ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
51. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
II Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Komisija |
|
2008/C 282/01 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5251 — System Capital Management-Energees/Metinvest) ( 1 ) |
|
2008/C 282/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5315 — Stichting Administratiekantoor Van Der Sluijs Groep/Frisol Beheer/North Sea Petroleum Holding) ( 1 ) |
|
|
IV Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
Komisija |
|
2008/C 282/03 |
||
2008/C 282/04 |
Komisijas ziņojums par pārtikas produktu apstarošanu 2006. gadā |
|
2008/C 282/05 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2008/C 282/06 |
||
|
V Atzinumi |
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
Komisija |
|
2008/C 282/07 |
||
|
Labojumi |
|
2008/C 282/08 |
||
|
||
2008/C 282/09 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Komisija
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5251 — System Capital Management-Energees/Metinvest)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 282/01)
2008. gada 21. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5251. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/1 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5315 — Stichting Administratiekantoor Van Der Sluijs Groep/Frisol Beheer/North Sea Petroleum Holding)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 282/02)
2008. gada 23. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5315. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Komisija
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/2 |
Euro maiņas kurss (1)
2008. gada 5. novembris
(2008/C 282/03)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,2870 |
JPY |
Japānas jēna |
127,40 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4438 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,80650 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,9369 |
CHF |
Šveices franks |
1,5051 |
ISK |
Islandes krona |
305,00 |
NOK |
Norvēģijas krona |
8,6600 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
24,300 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
259,30 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7089 |
PLN |
Polijas zlots |
3,5175 |
RON |
Rumānijas leja |
3,7035 |
SKK |
Slovākijas krona |
30,345 |
TRY |
Turcijas lira |
1,9409 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,8609 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4858 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,9746 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
2,1342 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,9037 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 611,32 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
12,4517 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,7879 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,1390 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
14 141,56 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5367 |
PHP |
Filipīnu peso |
61,710 |
RUB |
Krievijas rublis |
34,6359 |
THB |
Taizemes bats |
45,039 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,7420 |
MXN |
Meksikas peso |
16,1905 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/3 |
Komisijas ziņojums par pārtikas produktu apstarošanu 2006. gadā
(2008/C 282/04)
KOPSAVILKUMS
Saskaņā ar 7. panta 3. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 22. februāra Direktīvā 1999/2/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtiku un pārtikas sastāvdaļām, kas ir apstrādātas ar jonizējošo radiāciju (1), dalībvalstis katru gadu Komisijai nosūta:
— |
to pārbaužu rezultātus, kas veiktas apstarošanas iekārtās, jo īpaši attiecībā uz apstrādāto produktu kategorijām un daudzumu un lietotajām devām, un |
— |
to pārbaužu rezultātus, kas veiktas produkta tirdzniecības posmā, un norāda metodes, kādas izmantotas apstaroto pārtikas produktu noteikšanai. |
2006. gadā apstiprinātas apstarošanas iekārtas bija 10 dalībvalstīs. Visas šīs dalībvalstis sniedza prasīto informāciju par apstrādāto produktu kategorijām, daudzumu vai devām. Eiropas Savienībā 2006. gadā apstaroja 15 058 tonnas pārtikas produktu.
Astoņpadsmit dalībvalstis ziņoja par tirgū laistu pārtikas produktu pārbaudēm. Pavisam 2006. gadā pārbaudīja 6 386 pārtikas produktu paraugus. Par nelikumīgi apstarotiem un/vai nemarķētiem atzina 3,3 % tirgū laisto produktu.
Pārkāpumu sadalījums pa produktu kategorijām ir nevienmērīgs. Produktu kategorijas, kurās konstatēts visvairāk neatbilstību, ir pārtikas produktu piedevas (Vācija, Somija un Apvienotā Karaliste) un zupas un mērces (Vācija). Ievērojami samazinājies Vācijā konstatēto neatbilstīgo paraugu skaits kategorijā “Āzijas nūdeļu uzkodas” (no 37 % 2005. gadā uz 5 % 2006. gadā).
Pārbaužu rezultātu atšķirības starp dalībvalstīm daļēji skaidrojamas ar paraugu izvēli un izmantoto analīzes metožu rādījumiem.
1. JURIDISKAIS PAMATS UN SITUĀCIJA
Saskaņā ar Direktīvas 1999/2/EK 7. panta 3. punktu dalībvalstis katru gadu nosūta Komisijai:
— |
to pārbaužu rezultātus, kas veiktas apstarošanas iekārtās, jo īpaši attiecībā uz apstrādāto produktu kategorijām un daudzumu un lietotajām devām, un |
— |
to pārbaužu rezultātus, kas veiktas produkta tirdzniecības posmā, un norāda metodes, kādas izmantotas apstaroto pārtikas produktu noteikšanai. |
Komisija šos rezultātus publicē ikgadējos ziņojumos Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šis ziņojums aptver laika posmu no 2006. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim.
Informācija par pārtikas produktu apstarošanas vispārējiem aspektiem ir pieejama Eiropas Komisijas Veselības un patērētāju ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē (2).
1.1. Apstarošanas iekārtas
Saskaņā ar Direktīvas 1999/2/EK 3. panta 2. punktu pārtikas produktus drīkst apstarot vienīgi apstiprinātās apstarošanas iekārtās. ES iekārtu apstiprinājumu piešķir dalībvalstu kompetentās iestādes (2). Dalībvalstis informē Komisiju par to rīcībā esošajām apstiprinātajām apstarošanas iekārtām (7. panta 1. punkts).
Komisija ir publicējusi dalībvalstīs apstiprināto apstarošanas iekārtu sarakstu (3).
1.2. Apstaroti pārtikas produkti
ES ir atļauta žāvētu aromātisko augu, garšvielu un dārzeņu piedevu apstarošana (Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 22. februāra Direktīva 1999/3/EK par Kopienas pārtikas produktu un sastāvdaļu, ko apstrādā ar jonizējošo starojumu, saraksta izveidi (4)). Turklāt septiņas dalībvalstis ir paziņojušas, ka saskaņā ar Direktīvas 1999/2/EK 4. panta 4. punktu tās saglabā valstī spēkā esošās atļaujas attiecībā uz atsevišķiem pārtikas produktiem. Komisija ir publicējusi valstīs spēkā esošo atļauju sarakstu (5).
Saskaņā ar Direktīvas 1999/2/EK 6. pantu jebkurš apstarots pārtikas produkts vai pārtikas produkta sastāvdaļa jāmarķē ar vārdiem “apstarots” vai “apstrādāts ar jonizējošo radiāciju”.
Lai ieviestu pareizu marķēšanu vai noteiktu neapstiprinātus produktus, Eiropas Standartizācijas komiteja (CEN) saskaņā ar tai piešķirto Eiropas Komisijas pilnvaru ir standartizējusi vairākas analīzes metodes.
2. APSTAROŠANAS IEKĀRTĀS VEIKTO PĀRBAUŽU REZULTĀTI
Informācija par apstarošanas iekārtām dalībvalstīs ir atrodama Komisijas tīmekļa vietnē
http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/irradiation/approved_facilities_en.pdf
Dalībvalstis ir iesniegušas šādu informāciju.
