ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2010.012.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 12

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

53. sējums
2010. gada 19. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2010/C 012/01

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

1

2010/C 012/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5698 – One Equity Partners/Constantia) ( 1 )

2

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Padome

2010/C 012/03

Pārskats par Padomes ieceltajām personām – 2009. gada novembris/decembris (sociālā joma)

3

 

Eiropas Komisija

2010/C 012/04

Euro maiņas kurss

4

2010/C 012/05

Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

5

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2010/C 012/06

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

6

2010/C 012/07

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

11

2010/C 012/08

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

16

2010/C 012/09

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

21

2010/C 012/10

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

27

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2010/C 012/11

Apvienotās Karalistes valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei ( 1 )

32

 

2010/C 012/12

Piezīme lasītājam (sk. aizmugurējā vāka iekšpusē)

s3

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/1


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/01

Lēmuma pieņemšanas datums

7.8.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 539/08

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Thüringen

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

ersol Solar Energy AG

Juridiskais pamats

Investitionszulagengesetz 2007 in der Fassung der Bekanntmachung vom 23. Februar 2007 (Bundesgesetzblatt I S. 282); Investitionszulagengesetz 2010 in der Fassung der Bekanntmachung vom 7. Dezember 2008 (Bundesgesetzblatt I Nr. 56 vom 10. Dezember 2008, S. 2350)

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Reģionālā attīstība

Atbalsta forma

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms EUR 55 milj.

Atbalsta intensitāte

10 %

Atbalsta ilgums

2008.–2012.

Tautsaimniecības nozares

Ražojošā rūpniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Finanzamt Gotha

Reuterstraße 2A

99867 Gotha

DEUTSCHLAND

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5698 – One Equity Partners/Constantia)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/02

Komisija 2009. gada 13. janvārī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32010M5698. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU, STRUKTŪRU, BIROJU UN AĢENTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Padome

19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/3


Pārskats par Padomes ieceltajām personām

2009. gada novembris/decembris (sociālā joma)

2010/C 12/03

Komiteja

Pilnvaru termiņa beigas

Publicēts OV

Aizstātā persona

Atkāpšanās no amata/iecelšana

Loceklis/locekļa aizstājējs

Kategorija

Valsts

Amatā ieceltā persona

Piederība

Datums, kad pieņemts Padomes lēmums

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2010.

L 64, 2.3.2007.

Robert KANZ kungs

atkāpšanās no amata

komitejas loceklis

darba devēji

Luksemburga

Pierre BLAISE kungs

Médecin-Directeur

Service de Santé au Travail de l'Industrie

22.12.2009.

Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēja komiteja

28.2.2010.

L 64, 2.3.2007.

Mario ALVINO kungs

atkāpšanās no amata

locekļa aizstājējs

valdības pārstāvji

Itālija

Mauro FRANCIOSI kungs

Ministero del Lavoro

22.12.2009.

Migrējošo darba ņēmēju sociālā nodrošinājuma padomdevēja komiteja

29.3.2011.

C 83, 7.4.2009.

Heinrich BRAUNER kungs

atkāpšanās no amata

komitejas loceklis

darba devēji

Austrija

Ruth LIST kundze

Industriellenvereinigung

22.12.2009.


Eiropas Komisija

19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/4


Euro maiņas kurss (1)

2010. gada 18. janvāris

2010/C 12/04

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,4369

JPY

Japānas jena

130,33

DKK

Dānijas krona

7,4418

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,87950

SEK

Zviedrijas krona

10,1295

CHF

Šveices franks

1,4745

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,1435

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,889

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

267,75

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7085

PLN

Polijas zlots

4,0227

RON

Rumānijas leja

4,1053

TRY

Turcijas lira

2,0854

AUD

Austrālijas dolārs

1,5511

CAD

Kanādas dolārs

1,4741

HKD

Hongkongas dolārs

11,1529

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9456

SGD

Singapūras dolārs

1,9965

KRW

Dienvidkorejas vona

1 616,18

ZAR

Dienvidāfrikas rands

10,6356

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,8097

HRK

Horvātijas kuna

7,2893

IDR

Indonēzijas rūpija

13 268,30

MYR

Malaizijas ringits

4,8014

PHP

Filipīnu peso

65,957

RUB

Krievijas rublis

42,5380

THB

Taizemes bāts

47,202

BRL

Brazīlijas reāls

2,5505

MXN

Meksikas peso

18,2228

INR

Indijas rūpija

65,4080


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/5


Apgrozībai paredzēto euro monētu jauna valsts puse

2010/C 12/05

Image

Reverss jaunajai piemiņas 2 euro monētai, ko paredzēts laist apgrozībā un kuru emitē Vācija

Apgrozībā esošajām euro monētām ir likumīga maksāšanas līdzekļa statuss visā euro zonā. Komisija publicē visus jauno euro monētu dizainparaugus, lai informētu visas personas, kuru profesionālā darbība ir saistīta ar monētām, kā arī sabiedrību kopumā (1). Saskaņā ar Padomes 2009. gada 10. februāra secinājumiem (2) euro zonas dalībvalstīm un valstīm, kas ar Kopienu noslēgušas monetāro nolīgumu, ar ko paredz euro monētu emisiju, ir atļauts laist apgrozībā piemiņas euro monētas ar nosacījumu, ka var emitēt tikai monētas 2 euro nominālvērtībā. Šīs monētas atbilst parasto apgrozībā esošo euro monētu tehniskajām pazīmēm, bet valsts pusē tās rotā jubilejas monētas dizainparaugs, kam ir izteikti simbolisks raksturs valsts vai Kopienas mērogā.

