ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2009.280.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 280

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

52. sējums
2009. gada 20. novembris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2009/C 280/01

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

1

2009/C 280/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5512 – Electrabel/E.ON) ( 1 )

3

2009/C 280/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-SKY/MITSUI/JV) ( 1 )

3

 

IV   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2009/C 280/04

Euro maiņas kurss

4

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2009/C 280/05

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

5

2009/C 280/06

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

11

2009/C 280/07

Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

16

2009/C 280/08

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

19

2009/C 280/09

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

24

2009/C 280/10

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

26

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Komisija

2009/C 280/11

Valsts atbalsts – Dānija (Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. līdz 89. pants) – Komisijas paziņojums saskaņā ar EK līguma 88. panta 2. punktu – paziņojuma atsaukums – Valsts atbalsts C 58/07 (ex N 240/07) – Dānija – Esošā tonnāžas nodokļa režīma grozījumi ( 1 )

31

2009/C 280/12

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

32

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Komisija

20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/1


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/01

Lēmuma pieņemšanas datums

11.9.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 259/08

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Bolzano – Haut-Adige autonomā province

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Aiuti a sostegno del trasporto combinato

Juridiskais pamats

Articolo 87, paragrafo 3, lettera c)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalsts vairākveidu pārvadājumu platformu izveidei

Atbalsta forma

Tieši piešķīrumi vai subsidēti aizdevumi

Budžets

Līdz EUR 8 miljoniem laikposmā no 2009. līdz 2011. gadam

Atbalsta intensitāte

30-50 % no attiecināmajām izmaksām

Atbalsta ilgums

3 gadi (2009–2011)

Tautsaimniecības nozares

Kombinētie pārvadājumi

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

30.9.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 483/09

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Emilia-Romagna

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Interventi per il trasporto ferroviario delle merci

Juridiskais pamats

Delibera n. 1285/2009 della Giunta della Regione Emilia-Romagna del 27 luglio 2009 che approva il progetto di legge regionale «Interventi per il riequilibrio del sistema del trasporto delle merci»

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Veicināt dzelzceļa kravu pārvadājumus un kravas transporta pārorientēšanu no autopārvadājumiem uz dzelzceļu

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums

Budžets

EUR 9 miljoni laikposmā no 2010. līdz 2012. gadam

Atbalsta intensitāte

50 % no attiecināmajām izmaksām un 30 % no kopējām transporta izmaksām

Atbalsta ilgums

3 gadi (2010–2012)

Tautsaimniecības nozares

Dzelzceļa kravu pārvadājumi

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5512 – Electrabel/E.ON)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/02

Komisija 2009. gada 16. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32009M5512. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-SKY/MITSUI/JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/03

Komisija 2009. gada 11. novembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32009M5653. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/4


Euro maiņas kurss (1)

2009. gada 19. novembris

2009/C 280/04

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,4863

JPY

Japānas jena

132,05

DKK

Dānijas krona

7,4411

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,89385

SEK

Zviedrijas krona

10,2855

CHF

Šveices franks

1,5131

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,3920

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,605

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

266,96

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7081

PLN

Polijas zlots

4,1358

RON

Rumānijas leja

4,2785

TRY

Turcijas lira

2,2165

AUD

Austrālijas dolārs

1,6193

CAD

Kanādas dolārs

1,5776

HKD

Hongkongas dolārs

11,5190

NZD

Jaunzēlandes dolārs

2,0364

SGD

Singapūras dolārs

2,0664

KRW

Dienvidkorejas vona

1 727,00

ZAR

Dienvidāfrikas rands

11,2180

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,1491

HRK

Horvātijas kuna

7,3183

IDR

Indonēzijas rūpija

14 208,07

MYR

Malaizijas ringits

5,0400

PHP

Filipīnu peso

69,973

RUB

Krievijas rublis

42,9468

THB

Taizemes bāts

49,350

BRL

Brazīlijas reāls

2,5679

MXN

Meksikas peso

19,4319

INR

Indijas rūpija

69,3360


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/5


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/05

Valsts atbalsta numurs

X 146/08

Dalībvalsts

Austrija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Kärnten

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Kärntner Wirtschaftsförderungs Fonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinie Strategische Projektentwicklung (Finanzierung)

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl. 7/2008;

Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 36/07

Grozījums XR 25/07

Ilgums

1.12.2008.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 6,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

15 %

35 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 147/08

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Poland

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.mnisw.gov.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

„Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na realizację projektów celowych”

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049).

Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 7 listopada 2008 r. w sprawie stosowania warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na realizację celowych (Dz.U. z 2008 r. nr 2001, poz. 1241)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.bip.nauka.gov.pl/bipmein/index.jsp?place=Menu02&news_cat_id=104&layout=1&page=0

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

21.11.2008.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

PLN 200,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

65 %

80 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

40 %

60 %

Valsts atbalsta numurs

X 167/08

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Berlin, Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thueringen

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts, 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Alle Finanzämter in der Bundesrepublik Deutschland

Diverse

Atbalsta pasākuma nosaukums

Investitionszulagengesetz 2010

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Bundesgesetzblatt Teil 1, S. 2350

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.bgblportal.de/BGBL/bgbl1f/bgbl108s2350.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XR 6/07

Ilgums

1.1.2010.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Apstrādes rūpniecība, Otrreizējā pārstrāde, Galdnieku darbi, Izmitināšana viesnīcās un līdzīgās apmešanās vietās, Izmitināšana viesu mājās un cita veida īslaicīgas apmešanās vietās, Kempingu, atpūtas transportlīdzekļu laukumu un apdzīvojamo autopiekabju laukumu darbība, Grāmatu, periodisku izdevumu izdošana un citi izdevējdarbības pakalpojumi, Datorprogrammēšana, konsultēšana un saistītas darbības, Datu apstrāde, uzturēšana un ar to saistītās darbības; interneta portālu darbība, Inženierdarbības un ar tām saistītās tehniskās konsultācijas, Tehniskā pārbaude un analīze, Zinātniskās pētniecības darbs, Reklāmas un tirgus izpētes pakalpojumi, Fotopakalpojumi, Sakaru iekārtu remonts

Saņēmēja veids

MVU

Liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 566,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Fiskāls pasākums

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

25 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 190/08

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Baden-Wuerttemberg

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank

Postfach 102943

70025 Stuttgart

DEUTSCHLAND

http://www.l-bank.de

Atbalsta pasākuma nosaukums

Neue Energien — Energie vom Land

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.12.2007 (GBl. vom 14.12.2007, S. 581) in Verbindung mit dem Programmmerkblatt Neue Energien — Energie vom Land

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/landwirtschaftagrar-undernaehrungswirtschaft/energievomland.xml?ceid=108422

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

2.1.2009.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Elektroenerģijas ražošana, apgāde un sadale, Gāzes ražošana; gāzveida kurināmā sadale, izmantojot cauruļvadus

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,10 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Procentu likmes subsīdija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 194/08

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Baden-Wuerttemberg

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank

Postfach 102943

70025 Stuttgart

DEUTSCHLAND

http://www.l-bank.de

Atbalsta pasākuma nosaukums

Agrar- und Ernährungswirtschaft — Umwelt und Verbraucherschutz

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.12.2007 (GBl. vom 14.12.2007, S. 581) in Verbindung mit dem Programmmerkblatt Agrar- und Ernährungswirtschaft — Umwelt und Verbraucherschutz

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/landwirtschaftagrar-undernaehrungswirtschaft/agrarundernaehrungumwelt-undverbraucherschutz.xml?ceid=108483

