ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2009.275.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 275

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

52. sējums
2009. gada 14. novembris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

 

ATZINUMI

 

Komisija

2009/C 275/01

Komisijas atzinums (2009. gada 10. novembris) par Vācijas Obrigheim KWO kodolspēkstacijas pārveidošanā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

1

2009/C 275/02

Komisijas atzinums (2009. gada 12. novembris) par Francijas Chooz-A kodolspēkstacijas demontāžā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

2

 

II   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2009/C 275/03

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

3

2009/C 275/04

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

7

2009/C 275/05

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

11

2009/C 275/06

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5621 – Univeg/Ciccolella/Subsidiaries of Univeg) ( 1 )

16

 

IV   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2009/C 275/07

Euro maiņas kurss

17

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2009/C 275/08

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

18

2009/C 275/09

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

23

2009/C 275/10

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 )

28

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Komisija

2009/C 275/11

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5693 – Hal Holding/Safilo Group) ( 1 )

33

2009/C 275/12

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV) ( 1 )

34

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

ATZINUMI

Komisija

14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/1


KOMISIJAS ATZINUMS

(2009. gada 10. novembris)

par Vācijas Obrigheim KWO kodolspēkstacijas pārveidošanā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

(Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)

2009/C 275/01

Eiropas Komisija 2009. gada 28. maijā saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu no Vācijas valdības saņēma vispārīgus datus par Obrigheim KWO kodolspēkstacijas pārveidošanā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu.

Pamatojoties uz šiem datiem, Komisija uzskata, ka šis plāns ir modifikācija esošajam plānam, par kuru jau sniegts atzinums 2007. gada 21. jūnijā. Turklāt Komisija ņēmusi arī vērā, ka pārveidošanā radušās apstarotās degvielas pagaidu glabātavas plānotais ekspluatācijas ilgums ir 40 gadi, un tā varētu darbību turpināt arī pēc esošās kodolspēkstacijas darbības izbeigšanas un tās iekārtu demontāžas. Apspriedusies ar ekspertu grupu, Komisija ir sagatavojusi šādu atzinumu.

1.

Plānotajai pārveidošanai nav nepieciešams grozīt esošās gāzveida un šķidro izplūžu atļautās robežvērtības.

2.

Plānotajai pārveidošanai nav ietekmes attiecībā uz cietajiem radioaktīvajiem atkritumiem, kas rodas, izbeidzot kodolspēkstacijas darbību.

3.

Plānotajai pārveidošanai nav ietekmes attiecībā uz neplānotām radioaktīvām noplūdēm, kas var rasties, notiekot avārijām, kuru veids un apjoms ņemts vērā esošā plāna vispārīgajos datos.

Visbeidzot, Komisija uzskata, ka gan normālos ekspluatācijas apstākļos, gan notiekot avārijai, kuras apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, Obrigheim KWO kodolspēkstacijas, kas atrodas Vācijas Federatīvajā Republikā, radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plāna īstenošana neizraisīs ūdens, augsnes vai gaisa telpas radioaktīvo piesārņojumu citā dalībvalstī.


14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/2


KOMISIJAS ATZINUMS

(2009. gada 12. novembris)

par Francijas Chooz-A kodolspēkstacijas demontāžā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu

(Autentisks ir tikai teksts franču valodā)

2009/C 275/02

Eiropas Komisija 2009. gada 5. jūnijā saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu no Francijas valdības saņēma vispārīgus datus saistībā ar Chooz-A kodolspēkstacijas demontāžā radušos radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plānu.

Pamatojoties uz šiem datiem un apspriedusies ar ekspertu grupu, Komisija ir sagatavojusi šādu atzinumu.

1.

Spēkstacijas attālums līdz tuvākajai robežai ar kādu citu dalībvalsti, šajā gadījumā Beļģiju, ir 3 km. Nākamā tuvākā dalībvalsts ir Luksemburga, kas atrodas 70 km attālumā. Vācija un Nīderlande atrodas attiecīgi 95 km un 97 km attālumā.

2.

Normālos apstākļos demontāžas operācijās šķidrās un gāzveida izplūdes neradīs būtisku risku citu dalībvalstu iedzīvotāju veselībai.

3.

Cietos radioaktīvos atkritumus līdz to pārvietošanai uz licencētām attīrīšanas vai apsaimniekošanas iekārtām, kas atrodas Francijas teritorijā, novieto pagaidu glabāšanai uz vietas objektā. Netiek plānots radioaktīvos atkritumus izvest no Francijas.

4.

Ja avārijā, kuras veids un apjoms ņemts vērā sākotnējos vispārīgajos datos, notiktu radioaktīva piesārņojuma neplānotas noplūdes, citas dalībvalsts iedzīvotāju saņemtā starojuma dozas neapdraudēs to veselību.