Emisijas valsts: Vācija

Piemiņas monētas tematika: Brēmene

Dizainparauga apraksts: Monētas iekšējā daļā attēlots Brēmenes rātsnams ar Rolanda statuju priekšplānā. Apakšējā labajā pusē uzraksts “BRĒMENE”; augšējā kreisajā pusē kaltuves zīme – burts “A”, “D”, “F”, “G” vai “J”; pašā apakšā mākslinieka Bodo Broschat iniciāļi.

Monētas ārējā daļā aplī augšā un apakšā starp divpadsmit Eiropas Savienības karoga zvaigznēm ir izvietota emitētājas valsts norāde “D” un gadskaitlis “2010”.

Emisijas apjoms: 30 miljoni

Emisijas datums: 2010. gada 29. janvāris.


(1)  Sk. OV C 373, 28.12.2001., 1. lpp. informācijai par visu 2002. gadā apgrozībā laisto monētu valsts pusēm.

(2)  Skatīt Ekonomikas un finanšu padomes 2009. gada 10. februāra sanāksmes secinājumus un Komisijas 2008. gada 19. decembra Ieteikumu par kopīgām pamatnostādnēm attiecībā uz apgrozībai paredzēto euro monētu emisiju un to valsts pusēm (OV L 9, 14.1.2009., 52. lpp.).


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/6


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/06

Valsts atbalsta numurs

X 544/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Galicia

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

15703 Santiago de Compostela (A Coruña)

ESPAÑA

http://www.igape.es/index.php?lang=es

Atbalsta pasākuma nosaukums

IG119: AEI: Proyectos de elaboración de planes estratégicos, de innovación y competitividad, o de internacionalización, cooperativos

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Resolución de 5 de febrero de 2009 (DOG no 31, de 13 de febrero), por la que se modifican las bases reguladoras de los incentivos económicos y las bases reguladoras de los procedimientos de tramitación de las líneas de ayuda del Instituto Gallego de Promoción Económica, adaptándolas al Reglamento (CE) no 800/2008, del 6 de agosto, general de exención por categorías, y se procede a la convocatoria para el ejercicio 2009, en régimen de concurrencia competitiva, de determinadas líneas de ayuda

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 127/08

Ilgums

30.3.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,20 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

50 %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/FichaContenido/960E?OpenDocument

Valsts atbalsta numurs

X 545/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Galicia

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

15703 Santiago de Compostela (A Coruña)

ESPAÑA

http://www.igape.es/index.php?lang=es

Atbalsta pasākuma nosaukums

IG121: AEI: Preparación de proyectos de innovación para concorrer a convocatorias públicas estatales o europeas

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Resolución de 5 de febrero de 2009 (DOG no 31, de 13 de febrero), por la que se modifican las bases reguladoras de los incentivos económicos y las bases reguladoras de los procedimientos de tramitación de las líneas de ayuda del Instituto Gallego de Promoción Económica, adaptándolas al Reglamento (CE) no 800/2008, del 6 de agosto, general de exención por categorías, y se procede a la convocatoria para el ejercicio 2009, en régimen de concurrencia competitiva, de determinadas líneas de ayuda

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 206/07

Ilgums

30.6.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,10 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

70 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/FichaContenido/960E?OpenDocument

Valsts atbalsta numurs

X 547/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Galicia

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

15703 Santiago de Compostela (A Coruña)

ESPAÑA

http://www.igape.es/index.php?lang=es

Atbalsta pasākuma nosaukums

IG148: Incentivos a la formación empresarial

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Resolución de 5 de febrero de 2009 (DOG no 31, de 13 de febrero), por la que se modifican las bases reguladoras de los incentivos económicos y las bases reguladoras de los procedimientos de tramitación de las líneas de ayuda del Instituto Gallego de Promoción Económica, adaptándolas al Reglamento (CE) no 800/2008, del 6 de agosto, general de exención por categorías, y se procede a la convocatoria para el ejercicio 2009, en régimen de concurrencia competitiva, de determinadas líneas de ayuda

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

30.4.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,15 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

FSE 2007-2013 — 0,12 EUR (en millones)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

45 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/FichaContenido/960E?OpenDocument