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.2.2009.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecības papilddarbības un palīgdarbības pēc ražas novākšanas, Medniecība un ar to saistītās palīgdarbības, Mežsaimniecība un mežizstrāde, Gaļas un gaļas produktu ražošana, pārstrāde un konservēšana, Augļu un dārzeņu pārstrāde un konservēšana, Augu un dzīvnieku eļļu un tauku ražošana, Piena produktu ražošana, Graudu malšanas produktu, cietes un cietes produktu ražošana, Konditorejas un miltu izstrādājumu ražošana, Citu pārtikas produktu ražošana, Dzīvnieku barības ražošana, Dzērienu ražošana, Ādas un ādas izstrādājumu ražošana, Koksnes, koka un korķa izstrādājumu ražošana, izņemot mēbeles; salmu un pīto izstrādājumu ražošana, Lauksaimniecības izejvielu un dzīvu lopu vairumtirdzniecība, Pārtikas, dzērienu un tabakas izstrādājumu vairumtirdzniecība, Mazumtirdzniecība nespecializētajos veikalos, Augļu un dārzeņu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos, Gaļas un gaļas produktu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos, Maizes, kūku, miltu konditorejas un cukuroto konditorejas izstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos, Alkoholisko un citu dzērienu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos, Tabakas izstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos, Citur neklasificēta pārtikas mazumtirdzniecība specializētajos veikalos, Ēdināšanas pakalpojumi

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,30 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Procentu likmes subsīdija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/11


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/06

Valsts atbalsta numurs

X 140/08

Dalībvalsts

Austrija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Kaernten

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinie Investitionen

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz(K-WFG) in der Fassung LGBl 7/2008;

Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 37/07

Grozījums XR 23/07

Ilgums

1.12.2008.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 28,40 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums, Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

15 %

20 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 141/08

Dalībvalsts

Austrija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Burgenland

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Wibag

Marktstrasse 3

7000 Eisenstadt

ÖSTERREICH

http://www.wibag.at

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-WiföG 1994

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LGBl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. 64/1998

Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.wibag.at/fileadmin/redakteur/Downloads/Richtlinien_KMU_tourismus.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.11.2008.–31.12.2008.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Izmitināšana un ēdināšanas pakalpojumi, Sporta nodarbības, izklaides un atpūtas darbība, Pārējo individuālo pakalpojumu sniegšana

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 3,50 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

CCI2007AT161PO001 — 3,00 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

30 %

20 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

30 %

Valsts atbalsta numurs

X 142/08

Dalībvalsts

Austrija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Burgenland

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Wibag

Marktstrasse 3

7000 Eisenstadt

ÖSTERREICH

http://www.wibag.at

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinien betreffend die Gewährung nichtrückzahlbarer Zuschüsse an KMU gemäß dem Landes-WiföG 1994

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998

Richtlinien betreffend die Gewährung von nicht rückzahlbaren Zuschüssen an kleine und mittlere Unternehmen gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.wibag.at/fileadmin/redakteur/Downloads/Richtlinien_KMU_wifoeg.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.11.2008.–31.12.2008.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 10,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

CCI2007AT161PO001 — 3,00 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

30 %

20 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

20 %

Atbalsts MVU dalībai tirdzniecības izstādēs (27. pants)

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 143/08

Dalībvalsts

Austrija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Kaernten

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Kärntner Wirtschaftswförderungsfonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinie Forschung, Technologieentwicklung und Innovation (FTI)

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl. 7/2008:

Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XT 8/07

Grozījums XS 34/07

Ilgums

1.12.2008.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 8,30 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums, Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 145/08

Dalībvalsts

Austrija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Kaernten

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

http://www.kwf.at

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinie Unternehmens- und Projektentwicklung

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG) in der Fassung LGBl 7/2008; Allgemeine Geschäftsbedingungen des KWF

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.kwf.at/rl_agb_2008/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XT 9/07

Grozījums XS 35/07

Ilgums

1.12.2008.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 3,17 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/16


Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

2009/C 280/07

Atbalsta Nr.: XA 197/09

Dalībvalsts: Īrija

Reģions: —

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Training scheme compulsory under the terms of the Animal Welfare, Recording and Breeding Scheme for Suckler Herds

Juridiskais pamats: National Development Plan 2007-2013;

Ireland Rural Development National Strategy Plan 2007-2013.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: 2009. gads – EUR 1 500 000

2010. gads – EUR 100 000

2011. gads – EUR 100 000

2012. gads – EUR 100 000

2013. gads – EUR 50 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %.

Īstenošanas datums: No dienas, kad Eiropas Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicēts attiecīgā atbrīvojuma reģistrācijas numurs.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2013. gada 1. aprīlis.

