ISSN 1725-5201 doi:10.3000/17255201.C_2009.252.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
52. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
IV Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
Komisija |
|
2009/C 252/01 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2009/C 252/02 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 ) |
|
2009/C 252/03 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Komisija
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2009. gada 21. oktobris
2009/C 252/01
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,4921 |
JPY |
Japānas jena |
135,82 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4434 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,90010 |
SEK |
Zviedrijas krona |
10,3155 |
CHF |
Šveices franks |
1,5112 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,3280 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,879 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
265,32 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7090 |
PLN |
Polijas zlots |
4,1780 |
RON |
Rumānijas leja |
4,2915 |
TRY |
Turcijas lira |
2,1883 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6175 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5754 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
11,5639 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,9862 |
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0833 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 759,50 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
11,0655 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
10,1870 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,2210 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
14 067,93 |
MYR |
Malaizijas ringits |
5,0396 |
PHP |
Filipīnu peso |
69,994 |
RUB |
Krievijas rublis |
43,5890 |
THB |
Taizemes bāts |
49,903 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,6193 |
MXN |
Meksikas peso |
19,4570 |
INR |
Indijas rūpija |
69,3230 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/2 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 252/02
Valsts atbalsta numurs |
X 19/08 |
|||||||
Dalībvalsts |
Portugāle |
|||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
|||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Madeira 87. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
|||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Sistema de Incentivos à Qualificação Empresarial da Região Autónoma da Madeira — Qualificar + |
|||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Decreto Legislativo Regional n.o 22/2007/M, de 7 de Dezembro, publicado no Jornal Oficial da Região Autónoma da Madeira (JORAM) n.o 236 e Portaria n.o 160/2008, de 24 de Setembro, publicada no JORAM, n.o 122 |
|||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.ideram.pt/default.asp?zone=incentivos&detalhe=20072013&tipo=novo&sistema=qualificarmais |
|||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
|||||||
Ilgums |
25.9.2008.–31.12.2013. |
|||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt |
|||||||
Saņēmēja veids |
MVU liels uzņēmums |
|||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
4,00 EUR (miljonos) |
|||||||
Garantijām |
— |
|||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Procentu likmes subsīdija, Dotācija |
|||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
FEDER Programa Operacional de Valorização do Potencial Económico e Coesão Territorial da Região Autónoma da Madeira — 10,00 EUR (em milhõnes) |
|||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||||
Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma |
52 % |
20 % |
Valsts atbalsta numurs |
X 21/08 |
||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Marche Neatbalstāmi reģioni |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Por marche fesr 2007-2013 — intervento 2.2.1.14.01 Sperimentazioni tematiche per l’utilizzo di piattaforme ict nelle aree di specializzazione produttiva e nelle filiere produttive |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
DDS n. 208/IAP_11 del 30.7.2008 |
||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.marcheimpresa.net/ita/POR2211401/default.asp |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
7.8.2008.–31.12.2011. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
0,40 EUR (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
Por marche FESR CRO 2007–2013 — 0,32 EUR milioni |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants) |
20 % |
— |
|||||
Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants) |
50 % |
— |
Valsts atbalsta numurs |
X 25/08 |
||||||
Dalībvalsts |
Vācija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Deutschland Jaukti |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Bundeshaushaltsordnung Projektbeschreibung Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung |
||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.bmelv.de/SharedDocs/downloads/08-LaendlicheRaeume/LaendlicheEntwicklung/IdeeNatur.html |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
1.7.2009.–31.12.2014. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
1,00 EUR (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants) |
40 % |
— |
Valsts atbalsta numurs |
X 26/08 |
|||||
Dalībvalsts |
Italy |
|||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
|||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Basilicata 87.panta 3. punkta a) apakšpunkts |
|||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
