ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2010.349.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349 |
|
![]() |
||
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
53. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi |
|
|
ATZINUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2010/C 349/01 |
||
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2010/C 349/02 |
||
2010/C 349/03 |
||
2010/C 349/04 |
||
2010/C 349/05 |
Komisijas paziņojums saistībā ar to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/142/EK par iekārtām, kurās izmanto gāzveida kurināmo (kodificēta versija)(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu) ( 1 ) |
|
2010/C 349/06 |
||
2010/C 349/07 |
||
2010/C 349/08 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2010/C 349/09 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi
ATZINUMI
Eiropas Komisija
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/1 |
KOMISIJAS ATZINUMS
(2010. gada 21. decembris)
saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu attiecībā uz plānu par tādu radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu, kuri uzglabāti ļoti zemas radioaktivitātes atkritumiem paredzētajā buferuzkrājējā Lietuvā, Ignalinas kodolspēkstacijas teritorijā
(Autentisks ir tikai teksts lietuviešu valodā)
2010/C 349/01
Atbilstīgi Euratom līguma 37. pantam Eiropas Komisija 2010. gada 8. jūnijā saņēma no Lietuvas valdības vispārīgus datus attiecībā uz plānu par tādu radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu, kuri uzglabāti ļoti zemas radioaktivitātes atkritumiem paredzētajā buferuzkrājējā Lietuvā, Ignalinas kodolspēkstacijas teritorijā.
Pamatojoties uz šiem datiem un papildu informāciju, kuru Komisija pieprasīja 2010. gada 9. jūlijā un kuru Lietuvas iestādes sniedza 2010. gada 16. augustā, un apspriedusies ar ekspertu grupu, Komisija ir pieņēmusi šādu atzinumu.
1. |
Attālums no iekārtas līdz tuvākajai robežai ar kādu citu dalībvalsti, šajā gadījumā Latviju, ir 8 km. Nākamā tuvākā dalībvalsts ir Polija apmēram 250 km attālumā. Kaimiņvalsts Baltkrievija ir 5 km attālumā. |
2. |
Normālos ekspluatācijas apstākļos šķidrās un gāzveida izplūdes neradīs kaitīgu ietekmi uz citas dalībvalsts vai kaimiņvalstu iedzīvotāju veselību. |
3. |
Sekundārie cietvielu radioaktīvie atkritumi pirms to pārvietošanas uz piemērotu atkritumu apstrādes iekārtu tiks īslaicīgi uzglabāti iekārtā. Cietie atkritumi, kas nav radioaktīvi, un materiālu atlikumi, kuriem nav jāveic reglamentētā kontrole, tiks nodoti apsaimniekošanai kā parastie atkritumi atkārtotai izmantošanai vai pārstrādāšanai, ievērojot drošības pamatstandartos (Direktīvā 96/29/Euratom) noteiktos kritērijus. |
4. |
Ja vispārīgajos datos izvērtēto veidu un apjoma avāriju gadījumos notiktu neplānotas radioaktīvas noplūdes, jonizējošā starojuma dozas, kas skartu citu dalībvalsti vai kaimiņvalstis, nevarētu apdraudēt attiecīgās valsts iedzīvotāju veselību. |
Visbeidzot, Komisija uzskata, ka apsaimniekošanas plāna īstenošana attiecībā uz jebkāda veida radioaktīvajiem atkritumiem ar ļoti zemu radioaktivitāti, kuri uzglabāti buferuzkrājējā Lietuvā, Ignalinas kodolspēkstacijas teritorijā, gan normālas darbības apstākļos, gan negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, neradīs ūdens, zemes vai gaisa radioaktīvo piesārņojumu citā dalībvalstī.
Briselē, 2010. gada 21. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Günther OETTINGER
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/3 |
Euro maiņas kurss (1)
2010. gada 21. decembris
2010/C 349/02
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,3155 |
JPY |
Japānas jena |
110,00 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4507 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,85030 |
SEK |
Zviedrijas krona |
8,9795 |
CHF |
Šveices franks |
1,2613 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,8620 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,258 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
275,60 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7093 |
PLN |
Polijas zlots |
3,9940 |
RON |
Rumānijas leja |
4,2888 |
TRY |
Turcijas lira |
2,0479 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,3183 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3410 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,2264 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7666 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,7277 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 516,74 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
8,9584 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,7598 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3864 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 894,14 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,1173 |
PHP |
Filipīnu peso |
58,342 |
RUB |
Krievijas rublis |
40,4468 |
THB |
Taizemes bāts |
39,675 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,2349 |
MXN |
Meksikas peso |
16,3017 |
INR |
Indijas rūpija |
59,5000 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/4 |
Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse
2010/C 349/03
Valsts puse jaunajai piemiņas 2 euro monētai, kuru paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Luksemburga
Apgrozībai paredzētājām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā euro zonā. Komisija publicē visus jauno euro monētu dizainparaugus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, un sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) euro zonas dalībvalstīm un valstīm, kas ar Kopienu noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts emitēt piemiņas euro monētas, ievērojot konkrētus nosacījumus, jo īpaši to, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīm monētām ir tādas pašas tehniskās pazīmes kā parastajām apgrozībā esošajām 2 euro monētām, bet valsts pusē tās rotā piemiņas monētas dizainparaugs, kam ir izteikti simbolisks raksturs valsts vai Eiropas mērogā.
