ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2010.025.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 25

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

53. sējums
2010. gada 2. februāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2010/C 025/01

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

1

2010/C 025/02

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

4

2010/C 025/03

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

6

2010/C 025/04

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

8

2010/C 025/05

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

11

2010/C 025/06

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

15

2010/C 025/07

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5685 – Louis Dreyfus/Fin Lov/SBM/Mangas Gaming) ( 1 )

17

2010/C 025/08

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5744 – Toray/TCC/JV) ( 1 )

17

2010/C 025/09

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5739 – EQT V/Springer Science + Business Media) ( 1 )

18

2010/C 025/10

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5723 – Warburg Pincus/Novo/Archimedes Pharma JV) ( 1 )

18

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2010/C 025/11

Euro maiņas kurss

19

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2010/C 025/12

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

20

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2010/C 025/13

Uzaicinājums iesniegt piezīmes par priekšlikumu pārskatītajai Grupu atbrīvojuma regulai un Pamatnostādnēm par mehānisko transportlīdzekļu pārdošanas un remonta līgumiem

27

2010/C 025/14

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

28

2010/C 025/15

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO) ( 1 )

29

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/1


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/01

Lēmuma pieņemšanas datums

30.9.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 675/08

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Sicilia

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Crediti di imposta per nuovi investimenti e per la crescita dimensionale delle imprese

Juridiskais pamats

Disegno di legge regionale n. 239 «Crediti di imposta per nuovi investimenti e per la crescita dimensionale delle imprese»

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Reģionālā attīstība, Mazie un vidējie uzņēmumi

Atbalsta forma

Nodokļu priekšrocības

Budžets

Plānotie gada izdevumi EUR 480 miljoni

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 2 400 miljoni

Atbalsta intensitāte

60 %

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Regione Sicilia — Agenzia delle entrate

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

30.7.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 108/09

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Comunitat Valenciana

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Ayudas a la producción de obras audiovisuales y cinematográficas que sean portadoras de méritos artísticos y culturales propios, y que se rueden total o parcialmente en la Comunitat Valenciana

Juridiskais pamats

Ley 1/2006 de 19 de abril de la Generalitat Valenciana, del Sector Audiovisual

Ley 16/2008, de 22 de diciembre, de Medidas Fiscales, de gestión administrativa y financiera y de organización de la Generalitat

Borrador de Resolución de la presidenta del Instituto Valenciano del Audiovisual Ricardo Muñoz Suay, por la que se convoca concurso público para la concesión de ayudas a la producción de obras audiovisuales y cinematográficas que sean portadoras de méritos artísticos y cultura

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Kultūras veicināšana

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Plānotie gada izdevumi EUR 7 miljoni

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 30 miljoni

Atbalsta intensitāte

50 %

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2012.

Tautsaimniecības nozares

Atpūta, kultūras pasākumi un sports

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Instituto Valenciano del audiovisual Ricardo Muñoz Suay

Plaça de l’Ajuntamiento, 17

46002 València

ESPAÑA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

24.11.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 603/09

Dalībvalsts

Ungārija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

A lakáscélú kölcsönökre vonatkozó állami készfizető kezességvállalási program módosítása

Juridiskais pamats

A lakáscélú kölcsönökre vonatkozó állami készfizető kezességről szóló 2009. évi IV. törvény módosítása

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Sociālais atbalsts atsevišķiem patērētājiem

Atbalsta forma

Garantija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 35 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2010.

Tautsaimniecības nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/4


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/02

Lēmuma pieņemšanas datums

17.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 434/09

Dalībvalsts

Austrija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Short-term export credit insurance scheme in Austria

Juridiskais pamats

Ausfuhrförderungsgesetz 1981 in der geltenden Fassung (zuletzt novelliert durch BGBl. I. Nr. 145/2008) — ausschließlich in Bezug auf die kurzfristige Exportkreditversicherung

Ausfuhrförderungsverordnung 1981 in der geltenden Fassung (zuletzt geändert durch BGBl. II. Nr. 90/1999) — ausschließlich in Bezug auf die kurzfristige Exportkreditversicherung

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

Atbalsta forma

Darījumi bez tirgus nosacījumiem

Budžets

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

1.1.2010.–31.12.2010.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Bundesministerium für Finanzen

Hintere Zollamtsstraße 2B

1030 Wien

ÖSTERREICH

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

1.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 588/09

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Second prolongation of the guarantee scheme for credit institutions in Spain

Juridiskais pamats

Royal Decree-law 07/2008, October 13

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

Atbalsta forma

Garantija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 164 000 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

1.1.2010.–30.6.2010.

