ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2010.154.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 154 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
53. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2010/C 154/01 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību – Gadījumi, attiecībā uz kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Padome |
|
2010/C 154/02 |
Projekts Eiropas Savienības 2010. finanšu gada budžeta grozījumam Nr. 1 – Padomes nostāja |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2010/C 154/03 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2010/C 154/04 |
||
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2010/C 154/05 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 ) |
|
2010/C 154/06 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
12.6.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 154/1 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību
Gadījumi, attiecībā uz kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2010/C 154/01
Lēmuma pieņemšanas datums |
24.3.2010. |
Atbalsts Nr. |
N 295/08 |
Dalībvalsts |
Austrija |
Reģions |
Steiermark |
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Verbund Austrian Thermal Power GmbH und Co KG |
Juridiskais pamats |
Ökostromgesetz, BGBL. I Nr. 149-2002 i. d. F. BGBL. I Nr. 44-2008 |
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
Mērķis |
Vides aizsardzība |
Atbalsta veids |
Tiešā dotācija |
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 16 miljoni |
Atbalsta intensitāte |
35 % |
Atbalsta ilgums |
2011.–2012. |
Tautsaimniecības nozares |
Elektroapgāde, gāzes apgāde un ūdensapgāde |
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC) |
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
14.4.2010. |
||||
Atbalsts Nr. |
N 451/09 |
||||
Dalībvalsts |
Vācija |
||||
Reģions |
Salzgitter |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Salzgitter Flachstahl GmbH |
||||
Juridiskais pamats |
Richtlinie zur Förderung von Inv. mit Demonstrationscharakter zur Verminderung von Umweltbelastungen vom 4.2.1997 |
||||
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||||
Mērķis |
Vides aizsardzība |
||||
Atbalsta veids |
Tiešā dotācija |
||||
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 19,1 miljoni |
||||
Atbalsta intensitāte |
44 % |
||||
Atbalsta ilgums |
2010.–2012. |
||||
Tautsaimniecības nozares |
Ražojošā rūpniecība |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
31.5.2010. |
Atbalsts Nr. |
N 91/10 |
Dalībvalsts |
Vācija |
Reģions |
— |
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Short-term export-credit insurance |
Juridiskais pamats |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009) |
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
Mērķis |
Eksporta kredīti |
Atbalsta veids |
Garantija |
Budžets |
— |
Atbalsta intensitāte |
— |
Atbalsta ilgums |
līdz 31.12.2010. |
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares |
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG |
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Padome
12.6.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 154/4 |
Projekts Eiropas Savienības 2010. finanšu gada budžeta grozījumam Nr. 1 – Padomes nostāja
2010/C 154/02
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 314. pantu, saistībā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1), kas grozīta ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (2006. gada 13. decembris) (2), un jo īpaši tās 37. pantu,
tā kā:
— |
Eiropas Savienības 2010. finanšu gada vispārējo budžetu galīgajā variantā pieņēma 2009. gada 17. decembrī (3), |
— |
Komisija 2010. gada 22. martā iesniedza priekšlikumu, kurā bija ietverts 2010. finanšu gada vispārējā budžeta grozījuma Nr. 1 projekts, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
Vienīgais pants
Padomes nostāja par Eiropas Savienības 2010. finanšu gada budžeta grozījuma Nr. 1 projektu tika pieņemta 2010. gada 18. maijā.
Pilnu tekstu informācijai vai lejupielādei var apskatīt Padomes tīmekļa vietnē – http://www.consilium.europa.eu/
Briselē, 2010. gada 18. maijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
E. SALGADO
(1) OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. ar labojumiem OV L 25, 30.1.2003., 43. lpp. un OV L 99, 14.4.2007., 18. lpp.
(2) OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.
Eiropas Komisija
12.6.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 154/5 |
Euro maiņas kurss (1)
2010. gada 11. jūnijs
2010/C 154/03
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,2127 |
JPY |
Japānas jena |
111,13 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4391 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,82930 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,5810 |
CHF |
Šveices franks |
1,3893 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,8350 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,695 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
279,60 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7076 |
PLN |
Polijas zlots |
4,0890 |
RON |
Rumānijas leja |
4,2193 |
TRY |
Turcijas lira |
1,9150 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,4301 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,2501 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,4514 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7621 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,6999 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 510,99 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,3610 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,2855 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,2323 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 138,19 |
MYR |
Malaizijas ringits |
3,9819 |
PHP |
Filipīnu peso |
56,556 |
RUB |
Krievijas rublis |
38,0910 |
THB |
Taizemes bāts |
39,370 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,1836 |
MXN |
Meksikas peso |
15,3922 |
INR |
Indijas rūpija |
56,8090 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
12.6.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 154/6 |
Izraksts par likvidācijas pasākumu, par ko lemj saskaņā ar 9. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju
2010/C 154/04
Latvijas Republikas Finanšu un kapitāla tirgus komisijas padome 2010. gada 26. maijā ir pieņēmusi Lēmumu Nr. 147 un nolēmusi:
1) |
anulēt akciju sabiedrībai “VEF BANKA” izsniegto licenci (juridiskā adrese: Brīvības gatve 197, Rīga, LV-1039, LATVIJA; reģistrācijas Nr. 50003063781); |
2) |
iesniegt Rīgas apgabaltiesā prasību par akciju sabiedrības “VEF BANKA” likvidāciju. |
Kredītiestāde |
reģistrācijas Nr. 50003063781 |
||||||
Datums |
2010. gada 26. maijs |
||||||
Stāšanās spēkā |
2010. gada 26. maijā |
||||||
Lēmuma būtība |
Licences anulēšana |
||||||
Tiesas piekritība |
|
||||||
Uzraudzības iestāde |
|
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Eiropas Komisija
12.6.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 154/7 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2010/C 154/05
1. |
Komisija 2010. gada 2. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Whirlpool Corporation (“Whirlpool”, ASV) iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē kontroli pār preču zīmēm, preču zīmju pieteikumiem un darbībām, kurās izmanto nosaukumu “Privileg” (“Privileg Rights”). |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
12.6.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 154/8 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2010/C 154/06
1. |
Komisija 2010. gada 1. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Zhejiang Geely Holding Company (“Geely”, Ķīna) un Daqing State Asset Operation Co (“Daqing”, Ķīna) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumiem Volvo Car Corporation (Zviedrija) un Volvo Cars of North America LLC (ASV) (kopā “Volvo Cars”), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).