ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 19A

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

51. sējums
2008. gada 25. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs

2008/C 019A/01

Atlases procedūra rezerves saraksta izveidošanai Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja Apelācijas padomju locekļu amata vietām (Preču zīmju un dizainparaugu jomā) – VEXT/08/566/AD/BoA

1

LV

 


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs

25.1.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CA 19/1


ATLASES PROCEDŪRA REZERVES SARAKSTA IZVEIDOŠANAI IEKŠĒJĀ TIRGUS SASKAŅOŠANAS BIROJA APELĀCIJAS PADOMJU LOCEKĻU AMATA VIETĀM

(Preču zīmju un dizainparaugu jomā)

VEXT/08/566/AD/BoA

(2008/C 19 A/01)

 

1.   BIROJA RAKSTUROJUMS

Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (Preču zīmes un dizainparaugi), turpmāk tekstā “birojs”, nodibināja ar Padomes 1993. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV L 11, 14.1.1994., 1. lpp.) (1).

Birojs, kas ir juridiska persona un ir neatkarīgs tehniskā, administratīvā un finanšu jomā, atbild par Kopienas preču zīmes un Kopienas dizainparauga sistēmu vadību. Kopienas preču zīmes un dizainparaugi, kas reģistrēti birojā, ir spēkā visā Eiropas Savienībā.

Kopējais Kopienas preču zīmju pieteikumu skaits, kas reģistrēts līdz 2006. gada decembrim, bija aptuveni 550 000, no kuriem aptuveni 78 000 pieteikumu reģistrēja 2006. gadā. Tā paša gada laikā bija reģistrēts 69 000 Kopienas dizainparaugu pieteikumu. Biroja 2007. gada budžets bija apmēram 275 miljoni euro, un darbinieku skaits bija ap 650 cilvēku.

Biroja darba valodas ir spāņu, vācu, angļu, franču un itāļu.

Biroja mītne atrodas Alikantē, Spānijā.

2.   APELĀCIJAS PADOMES

Apelācijas padomes atbild par lēmumu pieņemšanu sakarā ar apelācijām par biroja pieteikumu izskatītāju, opozīcijas vienību, preču zīmju un dizainparaugu vadības vienību un atcelšanas vienību lēmumiem.

Apelācijas padomju lēmumus pieņem padomes, kuru sastāvā ir priekšsēdētājs un divi locekļi. Divām personām no trim ir jābūt ar juridisku izglītību. Īpašos gadījumos lēmumus pieņem paplašināta padome vai viens likumiski tiesīgs tās loceklis. Atbilstoši pakalpojumu prasībām locekļus ieceļ vienā vai vairākās apelācijas padomēs. Apelācijas padomju locekļi ir neatkarīgas personas. Pieņemot lēmumus, viņiem nav saistoši nekādi norādījumi.

Apelāciju padome pašlaik sastāv no viena priekšsēdētāja, trim priekšsēdētāja vietniekiem un vienpadsmit locekļiem, asistentiem juridiskajos un administratīvajos jautājumos. Turklāt Reģistrācijas, dokumentēšanas un atbalsta dienests sniedz atbalstu padomei. Apelācijas padomēs un to dienestos strādā 70 darbinieki.

Padomes ik gadu saņem ap 1 800 pārsūdzību, no kurām 65 % ir angļu valodā, 20 % – vācu valodā un pārējās – citās ES valodās.

3.   PIEDĀVĀTAIS AMATS

Birojs meklē kandidātus, lai izveidotu rezerves sarakstu vismaz divu Apelācijas padomju locekļu (sieviešu vai vīriešu) amatu ieņemšanai.

4.   IECELŠANA AMATĀ

Apelācijas padomju locekļus uz pieciem gadiem ieceļ biroja valde. Pilnvaru laiku var atjaunot uz papildu pieciem gadiem vai līdz tiek sasniegts pensijas vecums, ja tas tiek sasniegts atjaunotā pilnvaru laika termiņā.

Amatu pienākumu izpildi paredzēts uzsākt 2009. gada laikā.

5.   AMATA NOSACĪJUMI

Piecu gadu līgums pagaidu darbinieka amatā saskaņā ar Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbinātības kārtības 2. panta a) apakšpunktu – AD kategorijas 11. rangs. Mēneša pamatalga, kas atbilst šā ranga pirmajai pakāpei, ir EUR 8 500,81. Atkarībā no ģimenes stāvokļa un apgādībā esošiem bērniem ir paredzētas papildu piemaksas. Turklāt tiek nodrošināti dažādi pārcelšanās pabalsti un ceļa izdevumu kompensācijas, kā arī apdrošināšana pret nelaimes gadījumiem, veselības apdrošināšana un pensiju programma. Algai piemēro Kopienas nodokļus un citus nodokļu likmes atvilkumus, kas noteikti Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībā. Taču tā ir atbrīvota no attiecīgās dalībvalsts nodokļiem. Apgādībā esošie bērni var mācīties Eiropas skolā Alikantē bez maksas. Birojs piedāvā pakalpojumus saistībā ar darbinieku pārvietošanu. Darbinieku pārvietošanas aģentūra sazināsies ar kandidātu pirms stāšanās amatā un palīdzēs viņam/viņai atrast pastāvīgu mājvietu, un nogādās informāciju par Alikanti, viesnīcām un mašīnu iznomāšanu, kā arī citu lietderīgu informāciju, piemēram, par pakalpojumu, kas nodrošina darbinieku sagaidīšanu lidostā.