Tautsaimniecības nozares

Finanšu starpniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Kingdom of Spain

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/6


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/03

Lēmuma pieņemšanas datums

26.11.2008.

Valsts atbalsta numurs

N 336/08

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Andalucía

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Ayuda en favor de la programación de teatro, música y danza experimentales en Andalucía para el período 2009-2013

Juridiskais pamats

Proyecto de Orden de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones para la programación de teatro, danza y música en salas de aforo reducido, así como para la rehabilitación y equipamiento de las mismas

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Kultūras veicināšana

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Plānotie gada izdevumi EUR 0,47 miljoni

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 2,35 miljoni

Atbalsta intensitāte

60 %

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Atpūta, kultūras pasākumi un sports

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía

Plaza de la Contratación, 3

41004 Sevilla

ESPAÑA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

11.2.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 471/08

Dalībvalsts

Slovēnija

Reģions

Karst

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Projekt: Muzej Lipicanca

Juridiskais pamats

Application SI0013 — The Lipizzaner Museum. Zakon o Kobilarni Lipica. Statut javnega zavoda Kobilarna Lipica, sprejet na seji sveta zavoda dne 30.6.2008. Akt o ustanovitvi družbe z omejeno odgovornostjo Lipica turizem d.o.o. Sklep Vlade o organizaciji in delu javnega zavoda Kobilarna Lipica

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Kultūras mantojuma saglabāšana, Kultūras veicināšana

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 0,8 miljoni

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

līdz 11.2.2011.

Tautsaimniecības nozares

Atpūta, kultūras pasākumi un sports

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Financial Mechanism of the EEA and the Norwegian Financial Mechanism

Boulevard du Régent 47-48

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Ministrstvo za kulturo. Republika Slovenija

Maistrova 10

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/8


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/04

Lēmuma pieņemšanas datums

10.11.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 364/09

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Valle d'Aosta

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Contributo per la realizzazione di una centrale termica cogenerativa e per il recupero di calore da processo industriale energeticamente efficiente a servizio della rete di teleriscaldamento della città di Aosta a favore della società Telcha S.r.l.

Juridiskais pamats

Deliberazione della Giunta regionale n. 1527 del 5.6.2009 concernente «Concessione di un contributo a valere sul POR FESR Competitività regionale 2007/2013 per la realizzazione di una centrale termica cogenerativa a servizio della città di Aosta a favore di TELCHA SRL di Châtillon. Approvazione della scheda operazione e delle disposizioni per la concessione del contributo».

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Jauninājumi

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 5,6 miljoni

Atbalsta intensitāte

50 %

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2009.

Tautsaimniecības nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Regione autonoma

Valle d'Aosta Piazza Deffeyes 1

11100 Aosta AO

ITALIA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

17.11.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 447/09

Dalībvalsts

Polija

Reģions

Dolośląskie, Zachodniopomorskie

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

TietoEnator Polska Sp. z o.o.

Juridiskais pamats

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a TietoEnator Polska Sp. z o.o.

Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez TietoEnator Polska Sp. z o.o. we Wrocławiu i w Szczecinie pod nazwa: Centrum Badawczo-Rozwojowe we Wrocławiu i w Szczecinie, w latach 2009–2012”

Artykuł 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Reģionālā attīstība, Nodarbinātība

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms PLN 5,6255 miljoni

Atbalsta intensitāte

8,78 %

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2012.

Tautsaimniecības nozares

Datori un ar tiem saistītas darbības

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

26.10.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 542/09

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Aiuti temporanei — Aiuti per la produzione di «prodotti verdi»

Juridiskais pamats

Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 3 giugno 2009, adottato sulla base dell'Articolo 845 della Legge n. 296/06

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

Atbalsta forma

Procentu subsīdija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 300 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2010.

