV L 242, 15.9.2010., 6. lpp.)

9.3.2011.


(1)  OV C 294, 29.10.2010., 9. lpp.

(2)  OV L 188, 18.7.2009., 93. lpp.


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/7


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 68/06

1.

Komisija 2011. gada 23. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Safran (“Safran”, Francija), kas pieder grupai Safran Société Anonyme (Francija), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē nozīmē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu SNPE Matériaux Energétiques (“SME”, Francija) un kopīgu kontroli pār uzņēmumu Regulus (“Regulus”, Francija; Regulus un SME turpmāk kopā – “the Target”), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Safran: aviokosmiskie dzinēji, lidaparātu aprīkojums, aizsardzības un drošības ierīces,

the Target: taktiskie, stratēģiskie un kosmiskie dzinēji, pirotehniskais aprīkojums, kompozītmateriāli.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériau Energétiques/Regulus uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).


3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/8


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 68/07

1.

Komisija 2011. gada 24. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Atos Origin SA (“AO”, Francija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst vienpersonisku kontroli pār uzņēmumu Siemens IT Solutions and Services GmbH (“SIS Holding”, Vācija), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

AO: dažādi informācijas tehnoloģijas pakalpojumi, piemēram, konsultācijas, sistēmu integrācija un pārvaldības darbības (projektēšana, montāža un ekspluatācija),

SIS Holding: plaša mēroga IT pakalpojumi (IT infrastruktūra, IT lietojumu pārvaldība, uzņēmējdarbības procesu ārpakalpojumi un apkopes pakalpojumi), nozarei raksturīgi IT risinājumi, IT konsultāciju pakalpojumi un sistēmu integrācijas pakalpojumi.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).


3.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 68/9


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6119 – Arla/Hansa)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 68/08

1.

Komisija 2011. gada 25. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Arla Foods amba (“Arla”, Dānija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Hansa-Milch Mecklenburg-Holstein eg (“Hansa”, Vācija), iegādājoties akcijas un aktīvus.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Arla: Arla ir piena ražotāju kooperatīvs, kurš pieder Zviedrijas un Dānijas piensaimniekiem un nodarbojas ar dažādu piena produktu ražošanu un pārdošanu visā pasaulē,

Hansa: Hansa ir kooperatīvs, kurš pieder Vācijas piensaimniekiem un nodarbojas ar piena produktu, īpaši svaigu piena produktu, piena ar ilgu uzglabāšanas termiņu, sviesta un piena pulvera, ražošanu un pārdošanu.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6119 – Arla/Hansa uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).