Emitentvalsts: Luksemburga
Piemiņas monētas tematika: apritējuši 50 gadi, kopš lielhercogiene Šarlote iecēla savu dēlu Žanu par “lieutenant-représentant” (lielhercogistes pārstāvi).
Dizainparauga apraksts: Monētas iekšējās daļas labajā pusē attēlots Viņa Karaliskā Augstība Lielhercogs Anrī puspagriezienā ar skatu uz kreiso pusi, un aiz viņa fonā Lielhercogs Žans un Lielhercogiene Šarlote. Virs portretiem ir uzraksts “LËTZEBUERG”. Augšā virs uzraksta – gadskaitlis “2011”, un tam abās pusēs ir kaltuves zīme un kaltuves vadītāja zīme. Zem katra portreta ir attiecīgās Karaliskās Augstības vārds.
Ap monētas ārējo uzmalu izvietotas divpadsmit Eiropas Savienības karoga zvaigznes.
Emisijas apjoms: 1,4 miljoni monētu
Emisijas datums: 2011. gada janvāris
(1) Informāciju par visu 2002. gadā emitēto monētu valsts pusēm skatīt OV C 373, 28.12.2001., 1.–30. lpp.
(2) Sk. Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52.–55. lpp.).
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/5 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2010. gada 15. decembris),
ar ko groza Komisijas 2007. gada 22. marta Lēmumu 2007/320/EK, ar kuru izveido dalībvalstu ekspertu grupu jautājumos par pārveidošanu ciparu formātā un saglabāšanu ciparu formātā (1), lai pagarinātu tā spēkā esības laiku
2010/C 349/04
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
tā kā:
(1) |
Ekspertu grupas ar nosaukumu “Dalībvalstu ekspertu grupa jautājumos par pārveidošanu ciparu formātā un saglabāšanu ciparu formātā” darbu ir lietderīgi netraucēti turpināt līdz 2013. gada beigām saskaņā ar minētā Lēmuma noteikumiem. |
(2) |
Tāpēc Lēmums 2007/320/EK ir attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
Vienīgais pants
Lēmuma 2007/320/EK 7. pantā “Piemērošana” gadaskaitli “2010.” aizstāj ar “2013.”
Briselē, 2010. gada 15. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja vietniece
Neelie KROES
(1) OV L 119, 9.5.2007., 45. lpp.
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/6 |
Komisijas paziņojums saistībā ar to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/142/EK par iekārtām, kurās izmanto gāzveida kurināmo (kodificēta versija)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)
2010/C 349/05
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
CEN |
EN 26:1997 Gāzes ūdenssildītāji ar gāzes degli mājsaimniecībā lietotā karstā ūdens ātrai sagatavošanai |
|
|
EN 26:1997/A1:2000 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.7.2001.) |
|
EN 26:1997/A2:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
|
EN 26:1997/A3:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2007.) |
|
EN 26:1997/AC:1998 |
|
|
|
CEN |
EN 30-1-1:2008+A1:2010 Mājsaimniecības aparāti ēdiena gatavošanai ar gāzes degļu liesmu – 1–1. daļa: Drošums. Vispārīgi |
EN 30-1-1:2008 2.1. piezīme |
31.1.2011. |
CEN |
EN 30-1-2:1999 Ar gāzi karsējamas mājsaimniecības cepšanas ierīces – 1–2. daļa: Drošība – Ierīces ar piespiedu konvekciju cepeškrāsnīm vai griliem |
|
|
CEN |
EN 30-1-3:2003+A1:2006 Ar gāzi karsējamas mājsaimniecības cepšanas ierīces – 1–3. daļa: Drošība – Ierīces ar stikla keramikas sildvirsmu |
EN 30-1-3:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2007.) |
CEN |
EN 30-1-4:2002 Ar gāzi karsējamas mājsaimniecības cepšanas ierīces – 1–4. daļa: Drošība – Ierīces, kurām ir viens vai vairāki degļi ar automātisku degšanas regulāciju |
|
|
EN 30-1-4:2002/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2007.) |
|
CEN |
EN 30-2-1:1998 Ar gāzi karsējamas mājsaimniecības cepšanas ierīces – 2–1. daļa: Racionāla enerģijas izmantošana – Vispārējās prasības |
|
|
EN 30-2-1:1998/A1:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (10.12.2004.) |
|
EN 30-2-1:1998/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (11.11.2005.) |
|
EN 30-2-1:1998/A1:2003/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 30-2-2:1999 Ar gāzi karsējamas mājsaimniecības cepšanas ierīces – 2–2. daļa: Racionāla enerģijas izmantošana – Ierīces ar piespiedu konvekciju cepeškrāsnīm un/vai griliem |