Valsts atbalsta numurs

X 548/09

Dalībvalsts

Nīderlande

Dalībvalsts atsauces numurs

NLD

Reģiona nosaukums (NUTS)

Limburg (NL)

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Provincie Limburg

Limburglaan 10

6229 GA Maastricht

NEDERLAND

http://www.limburg.nl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Nadere subsidieregels voor de vestiging of uitbreiding van bedrijven of instellingen in limburg 2009-2013

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht

Algemene Subsidieverordening 2004 Provincie Limburg

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

5.6.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 1,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

10 %

20 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://portal.prvlimburg.nl/psonline/documenten/93371/PB_no._27_2009.doc

Valsts atbalsta numurs

X 550/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

421-40306/0019

Reģiona nosaukums (NUTS)

Deutschland

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53179 Bonn

DEUTSCHLAND

http://www.ble.de

Atbalsta pasākuma nosaukums

Bund: Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt, Erhaltung autochtoner Populationen bedrohter Krebs- und Fischarten

Projekt 07BM018

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Zuwendungsbescheid vom 15. Mai 2009

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

1.6.2009.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Saldūdens akvakultūra

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

EUR 0,03 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts pētniecībai un attīstībai lauksaimniecības un zivsaimniecības nozarē (34. pants)

85 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://download.ble.de/07BM018.pdf


19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/11


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/07

Valsts atbalsta numurs

X 329/09

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Wales

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Welsh Assembly Government

Plas Glyndwr

Kingsway

Cardiff

CF10 3AH

UNITED KINGDOM

http://wales.gov.uk/?lang=en

Atbalsta pasākuma nosaukums

Welsh Assembly Government Research, Development and Innovation Scheme

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

The Welsh development Agency Act 1975 (Section 1) (as amended)

http://www.statutelaw.gov.uk/legResults.aspx?LegType=All+Primary&PageNumber=55&NavFrom=2&activeTextDocId=515803

The European Communities Act (1972) (Section 2(1))

http://www.opsi.gov.uk/Acts/acts1972/ukpga_19720068_en_1

Government of Wales Act 2006 (Section 80)

http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2006/ukpga_20060032_en_1

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.2.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

GBP 32,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums, procentu likmes subsīdija, dotācija, atmaksājamie avansi

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

European Regional Development Fund (ERDF) — GBP 47,50 million

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

100 %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

30 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

30 %

Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants)

75 %

Atbalsts MVU rūpnieciskā īpašuma tiesību izmaksām (33. pants)

50 %

Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem (35. pants)

GBP 1 336 950

Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem (36. pants)

GBP 178 260

Atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku (37. pants)

GBP 1 782 600

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://wales.gov.uk/topics/businessandeconomy/stateaid/schemes/?lang=en

Valsts atbalsta numurs

X 485/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Dresden

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Landstrasse 9

01096 Dresden

DEUTSCHLAND

http://www.sab.sachsen.de

Atbalsta pasākuma nosaukums

Gemeinsames Umsetzungsdokument zum Operationellen Programm der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Sachsen-Polen 2007—2013

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 (allg. StrukturfondsVO)

Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 (EFRE-VO)

Operationelles Programm (CCI-Code 2007CB163PO018;

http://www.sn-pl.eu)

§§ 23, 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO, SächsGVBl. 2001, S. 154) sowie der hierzu ergangenen Verwaltungsvorschriften des Sächsischen Staatsministeriums der Finanzen

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2007.–31.12.2015.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 9,27 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

2007CB163PO018 — 44,00 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

30 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Atbalsts nelabvēlīgākā situācijā esošu darba ņēmēju pieņemšanai darbā, piešķirot subsīdijas algām (40. pants)

50 %

Atbalsts personu ar invaliditāti nodarbināšanai algotā darbā, piešķirot subsīdijas algām (41. pants)

75 %

Atbalsts, ar ko kompensē papildu izmaksas strādājošu personu ar invaliditāti nodarbināšanai (42. pants)

85 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.sn-pl.eu/media/de/2009-03-25_Umsetzungsdokument_SN-PL_korr.pdf

Valsts atbalsta numurs

X 557/09

Dalībvalsts

Nīderlande

Dalībvalsts atsauces numurs

NLD

Reģiona nosaukums (NUTS)

Zuid-Nederland

Natbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Provincie Noord-Brabant

Postbus 90151

5200 MC's-Hertogenbosch

NEDERLAND

http://www.brabant.nl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Bio-energiecentrale Meerhoven gemeente Eindhoven

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Algemene Subsidieverordening Noord-Brabant

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

Gemeente Eindhoven

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

29.5.2009.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Elektroenerģija, gāzes apgāde, siltumapgāde un gaisa kondicionēšana

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

EUR 1,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, lai veicinātu atjaunojamu enerģijas avotu izmantošanu (23. pants)

12 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.brabant.nl/Beleid/Energie/Bio-energiecentrales%20in%20Eindhoven.aspx

http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/440-algemene-subsidieverordening-provincie-noord-brabant/