2.1. Beļģija
Kompetento iestāžu veiktās pārbaudes 2006. gadā apstiprināja apstarošanas iekārtas Sterigenics S.A. atbilstību Direktīvas 1999/2/EK prasībām.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Varžu kājiņas |
2 784,3 |
Zivis un vēžveidīgie |
504,4 |
Garšaugi un garšvielas |
433,2 |
Putnu gaļa |
295,5 |
Gaļa |
224,6 |
Olu pulveris |
167,2 |
Dārzeņi |
73,2 |
Dehidrētas asinis |
30,0 |
Gumiarābiks |
17,7 |
Žāvēti augļi |
1,1 |
Citi |
949,4 |
Kopā |
5 480,6 |
2.2. Čehija
Kompetento iestāžu veiktās pārbaudes 2006. gadā apstiprināja apstarošanas iekārtas Artim spol.s.r.o. atbilstību Direktīvas 1999/2/EK prasībām.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā radiācijas deva (kGy) |
Žāvēti aromātiskie garšaugi, garšvielas un dārzeņu piedevas |
79,5 |
5-10 |
Kopā |
79,5 |
|
2.3. Vācija
Pārskata periodā Vācijā bija piecas apstiprinātas apstarošanas iekārtas:
a) Gamma Service Produktbestrahlung GmbH, Radeberga
Kompetento iestāžu veiktās pārbaudes 2006. gadā apstiprināja šīs apstarošanas iekārtas atbilstību Direktīvas 1999/2/EK prasībām.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Garšvielas un garšaugi |
168,7 |
<10 |
Žāvēti dārzeņi |
69,3 |
<10 |
Kopā |
238,0 |
|
71,3 tonnas apstaroto pārtikas produktu eksportēja uz trešām valstīm.
b) BGS/Beta-Gamma Service GmbH&Co. KG, Vīle
Kompetento iestāžu veiktās pārbaudes 2006. gadā apstiprināja šo divu apstarošanas iekārtu atbilstību Direktīvas 1999/2/EK prasībām.
Tabulā norādītas minētajās iekārtās apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Garšvielas un garšaugi |
4,5 |
4-10 |
Svaigi dārzeņi |
3,4 |
6-10 |
Žāvēti dārzeņi |
9,9 |
6-9 |
Kopā |
17,8 |
|
Visus apstarotos pārtikas produktus eksportēja uz trešām valstīm.
c) Isotron Deutschland GmbH, Allershauzena
Kompetento iestāžu veiktās pārbaudes 2006. gadā apstiprināja šīs apstarošanas iekārtas atbilstību Direktīvas 1999/2/EK prasībām.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Garšvielas un garšaugi |
64,3 |
5-10 |
Dārzeņi |
18,9 |
10 |
Kopā |
83,2 |
|
Visus apstarotos pārtikas produktus eksportēja uz trešām valstīm.
d) Beta-Gamma-Service GmbH&Co KG, Bruhzāle
Šajā iekārtā 2006. gadā pārtikas produktu apstarošana netika veikta.
2.4. Spānija
Spānijā ir divas apstiprinātas pārtikas produktu apstarošanas iekārtas.
a) Ionmed esterilización, S.A.
Kompetento iestāžu veiktās pārbaudes 2006. gadā apstiprināja šīs apstarošanas iekārtas atbilstību Direktīvas 1999/2/EK prasībām.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Žāvēti aromātiskie garšaugi, garšvielas un dārzeņu piedevas |
290,6 |
<10 |
b) Aragogamma, SA
Šajā iekārtā 2006. gadā pārtikas produktu apstarošana netika veikta.
2.5. Francija
Francijā ir sešas apstarošanas iekārtas, kas apstiprinātas pārtikas produktu apstarošanai. Kompetento iestāžu veiktās pārbaudes 2006. gadā apstiprināja četru apstarošanas iekārtu atbilstību Direktīvas 1999/2/EK prasībām. Attiecībā uz divām iekārtām tika sniegti komentāri par reģistrāciju, produktu statusu pirms apstrādes un radiācijas devu mērījumiem.
Tabulā norādītas minētajās iekārtās apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Garšaugi, garšvielas un žāvēti dārzeņi |
110 |
10 |
Gumiarābiks |
149 |
3 |
Putnu gaļa |
1 780 |
5 |
Saldētas varžu kājiņas |
965 |
5 |
Kopā |
3 004 |
|
2.6. Ungārija
Saskaņā ar kompetentās iestādes veikto pārbaudi 2006. gadā apstarošanas iekārta Agroster Besugárzó Rt. (Budapešta, Jászberényi út 5.) atbilda Direktīvas 1999/2/EK prasībām.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Garšvielas, asie pipari |
36,3 |
4-8 |
Dehidrēti produkti |
13,6 |
3-6 |
Garšaugi |
75,0 |
3-8 |
Kopā |
124,9 |
|
2.7. Itālija
Itālijā ir viena apstarošanas iekārta, kas apstiprināta pārtikas produktu apstarošanai. Kompetentā iestāde ir atzinusi iekārtas Gammarad Italia SPA atbilstību.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Žāvēti aromātiskie garšaugi un dārzeņu garšvielas |
2,4 |
9 |
Kopā |
2,4 |
|
2.8. Nīderlande
2006. gadā Isotron NL veica šādu produktu apstrādi savās divās ražošanas iekārtās Edē un Eten-Leurā. Daudzumi norādīti paletēs, kuru vidējais svars ir 800 kg un vidējais tilpums — 2 m (3). Pozīcija “Pārtika” attiecas uz produktiem, ko atļauts apstarot saņēmējā valstī.
|
Palešu skaits Edē |
Palešu skaits Eten-Leurā |
Garšvielas/garšaugi |
1 175 |
242 |
Dehidrēti dārzeņi |
404 |
1 691 |
Putnu gaļa (saldēta) |
217 |
5 |
Garneles (atvēsinātas) |
|
36 |
Garneles (saldētas) |
65 |
0 |
Varžu daļas |
216 |
84 |
Olu baltumi (dzesēti) |
160 |
0 |
Pārtika (6) |
670 |
1 353 |
Pārtikas produktu paraugi |
47 |
2 |
Kopā |
3 023 |
3 377 |
Kopējais apstrādāto palešu skaits Nīderlandē 2006. gadā bija 3 023 + 3 377 = 6 400; tas atbilst 5 120 tonnām pārtikas produktu.
2.9. Polija
Polijā ir divas apstarošanas iekārtas, kas apstiprinātas pārtikas produktu apstarošanai.
Tabulā norādītas šajā iekārtā apstaroto pārtikas produktu kategorijas un daudzums 2006. gadā.
Varšavas Kodolķīmijas un tehnoloģijas institūts
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Žāvētas garšvielas, žāvēti aromātiskie garšaugi, dārzeņu garšvielas |
616,7 |
5-10 |
Lodzas Tehniskās universitātes Lietišķās radiācijas ķīmijas institūts
Pārtikas produkts |
Daudzums (t) |
Vidējā absorbētā deva (kGy) |
Garšvielas |
0,45 |
7-10 |
Kopā |
0,45 |
|
2.10. Apvienotā Karaliste
Apvienotajā Karalistē ir viena apstarošanas iekārta, kas apstiprināta pārtikas produktu apstarošanai.
Šajā iekārtā 2006. gadā pārtikas produktu apstarošana saskaņā ar licences noteikumiem netika veikta.
2.11. Kopsavilkums par ES
Saskaņā ar Direktīvas 1999/2/EK 7. panta 2. punktu apstiprinātas iekārtas ir 10 dalībvalstīs.