|
|
CEN |
EN 88-1:2007 Gāzes aparātu spiediena regulatori un ar tiem saistītais drošības aprīkojums. 1. daļa: Spiediena regulatori ieplūdes spiedienam līdz 500 mbar (ieskaitot) |
EN 88:1991 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2008.) |
CEN |
EN 88-2:2007 Gāzes aparātu spiediena regulatori un ar tiem saistītais drošības aprīkojums – 2. daļa: Spiediena regulatori ieplūdes spiedienam virs 500 mbar un līdz 5 bar (ieskaitot) |
|
|
CEN |
EN 89:1999 Gāzes ūdenssildītāji mājsaimniecībā lietotā karstā ūdens sagatavošanai |
|
|
EN 89:1999/A1:1999 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (17.10.2000.) |
|
EN 89:1999/A2:2000 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.7.2001.) |
|
EN 89:1999/A3:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2007.) |
|
EN 89:1999/A4:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2007.) |
|
CEN |
EN 125:2010 Gāzes aparātu liesmas uzraudzības ierīces. Termoelektriskie tipi |
EN 125:1991 2.1. piezīme |
Šīs publikācijas datums |
CEN |
EN 126:2004 Vairākfunkciju regulatori aparātiem, kuros dedzina gāzi |
EN 126:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (10.12.2004.) |
CEN |
EN 161:2007 Gāzes degļu un gāzes aparātu automātiskie slēgvārsti |
EN 161:2001 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2007.) |
CEN |
EN 203-1:2005+A1:2008 Lielvirtuvju iekārtas ar gāzes liesmas degļiem – 1. daļa: Vispārīgās drošības prasības |
EN 203-1:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 203-2-1:2005 Ar gāzi karsējamas sabiedriskās ēdināšanas iestāžu iekārtas – 2–1. daļa: Vaļējie degļi un vokdegļi |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-2:2006 Gāzes aparāti sabiedriskās ēdināšanas iestādēm – 2–2. daļa: Īpašās prasības – Krāsnis |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-3:2005 Ar gāzi karsējamas sabiedriskās ēdināšanas iestāžu iekārtas – 2–3. daļa: Vārāmpannas |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-4:2005 Ar gāzi karsējamas sabiedriskās ēdināšanas iestāžu iekārtas – 2–4. daļa: Fritieri |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-6:2005 Ar gāzi karsējamas sabiedriskās ēdināšanas iestāžu iekārtas – 2–6. daļa: Ūdens karsētāji dzērienu gatavošanai |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-7:2007 Lielvirtuvju iekārtas ar gāzes liesmas degļiem – 2–7. daļa: Īpašās prasības – Salamandras un girosa grili |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-8:2005 Ar gāzi karsējamas sabiedriskās ēdināšanas iestāžu iekārtas – 2–8. daļa: Cepešpannas un paellas pannas |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-9:2005 Ar gāzi karsējamas sabiedriskās ēdināšanas iestāžu iekārtas – 2–9. daļa: Bezriņķu plītsvirsas, plīts sildplates un grila pannas |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-10:2007 Lielvirtuvju iekārtas ar gāzes liesmas degļiem – 2–10. daļa: Īpašās prasības – Ogļu grili |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-2-11:2006 Ar gāzi karsējamas lielvirtuvju iekārtas – 2–11. daļa: Īpašas prasības – Makaronu katli |
EN 203-2:1995 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2008.) |
CEN |
EN 203-3:2009 Lielvirtuvju iekārtas ar gāzes liesmas degļiem – 3. daļa: Materiāli un piederumi, kas atrodas saskarē ar pārtiku un citi sanitārie aspekti |
|
|
CEN |
EN 257:2010 Gāzes aparātu mehāniskie termostati |
EN 257:1992 2.1. piezīme |
31.12.2010. |
CEN |
EN 297:1994 Gāzes apkures katli – B11 un B11BS tipa katli ar gaisa degli un nominālo siltuma atdevi, kas nepārsniedz 70 kW |
|
|
EN 297:1994/A2:1996 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (29.10.2002.) |
|
EN 297:1994/A3:1996 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (24.2.1998.) |
|
EN 297:1994/A5:1998 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.1998.) |
|
EN 297:1994/A6:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (23.12.2003.) |
|
EN 297:1994/A4:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (11.6.2005.) |
|