Jebkuru Apelācijas padomju locekli, kuru darba vietā ieceļ šīs atlases procedūras rezultātā un kura esošo pilnvaru laiku atjauno saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 40/94 131. panta 2. punktu, biroja valde pēc Apelācijas padomju priekšsēdētāja priekšlikuma var pārklasificēt administratoru darba grupā uz 12. rangu, ņemot vērā viņu iepriekšējo pieredzi Apelācijas padomju locekļu amatā.

Izvēlētos kandidātus:

kurus Padome iepriekš bija iecēlusi Apelācijas padomju locekļa amatā saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 40/94 131. panta 1. punktā pirms grozījuma, kas noteikts 2004. gada 19. februāra Regulā (EK) Nr. 422/2004 (OV L 70, 9.3.2004., 1. lpp.), un

kuru sākotnējais līgums bija sastādīts atbilstoši iepriekšējai Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībai un

kuru pilnvaru laiku atjauno šīs atlases procedūras rezultātā, un

kuru rangs amata atjaunošanas brīdī bija augstāks par AD12,

biroja valde pēc Apelācijas padomju priekšsēdētāja priekšlikuma drīkst pārklasificēt uz tādu rangu (līdz rangam AD13) un pakāpi, kas atbilstoši iepriekš spēkā esošās nodarbinātības kārtības noteikumiem nodrošina algas līmeni (virs nominālās vērtības vai zem nominālās vērtības), kurš pēc iespējas tuvinās pamatalgai (2), kādu viņi saņēma pēdējā pilnvaru termiņa beigās.

Strādāt šajā amatā ir jābeidz vai nu līgumā noteiktajā datumā, vai pēc attiecīgā pagaidu darbinieka lūguma, paziņojot par aiziešanu no amata trīs mēnešus iepriekš, ņemot vērā iepriekš minētās nodarbinātības kārtības atbilstošos noteikumus.

6.   PAMATPRASĪBAS

Kandidātiem jābūt Eiropas Savienības dalībvalsts pilsoņiem.

Kandidāti nedrīkst būt bijuši sodīti vai apsūdzēti jebkādā kriminālā pārkāpumā.

Saskaņā ar 131. panta 2. punktu Regulā (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi, ko groza ar Padomes 2004. gada 19. februāra Regulu (EK) Nr. 422/2004, kandidātiem jāspēj nostrādāt pilnu piecu gadu pilnvaru termiņu, sākot ar darba pienākumu sākšanas datumu. Atbilstoši Eiropas Civildienesta pensiju noteikumiem pilnvaru laiks nedrīkst pārsniegt tā mēneša beigas, kad kandidāts sasniedz obligāto pensijas vecumu (65).

7.   PRASĪTĀ MINIMĀLĀ KVALIFIKĀCIJA, PIEREDZE UN VALODU PRASME

Kandidātiem jāspēj strādāt multilingvālā vidē (Eiropas Savienības organizācijā) un pie vairākām lietām, pieņemot lēmumu zināmi ierobežotā laika posmā un veicot to koleģiāli, ievērojot Apelācijas padomju priekšsēdētāja noteiktos mērķus.

Kandidātam jāuzrāda šāda prasītā minimālā kvalifikācija un pieredze:

a)

izglītības līmenis, kurš atbilst pabeigtai universitātes izglītībai, kas apliecināta ar diplomu, ja paredzētais augstskolas mācību laiks ir četri gadi vai ilgāks; vai izglītības līmenis, kurš atbilst pabeigtām augstskolas studijām un ir apliecināts ar diplomu un vismaz viena gada attiecīgo profesionālo pieredzi, ja paredzētais augstskolas mācību laiks ir vismaz trīs gadi; un

b)

brīdī, kad beidzas pieteikumu iesniegšanas termiņš, vismaz 15 gadu pieredze atbilstošā darbā, kas saistīta ar turpmāk veicamajiem uzdevumiem un kas iegūta pēc diploma piešķiršanas, vai diploms un iepriekš minētā pieredze; un

c)

vismaz pieciem gadiem jābūt nostrādātiem intelektuālā īpašuma jomā, un jo īpaši preču zīmju un dizainparaugu nozarē.

Kandidātiem jābūt arī teicamām vienas Eiropas Savienības oficiālās valodas zināšanām un apmierinošām otras Eiropas Savienības oficiālās valodas zināšanām. Vienai no šīm valodām jābūt kādai no piecām ITSB darba valodām, proti, spāņu, vācu, angļu, franču vai itāļu valodai.