Apstarošanas iekārtās veikto pārbaužu rezultātus, norādot apstaroto pārtikas produktu daudzumu, nosūtījušas deviņas dalībvalstis.
3. TO PĀRBAUŽU REZULTĀTI, KAS VEIKTAS PRODUKTA TIRDZNIECĪBAS POSMĀ, UN METODES, KĀDAS IZMANTOTAS APSTAROTO PĀRTIKAS PRODUKTU NOTEIKŠANAI
Dalībvalstis ir iesniegušas šādu informāciju.
3.1. Austrija
Pārbaudīja 138 paraugus, lai noteiktu apstrādi ar jonizējošo radiāciju. Neviens no tiem nebija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 138 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
||
Baziliks |
3 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Raudene |
10 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Majorāns |
4 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Paprika |
10 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Pipari |
14 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Rozmarīns |
3 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Timiāns |
5 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Augu tēja |
51 |
0 |
EN 1788/EN 13751 |
Vistas gaļa |
19 |
0 |
EN 1786 |
Tītaru gaļa |
6 |
0 |
EN 1786 |
Pīļu gaļa |
10 |
0 |
EN 1786 |
Zosu gaļa |
3 |
0 |
EN 1786 |
KOPĀ |
138 |
0 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
100 |
0 |
|
3.2. Beļģija
Pavisam analizēti 100 paraugi. Viens no tiem bija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 100 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts (izcelsme) |
||
Garšvielas |
9 |
0 |
EN 1788 |
Žāvēti augļi un dārzeņi |
21 |
0 |
EN 1788 |
Svaigas zemenes |
11 |
0 |
EN 1788 |
Pārtikas produktu piedevas |
17 |
1 |
|
Garneles |
22 |
0 |
EN 1788 |
Vēžveidīgie un gliemenes |
19 |
0 |
EN 1788 |
Kopā |
99 |
1 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
99 |
1 |
|
3.3. Kipra
Analītiskas pārbaudes attiecībā uz pārtikas produktu apstarošanu tirdzniecības posmā 2006. gadā netika veiktas.
3.4. Čehija
Pavisam analizēti 115 paraugi. Četri paraugi bija apstaroti un nebija pareizi marķēti.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 115 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
||
Garšvielas |
22 |
0 |
EN 1788 |
Augu tējas izstrādājumi |
13 |
1 |
EN 1788 |
Pārtikas produktu piedevas |
7 |
2 (7) |
EN 1788 |
Ātri pagatavojamas nūdeles |
9 |
1 (8) |
EN 1788 |
Svaigi augļi |
30 |
0 |
EN 1788/EN 1785 |
Putnu gaļa |
15 |
0 |
EN 1785 |
Zivis un vēžveidīgie |
12 |
0 |
EN 1785 |
Garneles |
3 |
0 |
EN 1785 |
Kopā |
111 |
4 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
96,5 |
3,5 |
|
3.5. Vācija
Pavisam pārbaudīti 4137 pārtikas produktu paraugi; no tiem 71 bija apstarots, un 5 no tiem bija atbilstīgi, bet 66 jeb 1,6 % — nebija atbilstīgi:
— |
23 paraugi bija to pārtikas produktu kategoriju paraugi, kuras drīkst apstarot, taču tie nebija pareizi marķēti; |
— |
41 paraugs pieder pie pārtikas produktu kategorijām, kuras nedrīkst apstarot, turklāt paraugi nebija atbilstīgi marķēti; |
— |
2 paraugi bija marķēti kā apstaroti, lai gan apstarošana nav atļauta. |
Kategorijas, kurās bija vislielākais procentuālais daudzums neatbilstīgo paraugu, bija pārtikas produktu piedevas (11 %) un zupas un mērces (9 %). Ievērojami samazinājies konstatēto neatbilstīgo paraugu skaits kategorijā “Āzijas nūdeļu uzkodas, svinību uzkodas, picas, uzkodas, ko lieto, skatoties TV” (no 37 % 2005. gadā uz 5 % 2006. gadā).
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 4137 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, lai gan apstarošana nav atļauta, un/vai nav pareizi marķēts |
||
Piens/piena produkti |
41 |
0 |
EN 1375; EN 1784; EN 1785; EN 1787; EN 1788 |
Siers ar garšaugiem |
58 |
0 |
EN 1787; EN 1788; EN 1788 mod.; EN 13751 |
Sviests ar garšaugiem |
29 |
0 |
EN 1787; EN 1788 |
Olas, olu produkti |
6 |
0 |
EN 1784 |
Gaļa (arī saldēta gaļa, izņemot putnu un medījumu gaļu) |
18 |
0 |
EN 1784; EN 1786 |
Gaļas produkti (izņemot desas) |
39 |
0 |
EN 1784; EN 1786 |
Desas |
58 |
0 |
EN 1784; EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Putnu gaļa |
141 |
0 |
EN 1784 mod.; EN 1786 |
Medījumu gaļa |
12 |
0 |
EN 1784; EN 1786 |
Zivis un zivsaimniecības produkti |
140 |
0 |
L 00.00 41 ESR; EN 1784 mod., EN 1786; EN 1788 |
Vēžveidīgie, mīkstmieši, gliemji un citi ūdensdzīvnieki, kā arī to produkti |
258 |
4 |
EN 1786; ASU analogs § 64 LFGB L 12.01; EN 13751; § 64 LFGB L 53.00-3, L 00.00-42 |
Pākšaugi |
47 |
0 |
EN 1787, EN 1788 |
Zupas, mērces |
175 |
18 |
EN 1375, EN 1784; EN 1785; EN 1787; EN 1788; PSL, EN 13751 |
Graudaugi un graudu produkti |
34 |
0 |
EN13708; § 64 L 00.00-43, EN 1787; EN 1788 |
Eļļas sēklas |
52 |
0 |
EN 1784; EN 1788 |
Rieksti |
102 |
0 |
EN 1375; EN 1784; EN 1784 mod.; EN 1787; EN 1788 |
Kartupeļi, augu daļas ar augstu cietes saturu |
56 |
0 |
EN 13751; EN 1788 |
Svaigi dārzeņi, salāti |
72 |
0 |
EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Žāvēti dārzeņi, dārzeņu produkti |
78 |
2 |
EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Svaigas sēnes |
18 |
0 |
EN 1788; EN 1375 |
Kaltētas sēnes vai sēņu produkti |
199 |
5 |
EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Svaigi augļi |
109 |
0 |
EN 1787; EN 1788; EN 1784 |
Žāvēti augļi vai augļu produkti |
200 |
0 |
EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Kakao pulveris |
11 |
0 |
|
Neapstrādāta kafija |
5 |
|
EN 13751, EN 1788 |
Tēja, tējai līdzīgi produkti |
431 |
3 |
EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788, § 64 L 00.00-43 |
Lietošanai gatavi produkti |
21 |
0 |
EN 13751; EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Garšvielas, tostarp izstrādājumi un piedevu sāls |
1 339 |
16 |
EN 13751; EN 1784; EN 1787; EN 1788 PSL, § 64 L 00.00-43 |
Garšaugi |
84 |
0 |
EN 13751, EN 1787, EN 1788 |
Sausā pārtika |
43 |
1 |
EN 13751; EN 1787; EN 1788, § 64 L 00.00-43 |
Āzijas nūdeļu uzkodas, svinību uzkodas, pica, uzkodas, ko lieto, skatoties TV |
82 |
4 |
EN 1788; PSL |
Pārtikas produktu piedevas |
87 |
11 |
EN 13751; EN 13708, EN 1787; EN 1788; § 64 L 00.00-43 |
Citi |
21 |
1 |
EN 13751; EN 1787; EN 1788 |
Kopā |
4 066 |
66 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
98,4 |
1,6 |
|
Pieci paraugi bija apstaroti un atbilda ES direktīvām: divi paraugi piederēja pie kategorijas “Vēžveidīgie, mīkstmieši, gliemji un citi ūdensdzīvnieki, kā arī to produkti”, un trīs paraugi piederēja pie kategorijas “Zupas un mērces”.