D.G.R. n. 1480 del 23.9.2008«Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10 — Disciplinare per la concessione delle agevolazioni alle imprese presenti sul territorio della Regione Basilicata che realizzino Piani di Consolidamento e Sviluppo delle Attività Industriali» |
|||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10 |
|||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.regione.basilicata.it/dipattivitaproduttive/default.cfm?fuseaction=doc&dir=1607&doc=1611&link= |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
|||||
Ilgums |
23.9.2008.–31.12.2013. |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Apstrādes rūpniecība |
|||||
Saņēmēja veids |
MVU liels uzņēmums |
|||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
30,00 EUR (miljonos) |
|||||
Garantijām |
— |
|||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Procentu likmes subsīdija, Dotācija |
|||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
Programma Operativo F.E.S.R. Regione Basilicata 2007/2013 Programma Operativo F.S.E. Regione Basilicata 2007/2013 — 12,00 EUR milioni |
|||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||
Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma |
30 % |
20 % |
||||
Speciālās mācības (38. panta 1. punkts) |
25 % |
20 % |
||||
Vispārējās mācības (38. panta 2. punkts) |
60 % |
20 % |
||||
Atbalsts nelabvēlīgākā situācijā esošu darba ņēmēju pieņemšanai darbā, piešķirot subsīdijas algām (40. pants) |
50 % |
— |
||||
Atbalsts personu ar invaliditāti nodarbināšanai algotā darbā, piešķirot subsīdijas algām (41. pants) |
75 % |
— |
Valsts atbalsta numurs |
X 30/08 |
||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Marche Jaukti |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Realizzazione di una forte azione sistemica tra diverse aree distrettuali filiere produttive reti d’impresa: distretto del mare |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
DDS 18/SS11 del 29.9.2008 |
||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/ |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
29.9.2008.–31.12.2013. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
1,85 EUR (miljonos) |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants) Shēma |
10 % |
20 % |
|||||
Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants) |
20 % |
— |
|||||
Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants) |
50 % |
— |
|||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
50 % |
80 % |
|||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
25 % |
60 % |
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/7 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 252/03
Valsts atbalsta numurs |
X 31/08 |
||||||
Dalībvalsts |
Lietuva |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Lithuania 87. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Ekonomikos augimo veiksmų programos I prioriteto „Ūkio konkurencingumui ir ekonomikos augimui skirti moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra“priemonė „Intelektas LT“ |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-438 „Dėl VP2-1.3-ŪM-02-K priemonės „Intelektas LT“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 116-4433) |
||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328381 |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
29.9.2008.–31.12.2013. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Profesionālie, Zinātniskie un Tehniskie pakalpojumi, Zinātniskās pētniecības darbs |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
33,33 miljoni LTL |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 „Dėl Ekonomikos augimo veiksmų programos patvirtinimo“. – 200,00 mln. LTL |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants). Shēma |
— |
— |
|||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
50 % |
— |
|||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
25 % |
20 % |
Valsts atbalsta numurs |
X 32/08 |
||||||
Dalībvalsts |
Lietuva |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Lithuania 87. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Sanglaudos skatinimo veiksmų programos I prioriteto „Vietinė ir urbanistinė plėtra, kultūros paveldo ir gamtos išsaugojimas bei pritaikymas turizmo plėtrai“ priemonė „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“ |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-441 „Dėl VP3-1.3-ŪM-02-V priemonės „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 117-4459). |
||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328507 |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
29.9.2008.–31.12.2013. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Sporta un ārpusskolas izglītība, māksla, izklaide un atpūta |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
40,18 miljoni LTL |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 787 „Dėl sanglaudos Skatinimo veiksmų programos patvirtinimo“ – 215,70 mln. LTL |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants). Shēma |
50 % |
20 % |
Valsts atbalsta numurs |
X 33/08 |
||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Marche Jaukti |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Promozione di progetti a favore dei sistemi produttivi locali, distretti industriali, distretti produttivi filiere produttive, delle reti di imprese e dei processi di aggregazione di imprese |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
DDS 17/SS1 del 29.9.2008 — Bando per la promozione dei progetti a favore dei sistemi produttivi locali |
||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/default.htm |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