Valsts atbalsta numurs

X 563/09

Dalībvalsts

Īrija

Dalībvalsts atsauces numurs

CPS/HORT/BEES/26

Reģiona nosaukums (NUTS)

Piešķīrēja iestāde

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Agriculture House

Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

http://www.agriculture.gov.ie

Atbalsta pasākuma nosaukums

National Apiculture Programme — Varroa Research

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Council Regulation (EC) No 1234/2007

Commission Regulation (EC) No 917/2004

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.6.2009.–31.8.2010.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,13 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts pētniecībai un attīstībai lauksaimniecības un zivsaimniecības nozarē (34. pants)

100 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.agriculture.gov.ie/media/migration/farmingschemesandpayments/horicultureschemes/National%20Apiculture%20Programme%202007.pdf

Valsts atbalsta numurs

X 582/09

Dalībvalsts

Slovēnija

Dalībvalsts atsauces numurs

SI

Reģiona nosaukums (NUTS)

Slovenia

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Služba Vlade RS za lokalno samoupravo in regionalno politiko

Kotnikova 28

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

http://www.svlr.gov.si

Atbalsta pasākuma nosaukums

Regionalna shema državnih pomoči – majhna in srednje velika podjetja

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Uredba o dodeljevanju regionalnih državnih pomoči (Ur.l. RS št. 72/2006, 70/2007, 99/2008, 17/2009)

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums X 438/09

Ilgums

16.6.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 12,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums, Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4165.html


19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/16


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/08

Valsts atbalsta numurs

X 793/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Galicia

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

15703 Santiago de Compostela (A Coruña)

ESPAÑA

Tel. +34 902300903 / 981541147

Fakss +34 981558844

http://www.igape.es/index.php?lang=es

Atbalsta pasākuma nosaukums

IN016: Ayudas al apoyo financiero a las inversiones de las Pymes financiadas al amparo de las líneas ICO 2009

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Resolución de 7 de abril de 2009 (DOG no 73, de 17 de abril), por la que se la publicidad al acuerdo del Consejo de Dirección del Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape) que aprueba las bases reguladoras de las ayudas del Igape para el apoyo financiero a la inversiones de las pequeñas y medianas empresas de Galicia financiadas con fondos del Instituto de Crédito Oficial (ICO) para 2009, instrumentadas mediante convenio de colaboración entre el IGAPE y las entidades financieras

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

18.4.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Elektroenerģija, gāzes apgāde, siltumapgāde un gaisa kondicionēšana, būvniecība, vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība; automobiļu un motociklu remonts, transports un uzglabāšana, izmitināšana un ēdināšanas pakalpojumi, informācijas un komunikācijas pakalpojumi

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 2,42 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Procentu likmes subsīdija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/IndiceSumario/16842?OpenDocument

Valsts atbalsta numurs

X 803/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Deutschland

Natbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Bewilligungsbehörden der jew. Bundesländer, s. XR 31/07

Anschriften der Bewilligungsbehörden der jew. Bundesländer, s. XR 31/07

Websites der Bewilligungsbehörden der jew. Bundesländer, s. XR 31/07

Atbalsta pasākuma nosaukums

Teil II A des Koordinierungsrahmens der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GRW), Förderung in sog. D-Fördergebieten

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Teil II A des Koordinierungsrahmens der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GRW)

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

6.8.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 10,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe.html

Valsts atbalsta numurs

X 812/09

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

PL

Reģiona nosaukums (NUTS)

Poland

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

Aleja Jana Pawła II 13

00-828 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.pfron.org.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Pomoc finansowa udzielana pracodawcom prowadzącym zakłady pracy chronionej

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artykuł 32 ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (Dz.U. z 2008 r. nr 14, poz. 92, z późn. zm.) i rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 22 kwietnia 2009 r. w sprawie pomocy finansowej udzielanej pracodawcom prowadzącym zakłady pracy chro- nionej ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepeł- nosprawnych (Dz.U. nr 70, poz. 603)

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

8.5.2009.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

PLN 100,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts, ar ko kompensē papildu izmaksas strādājošu personu ar invaliditāti nodarbināšanai (42. pants)

100 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.niepelnosprawni.gov.pl/rozporzadzenia/dz-u-z-2009-nr-70-poz-603/

Valsts atbalsta numurs

X 870/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Berlin

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Technologie und Frauen Berlin

Martin-Luther-Straße 105

10820 Berlin

DEUTSCHLAND

http://www.berlin.de/wirtschaftssenat

Atbalsta pasākuma nosaukums

Wireless Transfer Center Berlin

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Umsetzung der Innovativen Maßnahmen des EFRE-Berlin 2007—2013 vom 27.3.2008, Wettbewerb „Anwendung von Technologien in der Wissenschaftsgesellschaft — RFID als Beispiel der Verzahnung von Wirtschaftsentwicklung und Wissensgesellschafz“ 2008