3.6. Dānija
Analītiskas pārbaudes attiecībā uz pārtikas produktu apstarošanu tirdzniecības posmā 2006. gadā netika veiktas.
3.7. Igaunija
Pavisam analizēja 10 paraugus, un neviens no tiem nebija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 10 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
||
Garšvielas |
5 |
0 |
PSL, EN 13751 |
Tēja |
5 |
0 |
PSL, EN 13751 |
Kopā |
10 |
0 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
100 |
0 |
|
3.8. Grieķija
Pavisam analizēja 3 paraugus, un neviens no tiem nebija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 3 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots |
||
Garšaugi un garšvielas |
2 |
0 |
EN 13751 (PPSL) |
Tēja |
1 |
0 |
EN 13751 (PPSL) |
Kopā |
3 |
0 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
100 |
0 |
|
3.9. Spānija
Analītiskas pārbaudes attiecībā uz pārtikas produktu apstarošanu tirdzniecības posmā 2006. gadā netika veiktas.
3.10. Somija
Pavisam analizēti 246 paraugi. Pavisam analizēti 158 žāvētu garšvielu un garšaugu paraugi, un no tiem 19 paraugi saturēja apstarotu materiālu. No 77 analizētām pārtikas produktu piedevām 10 saturēja apstarotu materiālu. No 11 jūras velšu paraugiem viens saturēja apstarotu materiālu.
Neviens no apstarotajiem produktiem nebija pareizi marķēts, un apstarošanas iekārtas, kurās tie bija apstrādāti, nebija apstiprinātas ES.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 246 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
||
Kaltētas garšvielas un garšaugi |
139 |
19 |
EN 13751; EN 1788 |
Pārtikas produktu piedevas |
67 |
10 |
EN 13751; EN 1788 |
Jūras veltes |
10 |
1 |
|
Kopā |
216 |
30 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
88 |
12 |
|
3.11. Francija
Pavisam analizēja 216 paraugus, un 32 paraugi bija apstaroti un nebija pareizi marķēti.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 216 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts apstarots |
||
Saldēta gliemežu gaļa |
2 |
0 |
EN 1788 |
Kaltētas sēnes |
71 |
0 |
EN 1788 |
Pārtikas produktu piedevas uz dārzeņu bāzes |
11 |
5 |
EN 1788 |
Vēžveidīgie un mīkstmieši |
45 |
24 |
EN 1788 |
Varžu kājiņas |
3 |
2 |
EN 1788 |
Žāvēti augļi |
1 |
0 |
EN 1788 |
Garšvielas un garšaugi |
16 |
0 |
EN 1788 |
Žāvēti dārzeņi un no tiem izgatavoti produkti |
13 |
0 |
EN 1788 |
Nelieli sarkanie augļi un citas ogas |
4 |
0 |
EN 1788 |
Dehidrētas Āzijas nūdeļu uzkodas |
14 |
1 |
EN 1788 |
Garneles |
10 |
0 |
EN 1788 |
Žāvētas kokosriekstu skaidiņas |
3 |
0 |
EN 1788 |
Tēja un uzlējumi |
1 |
0 |
EN 1788 |
Kopā |
184 |
32 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
85 |
15 |
|
No 24 neatbilstīgajiem vēžveidīgo un mīkstmiešu paraugiem 22 bija garneļu astu paraugi, kas ņemti vienā un tajā pašā uzņēmumā.
3.12. Ungārija
Pavisam analizēja 104 paraugus, un 2 paraugi bija apstaroti.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 104 |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
|
Garšvielas |
80 |
1 |
Tēja |
23 |
0 |
Pārtikas produktu piedevas |
1 |
1 |
Kopā |
102 |
2 |
Kopā % analizēto paraugu |
98 |
2 |
3.13. Īrija
Pavisam 2006. gadā analizēti 452 paraugi. 13 paraugi bija apstaroti un nebija pareizi marķēti.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 452 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
||
Nūdeles |
107 |
1 |
EN13751 skrīningam, apstiprināšana ar EN1788 |
Mērces un zupas |
10 |
0 |
|
Garšvielas/buljoni |
38 |
3 |
|
Garšaugi un garšvielas |
220 |
8 |
|
Kafija un tēja (tostarp zāļu tējas) |
43 |
0 |
|
Sēklas |
13 |
0 |
|
Graudu produkti, bakaleja un raugs |
8 |
0 |
|
Pārtikas produktu piedevas/vitamīni |
9 |
1 |
|
Augļi un dārzeņi |
1 |
0 |
|
Dažādi |
3 |
0 |
|
Kopā |
439 |
13 |
|
97 % |
97 % |
3 % |
|
3.14. Itālija
Pavisam analizēja 66 paraugus, un neviens no tiem nebija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 66 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
||
Garšvielas, garšaugi un dārzeņu ekstrakti |
66 |
0 |
EN 13784 |
Kopā |
66 |
0 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
66 |
0 |
|
3.15. Latvija
Šī dalībvalsts nav sniegusi informāciju par tirdzniecības vietās veikto pārbaužu rezultātiem.
3.16. Lietuva
Pavisam analizēja 30 paraugus, un 1 paraugs bija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 30 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots |
||
Garšvielas un garšaugi |
7 |
0 |
LST EN 13783:2004 |
Tēja |
22 |
1 |
LST EN 13783:2004 |
Kopā |
29 |
1 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
100 |
3 |
|
3.17. Luksemburga
Pavisam analizēja 20 paraugus, un neviens no tiem nebija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 20 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots |
||
Garšvielas |
15 |
0 |
EN 1788 |
Žāvēti augļi |
1 |
0 |
EN 1788 |
Tēja |
4 |
0 |
EN 1788 |
Kopā |
20 |
0 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
100 |
0 |
|
3.18. Malta
Šī dalībvalsts nav sniegusi informāciju par tirdzniecības vietās veikto pārbaužu rezultātiem.
3.19. Nīderlande
Šī dalībvalsts nav sniegusi informāciju par tirdzniecības vietās veikto pārbaužu rezultātiem.
3.20. Polija
Pavisam analizēja 139 paraugus, un 2 paraugi bija apstaroti un nebija pareizi marķēti.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 139 |
Izmantotā CEN metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots, nav pareizi marķēts |
||
Žāvēti garšaugi, garšvielas un dārzeņu piedevas |
51 |
2 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Kartupeļi |
3 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Sīpoli un ķiploki |
21 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Putnu gaļa |
1 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Nelobīti rieksti |
34 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Garneles, zivis |
22 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Svaigi augļi |
7 |
0 |
EN 1786; EN 1787; EN 1788 |
Kopā |
137 |
2 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
99 |
1 |
|
3.21. Portugāle
Šī dalībvalsts nav sniegusi informāciju par tirdzniecības vietās veikto pārbaužu rezultātiem.