EN 297:1994/A2:1996/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 298:2003 Automātiskās gāzes degļu kontroles iekārtas gāzes degļiem un iekārtām, kurās sadedzina gāzi ar vai bez ventilatoriem |
EN 298:1993 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2006.) |
CEN |
EN 303-3:1998 Apkures katli – 3. daļa: Gāzes apkures katli – Katls ar piespiedu vilkmes degli |
|
|
EN 303-3:1998/A2:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (11.6.2005.) |
|
EN 303-3:1998/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 303-7:2006 Apkures katli – 7. daļa: Gāzes apkures katli aprīkoti ar piespiedu vilkmes degļiem un nominālo siltuma atdevi līdz 1 000 kW |
|
|
CEN |
EN 377:1993 Smērvielas, kuras lieto ierīcēm un ar tām saistītām kontroles sistēmām, kurās izmanto deggāzes, izņemot ierīces, kas paredzētas rūpnieciskiem procesiem |
|
|
EN 377:1993/A1:1996 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (11.6.2005.) |
|
CEN |
EN 416-1:2009 Pie griestiem piestiprināmie nemājsaimnieciskie viendegļa gāzessildītāji ar siltumstarotājcaurulēm – 1. daļa: Drošums |
EN 416-1:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 416-2:2006 Viendegļa virskaramie cauruļtipa gāzessildītāji – 2. daļa: Enerģijas racionāla izmantošana |
|
|
CEN |
EN 419-1:2009 Pie griestiem piestiprināmie nemājsaimnieciskie gāzessildītāji ar kvēlojošu siltumstarotājvirsmu – 1. daļa: Drošums |
EN 419-1:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 419-2:2006 Luminiscējošie virskaramie gāzessildītāji, kas nav paredzēti dzīvojamām ēkām – 1.daļa: Enerģijas racionāla izmantošana |
|
|
CEN |
EN 437:2003+A1:2009 Pārbaudes gāzes. Pārbaudes spiedieni. Aparātu kategorijas |
EN 437:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 449:2002+A1:2007 Specifikācijas izlejamās sašķidrinātās naftas gāzes ierīcēm. Mājsaimniecības gāzes aparāti telpu sildīšanai bez dūmgāzu novadīšanas (ieskaitot izplūstošās katalītiskās sadegšanas sildītājus) |
EN 449:2002 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (23.12.2008.) |
CEN |
EN 461:1999 Specifikācijas izlejamās sašķidrinātās naftas gāzes ierīcēm – Gāzes aparāti telpu sildīšanai bez dūmgāzu novadīšanas ar jaudu, kas nepārsniedz 10 kW un nav paredzēti mājsaimniecības lietošanai |
|
|
EN 461:1999/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (10.12.2004.) |
|
CEN |
EN 483:1999 Gāzes apkures katli – C tipa apkures katli ar nominālo siltuma atdevi, kas nepārsniedz 70 kW |
|
|
EN 483:1999/A2:2001 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2002.) |
|
EN 483:1999/A2:2001/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 484:1997 Specifikācijas izlejamās sašķidrinātās naftas gāzes ierīcēm – Patstāvīgās sildvirsmas, ieskaitot tās, kas tiek lietotas ārpus telpām grillos |
|
|
CEN |
EN 497:1997 Specifikācijas izlejamās sašķidrinātās naftas gāzes ierīcēm – Daudzfunkcionāli degļi vārīšanai ārpus telpām |
|
|
CEN |
EN 498:1997 Specifikācijas izlejamās sašķidrinātās naftas gāzes ierīcēm – Gaļas cepšanas restes lietošanai ārpus telpām |
|
|
EN 498:1997/AC:2000 |
|
|
|
CEN |
EN 509:1999 Dekoratīvi gāzes aparāti ar kurināmā imitācijas efektu |
|
|
EN 509:1999/A1:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2003.) |
|
EN 509:1999/A2:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2005.) |
|
CEN |
EN 521:2006 Sašķidrinātās naftasgāzes aparātu specifikācijas – Portatīvie gāzes aparāti ar tvaika spiedienā sašķidrinātu naftasgāzi |
EN 521:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2006.) |
CEN |
EN 525:2009 Piespiedu konvekcijas gaisa sildītāji telpu apkurei, kuros tieši sadedzina gāzi ar siltuma atdevi, kas nepārsniedz 300 kW un nav paredzēta dzīvojamām mājām |
EN 525:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2009.) |
CEN |
EN 549:1994 Gumijas materiāli gāzes iekārtu un ierīču blīvēm un diafragmām |
EN 291:1992 EN 279:1991 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.1995.) |
CEN |
EN 613:2000 Autonomi gāzes apkures konvektori |
|
|
