ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
50. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi |
|
|
REZOLŪCIJAS |
|
|
Padome |
|
2007/C 290/01 |
Padomes Rezolūcija (2007. gada 15. novembris) par jaunām iemaņām jaunām darba vietām |
|
|
II Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Komisija |
|
2007/C 290/02 |
Lietas ierosināšana (Lieta COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas) ( 1 ) |
|
2007/C 290/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4890 — Arcelor/SFG) ( 1 ) |
|
2007/C 290/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4735 — OSRAM/Sunny World) ( 1 ) |
|
|
IV Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
Komisija |
|
2007/C 290/05 |
||
2007/C 290/06 |
Komisijas paziņojums par to, kā tiek īstenots 4. pants Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regulā (EK) Nr. 552/2004 par Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību ( 1 ) |
|
2007/C 290/07 |
||
2007/C 290/08 |
||
2007/C 290/09 |
||
2007/C 290/10 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2007/C 290/11 |
||
2007/C 290/12 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes Direktīvas 89/106/EEK īstenošanu par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem īstenošanu ( 1 ) |
|
|
V Atzinumi |
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
Komisija |
|
2007/C 290/13 |
||
2007/C 290/14 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi
REZOLŪCIJAS
Padome
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/1 |
PADOMES REZOLŪCIJA
(2007. gada 15. novembris)
par jaunām iemaņām jaunām darba vietām
(2007/C 290/01)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
jo īpaši ATGĀDINOT:
1) |
Lisabonas Eiropadomē 2000. gada martā sākto stratēģiju, lai panāktu stabilu ekonomikas izaugsmi ar vairāk un labākām darbavietām, un lielāku sociālo kohēziju, nospraužot mērķus ilgtermiņa nodarbinātības jomā. |
2) |
Integrētās pamatnostādnes par izaugsmi un darbavietām (2005-2008) (1), jo īpaši tās, kas pievēršas vajadzībai labāk saskaņot darba tirgus vajadzības, paplašināt un uzlabot ieguldījumus cilvēkkapitālā, kā arī pielāgot izglītības un mācību sistēmas jaunām prasībām, kas izvirzītas zināšanām, un nodrošināt pietiekamus cilvēkresursus zinātnes pētniecībai, tehnikas attīstībai un jauninājumiem. |
3) |
Padomes un Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Padomes 2005. gada 14. un 15. novembra secinājumus par prasmju un zināšanu attīstības nozīmi, īstenojot Lisabonas mērķus (2) . |
4) |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembrī pieņemto Ieteikumu par pamatprasmēm mūžizglītībā (2006/962/EK) (3) . |
5) |
Ierosināto ieteikumu izveidot Eiropas Kvalifikāciju sistēmu saistībā ar mūžizglītību, kuru tuvākā laikā gatavojas pieņemt Eiropas Parlaments un Padome. |
6) |
Komisijas 2007. gada 7. septembra paziņojumu “E-prasmes 21. gadsimtā: konkurētspējas, izaugsmes un nodarbinātības veicināšana” (4). |
APZINOTIES, ka
1) |