Tautsaimniecības nozares

Mehāniskie transportlīdzekļi

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministro dello Sviluppo Economico

Dipartimento per l'Impresa e l'Internazionalizzazione

Direzione Generale Politica Industriale e Competitivita’

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/11


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar 107. un 108. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/05

Lēmuma pieņemšanas datums

14.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 386/A/09

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Rheinland-Pfalz

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Regelung über die Gewährung staatlicher Finanzhilfen bei Elementarschäden in Rheinland-Pfalz

Juridiskais pamats

§ 37 LHO Landeshaushaltsordnung (Rheinland Pfalz)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Dabas katastrofu vai ārkārtas gadījumu izraisītu zaudējumu kompensācija

Atbalsta forma

Tiešā dotācija, Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem

Budžets

Atbalsta intensitāte

33,3 %

Atbalsta ilgums

1.1.2010.–31.12.2014.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Rheinland Pfalz

Willy-Brandt-Platz 3

54290 Trier

DEUTSCHLAND

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

10.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 423/09

Dalībvalsts

Kipra

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Broadband deployment in Cyprus

Juridiskais pamats

Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου, 10 July 2009

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Reģionālā attīstība

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 7,5 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Pasts un telekomunikācijas

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Τμήμα ηλεκτρονικών επικοινωνίων

286 Λεωφ.Στροβόλου τ.θ. 24647

1302 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

15.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 473/09

Dalībvalsts

Īrija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Amendment to the framework scheme “Limited amounts of compatible aid” (N 186/09)

Juridiskais pamats

Industrial Development Acts 1986-2006; Údarás na Gaeltachta Acts 1979-1999; Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

Atbalsta forma

Tiešā dotācija, Procentu subsīdija, Atmaksājama dotācija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 350 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

31.12.2010.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Enterprise Development Agencies

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

17.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 662/09

Dalībvalsts

Ungārija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Tőkeemelés és befolyásszerzés

Juridiskais pamats

2008. évi CIV. törvény a pénzügyi közvetítőrendszer stabilitásának erősítéséről

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

Atbalsta forma

Citi līdzdalības veidi pamatkapitālā

Budžets

Plānotie gada izdevumi HUF 300 000 miljoni; Kopējais plānotais atbalsta apjoms HUF 300 000 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

līdz 30.6.2010.

Tautsaimniecības nozares

Finanšu starpniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

17.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 669/09

Dalībvalsts

Nīderlande

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Prolongation of the Dutch Guarantee Scheme

Juridiskais pamats

Rules of the 2008 Credit Guarantee Scheme of the State of the Netherlands

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

Atbalsta forma

Garantija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 200 000 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

1.1.2010.–30.6.2010.

Tautsaimniecības nozares

Finanšu starpniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministerie van Financiën

Korte Voorhout 7

2511 CW Den Haag

NEDERLAND

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

21.12.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 694/09

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Emergency guarantees for Hypo Real Estate

Juridiskais pamats

FMStFG, FMStV

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

Atbalsta forma

Garantija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 18 000 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

Tautsaimniecības nozares

Finanšu starpniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Bundesministerium der Finanzen (Berlin)/SoFFin (Frankfurt am Main)

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/15


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/06

Lēmuma pieņemšanas datums

10.3.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 83/09

Dalībvalsts

Grieķijas Republika

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Πώληση ορισμένων περιουσιακών στοιχείων των εταιρειών Ολυμπιακές Αερογραμμές/Ολυμπιακή Αεροπορία — Υπηρεσίες

Polisi orisménon periousiakon stixion ton etaireion

Olumpiakés Aerogrammés/Olumpiaké Aeroporia — Uperesies

Juridiskais pamats

Pasākuma veids

Mērķis

Atbalsta forma

Budžets

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

Tautsaimniecības nozares

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

19.11.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 457/09

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Förderung der Anschaffung von Hybridbussen im öffentlichen Nahverkehr

Juridiskais pamats

Richtlinie des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit zur Förderung der Anschaffung von Hybridbussen im öffentlichen Nahverkehr im Rahmen des Konjunkturprogramms II der Bundesregierung

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Vides aizsardzība, Energotaupība, Jauninājumi

Atbalsta forma

Tiešā dotācija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 20 miljoni

Atbalsta intensitāte

80 %

Atbalsta ilgums

līdz 30.9.2011.