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

2.10.2009.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Informācijas un komunikācijas pakalpojumi

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

EUR 4,56 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Umsetzung der Innovativen Maßnahmen des EFRE-Berlin 2007—2013 — 3,08 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

74 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://141.64.29.187/projekte/wtcb/BescheidWTCBpdf.pdf

Valsts atbalsta numurs

X 876/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

ES

Reģiona nosaukums (NUTS)

Rioja

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Dirección General de Trabajo, Industria y Comercio

C/ Marques de la Ensenada, 13

26071 Logroño, La Rioja

ESPAÑA

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=465295

Atbalsta pasākuma nosaukums

Bases reguladoras de la concesión de subvenciones, en la Estrategia de Ahorro y Eficiencia Energética (E4+): Ayudas Públicas a la Industria

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Orden 39/2009, de 30 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones, en la Estrategia de Ahorro y Eficiencia Energética (E4+): Ayudas públicas a la Industria B.O.R de 5 de octubre de 2009.

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

5.10.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,11 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

FEDER — 0,02 EUR (en millones)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībā energotaupības pasākumiem (21. pants)

30 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883


19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/21


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/09

Valsts atbalsta numurs

X 892/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Piešķīrēja iestāde

Ministro de industria, turismo y comercio

Po Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

http://www.mityc.es

Atbalsta pasākuma nosaukums

Ayudas para la realización de actuaciones en el marco de la política pública para el fomento de la competitividad de sectores estratégicos industriales

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Orden ITC/3046/2009, de 12 de noviembre, por la que se establecen las bases reguladoras de las ayudas para la realización de actuaciones en el marco de la política pública para el fomento de la competitividad de sectores estratégicos industriales para el período 2010-2011. (BOE no 275 de 14.11.2009)

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2010.–31.12.2011.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Ķīmisko vielu un ķīmisko produktu ražošana, Farmaceitisko pamatvielu un farmaceitisko preparātu ražošana, Gumijas un plastmasas izstrādājumu ražošana, Nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana, Metālu ražošana, Gatavo metālizstrādājumu ražošana, izņemot mašīnas un iekārtas, Datoru, elektronisko un optisko iekārtu ražošana, Elektrisko iekārtu ražošana, Automobiļu, piekabju un puspiekabju ražošana, Dzelzceļa lokomotīvju un ritošā sastāva ražošana, Lidaparātu, kosmisko aparātu un to iekārtu ražošana, Lidaparātu un kosmosa kuģu remonts un apkope

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 548,48 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, kas uzņēmumiem dod iespēju noteikt vides aizsardzībai augstākas prasības par Kopienas standartiem vai kas paaugstina vides aizsardzības līmeni, ja Kopienas standartu nav (18. pants)

35 %

20 %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībā energotaupības pasākumiem (21. pants)

20 %

20 %

Atbalsts vides pētījumiem (24. pants)

50 %

20 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

20 %

Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants)

40 %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.boe.es/boe/dias/2009/11/14/pdfs/BOE-A-2009-18171.pdf

Valsts atbalsta numurs

X 897/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Deutschland

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Scharnhorststr. 34—37

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

http://www.bmwi.de/

Atbalsta pasākuma nosaukums

Entwicklung konvergenter Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT)

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Bundesanzeiger 130 vom 2. September 2009, Seite 3056

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2010.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 187,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

100 %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

20 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

20 %

Atbalsts tehniskai priekšizpētei (32. pants)

75 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.bmwi.de/BMWi/Redaktion/PDF/B/bundesanzeiger-bekanntmachung-ueber-aenderung-foerderschwerpunktes-multimedia-der-bundesregierung,property=pdf,bereich=bmwi,sprache=de,rwb=true.pdf

Valsts atbalsta numurs

X 901/09

Dalībvalsts

Dānija

Dalībvalsts atsauces numurs

N 38/05

Reģiona nosaukums (NUTS)

Danmark

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Miljøministeriet, Miljøstyrelsen

Strandgade 29

1401 København K

DANMARK

http://www.mst.dk

Atbalsta pasākuma nosaukums

Virksomhedsordningen

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Bekendtgørelse om Virksomhedsordningen nr. 1040 af 20. oktober 2009 med hjemmel i tekstanmærkning 106 under § 23 i Finansloven.

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

11.11.2009.–31.12.2012.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

DKK 9,60 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, kas uzņēmumiem dod iespēju noteikt vides aizsardzībai augstākas prasības par Kopienas standartiem vai kas paaugstina vides aizsardzības līmeni, ja Kopienas standartu nav (18. pants)

35 %

20 %

Atbalsts MVU, lai uzsāktu savlaicīgu pielāgošanos turpmākajiem Kopienas standartiem (20. pants)

15 %

Atbalsts vides pētījumiem (24. pants)

50 %

20 %

Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

100 %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

20 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.mst.dk/Erhverv/Tilskudsordninger+på+erhvervsområdet/Virksomhedsordning/

Valsts atbalsta numurs

X 904/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

RGE 53/2009

Reģiona nosaukums (NUTS)

Comunidad Valenciana

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

http://www.agricultura.gva.es

Atbalsta pasākuma nosaukums

Ayudas a la Inversión en plantas de valorización energetica de los residuos agroalimentarios en el marco del Plan de apoyo a los Sectores Productivos.