Izglītība un mācības no mūžizglītības viedokļa ir ļoti svarīgi līdzekļi, kā vairot spējas pielāgoties un nodarbinātību, pilsonisku aktivitāti, personisku un profesionālu izaugsmi. Tās sekmē Eiropas pilsoņu mobilitāti un veicina Eiropas Savienības mērķu un centienu sasniegšanu, tiecoties reaģēt uz tādiem pārbaudījumiem kā globalizācija un iedzīvotāju novecošana. Tām būtu jānodrošina, lai visi pilsoņi apgūtu vajadzīgās zināšanas un aktīvi darbotos zināšanu sabiedrībā un darba tirgū. |
2) |
Pilnīgas nodarbinātības, kvalitatīva darba, darba ražīguma un sociālās kohēzijas mērķus var sasniegt tikai tad, ja tie ir skaidri atspoguļoti prioritātēs: iesaistīt darbā un tajā noturēt vairāk cilvēku, palielināt darbaspēka piedāvājumu; uzlabot darba ņēmēju un uzņēmumu spējas pielāgoties; kā arī palielināt ieguldījumu cilvēkresursos, uzlabojot izglītību un attīstot iemaņas un prasmes. |
UZSVER vajadzību:
1) |
Visiem Eiropas pilsoņiem dot jaunas iespējas uzlabot zināšanas, prasmes un iemaņas, pielāgoties jaunām prasībām, un rast jaunas un labākas darbavietas, apvienojot instrumentus, kas jau pastāv Eiropas un attiecīgu valstu līmenī. |
2) |
Prognozēt vajadzības pēc iemaņām, kā arī iemaņu trūkumu, kas sāk parādīties Eiropas darba tirgos. |
3) |
Labāk saskaņot zināšanu, prasmju un iemaņu līmeni ar sabiedrības un tautsaimniecības vajadzībām, lai celtu konkurētspēju un izaugsmi, kā arī panāktu lielāku Eiropas sociālo kohēziju. |
TĀLAB AICINA DALĪBVALSTIS UN KOMISIJU
1) |
Nodrošināt cilvēkus ar jaunām darba vietām zināšanu sabiedrībā, jo īpaši:
|
2) |
Turpināt darbu mācību rezultātu apstiprināšanas un kvalifikāciju pārskatāmības jomā, jo īpaši:
|
3) |
Risināt finansējuma un kvalitātes jautājumus:
|
TĀLAB AICINA KOMISIJU
1) |
Saistībā ar Kopenhāgenas procesu un sadarbojoties augstākās izglītības jomā analizēt vajadzību pēc konsultāciju mehānismiem, kas Eiropas mērogā dotu pievienotu vērtību, uzlabojot jaunu tipu darba vietu un iemaņu apzināšanu, liekot lietā esošās darbības nozaru prasmju jomā un projektus saskaņā ar mūžizglītības, uzņēmumu un sociālā dialoga politiku. Minēto mehānismu mērķis būtu izstrādāt regulāru, perspektīvu izvērtējumu vidēji ilgā laikā vajadzīgu iemaņu trūkumam, un apzināt, kādas iemaņas nav pietiekamas īslaicīgi — saistībā ar profesionālo nodarbinātību, atsauces līmeņiem (EQF) un pamatprasmēm. Minētie mehānismi būtu jābalsta uz:
|
2) |
Stiprināt Eiropas tīklu, ar ko laikus apzināt vajadzības pēc iemaņām (Cedefop's Skillsnet), un Eiropas nodarbinātības tendenču prognožu sistēmu; |
3) |
Sniegt ziņojumus par pasākumiem, kas Eiropas un attiecīgu valstu līmenī ir veikti pēc šīs rezolūcijas pieņemšanas saskaņā ar Izglītības un mācību programmu, ņemot vērā attiecīgu valstu ziņojumus, ko dalībvalstis iesniedz reizi divos gados. |
(1) Padomes Lēmums 2005/600/EK (2005. gada 12. jūlijs) par dalībvalstu nodarbinātības politikas pamatnostādnēm un Padomes Ieteikums 2005/601/EK (2005. gada 12. jūlijs) par dalībvalstu un kopienas vispārējām ekonomikas politikas pamatnostādnēm (2005-2008) (OV L 205, 6.8.2005., 21. lpp.).
(2) OV C 292, 24.11.2005., 3. lpp.
(3) OV L 394, 30.12.2006., 10. lpp.
(4) COM(2007) 496 galīgā redakcijā.
(5) Padomē sanākušo Padomes un dalībvalstu valdību pārstāvju secinājumi par kopējiem Eiropas principiem oficiāli neatzītu un nereģistrētu mācību identificēšanai un apstiprināšanai (pieņemti 2004. gada 28. maijā), dok. Nr. 9600/04.
II Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Komisija
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/4 |
Lietas ierosināšana
(Lieta COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 290/02)
2007. gada 28. novembrī Komisija nolēma ierosināt lietu par augstāk minēto koncentrāciju, tā kā Komisija ir konstatējusi, ka paziņotā koncentrācija rada pamatotas šaubas attiecībā uz atbilstību kopējam tirgum. Lietas ierosināšana uzsāk izmeklēšanas otro posmu attiecībā uz paziņoto koncentrāciju, un tā neskar galīgo lēmumu šajā lietā. Lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu.
Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto koncentrāciju.
Lai nodrošinātu procedūras ievērošanu, novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 15 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas uz šādu adresi:
Commission of the European Communities |
Competition DG |
Merger Network |
Rue Joseph II 70 |
B-1000 Brussels |
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4890 — Arcelor/SFG)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 290/03)
2007. gada 22. novembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4890. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4735 — OSRAM/Sunny World)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 290/04)
2007. gada 12. novembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4735. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Komisija
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/6 |
Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām (1):
4,18 % 2007. gada 1. decembris
Euro maiņas kurss (2)
2007. gada 3. decembris
(2007/C 290/05)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,4666 |
JPY |
Japānas jēna |
161,82 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4566 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,71070 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,3775 |
CHF |
Šveices franks |
1,6568 |
ISK |
Islandes krona |
90,11 |
NOK |
Norvēģijas krona |
8,1020 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5842 |
CZK |
Čehijas krona |
26,242 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
253,16 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7007 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,6176 |
RON |
Rumānijas leja |
3,5106 |
SKK |
Slovākijas krona |
33,241 |
TRY |
Turcijas lira |
1,7340 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6612 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4682 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
11,4233 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,9159 |
SGD |
Singapūras dolārs |
2,1262 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 357,19 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
10,0062 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
10,8565 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3340 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
13 683,38 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,9212 |
PHP |
Filipīnu peso |
62,045 |
RUB |
Krievijas rublis |
35,9000 |
THB |
Taizemes bats |
45,010 |
Kurss, kas pielietots nesenos darījumos ir ņemts pirms norādītās dienas. Mainīgā kursa gadījumā procentu likme ir marginālā likme.
(2) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/7 |
Komisijas paziņojums par to, kā tiek īstenots 4. pants Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 10. marta Regulā (EK) Nr. 552/2004 par Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (1)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Kopienas specifikāciju nosaukumu un atsauču publicēšana saskaņā ar regulu)
(2007/C 290/06)
Organizācija |
Atsauce |
Izdevuma numurs |
Kopienas specifikāciju nosaukums |
Izdevuma datums |
Eurocontrol (2) |
Spec-0101 |
1.00 |
Eurocontrol specifikācija sākotnējam lidojuma plānam (3) |
15.7.2007. |
(1) OV L 96, 31.3.2004., 26. lpp.
(2) Eiropas Aeronavigācijas drošības organizācija, Rue de la Fusée 96, B-1130 Brisele, tālr. (32-2) 729 90 11, fakss (32-2) 729 51 90.