EN 613:2000/A1:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (23.12.2003.) |
|
CEN |
EN 621:2009 Piespiedkonvekcijas nemājsaimnieciskie gāzessildītāji telpu apsildei ar silto gaisu, kuru siltumatdeve nepārsniedz 300 kW, bez ventilatora, kas pievadītu degšanai nepieciešamo gaisu un/vai aizvadītu dūmgāzes |
EN 621:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2010.) |
CEN |
EN 624:2000 Specifikācijas izlejamās sašķidrinātās naftas gāzes ierīcēm – SNG aprīkojums, kas nodrošina telpu apsildīšanu un paredzēts uzstādīšanai transporta līdzekļos un kuģos |
|
|
EN 624:2000/A2:2007 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (5.6.2009.) |
|
CEN |
EN 625:1995 Gāzes apkures katli – Īpašās prasības mājsaimniecībā lietotā karstā ūdens sagatavošanai kombinētā apkures katlā, kura nominālā siltuma atdeve nepārsniedz 70 kW |
|
|
CEN |
EN 656:1999 Gāzes apkures katli – B tipa apkures katli ar nominālo siltuma atdevi virs 70 kW, bet nepārsniedz 300 kW |
|
|
EN 656:1999/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
|
CEN |
EN 676:2003+A2:2008 Gāzveida kurināmo automātiskie piespiedu velkmes degļi |
EN 676:2003 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2010.) |
EN 676:2003+A2:2008/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 677:1998 Gāzes apkures katli – Kondensējošo apkures katlu, ar nominālo siltuma atdevi, kas nepārsniedz 70 kW, īpašās prasības |
|
|
CEN |
EN 732:1998 Tehniskie noteikumi sašķidrinātas gāzes iekārtām – Absorbcijas saldēšanas ierīces |
|
|
CEN |
EN 751-1:1996 Blīvju materiāli metāliskiem veidgabaliem, kas saskarās ar 1., 2. un 3. tipa gāzēm un karstu ūdeni – 1. daļa: Gaisnecaurlaidīgie savienojumi |
|
|
CEN |
EN 751-2:1996 Blīvju materiāli metāliskiem veidgabaliem, kas saskarās ar 1., 2. un 3. tipa gāzēm un karstu ūdeni – 2. daļa: Necietējošie savienojumi |
|
|
CEN |
EN 751-3:1996 Blīvju materiāli metāliskiem veidgabaliem, kas saskarās ar 1., 2. un 3. tipa gāzēm un karstu ūdeni – 3. daļa: Līdzenas teflona (PTFE) lentes |
|
|
EN 751-3:1996/AC:1997 |
|
|
|
CEN |
EN 777-1:2009 Pie griestiem piestiprināmās nemājsaimnieciskās vairākdegļu gāzessildītāju sistēmas ar siltumstarotājcaurulēm – 1. daļa: D sistēma. Drošums |
EN 777-1:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 777-2:2009 Pie griestiem piestiprināmās nemājsaimnieciskās vairākdegļu gāzessildītāju sistēmas ar siltumstarotājcaurulēm – 1. daļa: E sistēma. Drošums |
EN 777-2:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 777-3:2009 Pie griestiem piestiprināmās nemājsaimnieciskās vairākdegļu gāzessildītāju sistēmas ar siltumstarotājcaurulēm – 3. daļa: F sistēma. Drošums |
EN 777-3:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 777-4:2009 Pie griestiem piestiprināmās nemājsaimnieciskās vairākdegļu gāzessildītāju sistēmas ar siltumstarotājcaurulēm – 4. daļa: H sistēma. Drošums |
EN 777-4:1999 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (18.11.2009.) |
CEN |
EN 778:2009 Piespiedkonvekcijas gāzessildītāji dzīvojamo māju telpu apsildei ar silto gaisu, kuru siltumatdeve nepārsniedz 70 kW, bez ventilatora, kas pievadītu degšanai vajadzīgo gaisu un/vai aizvadītu dūmgāzes |
EN 778:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (6.5.2010.) |
CEN |
EN 1020:2009 Piespiedkonvekcijas nemājsaimnieciskie gāzessildītāji telpu apsildei ar silto gaisu, kuru siltumatdeve nepārsniedz 300 kW, ar ventilatoru, kas pievada degšanai vajadzīgo gaisu un/vai aizvada dūmgāzes |
EN 1020:1997 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2010.) |
CEN |
EN 1106:2010 Gāzes aparātu manuāli regulējami krāni |
EN 1106:2001 2.1. piezīme |
Šīs publikācijas datums |
CEN |
EN 1196:1998 Gāzes kaloriferi mājsaimniecībai un rūpniecībai – Papildus prasības kondensatoru tipa kaloriferiem |
|
|
CEN |
EN 1266:2002 Autonomi gāzapkures konvektori ar ventilatoru, kas palīdz pievadīt degšanai vajadzīgo gaisu un/vai aizvadīt dūmgāzes |
|
|
EN 1266:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2006.) |
|
CEN |