Atbalsta mērķis: Tehniskais atbalsts (Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 15. pants). Katram Dzīvnieku labturības uzskaites un audzēšanas shēmas (Animal Welfare Recording and Breeding Scheme) (AWRBS) pretendentam (saskaņā ar valsts atbalsta saņemšanas noteikumiem (Valsts atbalsts 140/07) obligāti jāpiedalās šajos mācību kursos par dzīvnieku veselību, labturību un audzēšanu un attiecīgās informācijas uzskaiti. Kaut arī AWRBS tiek īstenota tikai līdz 2012. gadam, pretendentiem šie kursi ir jāpabeidz divu gadu laikā pēc pievienošanās šai shēmai, un tāpēc tiek veikti pasākumi, lai daļa no kursiem notiktu 2013. gadā pēc AWRBS īstenošanas, kaut arī iespējamība, ka tas notiks, ir maza.

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Zīdītājgovju ganāmpulku īpašnieki.

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Department of Agriculture Fisheries and Food

Agriculture House

Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Tīmekļa vietne: http://www.agriculture.gov.ie/farmerschemespayments/sucklerherdswelfarescheme2008-2012/

Papildu informācija: Kā jau minēts iepriekš, šīs mācības ir obligātas saskaņā ar AWRBS noteikumiem.

Atbalsta Nr.: XA 208/09

Dalībvalsts: Vācijas Federatīvā Republika

Reģions: Freistaat Sachsen

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft für die Gewährung von Hilfen bei Existenz gefährdenden Krisen und Notständen in Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft sowie Binnenfischerei und Aquakultur (Förderrichtlinie Krisen und Notstände — RL KuN/2009)

Juridiskais pamats: Atbalstu piešķir saskaņā ar:

der Förderrichtlinie Krisen und Notstände — RL KuN/2009,

Komisijas 2006. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu,

un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001,

atbilstīgi jaunākajiem grozījumiem.

Atbalstu piešķir arī saskaņā ar Saksijas budžeta noteikumu 23. un 44. punktu (Sächsische Haushaltsordnung – SäHO, SächsGVBl. 2001, 154. lpp.) un jaunākajiem grozījumiem attiecīgajos administratīvajos noteikumos, ko pieņēmusi Saksijas Finanšu ministrija, un ar ko paredz atšķirības vai īpašus noteikumus attiecībā uz Förderrichtlinie Krisen und Notstände – RL KuN/2009.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: EUR 1 miljons gadā

Atbalsta maksimālā intensitāte:

50 % no vērtības, kas atbilst uzņēmuma saimnieciskās darbības krituma daļai, kura pārsniedz minimālo zaudējumu slieksni, kas ir 30 % (= daļa, ko sedz iesaistītā persona),

dzīvnieku slimību gadījumā atbalsta maksimālo intensitāti var palielināt līdz 75 % no uzņēmuma saimnieciskās darbības krituma daļas, kas pārsniedz daļu, ko sedz iesaistītā persona.

Īstenošanas datums: Pēc tam, kad Komisija ir publicējusi informācijas kopsavilkumu

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2013. gada 31. decembrim.

Atbalsta īpašie mērķi ir šādi:

novērst iztikas iespēju apdraudējumu, kas rodas dzīvnieku un augu slimību, kaitēkļu invāziju vai tādu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu dēļ, ko var pielīdzināt dabas katastrofām, piešķirot ārkārtas atbalstu, lai nodrošinātu to uzņēmumu dzīvotspēju un likviditāti, kuri nodarbojas ar primāro ražošanu lauksaimniecības vai mežsaimniecības nozarē,

ārkārtas atbalstu piešķir tikai tad, ja uzņēmuma atgūšanās vai darbības turpināšana nav iespējama tikai ar paša uzņēmuma līdzekļiem, pamatojoties uz attiecīgās personas ienākumiem.

Šim nolūkam piemēro šādus Regulas (EK) Nr. 1857/2006 noteikumus:

10. pants. Atbalsts saistībā ar dzīvnieku un augu slimībām un kaitēkļu invāzijām,

11. pants. Atbalsts par zaudējumiem, kurus radījuši nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi.