Visbeidzot, Komisija uzskata, ka gan normālos ekspluatācijas apstākļos, gan notiekot avārijai, kuras veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, Francijas Chooz-A kodolspēkstacijas demontāžā radušos dažāda veida radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas plāna īstenošana neizraisīs ūdens, augsnes vai gaisa telpas radioaktīvo piesārņojumu citā dalībvalstī.


II Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Komisija

14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/3


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/03

Lēmuma pieņemšanas datums

30.9.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 739/07

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Ripartizione delle risorse per le misure di cui all′articolo 4 della legge 499/1999

Juridiskais pamats

Articolo 4 bis della legge n. 499 del 23 dicembre 1999

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Tehniskais atbalsts, kvalitatīvu produktu ražošanas, mežsaimniecības, reklāmas u. c. veicināšana

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums

Budžets

Salīdzinoši budžets 2007. gadam: EUR 177 733 026,05, kopējais budžets: EUR 1 066 398 156,30

Atbalsta intensitāte

Mainīga (līdz 100 %)

Atbalsta ilgums

2009.–2014. gads

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība un mežsaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

18.8.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 170/09

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Sardegna

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Aiuto alla ristrutturazione dell′azienda «Cantina sociale della vernaccia» con sede a Oristano

Juridiskais pamats

Legge regionale 19 gennaio 1998, n. 4 «Interventi a favore delle aziende agricole in difficoltà».

Legge regionale 29 maggio 2007, n. 2 «Legge finanziaria 2007», art. 21 Decreto assessorale n. 3152/DecA/102 del 17 dicembre 2008.

Pasākuma veids

Individuāls atbalsts

Mērķis

Grūtībās nonākuša uzņēmuma restrukturizācija

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums

Budžets

EUR 845 596

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

Ad hoc atbalsts

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Assessorato dell′Agricoltura e Riforma Agro Pastorale

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

7.10.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 424/09

Dalībvalsts

Austrija

Reģions

Niederösterreich

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden

Juridiskais pamats

§3 Katastrophenfondsgesetz 1996, BGBI. Nr. 201/1996 i.d.g.F; Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden des Landes Niederösterreich

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Kompensēt zaudējumus, ko izraisīja dabas katastrofas 2009. gadā

Atbalsta forma

Subsīdija

Budžets

Paredzētais gada budžets ir aptuveni EUR 1,5 miljoni

Atbalsta intensitāte

50 % no attiecināmiem zaudējumiem

Atbalsta ilgums

Vienreizējs atbalsts

Tautsaimniecības nozares

I pielikums

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Amt der Niederösterreichischen Landesregierung

Gruppe Land- und Forstwirtschaft — Abteilung Landwirtschaftsförderung

Landhausplatz 1

3109 St. Pölten

ÖSTERREICH

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

6.10.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 486/09

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Bayern

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Änderung der Richtlinien über Zuwendungen nach dem Bayerische Vertragsnaturschutzprogramm Wald (VNPWaldR 2007)

Juridiskais pamats

Richtlinien über Zuwendungen nach dem Bayerische Vertragsnaturschutzprogramm Wald (VNPWaldR 2007), Bayerisches Zukunftsprogramm Agrarwirtschaft und ländlicher Raum 2007 bis 2013 (BayZAL), Art. 20 bis 22 des Waldgesetzes für Bayern (BayWaldG) in der Fassung der Bekanntmachung vom 22 Juli 2005 (GVBl Nr. 15/2005, 7902-1-L), Bayerische Haushaltordnung (ByHO) und die Verwaltungsvorschriften hierzu.

Pasākuma veids

Mežsaimniecības ekoloģiskais pasākums un ar ražošanu nesaistīti ieguldījumi

Mērķis

Pasākums attiecas uz atbalsta pasākuma korekciju mežsaimniecības ekoloģiskajiem maksājumiem un ar ražošanu nesaistītiem ieguldījumiem, aptverot lielāku skaitu platību

Atbalsta forma

Tiešā subsīdija

Budžets

EUR 8 miljoni

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

1.1.2010.–31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Mežsaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten in Bayern

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

23.9.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 76/09

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

England

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

English Woodland Grant Scheme

Juridiskais pamats

Forestry Act 1975

Pasākuma veids

Lauksaimniecības zemes un nelauksaimnieciskās zemes apmežošana, meža vides saistības, neienesīgi ieguldījumi un tehniskais atbalsts meža nozarei

Mērķis

Nozares attīstība

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums un subsidēti pakalpojumi

Budžets

Kopējais budžets GBP 125 miljoni (aptuveni EUR 145,8 miljoni)

Atbalsta intensitāte

Līdz 100 %

Atbalsta ilgums

No Komisijas lēmuma pieņemšanas datuma līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Mežsaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Forestry Commission

Silvan House

231 Corstorpine Road

Edinburgh

EH12 7AT

UNITED KINGDOM

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/7


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/04

Lēmuma pieņemšanas datums

14.3.2008.