EN 1319:2009 Piespiedkonvekcijas gāzessildītāji dzīvojamo māju telpu apsildei ar silto gaisu un ar piespiedu velkmes degļiem, kuru siltumatdeve nepārsniedz 70 kW |
EN 1319:1998 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2010.) |
CEN |
EN 1458-1:1999 Mājsaimniecībā lietojamās žāvētavas ar B22D un B23D tipa gāzes degli un nominālo siltuma padevi, kas nepārsniedz 6 kW – 1. daļa: Drošība |
|
|
CEN |
EN 1458-2:1999 Mājsaimniecībā lietojamās žāvētavas ar B22D un B23D tipa gāzes degli un nominālo siltuma padevi, kas nepārsniedz 6 kW – 2. daļa: Racionāla enerģijas lietošana |
|
|
CEN |
EN 1596:1998 Specifikācijas izlejamās sašķidrinātās naftas gāzes ierīcēm – Mobilie un portatīvie piespiedu apmaiņas tieši karsētie gaisa sildītāji, kas nav paredzēti mājsaimniecības lietošanai |
|
|
EN 1596:1998/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (10.12.2004.) |
|
CEN |
EN 1643:2000 Gāzes degļu un gāzes iekārtu automātisko slēgvārstu pārbaudīšanas sistēmas |
|
|
CEN |
EN 1854:2010 Spiediena sensori gāzes degļiem un gāzes aparātiem |
EN 1854:2006 2.1. piezīme |
31.5.2012. |
CEN |
EN 12067-1:1998 Gāzes degļu un gāzes iekārtu gāze/gaiss attiecības kontrolierīces – 1. daļa: Pneimotipa ierīces |
|
|
EN 12067-1:1998/A1:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (23.12.2003.) |
|
CEN |
EN 12067-2:2004 Gāzes degļu un gāzes iekārtu gāze/gaiss attiecības kontrolierīces – 2. daļa: Elektroniskas ierīces |
|
|
CEN |
EN 12078:1998 Gāzes degļu un gāzes iekārtu nulles spiediena regulatori |
|
|
CEN |
EN 12244-1:1998 Ar gāzi karsējamas veļas mašīnas, kuru nominālā siltuma atdeve nepārsniedz 20 kW – 1. daļa: Drošība |
|
|
CEN |
EN 12244-2:1998 Ar gāzi karsējamas veļas mašīnas, kuru nominālā siltuma atdeve nepārsniedz 20 kW – 2. daļa: Racionāla enerģijas lietošana |
|
|
CEN |
EN 12309-1:1999 Gāzes absorbcijas un adsorbcijas gaisa kondicionēšanas ierīces un/vai termiskie sūkņi ar vidējo siltuma patēriņu, kas nepārsniedz 70 kW – 1. daļa: Drošība |
|
|
CEN |
EN 12309-2:2000 Gāzes absorbcijas un adsorbcijas gaisa kondicionēšanas ierīces un/vai termiskie sūkņi ar vidējo siltuma patēriņu, kas nepārsniedz 70 kW – 2. daļa: Racionāla enerģijas lietošana |
|
|
CEN |
EN 12669:2000 Karsta gaisa pūtējs ar tiešu gāzes sadedzināšanu siltumnīcām, kā arī papildus apkurei lauksaimniecības, rūpniecības un publiskās ēkās |
|
|
CEN |
EN 12752-1:1999 Žāvētavas ar B tipa gāzes degli un nominālo siltuma padevi, kas nepārsniedz 20 kW – 1. daļa: Drošība |
|
|
CEN |
EN 12752-2:1999 Žāvētavas ar B tipa gāzes degli un nominālo siltuma padevi, kas nepārsniedz 20 kW – 2. daļa: Racionāla enerģijas lietošana |
|
|
CEN |
EN 12864:2001 Zemspiediena, neiestādāmie regulatori ar maksimālo izejas spiedienu ne vairāk kā 200 mbar, ar caurplūdi ne vairāk kā 4 kg/h un tiem pievienotās drošības ierīces butānam, propānam un to maisījumiem |
|
|
EN 12864:2001/A1:2003 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (10.12.2004.) |
|
EN 12864:2001/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2006.) |
|
EN 12864:2001/A3:2009 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2010.) |
|
CEN |
EN 13278:2003 Autonomi telpu gāzessildītāji ar vaļēju degkameru |
|
|
CEN |
EN 13611:2007 Gāzes degļu un gāzes iekārtu drošības, kontroles un vadības ierīces. Vispārīgās prasības |
EN 13611:2000 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2008.) |
CEN |
EN 13785:2005+A1:2008 Standartā EN 12864 neietvertie regulatori ar caurplūdi ne vairāk kā 100 kg/h, ar maksimālo izejošo spiedienu ne vairāk kā 4 bar un tiem pievienotās drošuma ierīces butānam, propānam un to maisījumiem |
EN 13785:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (5.6.2009.) |
CEN |
EN 13786:2004+A1:2008 Butānam, propānam un to maisījumiem paredzētie automātiskie pārslēdzošie vārsti ar maksimālo izejošās plūsmas spiedienu ne vairāk kā 4 bar un ar caurplūdi ne vairāk kā 100 kg/h, kā arī tiem pievienotās drošuma ierīces |
EN 13786:2004 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (5.6.2009.) |
CEN |