Atbalstu piešķir tikai maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu.

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Sächsisches Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft und Geologie (LfULG)

Postfach 54 01 37

01311 Dresden

DEUTSCHLAND

Tīmekļa vietne: http://www.smul.sachsen.de/foerderung/download/RL_KuN_2009_21_7_09_PDF_SM.pdf

Papildu informācija:

Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft

Referat 23, Förderstrategie

Wilhelm-Buck-Straße 2

01097 Dresden

DEUTSCHLAND

Thomas TREPMANN

Referatsleiter

Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft

Atbalsta Nr.: XA 236/09

Dalībvalsts: Apvienotā Karaliste

Reģions:

England

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Trent Vale Landscape Partnership Scheme

Juridiskais pamats:

The National Lottery Act 1993

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Atbalsta shēmas kopējās izmaksas ir GBP 200 000.

Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalsta intensitāte kapitālieguldījumiem parasti ir 50 % no attiecināmajām izmaksām. Izņēmuma gadījumā kapitālieguldījumus var atlīdzināt līdz 100 % apmēram no attiecināmajām izmaksām, ja ieguldījumi ir paredzēti ar ražošanu nesaistītu kultūrvēsturiskus objektu saglabāšanai un ja ieguldījumi nepalielina saimniecības ražošanas jaudu saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 5. pantu.

Tomēr atbalsta maksimālo intensitāti samazina saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 5. pantā izklāstītajām likmēm, ja ieguldījumi var palielināt saimniecības ražošanas jaudu.

Tehniskais atbalsts ir 100 % saskaņā ar EK Regulas (EK) Nr. 1857/2006 15. pantu.

Īstenošanas datums: Atbalsta shēma sāks darboties 2010. gada 1. janvārī.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Shēma sāks darboties 2010. gada 1. janvārī, un to slēgs 2012. gada 31. decembrī. Pēdējo maksājumu veiks 2012. gada 30. septembrī.

Atbalsta mērķis: Shēmas mērķis ir šāds:

sniegt atbalstu pasākumiem, kas saglabā un uzlabo raksturīgo ainavu un nozīmīgus Trent Vale apgabala kultūrvēsturiskus objektus,

veicināt Trent Vale apgabala ainavas izmantošanu un izpratni par to, kā arī par tās bioloģisko daudzveidību un kultūras mantojumu.

Atbalsts tiks sniegts saskaņā ar 5. pantu (Tradicionālo kultūrvēsturisko ainavu un ēku saglabāšana) un 15. pantu (Tehniskais atbalsts).

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Shēma attiecas uz lauksaimniecības produktu ražošanu.

Atbalsta shēmu piemēro maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) vienīgi saskaņā ar 2. panta 5. punktu Komisijas Regulā (EK) Nr. 1857/2006.

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese: Oficiālā par atbalsta shēmu atbildīgā iestāde ir:

British Waterways

The Kiln

Mather Road

Newark

Nottinghamshire

NG14 1FB

UNITED KINGDOM

Organizācija, kas īsteno shēmu:

Trent Vale Landscape Partnership Scheme

c/o British Waterways

The Kiln

Mather Road

Newark

Nottinghamshire

NG14 1FB

UNITED KINGDOM

Tīmekļa vietne: http://www.ontrent.org.uk/youcando/trentvale.php

Papildu informācija: Papildu un sīkāka informācija par atbilstību shēmai un tās noteikumi atrodami turpmāk minētajā tīmekļa vietnē: http://www.ontrent.org.uk/youcando/trentvale.php


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/19


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/08

Valsts atbalsta numurs

X 99/09

Dalībvalsts

Čehija

Dalībvalsts atsauces numurs

3031/09/08100/62/2

Reģiona nosaukums (NUTS)

Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mpo.cz

Atbalsta pasākuma nosaukums

ICT a strategické služby – 2. výzva

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

15.1.2009.–30.6.2011.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

CZK 1 900,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

SF – ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) – 1 615,00 CZK (v milionech)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

40 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 100/09

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Dalībvalsts atsauces numurs

European Regional Development Fund (ERDF)