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Orden de 6 de noviembre de 2009 de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen las ayudas a la inversión en plantas de valorización energética de los residuos agroalimentarios en el marco del Plan de Apoyo a los Sectores Productivos y se convocan las ayudas para el ejercicio 2009

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

19.11.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Atkritumu apstrāde un izvietošana (izņemot bīstamos atkritumus)

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 7,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, lai veicinātu atjaunojamu enerģijas avotu izmantošanu (23. pants)

40 %

10 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/residuos.pdf

Mediante el referido enlace

Valsts atbalsta numurs

X 947/09

Dalībvalsts

Nīderlande

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Noord-Nederland

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Samenwerkingsverband Noord-Nederland

Postbus 779

9700 AT Groningen

NEDERLAND

http://www.snn.eu

Atbalsta pasākuma nosaukums

Investeringspremieregeling 2009 (IPR2009)

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Verordening van 24 juni en 1 juli 2009 van de Provinciale Staten van de provincies Groningen, Drenthe en Fryslân op grond van artikel 145 van de Provinciewet, houdende regels betreffende de subsidiëring van activiteiten op het terrein van investeringen aan stuwende ondernemingen

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

3.7.2009.–31.12.2015.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 5,80 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

10 %

10 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.snn.eu/sjablonen/1/infotype/webpage/view.asp?objectID=2244


19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/27


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/10

Valsts atbalsta numurs

X 743/09

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

PL

Reģiona nosaukums (NUTS)

Łódzkie

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.mnisw.gov.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Pomoc na badania i rozwój dla Spółdzielni Pracy „ARMATURA”

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04236/C.ZR7-6/2008

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

Spółdzielni Pracy „ARMATURA”

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

1.9.2008.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Tērauda liešana

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

PLN 0,41 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

10 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

10 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.mnisw.gov.pl

Valsts atbalsta numurs

X 746/09

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

PL

Reģiona nosaukums (NUTS)

Mazowieckie

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.mnisw.gov.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Pomoc na badania i rozwój dla „MEDCOM” Sp. z o.o.

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04232/C.ZR8-6/2008

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

„MEDCOM” Sp. z o.o.

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

29.8.2008.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Citu elektroiekārtu ražošana

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

PLN 0,66 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

20 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.mnisw.gov.pl

Valsts atbalsta numurs

X 747/09

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

PL

Reģiona nosaukums (NUTS)

Wielkopolskie

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.mnisw.gov.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Pomoc na badania i rozwój dla STER Sp. z o.o.

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04242/C.ZR8-6/2008

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

STER Sp. z o.o.

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

10.10.2008.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Citu mēbeļu ražošana

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

PLN 0,52 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

20 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.mnisw.gov.pl

Valsts atbalsta numurs

X 748/09

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

PL

Reģiona nosaukums (NUTS)

Mazowieckie

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.mnisw.gov.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Pomoc na badania i rozwój dla Przedsiębiorstwa Produkcyjno-Usługowego MEDBRYT Sp. z o.o.

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04238/C.ZR9-6/2008

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

dla Przedsiębiorstwa Produkcyjno-Uslugowego MEDBRYT Sp. z o.o.

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

7.10.2008.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Medicīnas un zobārstniecības instrumentu un piederumu ražošana

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

PLN 0,94 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

10 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

10 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.mnisw.gov.pl

Valsts atbalsta numurs

X 749/09

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

PL

Reģiona nosaukums (NUTS)

Dolnośląskie

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.mnisw.gov.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

Pomoc na badania i rozwój dla ENECCO Sp. z o.o.

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04222/C.ZR8-6/2008

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

ENECCO Sp. z o.o.

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Piešķiršanas datums

1.10.2008.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Keramikas izolatoru un izolācijas armatūras ražošana

Saņēmēja veids

MVU

Uzņēmumam piešķirtā ad hoc atbalsta kopējā summa

PLN 0,43 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

20 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

20 %

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:

http://www.mnisw.gov.pl


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/32


Apvienotās Karalistes valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 12/11

Paziņojums par apvienotās karalistes 26. atļauju piešķiršanas kārtu šelfa naftas un gāzes ieguvei

Enerģētikas un klimata pārmaiņu ministrija

1998. gada Likums par naftu (The Petroleum Act 1998)

Atļauju piešķiršanas kārta šelfa naftas un gāzes ieguvei

1.

Enerģētikas un klimata pārmaiņu ministrs (Secretary of State for Energy and Climate Change) uzaicina ieinteresētās personas pieteikties atļauju saņemšanai ogļūdeņražu ieguvei jūras apgabalos (Seaward Production Licences) attiecībā uz konkrētām platībām Apvienotās Karalistes kontinentālajā šelfā.