3.22. Zviedrija
2006. gadā tika analizēti 8, galvenokārt putnu gaļas, paraugi saskaņā ar CEN metodi EN 1784; neviens no paraugiem nebija apstarots.
3.23. Slovākija
Pavisam analizēja 37 paraugus, un neviens no tiem nebija apstarots.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 37 |
Izmantotā metode |
|
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: apstarots |
||
Pistācijas un citu veidu rieksti |
18 |
0 |
GC |
Siers |
17 |
0 |
GC |
Pīļu gaļa |
2 |
0 |
GC |
Kopā |
37 |
0 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
100 |
0 |
|
3.24. Slovēnija
2006. gadā analizēja 40 paraugus, un trīs pārtikas produktu piedevu paraugi bija apstaroti.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 40 |
Izmantotā CEN metode |
||
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: nepārliecinošs |
Rezultāts: apstarots |
||
Garšvielas un garšaugi |
10 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Pārtikas produktu piedevas |
8 |
4 |
3 |
EN 1788; EN 13751 |
Sausie zupas maisījumi |
10 |
5 |
0 |
EN 1788; EN 13751 |
Kopā |
28 |
9 |
3 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
70 |
22,5 |
7,56 |
|
3.25. Apvienotā Karaliste
Pārtikas standartu aģentūra ir apzinājusi 530 produktus, kurus 2006. gadā atlasīja un analizēja Apvienotās Karalistes vietējās tiesībaizsardzības iestādes, izmantojot standartizētas apstaroto pārtikas produktu noteikšanas pārbaudes. No šiem 530 paraugiem apstaroti bija 49 (deviņi procenti). Par “nepārliecinošiem” atzīti paraugi, par kuriem, izmantojot CEN metodi EN13751:2002, konstatēts, ka tie atbilst starpstāvoklim, un tālāk tie nav pārbaudīti, vai arī “zemas jutības” paraugi, piemēram, ja minerālmēslojuma graudiņu parauga frakcija nav bijusi atbilstoša precīzu analīžu veikšanai.
Analizētais pārtikas produkts |
Analizēto paraugu skaits: 530 |
Izmantotā metode |
||
Rezultāts: nav apstarots |
Rezultāts: nepārliecinošs |
Rezultāts: apstarots |
||
Žāvēti garšaugi, garšvielas un dārzeņu piedevas |
253 |
22 |
20 |
EN 13751; EN 1778 |
Kuskuss un žāvētas piedevas |
3 |
0 |
0 |
|
Sausie zupas maisījumi |
10 |
2 |
0 |
|
Nūdeles un sausās piedevas |
64 |
6 |
7 |
|
Rīsi un sausās piedevas |
3 |
1 |
0 |
|
Makaroni un sausās piedevas |
2 |
0 |
0 |
|
Mērces (šķidras/saldētas) |
14 |
1 |
|
|
Žāvēti augļi |
5 |
0 |
0 |
|
Dārzeņi, tostarp sīpoli |
9 |
0 |
0 |
|
Tēja |
11 |
1 |
6 |
|
Eļļa |
4 |
0 |
0 |
|
Zivis/jūras veltes, t. i., mīkstmieši, garneles |
4 |
0 |
0 |
|
Pārtikas produktu piedevas |
52 |
9 |
16 |
|
Dažādi |
5 |
0 |
0 |
|
Kopā |
439 |
42 |
49 |
|
Kopā % analizēto paraugu |
83 |
8 |
9 |
|
3.26. Kopsavilkums par ES
Šajā tabulā apkopoti analizētie paraugi un rezultāti, kas iegūti par ES kopumā:
Dalībvalsts |
Neapstaroto paraugu skaits |
Apstaroto paraugu skaits |
Apstaroto un nepareizi marķēto paraugu procentuālais daudzums |
||||||
AT |
138 |
0 |
0 |
||||||
BE |
99 |
1 |
1 |
||||||
CY |
NAP |
NAP |
NAP |
||||||
CZ |
111 |
4 |
3,5 |
||||||
DE |
4 066 |
71 |
1,6 |
||||||
DK |
NAP |
NAP |
NAP |
||||||
EE |
10 |
0 |
0 |
||||||
EL |
3 |
0 |
0 |
||||||
ES |
NAP |
NAP |
NAP |
||||||
FI |
216 |
30 |
12 |
||||||
FR |
184 |
32 |
15 |
||||||
HU |
102 |
2 |
2 |
||||||
IE |
439 |
13 |
3 |
||||||
IT |
66 |
0 |
0 |
||||||
LV |
NI |
NI |
NI |
||||||
LT |
29 |
1 |
3 |
||||||
LU |
20 |
0 |
0 |
||||||
MT |
NI |
NI |
NI |
||||||
NL |
NI |
NI |
NI |
||||||
PL |
137 |
2 |
1 |
||||||
PT |
NI |
NI |
NI |
||||||
SE |
8 |
0 |
0 |
||||||
SK |
37 |
0 |
0 |
||||||
SI |
28 (9) |
3 |
8 |
||||||
UK |
439 (9) |
49 |
9 |
||||||
Kopā |
6 134 |
203 |
3,3 |
||||||
|
4. SECINĀJUMI
4.1. Apstarošanas iekārtās veikto pārbaužu rezultāti
Direktīva 1999/2/EK nosaka, ka dalībvalstīm jāinformē Komisija par apstarošanas iekārtās veikto pārbaužu rezultātiem, apstaroto pārtikas produktu kategorijām un daudzumu un lietotajām devām.
2006. gadā apstiprinātas apstarošanas iekārtas bija 10 dalībvalstīs.
Visas 10 dalībvalstis sniedza pieprasīto informāciju par apstrādāto pārtikas produktu kategorijām un daudzumu.
Eiropas Savienībā 2006. gadā apstaroja 15 058 tonnas pārtikas produktu.
4.2. Produktu tirdzniecības posmā veikto pārbaužu rezultāti
2006. gadā 18 dalībvalstis veica analītiskas pārbaudes un iesniedza prasīto informāciju. Trīs dalībvalstis informēja Komisiju, ka tajās pārskata posmā analītiskas pārbaudes nav veiktas.
Iesniegtā informācija liecina, ka 2006. gadā nelikumīgi apstaroti un/vai bez pareiza marķējuma bija 3,3 % paraugu.
Pārkāpumu sadalījums pa produktu kategorijām ir nevienmērīgs. Kopumā tirdzniecības posmā vislielākais skaits neatbilstīgo produktu bija kategorijā “Pārtikas produktu piedevas” (Vācija, Somija un Apvienotā Karaliste) un “Zupas un mērces” (Vācija). Ievērojami samazinājies Vācijā konstatēto apstaroto paraugu skaits kategorijā “Āzijas nūdeļu uzkodas” (no 37 % 2005. gadā uz 5 % 2006. gadā).
Komisija paredz, ka dalībvalstis turpinās pastiprināti kontrolēt šos produktus un veiks atbilstošus pasākumus.
Pārbaužu rezultātu atšķirības starp dalībvalstīm daļēji skaidrojamas ar paraugu izvēli un izmantoto analīzes metožu rādījumiem.
4.3. Pārbaužu rezultātu iesniegšanas termiņš 2007. gada ziņojumam
Termiņš, lai iesniegtu 2007. gadā veikto pārbaužu rezultātus Komisijai saskaņā ar Direktīvas 1999/2/EK 7. panta 3. punktu ir 2008. gada 30. jūnijs.
(1) OV L 66, 13.3.1999., 16. lpp.
(2) http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/irradiation/index_en.htm
(3) OV C 187, 7.8.2003., 13. lpp.
(4) OV L 66, 13.3.1999., 24. lpp.
(5) OV C 112, 12.5.2006., 6. lpp.
(6) Produkti, kas paredzēti eksportam uz trešām valstīm.
(7) Žāvēti, presēti garšaugi
(8) Apstarots garšvielu maisījums
(9) Slovēnijā un Apvienotajā Karalistē attiecīgi 9 un 42 paraugi atzīti par nepārliecinošiem.
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/20 |
EIROPAS KOPIENU MIGRĒJOŠO DARBA ŅĒMĒJU SOCIĀLĀ NODROŠINĀJUMA ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA
Valūtu konversijas kursi saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 574/72
(2008/C 282/05)
Regulas (EEK) Nr. 574/72 107. panta 1., 2. un 4. punkts
Atskaites periods: 2008. gada oktobris
Pieteikumu iesniegšanas termiņš: 2009. gada janvāris, februāris un marts
10-2008 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
EEK |
LVL |
LTL |
HUF |
PLN |
RON |
SKK |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
24,7679 |
7,45447 |
15,6466 |
0,709313 |
3,45280 |
260,151 |
3,57673 |
3,74790 |
30,4592 |
9,85061 |
0,786680 |
8,59278 |
274,645 |
1,51940 |
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
12,6638 |
3,81147 |
8,00010 |
0,362672 |
1,76542 |
133,015 |
1,82878 |
1,91630 |
15,5738 |
5,03661 |
0,402229 |
4,39349 |
140,4260 |
0,776871 |
1 CZK = |
0,0403749 |
0,0789652 |
1 |
0,300973 |
0,631730 |
0,0286384 |
0,139406 |
10,5036 |
0,144410 |
0,151321 |
1,22979 |
0,397717 |
0,0317621 |
0,346933 |
11,08880 |
0,0613458 |
1 DKK = |
0,134148 |
0,262366 |
3,32255 |
1 |
2,09896 |
0,0951528 |
0,463185 |
34,8987 |
0,479810 |
0,502772 |
4,08603 |
1,32144 |
0,105531 |
1,15270 |
36,8430 |
0,203825 |
1 EEK = |
0,0639116 |
0,124998 |
1,58296 |
0,476427 |
1 |
0,0453334 |
0,220674 |
16,6267 |
0,228594 |
0,239534 |
1,9467 |
0,629569 |
0,050278 |
0,549179 |
17,553 |
0,097108 |
1 LVL = |
1,40981 |
2,75732 |
34,9181 |
10,5094 |
22,0588 |
1 |
4,86781 |
366,765 |
5,04252 |
5,28384 |
42,9418 |
13,8875 |
1,10907 |
12,1142 |
387,198 |
2,14208 |
1 LTL = |
0,289620 |
0,566439 |
7,17327 |
2,15896 |
4,53157 |
0,205431 |
1 |
75,3449 |
1,035890 |
1,08547 |
8,82159 |
2,85293 |
0,227838 |
2,48864 |
79,5426 |
0,440050 |
1 HUF = |
0,00384392 |
0,00751795 |
0,095206 |
0,0286544 |
0,0601443 |
0,00272654 |
0,0132723 |
1 |
0,0137487 |
0,0144066 |
0,117083 |
0,0378650 |
0,00302394 |
0,0330300 |
1,055710 |
0,00584047 |
1 PLN = |
0,279585 |
0,546813 |
6,92473 |
2,08416 |
4,37456 |
0,198313 |
0,965352 |
72,7344 |
1 |
1,04786 |
8,51594 |
2,75409 |
0,219944 |
2,40242 |
76,7866 |
0,424803 |
1 RON = |
0,266816 |
0,521840 |
6,60847 |
1,98897 |
4,17477 |
0,189256 |
0,921264 |
69,4125 |
0,954329 |
1 |
8,12701 |
2,6283 |
0,209899 |
2,2927 |
73,2797 |
0,405402 |
1 SKK = |
0,0328308 |
0,0642105 |
0,813150 |
0,244736 |
0,513691 |
0,0232873 |
0,113358 |
8,54097 |
0,117427 |
0,123047 |
1 |
0,323404 |
0,0258274 |
0,282108 |
9,01682 |
0,0498833 |
1 SEK = |
0,101517 |
0,198546 |
2,51435 |
0,756752 |
1,58839 |
0,072007 |
0,350516 |
26,4096 |
0,363097 |
0,380474 |
3,09211 |
1 |
0,0798611 |
0,87231 |
27,881 |
0,154245 |
1 GBP = |
1,27116 |
2,48614 |
31,4840 |
9,47585 |
19,8894 |
0,901653 |
4,38908 |
330,694 |
4,54661 |
4,76419 |
38,7186 |
12,5217 |
1 |
10,9228 |
349,119 |
1,93141 |
1 NOK = |
0,116377 |
0,227610 |
2,8824 |
0,867526 |
1,82090 |
0,0825475 |
0,401826 |
30,2755 |
0,416248 |
0,436168 |
3,54474 |
1,14638 |
0,0915513 |
1 |
31,9623 |
0,176823 |
1 ISK = |
0,00364107 |
0,0071212 |
0,090182 |
0,0271422 |
0,056970 |
0,00258266 |
0,0125719 |
0,947227 |
0,0130231 |
0,0136463 |
0,110904 |
0,0358667 |
0,00286436 |
0,0312869 |
1 |
0,0055323 |
1 CHF = |
0,658153 |
1,28721 |
16,301 |
4,90618 |
10,29790 |
0,466836 |
2,27247 |
171,219 |
2,35403 |
2,46669 |
20,0468 |
6,48320 |
0,517756 |
5,65536 |
180,7580 |
1 |
1. |
Regulā (EEK) Nr. 574/72 ir noteikts, ka citā valūtā izteiktu summu konversijas kurss ir tas, kuru aprēķinājusi Komisija un kura pamatā ir Eiropas Centrālās bankas publicēto atsauces kursu mēneša vidējais rādītājs atskaites periodā, kas precizēts 2. punktā. |
2. |
Atskaites periodi ir šādi:
Valūtas konversijas kursus publicē otrajā februāra, maija, augusta un novembra Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša (“C” sērija) izdevumā. |
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/22 |
Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001
(2008/C 282/06)
Atbalsta numurs: XA 213/08
Dalībvalsts: Nīderlande
Reģions: —
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Subsidieregeling Wet op het Waddenfonds
Juridiskais pamats: Artikel 9, Wet op het Waddenfonds en Subsidieregeling Wet op het Waddenfonds
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Pamatojoties uz atbrīvojuma regulu paziņotā atbalsta (maksimālā) summa ir EUR 5 250 000 gadā
Atbalsta maksimālā intensitāte:
1) |
Ieguldījumi lauksaimniecības uzņēmumos — 40 % no attaisnotajām izmaksām; maksimālā summa EUR 400 000; |
2) |
Tradicionālo kultūrvēsturisko ainavu un ēku saglabāšana — 90 % no attaisnotajām izmaksām saistībā ar ieguldījumiem kapitālizdevumos, kuru mērķis ir saglabāt ar ražošanu nesaistītus kultūrvēsturiskus objektus, kas atrodas lauksaimniecības uzņēmumu teritorijā; 40 % no attaisnotajām izmaksām saistībā ar ieguldījumiem kapitālizdevumos, kuru mērķis ir saglabāt kultūrvēsturiskus objektus, kas vienlaikus ir lauksaimniecības uzņēmuma ražošanas līdzekļi; |
3) |
Lauku saimniecības ēku pārvietošana sabiedrības interesēs — 90 % no attaisnotajām izmaksām, ja pārvietošana sabiedrības interesēs ietver tikai esošu ēku demontāžu, pārvietošanu un atkārtotu uzcelšanu; 40 %, ja sabiedrības interesēs veiktas pārvietošanas rezultātā lauksaimnieks iegūst modernāk iekārtotas ēkas vai tiek paaugstināta ražošanas jauda; |
4) |
Kvalitatīvu lauksaimniecības produktu ražošanas un tirdzniecības veicināšana — 40 % no attaisnotajām izmaksām, ciktāl tās ir saistītas ar kvalitatīvu lauksaimniecības produktu ražošanas attīstību; |
5) |
Tehniskā atbalsta nodrošināšana lauksaimniecības nozarē — 40 % no attaisnotajām izmaksām |
Īstenošanas datums:
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2014. gada 1. jūnijam
Atbalsta mērķis: Atbalsts maziem un vidējiem lauksaimniecības uzņēmumiem, kas atrodas plūdmaiņu joslas teritorijā. Atbalstam jāatbilst četriem turpmāk norādītajiem mērķiem, kas noteikti Likuma par plūdmaiņu joslas fondu 2. panta 2. punktā.
Fonda uzdevums ir subsidēt darbības, kas nav regulāri ieguldījumi vai pārvaldības vai apkopes darbi, ko veic, lai:
Piemēro šādus atbrīvojuma regulas pantus:
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Visi mazie un vidējie lauksaimniecības uzņēmumi, kas nodarbojas ar EK līguma I pielikumā minēto lauksaimniecības produktu primāro ražošanu
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieu |
Postbus 20951 |
2500 EZ Den Haag |
Nederland |
Tīmekļa vietne: http://www.vrom.nl/Docs/20080721-wijziging-wet-op-het-waddenfonds.pdf
Cita informācija: —
Atbalsta numurs: XA 234/08
Dalībvalsts: Itālija
Reģions: Regione marche
Atbalsta shēmas nosaukums: Proroga del Programma obiettivo triennale 2003-2005 dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare regionale e Linee di indirizzo per il programma annuale 2008. Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37
Juridiskais pamats:
— |
Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37 “Disciplina dei servizi per lo sviluppo del sistema agroalimentare regionale”; |
— |
Legge regionale del 23 ottobre 2007, n. 14 “Assestamento del bilancio 2007” comma 1 dell'articolo 26 “Interventi a favore della zootecnia”; |
— |
Delibera amministrativa “Proroga del Programma obiettivo triennale 2003-2005 dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare regionale e Linee di indirizzo per il programma annuale 2008. Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37” |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: Plānotie izdevumi par pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar šo atbalsta shēmu 2008. gadā nepārsniedz EUR 1 miljonu
Publiskais finansējums jebkurā gadījumā tiks noteikts to finanšu resursu robežās, kas saskaņā ar 2008. gada budžeta projektu piešķirti lauksaimniecības attīstības pakalpojumu sniegšanai
Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalstu ražotājiem, kas ir galīgie saņēmēji, piešķir pakalpojumu veidā, ko sniedz īstenotājas iestādes saskaņā ar “Citu informāciju par šo kopsavilkumu”, izņemot tiešos naudas maksājumus; savukārt īstenotājām iestādēm atbalstu izmaksā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 15. un 16. pantu šādā apmērā:
līdz 100 % atbilstīgo izdevumu par specializētās tehniskās palīdzības pakalpojumiem lopkopības nozarē;
līdz 70 % atbilstīgo izdevumu par palīdzības pakalpojumiem attiecībā uz ģenētiskiem un funkcionāliem uzlabojumiem piena lopkopībā;
līdz 80 % atbilstīgo izdevumu par agrometeoroloģisko datu izplatīšanu agronomiskās un fitosanitārās palīdzības sniegšanai
Īstenošanas datums: Atbalsta shēmu īsteno tikai pēc Eiropas Komisijas apstiprinājuma par šā kopsavilkuma saņemšanu un tā publicēšanu internetā
Atbalsta shēmas ilgums: Atbalstu saskaņā ar shēmu var piešķirt tikai 2008. gadā
Atbalsta mērķis: Atbalsta galvenais mērķis ir tehniskās palīdzības pakalpojumu veidā sniegt atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecību un lopkopību.
Sniegtajiem tehniskās palīdzības pakalpojumiem nav pastāvīgs vai periodisks raksturs, un tie nav saistīti ar uzņēmuma parastajiem darbības izdevumiem; tādēļ katrā projektā ir nepieciešams pārraudzīt rādītājus, kas liecina par palīdzības pasākumu nodrošinātajiem uzlabojumiem, pievienojot sīki izstrādātu ziņojumu par gūtajiem rezultātiem.
Atsauce uz Regulas (EK) Nr. 1857/2006 15. un 16. pantu
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecība
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Regione Marche |
Servizio Agricoltura Forestazione e Pesca |
PF Competitività e Sviluppo dell'Impresa Agricola |
Via Tiziano 44 |
I-60125 Ancona |
Tīmekļa vietne: http://www.agri.marche.it/Aree %20tematiche/Aiuti %20di %20stato/2008/sviluppo %20agricolo.pdf
Cita informācija: Attīstības pakalpojumus lauksaimniecības uzņēmumiem sniedz attiecīgajā reģionālajā likumā norādītās “īstenotājas iestādes”, kas iepriekš atlasītas atklāta konkursa kārtībā.
Atbalsta shēmas attīstības pakalpojumu “galasaņēmēji” ir mazie un vidējie lauksaimniecības uzņēmumi, kas piedalās iniciatīvās, uz kurām attiecas uz finansējumu tiesīgi daudzgadu projekti, kas reģistrēti kā PVN maksātāji, kas reģistrēti kā Campania Chambers of Commerce (C.C.I.A.A.) reģionālās savienības biedri, kuru standarta bruto segums, tostarp pabalsti, ir vismaz EUR 3 500, un kas ir īstenotāju iestāžu pakalpojumu saņēmēji. Pabalstu attiecībā uz šajā ikgadējā shēmā ietvertajiem pakalpojumiem ražotājiem nevar piešķirt tiešu naudas maksājumu veidā.
Lauku saimniecībām, kurās ir nodarbināti laukstrādnieki, stingri jāievēro attiecīgie valsts koplīgumi un spēkā esošie tiesību akti attiecībā uz drošību un veselības aizsardzību darbavietā.
Sniegtie pakalpojumi ir pieejami visiem šā reģiona saņēmējiem, uz kuriem attiecas projekts. Lai saņemtu pakalpojumus, nav nepieciešams, lai galasaņēmējs piederētu pie īstenotājas iestādes. Ja saņēmējs nav īstenotājas iestādes biedrs, tad šā saņēmēja dalība īstenotājas iestādes administratīvo darbību izmaksās nedrīkst pārsniegt izmaksas par saņemtajiem pakalpojumiem.
Attaisnotie izdevumi — attaisnotie izdevumi iekļauj tikai izmaksas par tiem pakalpojumiem, kam nav pastāvīgs vai periodisks raksturs un kas nav saistīti ar uzņēmuma parastajiem darbības izdevumiem.
Vincenzo CIMINO
lauku saimniecību konkurētspējas un attīstības daļas vadītājs
Atbalsta numurs: XA 265/08
Dalībvalsts: Slovēnija
Reģions: Območje občine Šempeter-Vrtojba (Goriška statistična regija)
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šempeter-Vrtojba 2008–2013
Juridiskais pamats: Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Šempeter-Vrtojba
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma:
|
2008: EUR 47 000 |
|
2009: EUR 47 000 |
|
2010: EUR 47 000 |
|
2011: EUR 47 000 |
|
2012: EUR 47 000 |
|
2013: EUR 47 000 |
Atbalsta maksimālā intensitāte:
1) Ieguldījums primārās ražošanas atbalstam lauku saimniecībās:
— |
līdz 40 % no ieguldījumu izmaksām. |
Atbalsta mērķis ir ieguldījumi lauksaimniecības zemēs, ganībās un privātajās takās un ceļos kā arī tādu aprīkojuma iegāde, kuras tiks izmantotas primārajā ražošanā.
2) Atbalsts apdrošināšanas prēmiju maksājumiem:
— |
pašvaldības līdzfinansējuma summa ir starpība starp apdrošināšanas prēmiju līdzfinansējuma summu no valsts budžeta un subsīdiju limitu (līdz 50 %), kas piemērojams attaisnotajām apdrošināšanas prēmiju izmaksām par laukaugu un augļu apdrošināšanu, kā arī mājlopu apdrošināšanu pret slimībām. |
3) Atbalsts zemes pārdalīšanai:
— |
līdz 100 % no attaisnotajām juridisko un administratīvo procedūru izmaksām, ieskaitot maksu par pārbaudi. |
4) Atbalsts kvalitatīvu lauksaimniecības produktu ražošanas veicināšanai:
— |
līdz 100 % no attaisnotajām izmaksām; šo atbalstu sniedz subsidētu pakalpojumu veidā, un tas neietver tiešu naudas izmaksu ražotājiem. |
5) Tehniskā atbalsta nodrošināšana lauksaimniecības nozarē:
— |
līdz 100 % no attaisnotajām izmaksām, kuras saistītas ar izglītību, pasākumu, konkursu, izstāžu un gadatirgu organizēšanu, kā arī katalogu un tīmekļa vietņu publikācijām. Šo atbalstu sniedz subsidētu pakalpojumu veidā, un tas nedrīkst ietver tiešu naudas izmaksu ražotājiem |
Īstenošanas datums: 2008. gada jūlijs (atbalstu piešķir pēc kopsavilkuma publicēšanas Eiropas Komisijas tīmekļa vietnē)
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums:
Atbalsta mērķis: Atbalsts MVU
Atsauce uz Regulas (EK) Nr. 1857/2006 pantiem un attaisnotās izmaksas: II nodaļā priekšlikumā noteikumiem par finansiāla atbalsta piešķiršanu lauksaimniecības programmām un ieguldījumiem lauksaimniecībā Šempeter-Vrtojbas pašvaldībā ir iekļauti pasākumi, kuri uzskatāmi par valsts atbalstu saskaņā ar šādiem pantiem Komisijas 2006. gada 15. decembra Regulā (EK) Nr. 1857/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz maziem un vidējiem uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001 (OV L 358, 16.12.2006., 3. lpp.):
4. pants: Ieguldījumi lauksaimniecības uzņēmumos;
12. pants: Atbalsts apdrošināšanas prēmiju maksājumiem;
13. pants: Atbalsts zemes pārdalīšanai;
14. pants: Atbalsts kvalitatīvu lauksaimniecības produktu ražošanas veicināšanai;
15. pants: Tehniskā atbalsta nodrošināšana lauksaimniecības nozarē
Attiecīgā(-s) nozare(-s): Lauksaimniecība
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Občina Šempeter-Vrtojba |
Cesta Goriške fronte 11 |
SLO-5290 Šempeter pri Gorici |
Tīmekļa vietne: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200833&objava=1348
Cita informācija: Pasākums, kurš attiecas uz apdrošināšanas prēmijām laukaugu un augļu apdrošināšanai, ietver šādus nelabvēlīgus klimatiskos apstākļus, kuri var būt pielīdzināmi dabas katastrofai: pavasara salna, krusa, zibens, ugunsgrēks, vētra un plūdi.
Pašvaldības noteikumi atbilst Regulā (EK) Nr. 1857/2006 paredzētajām prasībām par pasākumiem, kuri jāveic pašvaldībām, un vispārējiem piemērojamiem noteikumiem (pirms atbalsta piešķiršanas veicamie pasākumi, atbalsta kumulācija, pārredzamība un uzraudzība)
Pašvaldības sekretārs
V Atzinumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Komisija
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/26 |
AICINĀJUMS PROJEKTU PIETEIKUMAM — SUB 02-2008
(2008/C 282/07)
Eiropas Komisija ir izsludinājusi uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus, lai piešķirtu subsīdijas iniciatīvām, kas veicinātu ilgtspējīgas mobilitātes politikas izvēršanu pilsētu aglomerācijās.
Kopējā orientējošā summa ir EUR 5 000 000. Iepriekšējs paziņojums tika publicēts 2008. gada 7. maijā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstneša C 112. numurā.
Uzaicinājuma teksts, kā arī pieteikuma anketa angļu, franču un vācu valodā ir pieejama Eiropas Komisijas Enerģētikas un transporta ģenerāldirektorāta mājas lapā:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
Minētajā mājas lapā angļu valodā ir pieejami arī citi ar šo uzaicinājumu saistīti dokumenti.
Labojumi
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/27 |
Labojums “Mūžizglītības programmā — Uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus 2009. gadam — DG EAC/31/08”
( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 255, 2008. gada 8. oktobris )
(2008/C 282/08)
7. lappusē:
tekstu:
“Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig: partnerības;”
lasīt šādi:
“Comenius, Leonardo da Vinci, Grundtvig: partnerības;”.
6.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/s3 |
PAZIŅOJUMS
2008. gada 6. novembrī Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī C 282 A tiks publicēts “Kopējais lauksaimniecības augu šķirņu katalogs — 26. pilnā izdevuma 7. papildinājums”.
Oficiālā Vēstneša abonenti bez maksas var saņemt tik daudz šā Oficiālā Vēstneša eksemplāru un valodas versiju, cik paredz to abonements. Lūdzam abonentus atsūtīt pilnīgi aizpildītu pievienoto pasūtījuma veidlapu, tajā minot abonementa reģistrācijas numuru (kods katras etiķetes kreisajā daļā, kas sākas ar O/…). Šis Oficiālais Vēstnesis būs pieejams bez maksas vienu gadu no publicēšanas datuma.
Citi interesenti šo Oficiālo Vēstnesi var pasūtīt par maksu kādā no mūsu pārdošanas birojiem (sk. http://publications.europa.eu/others/agents/index_lv.htm).
Šo Oficiālo Vēstnesi, tāpat kā visas Oficiālā Vēstneša sērijas (L, C, CA, CE), bez maksas var lasīt tiešsaistes režīmā http://eur-lex.europa.eu.