Reģiona nosaukums (NUTS)

WALES

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts, 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts, Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

All 22 Welsh Local Authorities

C/O Welsh Local Government Association

Local Government House

Drake Walk

Cardiff

CF10 4LG

UNITED KINGDOM

http://www.wlga.gov.uk/english/competition-and-state-aid/

Atbalsta pasākuma nosaukums

Welsh Local Government SME Development Scheme

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Local Government Act 2000 C22 Part 1

http://www.opsi.gov.uk/Acts/acts2000/ukpga_20000022_en_1

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.wlga.gov.uk/uploads/publications/5049.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

GBP 6,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums, Procentu likmes subsīdija, Dotācija, Atmaksājamie avansi

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

European Regional Development Fund (ERDF) — GBP 4,15 million

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Atbalsts MVU dalībai tirdzniecības izstādēs (27. pants)

50 %

Valsts atbalsta numurs

X 101/09

Dalībvalsts

Čehija

Dalībvalsts atsauces numurs

3031/09/08100/62/1

Reģiona nosaukums (NUTS)

Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mpo.cz

Atbalsta pasākuma nosaukums

Rozvoj – 2. výzva

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

15.1.2009.–31.12.2010.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

CZK 2 000,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

SF – ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) – 1 700,00 CZK (v milionech)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

40 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 102/09

Dalībvalsts

Čehija

Dalībvalsts atsauces numurs

Nařízení (EK) č. 1083/2006

Reģiona nosaukums (NUTS)

Praha

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Hlavní město Praha

Mariánské nám. 2

110 01 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.oppk.cz

Atbalsta pasākuma nosaukums

Operační program Praha – Konkurenceschopnost oblast podpory 3.1 – Rozvoj inovačního prostředí a partnerství mezi základnou výzkumu a vývoje a praxí

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionální rozvoje, ve znění pozdějších předpisů

Operační program Praha – Konkurenceschopnost

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.oppk.cz/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

13.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

CZK 252,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Nařízení (EK) č. 1083/2006 – 214,00 CZK (v milionech)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Fundamentālie pētījumi (31. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

93 %

Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts)

50 %

Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

25 %

Atbalsts jauniem inovatīviem uzņēmumiem (35. pants)

CZK 200 000 000

Atbalsts inovācijas konsultāciju pakalpojumiem un inovācijas atbalsta pakalpojumiem (36. pants)

CZK 200 000 000

Valsts atbalsta numurs

X 104/09

Dalībvalsts

Igaunija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Estonia

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Krediidi ja Ekspordi Garanteerimise Sihtasutus KredEx

Pärnu mnt. 67B

10134 Tallinn

EESTI/ESTONIA

http://www.kredex.ee

Atbalsta pasākuma nosaukums

Tingimused väikese ja keskmise suurusega ettevõtete investeerimislaenude käendamiseks (garantii vormis antava riigiabi abikava)

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Ettevõtluse toetamise ja ja laenude riikliku tagamise seadus (RT I 2003, 18, 96; 2005, 11, 43; 2008, 51, 281);

Tingimused väikese ja keskmise suurusega ettevõtete investeerimislaenude käendamiseks (garantii vormis antava riigiabi abikava), kinnitatud sihtasutuse juhataja käskkirjaga nr 62-üld, 31.12.2008

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.kredex.ee/public/images/Microsoft_Word_-_Riigiabi_kava_investeerimislaenud.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

5.1.2009.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EEK 230,00 (miljonos)

Garantijām

EEK 1 380,00 (miljonos)

Atbalsta instruments (5. pants)

Garantijas

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

ERDF 77,6 mln EEK (hõlmab perioodi 2008–2013 ja abikavas kirjeldatud tagatisi) – 77,61 EEK (miljonites)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

50 %


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/24


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/09

Valsts atbalsta numurs

X 842/09

Dalībvalsts

Čehija

Dalībvalsts atsauces numurs

Zvýšení míry podpory

Reģiona nosaukums (NUTS)

Čehija

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mze.cz

Atbalsta pasākuma nosaukums

Vrácení části spotřební daně zaplacené v cenách minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p.