(3) http://www.eurocontrol.int/ses/public/standard_page/sk_community_specs_completed.html
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/8 |
Atzinums, ko padomdevēja komiteja uzņēmumu koncentrācijas jautājumos sniedza savā 138. sanāksmē 2006. gada 13. martā par lēmuma projektu lietā COMP/M.3975 — Cargill/Degussa
(2007/C 290/07)
1. |
Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka paziņotais darījums uzskatāms par koncentrāciju apvienošanās regulas 3. panta nozīmē. |
2. |
Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka paziņotajam darījumam ir Kopienas mērogs, kā noteikts apvienošanās regulas 1. pantā. |
3. |
Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas lēmuma projektā iekļautajai definīcijai par attiecīgo produktu tirgiem. |
4. |
Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas lēmuma projektā iekļautajai definīcijai par attiecīgajiem ģeogrāfiskajiem tirgiem. |
5. |
Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijas viedoklim, ka ierosinātā koncentrācija nekavē efektīvu konkurenci kopējā tirgū vai būtiskā tā daļā. |
6. |
Padomdevēja komiteja piekrīt Komisijai, ka darījums ir jāatzīst par saderīgu ar kopējo tirgu un EEZ līguma darbību saskaņā ar apvienošanas regulas 2. panta 2. punktu un 8. panta 1. punktu, kā arī ar EEZ līguma 57. pantu. |
7. |
Padomdevēja komiteja lūdz Komisijai ņemt vērā visus citus viedokļus, kuri tika izteikti apspriešanā. |
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/9 |
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums lietā COMP/M.3975 — Cargill/Degussa
(ievērojot 15. un 16. pantu Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmumā (2001/462/EK, EOTK), par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci — OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.)
(2007/C 290/08)
Puses 2005. gada 21. oktobrī paziņoja Komisijai par darījumu atbilstoši 4. pantam Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (“apvienošanās regula”), ar kuru uzņēmums Cargill iegūtu Vācijas uzņēmuma Degussa AG pārtikas produktu sastāvdaļu uzņēmējdarbību.
Puses Komisijai 2005. gada 23. novembrī iesniedza aizsardzības priekšlikumu, tādējādi pagarinot pirmās fāzes ieguldījumu termiņu līdz 2005. gada 14. decembrim.
Pēc iepazīšanās ar pušu iesniegtajiem pierādījumiem par ierosināto koncentrāciju un pēc veiktās tirgus izpētes Komisija secināja, ka koncentrācija izraisa pamatotas šaubas par tās atbilstību kopējam tirgum, un 2005. gada 14. decembrī nolēma ierosināt lietu saskaņā ar 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu apvienošanās regulā.
Saskaņā ar EK apvienošanās kontroles procedūras paraugpraksi puses 2005. gada 19. decembrī un 2006. gada 17. janvārī nodrošināja piekļuvi galvenajiem dokumentiem.
Pēc padziļinātas izmeklēšanas Komisijas dienesti secināja, ka iespējamās bažas par konkurenci, kas norādītas lēmuma 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā par attiecīgajiem tirgiem ir novērstas.Tālab pusēm nenosūtīja iebildumu izklāstu.
Saistībā ar šo lietu nav nepieciešams izteikt īpašus apsvērumus attiecībā uz tiesībām tikt uzklausītam.
Briselē, 2006. gada 15. martā
Karen WILLIAMS
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/10 |
Atzinums, ko sniegusi padomdevēja komiteja uzņēmumu koncentrācijas jautājumos savā 152. sanāksmē 2007. gada 2. jūlijā par lēmuma projektu saistībā ar lietu COMP/M.4504 — SFR/Télé 2 France
(2007/C 290/09)
1. |
Padomdevēja komiteja ir vienisprātis ar Komisiju, ka paziņotais darījums ir uzskatāms par koncentrāciju EK apvienošanās Regulas Nr. 139/04 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē. |
2. |