Valsts atbalsta numurs

N 290/07

Dalībvalsts

Francija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Réduction des capacités

Juridiskais pamats

Décret no 2007-882 du 14 mai 2007 relatif à certaines zones soumises à contraintes environnementales et modifiant le code rural

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Samazināt slāpekļa ienesi vidē ar mēslojumu

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums

Budžets

EUR 10 000 000

Atbalsta intensitāte

Intensīvās lopkopības saimniecībām atbalsta maksimālā intensitāte ir EUR 150 500. Piensaimniekiem atbalsta intensitāte atkarīga no piena atskaites daudzuma

Atbalsta ilgums

2 gadi

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

TPG d’Ille et Vilaine:

Cité administrative

Avenue Janvier

35000 Rennes

FRANCE

TPG du Finistère:

4 square Marc Sangnier

BP 871

29279 Brest Cédex

FRANCE

TPG des Côtes d’Armor:

17 rue de la Gare

BP 2366

22023 Saint-Brieuc

FRANCE

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

7.10.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 470/07

Dalībvalsts

Čehija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Podpora ozdravování polních a speciálních plodin – biologická a fyzikální ochrana jako náhrada chemické ochrany rostlin

Juridiskais pamats

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Zásady vydané Ministerstvem zemědělství, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Agrovides saistības

Atbalsta forma

Piešķīrums

Budžets

Gadā: CZK 14 miljoni (aptuveni EUR 560 000)

Kopā: CZK 84 miljoni (aptuveni EUR 3 360 000)

Atbalsta intensitāte

Līdz 100 % no attiecināmajiem izdevumiem

Atbalsta ilgums

Līdz 2012. gada 30. septembrim

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

25.8.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 698/07

Dalībvalsts

Latvija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Lauksaimniecības un pārtikas preču tirgus veicināšanas programma

Juridiskais pamats

Lauksaimniecības un lauku attīstības likums (24.4.2004.) (Publicēts: Latvijas Vēstnesis Nr. 64; 23.4.2004.);

Ministru kabineta 2007. gada 23. janvāra noteikumi Nr. 78 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2007. gadā un tā piešķiršanas kārtību” 9. pielikums.

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Tehniskais atbalsts; reklāma

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums

Budžets

Kopējais budžets LVL 8 270 000 (aptuveni EUR 11 767 000)

Atbalsta intensitāte

Līdz 100 %

Atbalsta ilgums

Līdz 30.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecības nozare

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Lauku Atbalsta Dienests

Respublikas laukums 2

Rīga, LV-1981

LATVIJA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

21.8.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 224/08

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Hesse

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP)

Juridiskais pamats

Beihilferichtlinien für die nachhaltige Bewirtschaftung landwirtschaftlicher und naturschutzfachlich wertvoller Flächen in Hessen, Teil II: Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Agrovides saistības un Natura 2000 maksājumi

Atbalsta forma

Tiešie piešķīrumi

Budžets

Kopējais budžets ir EUR 17,5 miljoni

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Lauku rajonu komitejas 16 Hesenes rajonos

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

17.6.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 455/08

Dalībvalsts

Vācijas Federatīvā Republika

Reģions

Saksija

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Agrarumweltmaßnahmen

Juridiskais pamats

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Veicināt bioloģisko lauksaimniecību Saksijas federālajā zemē

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums

Budžets

EUR 40 400 000

Atbalsta intensitāte

Mainīga

Atbalsta ilgums

2007.–2013.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Staatliches Amt für Landwirtschaft mit Fachschule für Landwirtschaft Plauen

Europaratstraße 7

08523 Plauen

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft mit Fachschule für Landwirtschaft

Zwickau Postfach 20 09 02

08009 Zwickau

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft Zwönitz

Wiesenstraße 4

08297 Zwönitz

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft mit Lehranstalt Freiberg-Zug

Hauptstraße 150

09599 Freiberg

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft Mockrehna

Schildauer Straße 18

04862 Mockrehna

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau Rötha-Wurzen

Johann-Sebastian-Bach-Platz 1

04571 Rötha

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft mit Fachschule für Landwirtschaft

Döbeln-Mittweida

Klostergärten 4

04720 Döbeln

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau mit Fachschule für Landwirtschaft Großenhain

Remonteplatz 2

01558 Großenhain

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft Pirna

Krietzschwitzer Straße 20

01796 Pirna

DEUTSCHLAND

Staatliches Amt für Landwirtschaft

Niesky-Kamenz Postfach 12 39

02902 Niesky

DEUTSCHLAND

StStaatliches Amt für Landwirtschaft mit Fachschule für Landwirtschaft Löbau

Postfach 12 63

02702 Löbau

DEUTSCHLAND

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/11


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

2009/C 275/05

Lēmuma pieņemšanas datums

22.7.2008.