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p.

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://cds.mfcr.cz/cps/rde/xchg/cds/xsl/182_793.html

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums X 173/08

Ilgums

1.10.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Viengadīgo kultūru audzēšana, Daudzgadīgo kultūru audzēšana, Augu pavairošana, Augkopības papilddarbības, Palīgdarbības pēc ražas novākšanas

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

CZK 1,50 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Fiskāls pasākums

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts dabas resursu nodokļu samazinājumu veidā (25. pants)

CZK 8 457

Valsts atbalsta numurs

X 853/09

Dalībvalsts

Itālija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Trento

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Provincia autonoma di Trento — Servizio Rapporti comunitari e sviluppo locale

Via Romagnosi 9

38122 Trento TN

ITALIA

http://www.puntoeuropa.provincia.tn.it

Atbalsta pasākuma nosaukums

Aiuti alle imprese per l'installazione di impianti fotovoltaici per la produzione di energia.

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

deliberazione della Giunta provinciale n. 2345 di data 2 ottobre 2009, pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige/Sudtirol n. 42 di data 13 ottobre 2009, parte I — Supplemento 3

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.puntoeuropa.provincia.tn.it/programmazione_2007_2013/FESR_Fondo_Europeo_Sviluppo_Regionale/programma_FESR_2007_2013/-Bandi_in_corso_PO_2007_2013/

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

13.10.2009.–30.3.2011.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 2,50 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Programma Operativo 2007-2013 del Fondo Europeo di Sviluppo Regionale — FESR della Provincia autonoma di Trento — 0,75 EUR milioni

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, lai veicinātu atjaunojamu enerģijas avotu izmantošanu (23. pants)

45 %


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/26


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/10

Valsts atbalsta numurs

X 121/09

Dalībvalsts

Itālija

Dalībvalsts atsauces numurs

IT

Reģiona nosaukums (NUTS)

Italia, Liguria, Imperia, Savona, Genova, La Spezia

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Regione Liguria Settore Sistema Regionale della Formazione e dell′Orientamento

Via Fieschi 15

16121 Genova GE

ITALIA

http://www.regione.liguria.it

Atbalsta pasākuma nosaukums

Disposizioni in materia di aiuti alla formazione nell′ambito di interventi di formazione — L. 53/00 e dei decr. Interminist. del Min. Lavoro e P.S. di concerto con il Ministro Economia e Finanze n. 62/V/07 del 12.4.2007 e n. 110/07 del 23.11.2007

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

L.R. n. 53 dell′8.3.2000

Decreti interministeriali del Ministero del Lavoro e della Previdenza sociale di concerto con il Ministro dell′Economia e delle Finanze n. 62/V/2007 del 12.4.2007 e n. 110/07 del 23.11.2007

L.R. n. 52 del 5.11.1993 e successive modifiche

D.G.R. n. 1837 del 30.12.2008

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.regione.liguria.it/MenuSezione.asp?Parametri=10_20_36_$10_20_36_$Formazione_professionale

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

30.12.2008.–30.6.2014.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,82 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

35 %

55 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

70 %

80 %

Valsts atbalsta numurs

X 127/09

Dalībvalsts

Somija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Piešķīrēja iestāde

Finnvera Oyj

PL 1010

FI-00101 Helsinki

SUOMI/FINLAND

http://www.finnvera.fi

Atbalsta pasākuma nosaukums

Pk-yrityksille myönnettävä investointi- ja työllisyystuki

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä (443/1998)

Laki valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta (445/1998)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.finnvera.fi/valtiontuki

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 31,50 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Atvieglotie aizdevumi

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 129/09

Dalībvalsts

Ungārija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Hungary

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

http://www.pm.gov.hu

Atbalsta pasākuma nosaukums

Adóalap-kedvezmény kkv-k részére

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

A 2008. évi LXXXI törvénnyel módosított 1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról 4.§ 23/d. pont, 7.§ (1) bekezdés zs) pont, 7.§ (11)–(12), 1. számú melléklet 14. pont, a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvény 3.§ 84. pont, 49/B.§ (6) bekezdés d) pont, 11. számú melléklet II/2/p. pont

http://www.kozlonyok.hu/nkonline/index.php?menuindex=200&pageindex=kozltart&ev=2008&szam=174