Tautsaimniecības nozares

Transports

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

KfW Bankengruppe

Palmengartenstr. 5—9

60325 Frankfurt am Main

DEUTSCHLAND

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/17


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5685 – Louis Dreyfus/Fin Lov/SBM/Mangas Gaming)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/07

Komisija 2010. gada 27. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5685. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/17


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5744 – Toray/TCC/JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/08

Komisija 2010. gada 26. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5744. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/18


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5739 – EQT V/Springer Science + Business Media)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/09

Komisija 2010. gada 26. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5739. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/18


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5723 – Warburg Pincus/Novo/Archimedes Pharma JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/10

Komisija 2010. gada 22. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5723. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/19


Euro maiņas kurss (1)

2010. gada 1. februāris

2010/C 25/11

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3913

JPY

Japānas jena

125,60

DKK

Dānijas krona

7,4454

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,87485

SEK

Zviedrijas krona

10,1417

CHF

Šveices franks

1,4725

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,1965

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

26,065

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

271,35

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7087

PLN

Polijas zlots

4,0045

RON

Rumānijas leja

4,0863

TRY

Turcijas lira

2,0745

AUD

Austrālijas dolārs

1,5748

CAD

Kanādas dolārs

1,4868

HKD

Hongkongas dolārs

10,8066

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9774

SGD

Singapūras dolārs

1,9650

KRW

Dienvidkorejas vona

1 627,10

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,5342

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,4990

HRK

Horvātijas kuna

7,3152

IDR

Indonēzijas rūpija

13 074,66

MYR

Malaizijas ringits

4,7509

PHP

Filipīnu peso

64,871

RUB

Krievijas rublis

42,2510

THB

Taizemes bāts

46,177

BRL

Brazīlijas reāls

2,6120

MXN

Meksikas peso

18,1398

INR

Indijas rūpija

64,5220


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/20


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/12

Valsts atbalsta numurs

X 315/09

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

West Midlands

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Advantage West Midlands

3 Priestley Wharf

Holt Street

Aston Science Park

Birmingham

B7 4BN

UNITED KINGDOM

http://www.advantagewm.co.uk

Atbalsta pasākuma nosaukums

Advantage West Midlands General Block Exemption Schemes

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Regional Development Agencies Action 1998

Local Government, Planning and Land Act 1980

Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993

Local Government Act 2000

Housing and Regeneration Action 2008

The Public Contracts Regulation SI2006 No 5

European Communities Act 1972

European Communities (Finance) Act 2008

Industrial Training Act 1982

Sustainable Communities Act 2007

National Lottery Act 1993

Environmental Protection Act 1990

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

31.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

GBP 317,00 (miljonos)

Garantijām

GBP 5,00 (miljonos)

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija, Riska kapitāla nodrošinājums, Garantijas, Atvieglotie aizdevumi, Procentu subsīdija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

West Midlands ERDF Programme 2007-2013

Budget refers to available ERDF over the total period not the annual budget. National budget above is annual budget — GBP 400,00 (in millions)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

15 %

20 %

Atbalsts jaunizveidotiem maziem uzņēmumiem (14. pants)

25 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Atbalsts jaunizveidotiem maziem uzņēmumiem, kuru dibinātājas ir sievietes (16. pants)

15 %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, kas uzņēmumiem dod iespēju noteikt vides aizsardzībai augstākas prasības par Kopienas standartiem vai kas paaugstina vides aizsardzības līmeni, ja Kopienas standartu nav (18. pants)

35 %

20 %

Atbalsts MVU, lai uzsāktu savlaicīgu pielāgošanos turpmākajiem Kopienas standartiem (20. pants)

15 %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībā energotaupības pasākumiem (21. pants)

20 %

20 %

Vides aizsardzības atbalsts ieguldījumiem augstas efektivitātes koģenerācijā (22. pants)