29.9.2008.–31.12.2013. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
2,24 miljoni EUR |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants). Shēma |
10 % |
30 % |
|||||
Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants). Shēma |
20 % |
— |
|||||
Atbalsts konsultācijām MVU (26. pants). Shēma |
50 % |
— |
|||||
Rūpnieciskie pētījumi (31. panta 2. punkta b) apakšpunkts) |
50 % |
80 % |
|||||
Eksperimentālā izstrāde (31. panta 2. punkta c) apakšpunkts) |
25 % |
60 % |
Valsts atbalsta numurs |
X 35/08 |
|||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
|||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
— |
|||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Valle d'Aosta Jaukti |
|||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
|||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Aiuti alle aziende operanti nel settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricolo |
|||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
56 del Titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 e ss.mm e ii. Pubblicazione sul BUR n. 53 del 27.12.2007 |
|||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287 |
|||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
|||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
Grozījums XA 7002/08 |
|||||||
Ilgums |
1.10.2008.–30.6.2014. |
|||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Lauksaimniecība, Mežsaimniecība un zivsaimniecība |
|||||||
Saņēmēja veids |
MVU |
|||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
0,50 miljoni EUR |
|||||||
Garantijām |
— |
|||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Aizdevums, procentu likmes subsīdija, dotācija |
|||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
|||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
— |
|||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
||||||
Atbalsts ieguldījumiem MVU un nodarbinātībai (15. pants) |
40 % |
— |
Valsts atbalsta numurs |
X 37/08 |
||||||
Dalībvalsts |
Čehija |
||||||
Dalībvalsts atsauces numurs |
45757/08/08100 |
||||||
Reģiona nosaukums (NUTS) |
Stŕední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Stŕední Morava, Moravskoslezko 87. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
||||||
Piešķīrēja iestāde |
|
||||||
Atbalsta pasākuma nosaukums |
Eko-energie, 2. výzva |
||||||
Valsts līmeņa juridiskais pamats (atsauce uz attiecīgo valsts oficiālo publikāciju) |
zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
||||||
Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu |
http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/ |
||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
||||||
Spēkā esoša atbalsta pasākuma grozījums |
— |
||||||
Ilgums |
1.10.2008.–31.3.2012. |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas tautsaimniecības nozares kas ir tiesīgas sanemt atbalstu |
||||||
Saņēmēja veids |
MVU liels uzņēmums |
||||||
Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets |
CZK 2 000,00 miljoni |
||||||
Garantijām |
— |
||||||
Atbalsta instruments (5. pants) |
Dotācija |
||||||
Atsauce uz Komisijas lēmumu |
— |
||||||
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem |
Strukturální fond – ERDF – 1 700 miljonů CZK |
||||||
Mērķi |
Atbalsta maksimālā intensitāte % vai atbalsta maksimālā summa valsts valūtā |
MVU atvieglojumi % |
|||||
Reģionālais atbalsts ieguldījumiem un nodarbinātībai (13. pants). Shēma |
40 % |
20 % |
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/12 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5665 – CD & R/CMH/JDHI)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 252/04
1. |
Komisija 2009. gada 12. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Clayton, Dubilier & Rice Fund VIII, L.P. (“CD & R Fund VIII”, ASV) un Commercial Markets Holdco., Inc. (“CMH”, ASV) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu JohnsonDiversey Holdings, Inc. (“JDHI”, ASV), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301 vai 22967244) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5665 – CD & R/CMH/JDHI uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/13 |
Francijas valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei (1)
(Pieteikums atļaujas (tā sauktās “Permis de Recouvrance”) saņemšanai, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 252/05
Ar 2009. gada 27. marta pieteikumu uzņēmums “Thermopyle SAS”, kura juridiskā adrese ir 50 rue du Midi, 94300 Vincennes, (FRANCE), lūdza piešķirt uz pieciem gadiem atļauju, tā saucamo “Permis de Recouvrance”, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti 98 kvadrātkilometru platībā, kas ir daļa no Territoire de Belfort un Haut-Rhin departamenta teritorijas.
Šai atļaujai atbilstīgās teritorijas perimetru veido meridiāni un paralēles, kas secīgi savieno punktus, kuru ģeogrāfiskās koordinātas, kas norādītas grādos, noteiktas turpmāk tabulā (Francijas jaunā triangulācijas sistēma, Parīzes meridiāns):
Punkti |
Ģeogrāfiskais garums |
Ģeogrāfiskais platums |
A |
austrumu garums 5°20′ |
ziemeļu platums 52°90′ |
B |
austrumu garums 5°10′ |
ziemeļu platums 52°90′ |
C |
austrumu garums 5°10′ |
ziemeļu platums 52°80′ |
D |
austrumu garums 5°20′ |
ziemeļu platums 52°80′ |
Pieteikumu iesniegšana un atļaujas piešķiršanas kritēriji
Sākotnējā pieteikuma un konkurējošo pieteikumu iesniedzējiem ir jāatbilst prasībām atļaujas saņemšanai, kas noteiktas 4. un 5. pantā 2006. gada 2. jūnija Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 3. jūnijā).