2.

Šis uzaicinājums attiecas uz tiem blokiem un bloku daļām, kas attēlotas kartēs, kuras glabājas Enerģētikas un klimata pārmaiņu ministrijā (DECC), kur tās (iepriekš piesakoties pa tālr. +44 3000686042) var apskatīt šā paziņojuma darbības laikā no pirmdienas līdz piektdienai plkst. 9.15–16.45.

3.

Visa informācija par uzaicinājumu, tostarp piedāvāto platību saraksts un kartes, kā arī norādījumi par atļauju saņemšanu, minētajās atļaujās ietvertie nosacījumi un pieteikšanās kārtība ir pieejama Enerģijas resursu attīstības daļas (Energy Development Unit jeb EDU) tīmekļa vietnē (sk. turpmāk).

4.

Visus pieteikumus vērtēs saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti 1995. gada noteikumos par ogļūdeņražu ieguves licencēšanu (Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995) (S.I. 1995., Nr. 1434), kā arī ņemot vērā pastāvīgo vajadzību pēc ātras, pamatīgas, efektīvas un drošas izpētes, lai apzinātu Apvienotās Karalistes naftas un gāzes resursus, pienācīgu uzmanību pievēršot vides aspektiem.

Pieteikumi parasto un robežapgabalu atļauju (iekļauti jauni nosacījumi attiecībā uz apgabaliem rietumos no Skotijas) saņemšanai

5.

Pieteikumi parasto un robežapgabalu atļauju (gan attiecībā uz apgabaliem rietumos no Skotijas, gan citur) saņemšanai tiks vērtēti pēc šādiem kritērijiem:

a)

pieteikuma iesniedzēja finansiālā dzīvotspēja un finansiālās iespējas veikt darbības sākotnējā periodā atbilstoši atļaujai, tostarp darba programma, kas iesniegta, lai novērtētu pilnīgu tā apgabala potenciālu blokā(-os), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i);

b)

pieteikuma iesniedzēja tehniskās iespējas veikt darbības sākotnējā periodā atbilstoši atļaujai, jo īpaši iespējamo ogļūdeņražu identifikāciju blokā(-os), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i). Tehniskās iespējas daļēji novērtēs, ņemot vērā analīzes kvalitāti attiecībā uz bloku(-iem), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i);

c)

veids, kā pieteikuma iesniedzējs ierosina veikt darbības atbilstoši atļaujai, ieskaitot tās darba programmas kvalitāti, kas iesniegta, lai pilnībā novērtētu tā apgabala potenciālu, par kuru iesniegts pieteikums;

d)

ja pieteikuma iesniedzējam ir (vai bijusi izsniegta) atļauja atbilstīgi 1998. gada Likumam par naftu, vai, ja pieteikuma iesniedzēju pielīdzina šādas atļaujas saņēmējiem, pieteikuma iesniedzēja efektivitātes un atbildības trūkums darbībās, kas jāīsteno atbilstoši šai atļaujai.

6.

Pieteikuma iesniedzēju grupā ierosinātajam operatoram (arī uzņēmumam, kas ir vienīgais pieteikuma iesniedzējs) jāiesniedz vispārējās vides politikas izklāsts atļautu darbību veikšanai jūras apgabalos.

7.

Attiecībā uz parasto atļauju un robežapgabalu atļauju pieteikumiem ministrs piešķirs atļauju tikai tad, ja būs gatavs vienlaicīgi apstiprināt arī pieteikuma iesniedzēja izraudzīto operatoru. Pirms operatora apstiprināšanas ministram jāpārliecinās, ka izraudzītais operators ir kompetents plānot un vadīt urbšanas darbības, ņemot vērā tā darbinieku skaitu, pieredzi un apmācību, ierosinātās procedūras un metodes, vadības struktūru, sadarbību ar līgumslēdzējiem un vispārējo korporatīvo stratēģiju. Apsverot ierosinātā operatora izvēli, ministrs ņems vērā gan jauno informāciju, kas norādīta pieteikumā, gan izraudzītā operatora darbības rezultātus Apvienotajā Karalistē un ārvalstīs.

Pieteikumi veicināšanas atļauju saņemšanai

8.