8.   CITAS KVALIFIKĀCIJAS

Par papildu priekšrocību tiks uzskatīts:

augstskolas diploms tieslietās,

profesionāla pieredze darbā ar valodu, kas nav kandidāta dzimtā valoda,

teicamas angļu vai vācu valodas zināšanas.

9.   PIETEIKUMU IESNIEGŠANA

Lai pieteikumu uzskatītu par derīgu, tas jānosūta uz šo adresi:

Chairman of the Administrative Board

Office for Harmonization in the Internal Market

(Trade Marks and Designs)

Avenida de Europa, 4

E-03008 Alicante

SPAIN

vēlākais līdz 2008. gada 14. martam (pusnaktij, pēc Alikantes laika; pasta zīmogs kalpos kā nosūtīšanas datuma apliecinājums), pievienojot parakstīto pieteikuma veidlapu ar iesniegšanas datumu. Veidlapa ir pieejama biroja tīmekļa vietnē: http://oami.europa.eu.

Lūdzam īpašu uzmanību pievērst tam, lai visas veidlapas ailes būtu aizpildītas. Pieteikuma veidlapas, kas nav pilnībā aizpildītas (piemēram, ja tajā ir atzīmes “skatīt pievienoto CV”), netiks ņemtas vērā.

Pieteikumi jānosūta ierakstītā vēstulē. Uz aploksnes un jebkurā citā saziņā ir jāmin šis atsauces numurs: VEXT/08/566/AD/BoA.

Uz aploksnes jābūt norādei: “Pasta darbiniekiem atvērt aizliegts”.

10.   ATLASES PROCEDŪRA

Atlase notiks valdes uzraudzībā.

To kandidātu pieteikumi, kuri neatbilst pamata prasībām vai kuriem nav prasītās minimālās kvalifikācijas vai pieredzes, tiks noraidīti.

Vēlākā procedūras posmā kandidātiem būs jāiesniedz apliecinājums, ka viņi nav bijuši sodīti vai atzīti par vainīgiem kriminālā noziegumā, kā arī dokumenti, kas apliecina noteiktās pamatprasības, prasīto minimālo kvalifikāciju un pieredzi un citas prasītās kvalifikācijas, jo īpaši:

1)

identitāti apliecinoša dokumenta kopija (piemēram, pase vai identifikācijas karte);

2)

diplomu kopijas, kas apliecina pieteikuma veidlapā uzrādīto kvalifikāciju;

3)

sertifikātu vai citu dokumentu kopijas saistībā ar 7. punktā minēto profesionālo pieredzi, kas apliecina pieteikuma veidlapā ierakstīto.

Jebkura kvalifikācija vai darba pieredze, kas nav apliecināta ar attiecīgu dokumentu, piemēram, ar diplomu vai darba pieredzes apliecinājumu kopijām, netiks ņemta vērā, un tā rezultātā neatkarīgi no procedūras posma pieteikums var tikt noraidīts. Jo īpaši netiks ņemtas vērā atsauces uz dokumentāriem apliecinājumiem, kas pievienoti iepriekšējiem pieteikumiem (vai iestādē strādājoša pieteikuma iesniedzēja personīgā lieta).

Atlases procedūras beigās izvēlētos kandidātus iekļaus maksimums četru kandidātu rezerves sarakstā. Lai gan ar to netiks piedāvātas garantijas, iekļaušana sarakstā nozīmēs to, ka kandidātiem var piedāvāt pagaidu darbinieka līgumu atkarībā no Apelācijas padomju prasībām. Rezerves saraksts būs spēkā līdz 2009. gada 31. decembrim.

ITSB nodrošinās, ka kandidātu “personas datus apstrādā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti. Tas jo īpaši attiecas uz šādu datu konfidencialitāti un drošību ( Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis L 8, 12.1.2001.).”

ITSB piemēro vienlīdzīgu iespēju politiku un pieņem pieteikumus neatkarīgi no dzimuma, rases, ādas krāsas, etniskās vai sociālās izcelsmes, ģenētiskajām pazīmēm, valodas, reliģiskās, politiskās vai citas pārliecības un nostājas, piederības pie nacionālās minoritātes, finansiālā stāvokļa, dzimšanas vietas, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas.

11.   PAPILDU INFORMĀCIJA

Papildu informāciju var saņemt no:

Peter Lawrence

Priekšsēdētāja vietnieks un direktors

Personāla atlases nodaļa

Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs

(Preču zīmes un dizainparaugi)

Avenida de Europa, 4

E-03008 Alicante

SPĀNIJA

Tālr.: (+34) 965 13 91 47

Fakss: (+34) 965 13 99 52

E-pasts: peter.lawrence@oami.europa.eu


(1)  Grozīta ar Padomes 2004. gada 19. februāra Regulu (EK) Nr. 422/2004 (OV L 70, 9.3.2004., 1. lpp.).

(2)  Aprēķināts pēc pēdējās reizinājuma koeficienta piemērošanas.