EN 13836:2006 Gāzes apkures katli – B tipa apkures katli ar nominālo siltuma atdevi virs 300 kW, bet nepārsniedz 1 000 kW |
|
|
CEN |
EN 14438:2006 Iebūvējamie gāzes degļa sildaparāti centralizētai vairāku telpu apkurei |
|
|
CEN |
EN 14543:2005+A1:2007 Sašķidrinātās naftasgāzes aparātu specifikācija – terašu sildierīces ar kupolu – Bezdūmvada starojumsildītāji āram vai labi vēdināmām telpām |
EN 14543:2005 2.1. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (24.5.2008.) |
CEN |
EN 14829:2007 Autonomie bezdūmvadu gāzapkures aparāti ar nominālo siltumjaudu līdz 6 kW |
|
|
CEN |
EN 15033:2006 Ar sašķidrināto naftas gāzi kurināmi slēgtie karstā sanitārijas ūdens sildītāji transportlīdzekļiem un laivām |
|
|
EN 15033:2006/AC:2008 |
|
|
1. piezīme: |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” – date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
2.1. piezīme: |
Jaunajam (vai grozītajam) standartam ir tāda pati darbības joma kā aizstātajam standartam. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.2. piezīme: |
Jaunajam standartam ir plašāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
2.3. piezīme: |
Jaunajam standartam ir šaurāka darbības joma, salīdzinot ar aizstāto standartu. Norādītajā datumā (daļēji) aizstātais standarts zaudē prezumpciju par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko attiecas jaunais standarts. Prezumpcija par atbilstību direktīvas pamatprasībām attiecībā uz tiem ražojumiem, uz ko joprojām attiecas (daļēji) aizstātais standarts, bet uz ko neattiecas jaunais standarts, paliek nemainīga. |
3. piezīme: |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts (3. aile) ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
PIEZĪME:
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK, kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK. |
— |
Eiropas standartizācijas organizācijas saskaņotos standartus pieņem angļu valodā (CEN un CENELEC standartus publicē arī franču un vācu valodā). Pēc tam nacionālās standartizācijas institūcijas saskaņoto standartu nosaukumus tulko visās attiecīgajās Eiropas Savienības oficiālajās valodās. Eiropas Komisija neuzņemas atbildību par to nosaukumu pareizību, kuri iesniegti publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī. |
— |
Atsauces numuru publikācija “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
— |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Eiropas standartizcijas organizācijas:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tālr. +32 25500811; Fakss +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tālr. +32 25196871; Fakss +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tālr. +33 492944200; Fakss +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/15 |
Komisijas paziņojums par iestādi, kura pilnvarota izdot izcelsmes sertifikātus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1085/2010
2010/C 349/06
Ar Komisijas 2010. gada 25. novembra Regulu (ES) Nr. 1085/2010, kas publicēta 2010. gada 26. novembra Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša numurā L 310, ir atvērta importa tarifa kvota maniokai un batātēm.
Komisijas 2010. gada 25. novembra Regulas (ES) Nr. 1085/2010 3. pantā ir noteikts, ka šo kvotu režīmu var izmantot ar nosacījumu, ka tiek uzrādīts izcelsmes sertifikāts.
Atbilstīgi minētajai regulai izcelsmes sertifikātus drīkst izdot šādas iestādes:
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People's Republic of China (AQSIQ) |
9 Madiandonglu |
Haidian District |
Beijing 100088 |
P.R. CHINA |
Tel. +86-10-822 60139 |
Fakss +86-10-822 60139 |
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/16 |
Komisijas paziņojums par iestādi, kura pilnvarota izdot izcelsmes sertifikātus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1085/2010
2010/C 349/07
Ar Komisijas 2010. gada 25. novembra Regulu (ES) Nr. 1085/2010, kas publicēta 2010. gada 26. novembra Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša numurā L 310, ir atvērta importa tarifa kvota maniokas cietei un batātēm.