Valsts atbalsta numurs

N 207/08

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Katalonija

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Créditos para fomentar la implantación de mallas de protección contra el granizo (Cataluña)

Juridiskais pamats

Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de créditos del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural para el fomento de la protección contra el granizo en las explotaciones frutícolas de manzano y peral de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2008

Pasākuma veids

Atbalsts ieguldījumiem primārajā lauksaimnieciskajā ražošanā

Mērķis

Ražošanas izmaksu samazināšana un kvalitātes uzlabošana

Atbalsta forma

Subsidēti aizdevumi

Budžets

Kopā EUR 105 000 000, gadā EUR 21 000 000

Atbalsta intensitāte

Līdz 50 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2012.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

7.10.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 168/09

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Sardegna

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Interventi a favore dell’azienda agricola Cantina di Marribiu

Juridiskais pamats

Decreto dell’Assessore n. 3148/DecA/101 del 17 dicembre 2008

Pasākuma veids

Pārstrukturēšanas atbalsts

Mērķis

Pārstrukturēšana

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums

Budžets

Kopējais budžets EUR 840 665

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

No apstiprināšanas datuma Komisijā

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Assessorato dell’agricoltura e riforma agro pastorale

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

30.9.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 215/09

Dalībvalsts

Francija

Reģions

France métropolitaine and départements d'outre-mer

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Aides aux investissements en faveur des entreprises de transformation et de commercialisation du secteur agricole

Juridiskais pamats

Les articles L 1511-2, L 1511-3 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales, les décrets no 99-1060 du 16 décembre et no 2003-367 du 18 avril 2003 et l'article L 621-1 et suivantes du code rural.

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Mērķis

Atbalstu sniedz, lai uzlabotu lauksaimniecības un pārtikas produktu ražošanas uzņēmumu konkurētspēju un paaugstinātu lauksaimniecības produktu pārstrādes un tirdzniecības uzņēmumu efektivitāti

Atbalsta forma

Tiešais piešķīrums un procentu likmes subsīdija

Budžets

Kopumā EUR 225 miljoni, bet gadā EUR 45 miljoni, ieskaitot lauksaimniecības attīstības plānos iekļauto valsts papildu atbalstu

Atbalsta intensitāte

Līdz 75 %

Atbalsta ilgums

Līdz 31 decembris 2013.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecības nozare – saimnieciskās darbības, kas atbilst šādiem NACE klasifikācijas 2. redakcijā norādītajiem kodiem: 01.6, 10.1, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.8, 10.9, 11, 12, 13.1, 46.1, 46.2, 46.3

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Monsieur le sous-directeur de la SDOE-DGPAAT

3 rue Barbet de Jouy

75349 Paris 07 SP

FRANCE

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

27.8.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 270/09

Dalībvalsts

Latvija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Atbalsts kredītgarantiju veidā

Juridiskais pamats

Ministru kabineta noteikumu projekts “Lauksaimniecības un lauku attīstības kredītu garantēšanas kārtība”.

Pasākuma veids

Garantija

Mērķis

I pielikuma lauksaimniecības produktu primāro ražotāju un pārstrādātāju ieguldījumi un atbalsts jaunajiem lauksaimniekiem darbības uzsākšanai

Atbalsta forma

Pēc prēmijas nomaksas garantija uz 70 % no aizdevuma ieguldījumiem vai atbalsts darbības uzsākšanai

Budžets

Kopējais budžets LVL 250 000 000 (aptuveni EUR 355 720 000)

Atbalsta intensitāte

Ieguldījumiem – līdz 60 %; atbalsts darbības uzsākšanai – līdz 100 %

Atbalsta ilgums

Līdz 30.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecības nozare

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

LATVIJA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

21.8.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 301/09

Dalībvalsts

Latvija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Atbalsts kredītprocentu daļējai dzēšanai

Juridiskais pamats

Noteikumu projekts “Atbalsts investīciju veicināšanai lauksaimniecībā”, pasākums “Atbalsts kredītprocentu dzēšanai”.

Pasākuma veids

Ieguldījumu atbalsts lauksaimniecības produktu primārai ražošanai

Mērķis

Nozares attīstība

Atbalsta forma

Procentu likmes subsīdija

Budžets

Kopējais plānotais atbalsta apjoms LVL 60 000 000 (aptuveni EUR 85 373 000)

Atbalsta intensitāte

Līdz 60 %

Atbalsta ilgums

No 1.1.2010. līdz 31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

LATVIJA

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm

Lēmuma pieņemšanas datums

4.9.2009.