Ieinteresētie uzņēmumi deviņdesmit dienu laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt konkurējošu pieteikumu saskaņā ar procedūru, kas īsumā aprakstīta “Paziņojumā par kalnrūpniecības atļauju saņemšanu ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei Francijā”, kurš 1994. gada 30. decembrī publicēts Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša C sērijas 374. numura 11. lpp., un kas noteikta Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē. Konkurējošie pieteikumi jānosūta kalnrūpniecības lietu ministram uz turpmāk norādīto adresi.
Lēmumus attiecībā uz sākotnējo pieteikumu un konkurējošajiem pieteikumiem pieņem saskaņā ar iepriekš minētā dekrēta 6. pantā noteiktajiem kritērijiem kalnrūpniecības atļauju piešķiršanai vēlākais līdz 2011. gada 31. martam.
Nosacījumi un prasības attiecībā uz darbības veikšanu un tās pārtraukšanu
Pieteikumu iesniedzēji sīkāku informāciju var iegūt, iepazīstoties ar Kalnrūpniecības kodeksa 79. un 79.1. pantu un 2006. gada 2. jūnija Dekrētu Nr. 2006-649 par kalnrūpniecības un apakšzemes darbiem un raktuvju un apakšzemes krātuvju pārvaldi (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 3. jūnijs).
Papildu informāciju var saņemt šādā iestādē: ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de la mer, en charge des technologies vertes et des négociations sur le climat (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord 92055 La Défense Cedex, FRANCE (tālr. +33 140819537, fakss +33 140819529).
Ar iepriekš minētajiem tiesību un administratīvajiem aktiem var iepazīties Légifrance tīmekļa vietnē http://www.legifrance.gouv.fr
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/14 |
Francijas valdības paziņojums saistībā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei (1)
(Pieteikums atļaujas (tā sauktās “Permis Bleue Lorraine Nord”) saņemšanai, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 252/06
Ar 2008. gada 22. septembra pieteikumu uzņēmums European Gas limited, kura juridiskā adrese ir 7-10 Chandos Street Cavendish Square, Londres W1G 9DQ, UNITED KINGDOM, lūdza piešķirt uz pieciem gadiem atļauju, tā saucamo “Permis Bleue Lorraine Nord”, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti aptuveni 360 kvadrātkilometru platībā, kas ir daļa no Mozeles (Moselle) departamenta teritorijas.
Šai atļaujai atbilstīgās teritorijas perimetru veido meridiāni un paralēles, kas secīgi savieno punktus, kuru ģeogrāfiskās koordinātas, kas norādītas grādos, noteiktas turpmāk tabulā (Francijas jaunā triangulācijas sistēma, Parīzes meridiāns):
Punkti |
Ģeogrāfiskais garums |
Ģeogrāfiskais platums |
A |
austrumu garums 4 °70′ |
ziemeļu platums 54 °80′ |
B |
austrumu garums 4 °70′ |
ziemeļu platums 54 °60′ |
C |
austrumu garums 4 °90′ |
ziemeļu platums 54 °60′ |
D |
austrumu garums 4 °90′ |
ziemeļu platums 54 °50′ |
E |
austrumu garums 5 °00′ |
ziemeļu platums 54 °50′ |
F |
austrumu garums 5 °00′ |
ziemeļu platums 54 °60′ |
G |
austrumu garums 5 °20′ |
ziemeļu platums 54 °60′ |
H– punkts, kur 5 °20′ austrumu garuma meridiāns krustojas ar Francijas un Vācijas robežlīniju
I– punkts, kur 54 °80′ ziemeļu platuma paralēle krustojas ar Francijas un Vācijas robežlīniju
No I līdz H:– Francijas – Vācijas robežlīnija
Pieteikumu iesniegšana un atļaujas piešķiršanas kritēriji
Sākotnējo un konkurējošo pieteikumu iesniedzējiem ir jāatbilst prasībām atļaujas saņemšanai, kas noteiktas 4. un 5. pantā 2006. gada 2. jūnija Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 30. jūnijs).
Ieinteresētie uzņēmumi deviņdesmit dienu laikā no šā paziņojuma publicēšanas dienas var iesniegt konkurējošu pieteikumu saskaņā ar procedūru, kas īsumā aprakstīta “Paziņojumā par kalnrūpniecības atļauju saņemšanu ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei Francijā”, kurš 1994. gada 30. decembrī publicēts Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša C sērijas 374. numura 11. lpp., un kas noteikta Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un uzglabāšanas tiesībām pazemē. Konkurējošie pieteikumi jānosūta kalnrūpniecības lietu ministram uz turpmāk norādīto adresi.