Komisijas 2010. gada 25. novembra Regulas (ES) Nr. 1085/2010 3. pantā ir noteikts, ka šo kvotu režīmu var izmantot ar nosacījumu, ka tiek uzrādīts izcelsmes sertifikāts.
Atbilstīgi minētajai regulai izcelsmes sertifikātus drīkst izdot šāda iestāde:
Department of Foreign Trade |
Ministry of Commerce |
Bureau of Import-Export Certification |
44/100 Nonthaburi 1 Road |
Nonthaburi 11000 |
THAILAND |
Tālr. +66 25474829 / 66 25474832 / 66 25474825 |
Fakss +66 25474757 |
E-pasts: eximdft@moc.go.th |
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/17 |
Komisijas paziņojums par iestādi, kura pilnvarota izdot izcelsmes sertifikātus saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1085/2010
2010/C 349/08
Ar Komisijas 2010. gada 25. novembra Regulu (ES) Nr. 1085/2010, kas publicēta 2010. gada 26. novembra Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša numurā L 310, ir atvērta importa tarifa kvota maniokai.
Komisijas 2010. gada 25. novembra Regulas (ES) Nr. 1085/2010 3. pantā ir noteikts, ka šo kvotu režīmu var izmantot ar nosacījumu, ka tiek uzrādīts izcelsmes sertifikāts.
Atbilstīgi minētajai regulai izcelsmes sertifikātus drīkst izdot šādas iestādes:
PT. (Persero) Kawasan Berikat Nusantara |
Unit Usaha Marunda |
(Nusantara bonded zone in Marunda) |
Jl. Lampung No 1 Cilincing |
Jakarta 14120 |
INDONESIA |
Tālr. +62 2144851525 |
Fakss +62 2144851431 |
E-pasts: marunda@kbn.co.id |
PT. (Persero) Kawasan Berikat Nusantara |
Unit Usaha Tanjung Priok |
(Nusantara bonded zone in Tanjung Priok) |
Jl. Pelabuhan Nusantara Tanjung Priok |
Jakarta 14130 |
INDONESIA |
Tālr. +62 214301183 |
Fakss +62 2153930513 |
E-pasts: priok@kbn.co.id |
PT. (Persero) Kawasan Berikat Nusantara |
Unit Usaha Cakung |
(Nusantara bonded zone in Cakung) |
Jl. Raya Cakung Cilincing |
Tg. Priok |
Jakarta 14140 |
INDONESIA |
Tālr. +62 2144820909 EXT 1501 |
Fakss +62 2144820068 |
E-pasts: marketing@kbn.co.id |
Kontroles iestāde izcelsmes sertifikātu turpmākai pārbaudei (Regulas (EEK) Nr. 2454/93 (1) 63. panta 1. punkts):
Director of Export and Import Facilitation |
Directorate General of International Trade |
Jl. M.I. Ridwan Rais No 5 |
Jakarta 10110 |
INDONESIA |
(1) Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regula (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
22.12.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 349/18 |
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (KA regulu) reģistrēto kredītreitingu aģentūru saraksts
2010/C 349/09
Saskaņā ar 2009. gada 16. septembra Regulu (EK) Nr. 1060/2009 par kredītreitingu aģentūrām (KA regulu) kredītreitingu aģentūra ir juridiska persona, kuras profesionālā darbība ietver kredītreitingu sniegšanu. Saskaņā ar KA regulas 14. panta 1. punktu saistībā tās 2. panta 1. punktu visām Savienības kredītreitingu aģentūrām jāiesniedz reģistrācijas pieteikumi. Ja ievērotas visas KA regulā noteiktās prasības, reģistrāciju veic piederības dalībvalsts kompetentā iestāde. Reģistrācija ir spēkā visā Savienības teritorijā. Saskaņā ar KA regulas 18. panta 3. punktu Komisija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un savā tīmekļa vietnē publicē reģistrēto kredītreitingu aģentūru sarakstu. Sarakstu atjaunina 30 dienu laikā no dienas, kad piederības dalībvalsts kompetentā iestāde Komisiju ir informējusi par reģistrāciju.
Reģistrācija atbilstoši KA regulai nenozīmē kredītreitingu aģentūras automātisku atzīšanu par ārējo kredītu novērtēšanas institūciju (ĀKNI), kā noteikts Direktīvas 2006/48/EK VI pielikuma 2. daļā.
Informācija atjaunināta: (..)
KA nosaukums |
Adrese |
Piederības dalībvalsts kompetentā iestāde |
Kompetentās iestādes lēmuma datums |
|||
Euler Hermes Rating GmbH |
|
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) |
16.11.2010. |