Valsts atbalsta numurs

N 351/09

Dalībvalsts

Nīderlande

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Bestrijding van salmonella, wijziging van de steunmaatregel en de heffing, aanpassing van N 528/02

Juridiskais pamats

Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Pluimvee en Eieren (artikelen 6 en 8), ontwerpverordening subsidieverlening terugdringing salmonella (PPE) 2009, ontwerpverordening tegemoetkoming aankoop vaccindoses ter bestrijding van salmonella (PPE 2009), Verordening hygiëne voorschriften pluimveehouderij (PPE) 2007, Verordening algemene bepalingen heffingen (PPE) 2005, Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PPE) 2009, Verordening tot wijziging van de Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PPE) 2009-I en ontwerpverordening bestemmingsheffingen Veeziektenfonds salmonellamaatregelen (PPE) 2010.

Pasākuma veids

Parafiskāls maksājums, riska un krīzes pārvaldība – mājlopu slimības

Mērķis

Pasākums attiecas uz atbalsta un parafiskālā maksājuma pielāgošanu mājputnu slimību (salmonella) novēršanai un izskaušanai

Atbalsta forma

Parafiskāls maksājums

Budžets

Kopā aptuveni EUR 20,4 miljoni laika posmā no 2009. līdz 2013. gadam; EUR 3,4 miljoni gadā.

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

2009.–2013.

Tautsaimniecības nozares

Lauksaimniecība; mājputnu audzēšana un olu ražošana

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Productschappen Vee, Vlees en Eieren

Louis Braillelaan 80

Postbus 460

2700 AL Zoetermeer

NEDERLAND

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm


14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/16


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5621 – Univeg/Ciccolella/Subsidiaries of Univeg)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/06

Komisija 2009. gada 30. oktobrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32009M5621. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


IV Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/17


Euro maiņas kurss (1)

2009. gada 13. novembris

2009/C 275/07

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,4868

JPY

Japānas jena

133,51

DKK

Dānijas krona

7,4407

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,89125

SEK

Zviedrijas krona

10,2375

CHF

Šveices franks

1,5098

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

8,3645

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

25,535

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

268,80

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7085

PLN

Polijas zlots

4,1110

RON

Rumānijas leja

4,3008

TRY

Turcijas lira

2,2030

AUD

Austrālijas dolārs

1,6019

CAD

Kanādas dolārs

1,5655

HKD

Hongkongas dolārs

11,5227

NZD

Jaunzēlandes dolārs

2,0172

SGD

Singapūras dolārs

2,0615

KRW

Dienvidkorejas vona

1 721,20

ZAR

Dienvidāfrikas rands

11,0692

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,1493

HRK

Horvātijas kuna

7,3025

IDR

Indonēzijas rūpija

13 935,33

MYR

Malaizijas ringits

5,0187

PHP

Filipīnu peso

69,389

RUB

Krievijas rublis

42,9278

THB

Taizemes bāts

49,484

BRL

Brazīlijas reāls

2,5876

MXN

Meksikas peso

19,5859

INR

Indijas rūpija

68,7700


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/18


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/08

Valsts atbalsta numurs

X 6/09

Dalībvalsts

Ungārija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Zala

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Önkormányzata

Zalaegerszeg

Kossuth Lajos utca 17–19.

8900

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

http://www.zalaegerszeg.hu

Atbalsta pasākuma nosaukums

Zalaegerszeg vállalkozásfejlesztési és befektetés-támogató programjáról szóló többször módosított 4/2007. (II.09.) sz. önkormányzati rendelet

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Zalaegerszeg vállalkzásfejlesztési és befektetés-támogató programjáról szóló többször módosított 4/2007. (II.09.) sz. önkormányzati rendelet

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.zalaegerszeg.hu/zeg-portal/document/1/0/7/3/4/doc_url/vallalkozasfejlesztes.doc

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XT 20/07

Grozījums XS 80/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

HUF 50,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 8/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Bremen LIP 2008

Reģiona nosaukums (NUTS)

Bremen

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts, Natbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

BIG Bremen mbH

BIG Bremer Investitions-Gesellschaft mbH

Kontorhaus am Markt

Langenstr. 2—4

28195 Bremen

DEUTSCHLAND

http://www.big-bremen.de

BIS Bremerhaven GmbH

BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadtentwicklung mbH

Am Alten Hafen 118

27568 Bremerhaven

DEUTSCHLAND

http://www.bis-bremerhaven.de

Atbalsta pasākuma nosaukums

Landesinvestitionsförderprogramm LIP 2008

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

§§ 23, 44 der Haushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen (Brem.GBl. 1971 S. 143, geänd. durch G v. 6.7.2004 Brem.GBl. S. 353)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.wirtschaft.bremen.de/sixcms/media.php/13/LIP2008.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XR 195/07

Grozījums XS 319/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 113,50 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija, Atvieglotie aizdevumi

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

CCI 2007DE162PO006 — 15,00 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

15 %

20 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

15 %

Valsts atbalsta numurs

X 9/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

XR 31/07

Reģiona nosaukums (NUTS)

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts, 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Bundeswirtschaftsministerium

Scharnhorststraße 34—37

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

http://www.bmwi.de

Atbalsta pasākuma nosaukums

Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Art. 91a Grundgesetz, Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA) vom 12. Mai 1969, 36. Rahmenplan der GA

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe,did=151098.html

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XR 31/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2011.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 1 300,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

EU-Kofinanzierung erfolgt über die jeweiligen Programme der Bundesländer — 100,00 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

30 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 13/09

Dalībvalsts

Itālija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Emilia-Romagna

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Regione Emilia-Romagna

Direzione generale attività produttive, commercio, turismo

Viale Aldo Moro 44

40127 Bologna BO

ITALIA

http://www.regione.emilia-romagna.it

http://www.ermesimprese.it

Atbalsta pasākuma nosaukums

Misura 1.1 Azione B — Progetti Integrati di Impresa — Programma Triennale in materia di Attività Produttive

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Deliberazione della Giunta regionale Emilia Romagna n. 2102 del 9.12.2008, attuativa della legge 27.10.1994, n. 598 e della legge 28.11.1965, n. 1329. Pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione Emilia-Romagna n. 223 del 31 dicembre 2008.

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.ermesimprese.it/wcm/ermesimprese/finanziamenti/Industria/mis_1_1b.htm

http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_EMILIA_ROMAGNA/agevolazioni_regionali_regione_new.html

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XS 167/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2009.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 25,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Procentu subsīdija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 14/09

Dalībvalsts

Lietuva

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Lithuania

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Lietuvos Respublikos Žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6)

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

http://www.zum.lt

Atbalsta pasākuma nosaukums

Parama kreditų palūkanoms kompensuoti

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymas Nr. 3D-706 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-160 „Dėl dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus su UAB žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantija, kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2008, Nr. 150-6113)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=334801

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XP 7/08

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

LTL 4,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

40 %


14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/23


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/09

Valsts atbalsta numurs

X 18/09

Dalībvalsts

Lietuva

Dalībvalsts atsauces numurs

LT

Reģiona nosaukums (NUTS)

Lithuania

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Lietuvos Respublikos Žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6)

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

http://www.zum.lt

Atbalsta pasākuma nosaukums

Dalies garantinio užmokesčio kompensavimas kreditų su garantija gavėjams

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. gruodžio 17 d. įsakymas Nr. 3D-693 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-161 „Dėl garantinio užmokesčio kreditų su garantija gavėjams kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2008, Nr. 147-5924)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=318345

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=334388

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XP 5/08

Ilgums

24.12.2008.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

LTL 1,50 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

40 %

Valsts atbalsta numurs

X 19/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Bayern

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft (LfL)

Abteilung Förderwesen und Fachrecht (AFR)

Menzinger Str. 54

80638 München

DEUTSCHLAND

http://www.lfl.bayern.de/ueber_uns/afr/

Atbalsta pasākuma nosaukums

Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Eckpunktepapier zur Ausbildung der Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen

Bayerisches Gesetz zur nachhaltigen Entwicklung der Agrarwirtschaft und des ländlichen Raums vom 8. Dezember 2006; Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz — BayAgrarWiG

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/ausbildkath.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XT 71/07

Ilgums

1.2.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Izglītība

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,08 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

10 %

Valsts atbalsta numurs

X 20/09

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Northern Ireland

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Department for Social Department, Urban Regeneration Policy Unit

Lighthouse Building

1 Cromac Place

Gasworks Business Park

Ormeau Road

Belfast

BT7 2JB

UNITED KINGDOM

http://www.dsdni.gov.uk

Atbalsta pasākuma nosaukums

Urban Development Grant Scheme

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

The Social Need (Northern Ireland) Order 1986

The European Communities Act 1972

(http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1972/ukpga_19720068_en_1.htm)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.dsdni.gov.uk/udg_application_form.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XR 7/07

Ilgums

29.8.2008.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

GBP 9,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

30 %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībā energotaupības pasākumiem (21. pants)

60 %

20 %

Vides aizsardzības atbalsts ieguldījumiem augstas efektivitātes koģenerācijā (22. pants)

45 %

20 %

Ieguldījumu atbalsts vides aizsardzībai, lai veicinātu atjaunojamu enerģijas avotu izmantošanu (23. pants)

45 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 21/09

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Wales

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts, 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts,

Neatbalstāmi reģioni

Piešķīrēja iestāde

Welsh Assembly Government

Plas Glyndwr

Kingsway

Cardiff

CF10 3AH

UNITED KINGDOM

http://new.wales.gov.uk

Atbalsta pasākuma nosaukums

SME Development Scheme Wales

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Welsh Development Agency Act 1975 (Section 1)

http://www.statutelaw.gov.uk/legResults.aspx?LegType=All+Primary&PageNumber=55&NavFrom=2&activeTextDocId=515803