Lēmumus attiecībā uz sākotnējo pieteikumu un konkurējošajiem pieteikumiem pieņem saskaņā ar iepriekš minētā dekrēta 6. pantā noteiktajiem kritērijiem kalnrūpniecības atļauju piešķiršanai vēlākais līdz 2010. gada 1. oktobrim.
Nosacījumi un prasības attiecībā uz darbības veikšanu un tās pārtraukšanu
Pieteikumu iesniedzēji sīkāku informāciju var iegūt, iepazīstoties ar Kalnrūpniecības kodeksa 79. un 79.1. pantu un 2006. gada 2. jūnija Dekrētu Nr. 2006-649 par kalnrūpniecības un apakšzemes darbiem un raktuvju un apakšzemes krātuvju pārvaldi (Francijas Republikas Oficiālais Vēstnesis (Journal officiel de la République française), 2006. gada 3. jūnijs).
Papildu informāciju var saņemt šādā iestādē: ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de la mer, en charge des technologies vertes et des négociations sur le climat (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord 92055 La Défense Cedex, FRANCE (tālr. +33 140819537, fakss +33 140819529).
Ar iepriekš minētajiem tiesību un administratīvajiem aktiem var iepazīties Légifrance tīmekļa vietnē http://www.legifrance.gouv.fr
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/16 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5683 – Brookfield/BBI/DBCT)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 252/07
1. |
Komisija 2009. gada 14. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Brookfield Asset Management Inc. (“Brookfield”, Kanāda) un Babcock & Brown Infrastructure (ietver Babcock & Brown Infrastructure Limited un Babcock & Brown Infrastructure Trust) (“BBI”, Austrālija) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Dalrymple Bay Coal Terminal (“DBCT”, Austrālija), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301 vai 22967244) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5683 – Brookfield/BBI/DBCT uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/17 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5646 – PH LLP/BIDCO/Just Retirement)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/C 252/08
1. |
Komisija 2009. gada 14. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā Avalon Acquisitions Limited – īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, ko kontrolē Permira IV Fund, iegūst EK Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār Just Retirement (Holdings) Plc. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma, iespējams, attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301 vai 22967244) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5646 – PH LLP/BIDCO/Just Retirement uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
22.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 252/18 |
Paziņojums par dažu antidempinga pasākumu gaidāmajām termiņa beigām
2009/C 252/09
1. Komisija paziņo, ka turpmāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tabulā norādītajā dienā, ja vien netiks ierosināta to pārskatīšana saskaņā ar turpmāk izklāstīto procedūru, kā noteikts 2. pantā Padomes 2008. gada 17. marta Regulā (EK) Nr. 261/2008, ar ko uzliek galīgu antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes kompresoru importam (1).
2. Procedūra
Kopienas ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Šajā pieprasījumā jābūt pietiekamiem pierādījumiem par to, ka, pasākumiem beidzoties, dempings un kaitējums, iespējams, turpināsies vai atsāksies.
Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, tad importētājiem, eksportētājiem, eksportētājvalsts pārstāvjiem un Kopienas ražotājiem tiks dota iespēja izvērst vai atspēkot pārskatīšanas pieprasījumā izklāstītos jautājumus vai saistībā ar tiem izteikt piezīmes.
3. Termiņš
Kopienas ražotāji, pamatojoties uz iepriekš minēto, var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātam (H-1. nodaļai), N-105 04/92, B-1049, Briselē (2) jebkurā laikā pēc šā paziņojuma publicēšanas dienas, bet ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tabulā norādītās dienas.
4. Šo paziņojumu publicē saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 384/96 11. panta 2. punktu (3).
Ražojums |
Izcelsmes vai eksportētājvalsts(-is) |
Pasākumi |
Atsauce |
Termiņa beigu datums |
Kompresori |
Ķīnas Tautas Republika |
Antidempinga maksājums |
Padomes Regula (EK) Nr. 261/2008 (OV L 81, 20.3.2008., 1. lpp.) |
21.3.2010. |
(1) OV L 81, 20.3.2008., 1. lpp.
(2) Fakss +32 22956505.
(3) OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp.