|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
51. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Komisija |
|
|
2008/C 281/01 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines) ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner) ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita) ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/05 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida) ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/06 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
|
Komisija |
|
|
2008/C 281/07 |
||
|
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
2008/C 281/08 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/09 |
||
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Komisija |
|
|
2008/C 281/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/11 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis) ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/12 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2008/C 281/13 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5333 — Bell/Zimbo) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
Labojumi |
|
|
2008/C 281/14 |
||
|
|
||
|
2008/C 281/15 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Komisija
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/1 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/01)
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
1.8.2008. |
|
Atbalsta Nr. |
N 324/08 |
|
Dalībvalsts |
Francija |
|
Reģions |
— |
|
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Aides d'État à la production de spectacles en France |
|
Juridiskais pamats |
Articles 76 et 77 de la loi No 2003-1312; décret No 2004-117 du 4 février 2004 |
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|
Mērķis |
Kultūras veicināšana |
|
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija, Garantija |
|
Budžets |
Plānotie gada izdevumi: EUR 21,5 milj Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 107,5 milj |
|
Atbalsta intensitāte |
50 % |
|
Atbalsta ilgums |
1.12.2008.-30.11.2013. |
|
Tautsaimniecības nozares |
Atpūta, kultūras pasākumi un sports |
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Association pour le soutien du théâtre privé; Centre national de la chanson, des variétés et du jazz |
|
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
22.8.2008. |
|||
|
Atbalsta Nr. |
N 368/08 |
|||
|
Dalībvalsts |
Spānija |
|||
|
Reģions |
País Vasco |
|||
|
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Programa de ayudas para la organización de festivales, ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música en el año 2008 |
|||
|
Juridiskais pamats |
Orden, de 1 de julio de 2008, de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de subvenciones para la organización de festivales ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música, y se efectúa la convocatoria para el año de 2008 (publicada en el Boletín Oficial del País Vasco no 140, del 23 de julio de 2008) |
|||
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||
|
Mērķis |
Kultūras veicināšana |
|||
|
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija |
|||
|
Budžets |
Plānotie gada izdevumi: EUR 0,9697 milj Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 0,9697 milj |
|||
|
Atbalsta intensitāte |
50 % |
|||
|
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2008. |
|||
|
Tautsaimniecības nozares |
Atpūta, kultūras pasākumi un sports |
|||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|||
|
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/02)
2008. gada 6. augustā Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5181. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/03)
2008. gada 15. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi vācu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5200. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/4 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/04)
2008. gada 11. martā Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi itāļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5057. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/4 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/05)
2008. gada 22. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5348. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/06)
2008. gada 21. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32008M5326. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Komisija
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/6 |
Euro maiņas kurss (1)
2008. gada 4. novembris
(2008/C 281/07)
1 euro=
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,2820 |
|
JPY |
Japānas jēna |
127,35 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4430 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,80750 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,8978 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,4943 |
|
ISK |
Islandes krona |
305,00 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,5615 |
|
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
|
CZK |
Čehijas krona |
24,163 |
|
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
259,86 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,7092 |
|
PLN |
Polijas zlots |
3,5266 |
|
RON |
Rumānijas leja |
3,6850 |
|
SKK |
Slovākijas krona |
30,333 |
|
TRY |
Turcijas lira |
1,9379 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,8554 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4949 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,9358 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
2,1103 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,8885 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 635,83 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
12,6373 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,7638 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,1531 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
13 973,80 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5223 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
61,920 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
34,5664 |
|
THB |
Taizemes bats |
44,799 |
|
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,7525 |
|
MXN |
Meksikas peso |
16,1532 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/7 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/08)
|
Atbalsta Nr. |
XS 228/08 |
||||
|
Dalībvalsts |
Polija |
||||
|
Reģions |
Południowy — woj. Małopolskie |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Variant S.A. |
||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||
|
Pasākuma veids |
Ad hoc |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 181 865,545 |
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.–6. punktu un 5. pantu |
||||
|
Īstenošanas datums |
14.7.2008. |
||||
|
Atbalsta ilgums |
30.6.2014. |
||||
|
Mērķis |
Mazie un vidējie uzņēmumi |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|
Atbalsta Nr. |
XS 229/08 |
||||
|
Dalībvalsts |
Polija |
||||
|
Reģions |
Centralny — woj. Mazowieckie |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Eco In Sp. z o.o. |
||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||
|
Pasākuma veids |
Ad hoc |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 330 886,869 |
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.–6. punktu un 5. pantu |
||||
|
Īstenošanas datums |
15.7.2008. |
||||
|
Atbalsta ilgums |
15.7.2012. |
||||
|
Mērķis |
Mazie un vidējie uzņēmumi |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|
Atbalsta Nr. |
XS 230/08 |
||||
|
Dalībvalsts |
Polija |
||||
|
Reģions |
Północny — woj. Pomorskie |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Enbio Technology Sp. z o.o. |
||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||
|
Pasākuma veids |
Ad hoc |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 150 012,284 |
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.–6. punktu un 5. pantu |
||||
|
Īstenošanas datums |
15.7.2008. |
||||
|
Atbalsta ilgums |
30.6.2013. |
||||
|
Mērķis |
Mazie un vidējie uzņēmumi |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|
Atbalsta Nr. |
XS 231/08 |
||||
|
Dalībvalsts |
Polija |
||||
|
Reģions |
Południowy — woj. Małopolskie |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Mediasoft Polska Sp. z o.o. |
||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||
|
Pasākuma veids |
Ad hoc |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 55 211,336 |
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.–6. punktu un 5. pantu |
||||
|
Īstenošanas datums |
16.7.2008. |
||||
|
Atbalsta ilgums |
30.5.2013. |
||||
|
Mērķis |
Mazie un vidējie uzņēmumi |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|
Atbalsta Nr. |
XS 232/08 |
||||
|
Dalībvalsts |
Polija |
||||
|
Reģions |
Południowo-zachodni — woj. Dolnośląskie |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
PMPKonmet Sp. z o.o. |
||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||
|
Pasākuma veids |
Ad hoc |
||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 552 757,647 |
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.–6. punktu un 5. pantu |
||||
|
Īstenošanas datums |
15.7.2008. |
||||
|
Atbalsta ilgums |
14.7.2013. |
||||
|
Mērķis |
Mazie un vidējie uzņēmumi |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/10 |
Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001
(2008/C 281/09)
Atbalsta numurs: XA 433/07
Dalībvalsts: Ungārija
Reģions: Visa valsts
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Adóalap-kedvezmény, csökkentett adókulcs, adókedvezmény
Juridiskais pamats:
|
— |
Komisijas 2006. gada 15. decembra Regula (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001; |
|
— |
a társasági adóról és az osztalékadóról szóló, 1996. évi LXXXI. törvény, |
|
— |
a személyi jövedelemadóról szóló, 1995. évi CXVII. törvény |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Plānotie gada izdevumi ir HUF 1 500 milj
Atbalsta maksimālā intensitāte: 40 % (nepārsniedzot EUR 400 000 trijos taksācijas gados)
Īstenošanas datums:
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums:
Atbalsta mērķis: Atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4. pantu attiecībā uz tajā atļautajiem izdevumiem par ieguldījumiem, kas galvenokārt paredzēti šādiem mērķiem:
ražošanas izmaksu samazināšanai,
ražošanas uzlabošanai un pārstrukturēšanai,
kvalitātes uzlabošanai,
dabas vides saglabāšanai un uzlabošanai vai higiēnas apstākļu vai dzīvnieku labturības standartu uzlabošanai.
Attaisnotie izdevumi ietver:
izmaksas, kas saistītas ar nekustamā īpašumu celtniecību, iegādi vai labiekārtošanu,
izmaksas, kas saistītas ar iekārtu un aprīkojuma pirkšanu vai pirkumnomu, tostarp datoru programmatūras iegādi, nepārsniedzot pamatlīdzekļu tirgus vērtību,
izmaksas zemes iegādei, kas nav apbūvei paredzēta zeme, kas nepārsniedz 10 % no ieguldījuma attaisnotajiem izdevumiem.
Atbalstu nedrīkst piešķirt:
grūtībās nonākušiem lauksaimniecības uzņēmumiem,
ja tiek pārkāpti aizliegumi vai ierobežojumi, ko paredz Padomes regulas, ar kurām izveido tirgus kopējās organizācijas, pat ja šādi aizliegumi un ierobežojumi attiecas tikai uz Kopienas atbalstu,
drenāžas vai apūdeņošanas iekārtu iegādei, ja vien šādu ieguldījumu rezultātā iepriekšējais ūdens patēriņš nesamazinās vismaz par 25 %,
ražošanas tiesību vai dzīvnieku iegādei,
vienkāršiem aizvietojuma ieguldījumiem (kas kalpo standartu saglabāšanai),
tādu produktu ražošanai, kas atdarina vai aizstāj pienu un piena produktus
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Kultūraugu un lauksaimniecības dzīvnieku ražošanas nozares
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
|
Pénzügyminisztérium |
|
József nádor tér 2–4. |
|
H-1051 Budapest |
Tīmekļa vietne: www.magyarkozlony.hu
http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/mk07155.pdf
MÁHR András
valsts sekretārs
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/11 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/10)
|
1. |
Komisija 2008. gada 23. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Raiffeisen Informatik GmbH (“Raiffeisen Informatik”, Austrija), kuru kopīgi kontrolē Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (“RZB”, Austrija) un Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG (“RLB NÖ-W”, Austrija), Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu PC-Ware Information Technologies AG (“PC-Ware”, Vācija), piedaloties publiskā izsolē. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/12 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/11)
|
1. |
Komisija 2008. gada 29. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums BNP Paribas S.A. (“BNP Paribas”, Francija) minētās Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār Fortis Bank S.A./N.V., Fortis Bank Luxembourg S.A. un Fortis Insurance Belgium S.A./N.V. (kopā “Fortis Entities”, Beļģija un Luksemburga), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/13 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/12)
|
1. |
Komisija 2008. gada 27. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmumi Itochu Corporation (“Itochu”, Japāna) un Greenvision ambiente S.r.l. (“Greenvision”, Itālija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Greenvision ambiente Photo Solar S.r.l. (“GAPS”, Itālija), iegādājoties akcijas. Šobrīd GAPS vienpersonīgi kontrolē uzņēmums Greenvision. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/14 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.5333 — Bell/Zimbo)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/C 281/13)
|
1. |
Komisija 2008. gada 27. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums Bell Holding AG (“Bell”, Šveice), kurš pieder Coop group (“Coop”, Šveice), minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu Zimbo Fleisch- und Wurstwaren GmbH & Co.KG (“Zimbo”, Vācija), iegādājoties tā akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5333 — Bell/Zimbo uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
Labojumi
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/15 |
Labojums Aicinājumā iesniegt priekšlikumus 2008. gadā — Programma “Kultūra” (2007.–2013. gads) — Programmas darbību īstenošana: daudzgadu sadarbības projekti; sadarbības pasākumi; īpašas darbības (trešās valstis); un atbalsts tām struktūrām, kas Eiropas līmenī darbojas kultūras jomā
( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 141, 2008. gada 7. jūnijs )
(2008/C 281/14)
30. lappusē punktā “VII. Pieteikumu iesniegšanas termiņi” tabulā rindu “2. daļa” lasīt šādi:
|
“2. daļa |
Atbalsts organizācijām, kuras Eiropas līmenī darbojas kultūras jomā
|
2008. gada 1. decembris”. |
|
5.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/s3 |
PIEZĪME LASĪTĀJAM
Iestādes ir nolēmušas savos tekstos turpmāk nenorādīt jaunākos tiesību aktu grozījumus.
Ja vien nav noteikts citādi, par tiesību aktiem, kuri ir norādīti šeit publicētajos tekstos, uzskatāmi tiesību akti to spēkā esošajā redakcijā.