Government of Wales Act

http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2006/ukpga_20060032_en_1

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://wales.gov.uk/docs/det/report/081222stateaidsmedevelopmentschemeen.pdf?lang=en

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

GBP 10,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Aizdevums, Procentu likmes subsīdija, Dotācija, Atmaksājamie avansi

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

European Regional Development Fund — GBP 1,00 (in millions)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Atbalsts MVU dalībai tirdzniecības izstādēs (27. pants)

50 %

Valsts atbalsta numurs

X 22/09

Dalībvalsts

Spānija

Dalībvalsts atsauces numurs

RGE 70/2008

Reģiona nosaukums (NUTS)

Comunidad Valenciana

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Agencia Valenciana de Turismo

Avenida de Aragón 30, 8o

46021 Valencia

ESPAÑA

http://www.comunidad-valenciana.com

Atbalsta pasākuma nosaukums

Ayudas en el marco del Plan de Competitividad del Sector Turístico 2009-2011

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Resolución de 9 de diciembre de 2008, de la consellera de turisme; en su calidad de presidenta de la agència valenciana del turisme por la que se convocan las ayudas de la agència para 2009; en el marco del plan de competitividad del sector turístico 2009-2011

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.comunidad-valenciana.org/pdf/2008_14381.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2011.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Izmitināšana un ēdināšanas pakalpojumi, Ceļojumu biroju, tūrisma operatoru rezervēšanas pakalpojumi un ar tiem saistīti pasākumi

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 6,80 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

FEDER — 3,40 EUR (en millones)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

25 %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %


14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/28


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/10

Valsts atbalsta numurs

X 24/09

Dalībvalsts

Rumānija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Romania

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Ministerul Finanțelor Publice

Str. Apolodor nr. 17, sector 5

București

ROMÂNIA

http://www.mfinante.ro/

Atbalsta pasākuma nosaukums

Schema de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

HG nr. 1680 pentru instituirea unei scheme de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile, publicată în Monitorul Oficial nr. 897/30.12.2008

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/legislatie/HG1680-2008.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Jēlnaftas un dabasgāzes ieguve, Metāla rūdu ieguve, Pārējā ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde, Ar ieguves rūpniecību saistītās palīgdarbības, Pārtikas produktu ražošana, Koksa un naftas pārstrādes produktu ražošana, Farmaceitisko pamatvielu un farmaceitisko preparātu ražošana, Gumijas un plastmasas izstrādājumu ražošana, Nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana, Gatavo metālizstrādājumu ražošana, izņemot mašīnas un iekārtas, Datoru, elektronisko un optisko iekārtu ražošana, Elektrisko iekārtu ražošana, Citur neklasificētu iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošana, Automobiļu, piekabju un puspiekabju ražošana, Ūdens apgāde; Notekūdeņu, Atkritumu apsaimniekošana un sanācija, Būvniecība, Vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība; Automobiļu un motociklu remonts, Izmitināšana un ēdināšanas pakalpojumi, Informācijas un komunikācijas pakalpojumi, Finanšu un apdrošināšanas darbības, Operācijas ar nekustamo īpašumu, Valsts pārvalde un aizsardzība; Obligātā sociālā apdrošināšana, Izglītība, Veselība un sociālā aprūpe, Māksla, Izklaide un atpūta, Citi pakalpojumi, Mājsaimniecību kā darba devēju darbība; Pašpatēriņa preču ražošana un pakalpojumu sniegšana individuālajās mājsaimniecībās, Ārpusteritoriālo organizāciju un institūciju darbība

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

ROL 686,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

50 %

Valsts atbalsta numurs

X 25/09

Dalībvalsts

Austrija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Niederösterreich

Jaukti

Piešķīrēja iestāde

Land NÖ auf Empfehlung der ecoplus. Niederösterreichs Wirtschaftsagentur GmbH

Niederösterreichring 2A

3100 St. Pölten

ÖSTERREICH

http://www.ecoplus.at

Atbalsta pasākuma nosaukums

Ecoplus Richtlinien für regionale betriebliche Investitionsprojekte in Niederösterreich

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Änderungsbeschluss des Aufsichtsrates der ecoplus vom 1.10.2008 (Erstbeschluss der NÖ Landesregierung vom 9.12.1986 auf Basis des Landtagsbeschlusses vom 12.6.1986)

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.ecoplus.at/regionalfoerderung

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XR 113/07

Grozījums XS 160/07

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 30,00 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija, Atvieglotie aizdevumi

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Programm regionale Wettbewerbsfähigkeit Niederösterreich 2007—2013 — 12,00 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma

15 %

20 %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

20 %

Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants)

50 %

Valsts atbalsta numurs

X 26/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Sachsen-Anhalt

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

39104 Magdeburg

DEUTSCHLAND

http://www.ib-lsa.de/sites/bildung/weiterbildung.html

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinie zur Förderung der Qualifizierung von Beschäftigten mit Mitteln des Europäischen Sozialfonds