45 %

20 %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, lai veicinātu atjaunojamu enerģijas avotu izmantošanu (23. pants)

45 %

20 %

Atbalsts vides pētījumiem (24. pants)

50 %

20 %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Atbalsts MVU dalībai tirdzniecības izstādēs (27. pants)

50 %

Atbalsts riska kapitāla veidā (28.–29. pants)

GBP 39

Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

100 %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

20 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

20 %

Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants)

75 %

Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (33. pants)

50 %

Atbalsts pētniecībai un attīstībai lauksaimniecības un zivsaimniecības nozarē (34. pants)

100 %

Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem (35. pants)

GBP 10

Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem (36. pants)

GBP 0,5

Atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku (37. pants)

GBP 11

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Atbalsts nelabvēlīgākā situācijā esošu darba ņēmēju pieņemšanai darbā, piešķirot subsīdijas algām (40. pants)

50 %

Atbalsts personu ar invaliditāti nodarbināšanai algotā darbā, piešķirot subsīdijas algām (41. pants)

75 %

Atbalsts, ar ko kompensē papildu izmaksas strādājošu personu ar invaliditāti nodarbināšanai (42. pants)

100 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.advantagewm.co.uk/working-with-us/developing-your-project/state-aid.aspx

Valsts atbalsta numurs

X 316/09

Dalībvalsts

Portugāle

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Norte, Centro (P), Lisboa e Vale Do Tejo, Alentejo, Algarve

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Programa Operacional Factores de Competitividade

Rua Rodrigues Sampaio 13

1169-028 Lisboa

PORTUGAL

http://www.porlisboa.qren.pt/

Programa Operacional Regional de Lisboa

Rua Artilharia Um 33

1269-145 Lisboa

PORTUGAL

http://www.pofc.qren.pt

Atbalsta pasākuma nosaukums

SAFPRI — Sistema de Apoio ao Financiamento e Partilha de Risco da Inovação

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Regulamento aprovado a 2 de Julho de 2008 — 1a alteração aprovada em 31 de Dezembro de 2008 pela Comissão Ministerial de Coordenação do PO Factores de Competitividade e pela Comissão Ministerial de Coordenação dos PO Regionais

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

16.3.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 60,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Riska kapitāls

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Referência(s): FEDER — 210,00 EUR (em milhões)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts riska kapitāla veidā (28.–29. pants)

EUR 1 500 000

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.pofc.qren.pt/ResourcesUser/Legislacao/20090123_Regulamento%20SAFPRI.pdf

Valsts atbalsta numurs

X 320/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Anpassung an die AGFVO

Reģiona nosaukums (NUTS)

Chemnitz, Dresden, Leipzig

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Landratsämter

siehe Anlage und Link zur Website der Bewilligungsbehörden

http://www.smul.sachsen.de/smul/download/Landkreise-Kreisfreie_Staedte.pdf

Atbalsta pasākuma nosaukums

Förderrichtlinie Integrierte Ländliche Entwicklung — RL ILE/2007

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl., S. 153), geändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 (SächsGVBl., S. 333 und 352), insbesondere §§ 23 und 44

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 187/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 12,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

CC/2007DE06RPO019 — 9,00 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

10 %

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.revosax.sachsen.de/GetXHTML.do?sid=7311912776107

Valsts atbalsta numurs

X 322/09

Dalībvalsts

Dānija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Danmark

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling, Forsknings- og Innovationsstyrelsen

Bredgade 40

1260 København K

DANMARK

http://www.fi.dk

Atbalsta pasākuma nosaukums

Eurostars-programmet

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Lovbekendtgørelse nr. 835 af 13. august 2008

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

8.2.2008.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

DKK 15,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Citi, Dotācija – Indirekte støtte i form af vederlæggelse af arbejde fra forskningsinstitutionerne til virksomhederne.