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.kozlonyok.hu/nkonline/index.php?menuindex=200&pageindex=kozltart&ev=2008&szam=174

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 119/07

Grozījums XS 120/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

HUF 3 100,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Fiskāls pasākums

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

50 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 132/09

Dalībvalsts

Ungārija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Hungary

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Pénzügyminsztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

http://www.pm.gov.hu

Atbalsta pasākuma nosaukums

a kis-és középvállalkozások beruházásai után érvényesíthető adókedvezmény

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

az egyes adó -és járuléktörvények módosításáról szóló 2008. évi LXXXI. törvénnyel módosított, a társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény 4.§ 23/d. pont, 22/A. §, a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvény 3.§ 84. pont, 49/B § (9) bekezdés b) pont, 13. számú melléklet

http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/MK08174.pdf

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/MK08174.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 121/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

HUF 1 430,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Fiskāls pasākums

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

40 %

Valsts atbalsta numurs

X 134/09

Dalībvalsts

Polija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Poland

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

ul. Pańska 81/83

00-834 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.parp.gov.pl

Atbalsta pasākuma nosaukums

pomoc finansowa na wspieranie tworzenia i rozwoju gospodarki elektronicznej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 – regionalna pomoc inwestycyjna

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 13 sierpnia 2008 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej na wspieranie tworzenia i rozwoju gospodarki elektronicznej w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, 2007–2013 (Dz.U. Nr 153, poz. 956)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://dokumenty.rcl.gov.pl/D2008153095601.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

22.8.2008.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

PLN 252,42 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

rozporządzenie Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej – 1 287,32 PLZ (w mln)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

70 %


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Komisija

20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/31


VALSTS ATBALSTS – DĀNIJA

(Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. līdz 89. pants)

Komisijas paziņojums saskaņā ar EK līguma 88. panta 2. punktu – paziņojuma atsaukums

Valsts atbalsts C 58/07 (ex N 240/07) – Dānija – Esošā tonnāžas nodokļa režīma grozījumi

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/11

Komisija ir nolēmusi izbeigt EK līguma 88. panta 2. punktā paredzēto oficiālās izmeklēšanas procedūru, kas tika uzsākta 2007. gada 11. decembrī (1) attiecībā uz iepriekš minēto atbalstu, jo tā ir konstatējusi, ka Dānija 2009. gada 10. februārī atsauca paziņojumu un neturpinās šo atbalsta projektu.


(1)  OV C 48, 21.2.2008., 16. lpp.


20.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 280/32


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 280/12

1.

Komisija 2009. gada 13. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā Altor Fund III GP Limited (kā Altor Fund III (No 1) Limited Partnership, Altor Fund III (No 2) Limited Partnership komplementārs un Altor Fund III (No 3) Limited, Normandijas salas, ieguldījumu pārvaldītājs) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār Pharmacy Company Sweden 1 AB un Pharmacy Company Sweden 8 AB (Zviedrija), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Altor Fund III ir privātā kapitāla ieguldījumu fonds. Altor fondi sastāv no trim privātā kapitāla ieguldījumu fondiem un to attiecīgiem iegūto uzņēmumu portfeļiem. Trīs Altor privātā kapitāla ieguldījumu fondi (Altor 2003 Fund, Altor Fund II un Altor Fund III) galvenokārt nodarbojas ar ieguldījumiem vidējā tirgus segmentā Ziemeļvalstu reģionā un darbojas dažādās nozarēs,

Pharmacy Company Sweden 1 AB un Pharmacy Company 8 AB ir meitas uzņēmumi, kas pilnībā pieder Zviedrijas valsts sabiedrībai ar ierobežotu atbildību Apoteket AB, kurai ir ekskluzīvas tiesības pārdot farmaceitiskos līdzekļus Zviedrijas tirgū.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301 vai 22967244) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5713 – Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB und Pharmacy Company Sweden 8 AB uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.