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Operationelles Programm des Landes Sachsen-Anhalt für den Programmzeitraum 2007 bis 2013, §§ 23 und 44 der Landeshaushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 35), zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.4.2004 (GVBl. LSA S. 246), und die Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241, zuletzt geändert durch RdErl. vom 29.1.2008, MBl. LSA S. 116) in ihrer jeweils geltenden Fassung

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/fileadmin/Elementbibliothek/Bibliothek_Politik_und_Verwaltung/Bibliothek_Wirtschaftsministerium/Dokumente_MW/arbeiten_und_ausbilden/53_Rili_Quali-kmu_MBl_01_01_09.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Grozījums XT 42/08

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

liels uzņēmums

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 18,36 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Aktionplanebene 21.04. und 51.04. — 13,77 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 27/09

Dalībvalsts

Vācija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Sachsen-Anhalt

87. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

39104 Magdeburg

DEUTSCHLAND

http://www.ib-lsa.de/sites/bildung/ausbildung.html

Atbalsta pasākuma nosaukums

Richtlinien über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Fremdausbildung in Ausbildungskooperationen und in Verbünden sowie zur Förderung des externen Ausbildungsmanagements aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Operationelles Programm des Landes Sachsen-Anhalt für den Programmzeitraum 2007 bis 2013, §§ 23 und 44 der Landeshaushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 35), zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.4.2004 (GVBl. LSA S. 246), und die Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241, zuletzt geändert durch RdErl. vom 29.1.2008, MBl. LSA S. 116) in ihrer jeweils geltenden Fassung

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/fileadmin/Elementbibliothek/Bibliothek_Politik_und_Verwaltung/Bibliothek_Wirtschaftsministerium/Dokumente_MW/arbeiten_und_ausbilden/Rili_VerbundZusatzquali_ext._Ausbildungsmanagement_2009_MBl.pdf

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 1,82 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Tieša dotācija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Aktionsplanebene 22.16. und 52.16. — 1,37 EUR (in Mio.)

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Speciālās mācības (38. panta 1. punkts)

25 %

20 %

Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts)

60 %

20 %

Valsts atbalsta numurs

X 29/09

Dalībvalsts

Itālija

Dalībvalsts atsauces numurs

Reģiona nosaukums (NUTS)

Trento

87. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Piešķīrēja iestāde

Provincia Autonoma di Trento

Servizio Industria — Provincia Autonoma di Trento

Via G.B Trener 3

38100 Trento TN

ITALIA

http://www.provincia.tn.it

Atbalsta pasākuma nosaukums

Agevolazione per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzioni (c.d. legge Sabatini)

Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju)

Criteri e modalità per l'attuazione sul territorio provinciale della Legge 28 novembre 1965, n. 1329

Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu

http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_TRENTO/agevolazioni_regionali_regione_new.html

Pasākuma veids

Shēma

Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums

Ilgums

1.1.2009.–31.12.2013.

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Apstrādes Rūpniecība

Saņēmēja veids

MVU

Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets

EUR 0,50 (miljonos)

Garantijām

Atbalsta instruments (5. pants)

Procentu subsīdija

Atsauce uz Komisijas lēmumu

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem

Mērķi

Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā

MVU atvieglojumi %

Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants)

50 %


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Komisija

14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/33


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5693 – Hal Holding/Safilo Group)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/11

1.

Komisija 2009. gada 9. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Hal Holding N. V. (“Hal”, Nīderlandes Antiļas), Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Safilo Group S.p.A. (“Safilo”, Itālija), iegādājoties akcijas un vērtspapīrus.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Hal: ieguldījumi galvenokārt optikas produktu mazumtirdzniecības jomā,

Safilo: briļļu, saulesbriļļu un modes optikas preču ražošana un izplatīšana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma, iespējams, attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301 vai 22967244) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5693 – Hal Holding/Safilo Group uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


14.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 275/34


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2009/C 275/12

1.

Komisija 2009. gada 9. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu un 4. panta 5. punktā noteikto, kuras rezultātā uzņēmumi Normeston Trading Limited (“Normeston”, Beliza) un MOL Hungarian Oil and Gas Public Limited Company (“MOL”, Ungārija) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu MOL Energy Trade Ltd. (“MET”, Ungārija), pārdodot un iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Normeston: privāta akciju sabiedrība, kas nodarbojas ar jēlnaftas un gāzeļļas tirdzniecību (0,2),

uzņēmums MOL: vertikāli integrēta enerģētikas sabiedrība,

uzņēmums MET: šobrīd MOL pilnībā piederošs meitasuzņēmums, kas galvenokārt Ungārijā nodarbojas ar dabasgāzes pārdošanu un tirdzniecību.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma, iespējams, attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301 vai 22967244) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.