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Rådets beslutning nr. 743/2008/EF af 9. juli 2008. — 3,75 DKK (mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

https://www.eurostars-eureka.eu/

http://www.fi.dk/internationalt/europaeisk-samarbejde/eurostars/?searchterm=eurostars

Valsts atbalsta numurs

X 323/09

Dalībvalsts

Dānija

Dalībvalsts atsauces numurs

200715341

Reģiona nosaukums (NUTS)

Piešķīrēja iestāde

Søfartsstyrelsen

Vermundsgade 38C

2100 København Ø

DANMARK

http://www.Sofartsstyrelsen.dk

Atbalsta pasākuma nosaukums

Bekendtgørelse om tilskus til praktikplads i skibe

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

BEK nr 131 af 23.2.2009

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

25.2.2009.–25.2.2015.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Izglītība

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

DKK 25,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

50 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=123633

Valsts atbalsta numurs

X 331/09

Dalībvalsts

Itālija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Marche

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Regione Marche

Servizio Industria Artigianato Energia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

http://www.marcheimpresa.net

Atbalsta pasākuma nosaukums

Docup Ob. 2 2000-2006 — Misura 1.3, Incentivi per il miglioramento della qualità ed il rafforzamento della competitività delle PMI, Submisura 2 — intervento a) e b) Incentivi per l’acquisizione di servizi per la commercializzazione e l’internazionalizzazione

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Docup Ob. 2 2000-2006 misura 1.3

DDS 12/S 11 del 22.11.2005

DDS n 107/S11 del 22.12.2005

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2006.–31.12.2006.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,20 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Docup Ob2 Marche 2000-2006 — 0,08 milioni di EUR

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/default.htm

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/132/Bando2005.doc

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/docup/132/DDS%20BANDO%201-3-2-B%202005.doc


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/27


Uzaicinājums iesniegt piezīmes par priekšlikumu pārskatītajai Grupu atbrīvojuma regulai un Pamatnostādnēm par mehānisko transportlīdzekļu pārdošanas un remonta līgumiem

2010/C 25/13

Grupu atbrīvojumi uzņēmumus atbrīvo no nepieciešamības individuāli analizēt, vai atsevišķu kategoriju līgumi atbilst ES noteikumiem par konkurenci ierobežojošu uzņēmējdarbības praksi (Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. pants). Pašreizējās Komisijas Regulas (EK) Nr. 1400/2002 termiņš beigsies 2010. gada maijā.

Visi pilsoņi un organizācijas tiek laipni lūgti piedalīties šajā apspriešanā. Īpaši tiek gaidītas atsauksmes no ieinteresētajām personām, kam ir tieša pieredze grupu atbrīvojuma piemērošanā mehānisko transportlīdzekļu nozarei, piemēram, uzņēmēju aprindām un patērētāju tiesību aizsardzības apvienībām.

Sabiedriskā apspriešana beidzas 2010. gada 10. februārī.

Atsauksmes var iesniegt pa e-pastu vai pastu adresēs, kas norādītas internetā

http://ec.europa.eu/competition/consultations/2010_motor_vehicles/index.html


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/28


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/14

1.

Komisija 2010. gada 21. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Allianz SE (“Allianz”, Vācija) un uzņēmums ING Real Estate Development International B.V. (“ING REDI”, Nīderlande), kurš pieder ING group, EK Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Allee Center Kft (“Allee Center”, Ungārija), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Allianz: apdrošināšana un finanšu pakalpojumi,

ING REDI: nekustamā īpašuma finansēšana un apbūve,

Allee Center: Allee tirdzniecības centra pārvaldība Budapeštas centrālajā daļā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5780 – Allianz/ING/Allee Center uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


2.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 25/29


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 25/15

1.

Komisija 2010. gada 22. janvārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi InnoLux Display Corporation (“InnoLux”, Taivāna), Chi Mei Optoelectronics Corporation (“Chi Mei”, Taivāna) un TPO Displays Corporation (“TPO”, Taivāna) īsteno pilnīgu apvienošanos EK Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta izpratnē, apmainoties ar akcijām.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums InnoLux: šķidro kristālu paneļu ražošana un šķidro kristālu paneļus saturošu bezzīmola gatavo izstrādājumu (galvenokārt, datoru monitoru) ražošana,

uzņēmums Chi Mei: šķidro kristālu paneļu ražošana,

uzņēmums TPO: šķidro kristālu paneļu ražošana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5762 – Innolux/Chi Mei/TPO uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).