Pieteikumus novērtēs, ņemot vērā šādus kritērijus:

a)

pieteikuma iesniedzēja finansiālā dzīvotspēja;

b)

pieteikuma iesniedzēja tehniskās iespējas veikt darbības pirmajos divos gados atbilstoši atļaujai, tostarp iespējamo ogļūdeņražu identifikāciju blokā(-os), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i). Tehniskās iespējas daļēji novērtēs, ņemot vērā analīzes kvalitāti attiecībā uz bloku(-iem), par kuru(-iem) iesniegts(-i) pieteikums(-i);

c)

pieteikuma iesniedzēja koncepcijas kvalitāte attiecībā uz papildu finanšu un tehnisko resursu nodrošināšanu, kas būs vajadzīgi, lai pabeigtu galveno darba programmu, kas iecerēta sākotnējā perioda nākamajos divos gados;

d)

ja pieteikuma iesniedzējam ir (vai bijusi izsniegta) atļauja atbilstīgi 1998. gada Likumam par naftu, vai, ja pieteikuma iesniedzēju pielīdzina šādas atļaujas saņēmējiem, pieteikuma iesniedzēja efektivitātes un atbildības trūkums darbībās, kas jāīsteno atbilstoši šai atļaujai.

9.

Veicināšanas atļaujas zaudē spēku pēc diviem gadiem, ja atļaujas saņēmējs nav pārliecinājis DECC par savām tehniskajām un finansiālajām iespējām pabeigt sākotnējā perioda darba programmu, kas ietver ciešu apņemšanos minētajā laikā pabeigt vismaz vienu urbumu vai veikt līdzvērtīgu apstiprinātu galveno darbību. Sākotnējā perioda darba programma jāīsteno četros gados.

Norādījumi

10.

Ar papildu norādījumiem, kuros precizēta iepriekš minētā informācija par šo uzaicinājumu, var iepazīties Enerģijas resursu attīstības daļas (EDU) tīmekļa vietnē: http://www.og.decc.gov.uk/

Atļaujas

11.

Ja vien netiek pieprasīts veikt vides ietekmes novērtējumu attiecībā uz konkrētu bloku (skatīt 14. punktu), kurā ministrs piedāvā atļauju atbilstīgi šim uzaicinājumam, šādu piedāvājumu sagatavo divpadsmit mēnešu laikā no šā paziņojuma datuma.

12.

Ministrs neuzņemas atbildību par izmaksām, kas pieteikuma iesniedzējam radušās, apsverot vai iesniedzot pieteikumu.

Vides ietekmes novērtējumi

13.

Ministrs par visiem šajā kārtā piedāvātajiem apgabaliem ir veicis stratēģisko vides ietekmes novērtējumu (SEA) atbilstīgi Direktīvai 2001/42/EK par noteiktu plānu un programmu ietekmes uz vidi novērtējumu. Ar minētā SEA secinājumiem var iepazīties DECC šelfa enerģijas resursu SEA tīmekļa vietnē http://www.offshore-sea.org.uk/consultations/Offshore_Energy_SEA/index.php

14.

Atļaujas saskaņā ar šo uzaicinājumu piešķirs tikai tad, ja a) darbības, kas paredzētas atļaujā, nevarētu būtiski ietekmēt īpašas saglabāšanas zonu (SAC) vai īpašas aizsardzības zonu (SPA) apsaimniekošanu vai b) ja secinājumi atbilstīgā novērtējumā saskaņā ar Biotopu direktīvu apstiprina, ka šādas darbības neradīs nelabvēlīgu ietekmi uz šādiem SAC vai SPA; vai c) ja darbības tiek novērtētas kā tādas, kas varētu radīt šādu nelabvēlīgu ietekmi, ņemot vērā i) to, ka pastāv būtiski iemesli, lai neņemtu vērā sabiedrības intereses saistībā ar atļaujas piešķiršanu, ii) atbilstošu kompensējošu pasākumu veikšanu, un iii) to, ka nav alternatīvu risinājumu.

15.

Atļauju pārvaldības iestāde: Energy Development Unit (EDU), Department for Energy and Climate Change, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW, UNITED KINGDOM (tālr. +44 3000686042, fakss: +44 3000685129).

Enerģijas resursu attīstības daļas (EDU) tīmekļa vietne: http://www.og.decc.gov.uk/


19.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 12/s3


PAZIŅOJUMS

2010. gada 19. janvārī Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī C 12 A tiks publicēts “Kopējais lauksaimniecības augu šķirņu katalogs – 28. pilnā izdevuma pirmais papildinājums”.

Oficiālā Vēstneša abonenti bez maksas var saņemt tik daudz šā Oficiālā Vēstneša eksemplāru un valodas versiju, cik paredz to abonements. Lūdzam abonentus atsūtīt pilnīgi aizpildītu pievienoto pasūtījuma veidlapu, tajā minot abonementa reģistrācijas numuru (kods katras etiķetes kreisajā daļā, kas sākas ar O/…). Šis Oficiālais Vēstnesis būs pieejams bez maksas vienu gadu no publicēšanas datuma.

Citi interesenti šo Oficiālo Vēstnesi var pasūtīt par maksu kādā no mūsu pārdošanas birojiem (sk. http://publications.europa.eu/others/agents/index_lv.htm).

Šo Oficiālo Vēstnesi, tāpat kā visas Oficiālā Vēstneša sērijas (L, C, CA, CE), bez maksas var lasīt tiešsaistes režīmā http://eur-lex.europa.eu

Image