Padomdevēja komiteja ir vienisprātis ar Komisiju, ka paziņotajam darījumam ir Kopienas mērogs saskaņā ar minētās regulas 1. panta 2. punktu. |
3. |
Padomdevēja komiteja ir vienisprātis ar Komisiju, ka šā darījuma izvērtēšanai konkrētie preču tirgi ir:
|
4. |
Padomdevēja komiteja ir vienisprātis ar Komisiju, ka ģeogrāfiskais tirgus ir kontinentālā Francija. |
5. |
Padomdevēja komiteja ir vienisprātis ar Komisiju, ka ierosinātā koncentrācija radīs būtiskus konkurences traucējumus kopējā tirgū vai tā būtiskā daļā attiecībā pret Francijas maksas televīzijas pakalpojumu mazumtirdzniecības tirgu, ko rada “Vivendi” spēcīgā pozīcija apraides tiesību iegūšanā iepriekšējā posma tirgū un maksas televīzijas kanālu vairumtirdzniecībā starpnieku tirgū, kā arī tās stimulu maiņa attiecībā pret DSL operatoriem, kas nodarbojas ar maksas televīzijas pakalpojumu mazumtirdzniecību nākamā posma tirgū. |
6. |
Padomdevēja komiteja ir vienisprātis ar Komisiju, ka saistības attiecībā uz:
ir pietiekamas, lai novērstu būtiskus traucējumus attiecībā uz 5. jautājumā konstatēto konkurenci. |
7. |
Padomdevēja komiteja ir vienisprātis ar Komisiju, ka, pilnībā izpildot pušu ierosinātās saistības un apsverot saistības kopumā, ierosinātā koncentrācija ir uzskatāma par saderīgu ar kopējo tirgu un EEZ līgumu saskaņā ar apvienošanās regulas 2. panta 2. punktu, 8. panta 2. punktu un 10. panta 2. punktu, kā arī ar EEZ līguma 57. pantu. |
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/11 |
Uzklausīšanas amatpersonas ziņojums lietā COMP/M.4504 — SFR/Télé 2 France
(saskaņā ar 15. un 16. pantu Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmumā 2001/462/EK, EOTK par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci — OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.)
(2007/C 290/10)
Komisija 2006. gada 28. novembrī saņēma paziņojumu par plānoto koncentrāciju, kurā SFR S.A. (“SFR”), ko kopīgi kontrolē Vivendi S.A. (“Vivendi”) un Vodafone Group plc (“Vodafone”), iegādājoties akcijas, iegūst vienpersonīgu kontroli apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē attiecībā uz uzņēmuma Télé 2 France (“Télé 2”, grupas Télé 2 filiāle) darbībām, kas saistītas ar piekļuvi internetam un fiksēto telefoniju.
Šis paziņojums ar Komisijas 2006. gada 11. decembra lēmumu tika atzīts par nepilnīgu. SFR2007. gada 29. janvārī sniedza papildu informāciju. Komisijas dienesti 2007. gada 5. februāra vēstulē informēja SFR, ka paziņojumu no šīs dienas var uzskatīt par pilnīgu. Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 808/2004 5. panta 2. punktu paziņojums stājās spēkā 2007. gada 29. janvārī.
Veicot sākotnējo paziņojuma pārbaudi, Komisija secināja, ka paziņotais pasākums ietilpst apvienošanās regulas piemērošanas jomā, un pauda nopietnas raizes, vai tas ir saderīgs ar kopējo tirgu. Tāpēc Komisija 2007. gada 19. martā nolēma sākt procedūru saskaņā ar apvienošanās regulas 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu.
Saskaņā ar labāko praksi apvienošanās lietās SFR bija pieejami svarīgākie lietas materiāli, izmantojot 2007. gada 30. martā nodotās nekonfidenciālās versijas ieinteresēto trešo personu atbildēm, kas tika sniegtas uz informācijas pieprasījumiem pirmajā posmā.
Komisijas dienesti, veikuši padziļinātu tirgus izpēti, uzskatīja, ka paziņotais pasākums var izraisīt manāmu konkurences atslābumu visā Francijas maksas televīzijas tirgū.
Lai mazinātu konkurences apdraudējuma risku, SFR un Vivendi2007. gada 26. februārī vispirms iesniedza pirmo priekšlikumu kopumu, bet vēlāk, saņēmuši ziņas, ka Komisija to uzskata par nepietiekamu, papildu priekšlikumus 2007. gada 14. martā un 26. aprīlī un, visbeidzot, 2007. gada 13. jūnijā saistību galīgo priekšlikumu, kurā bija ņemti vērā Komisijas veiktās tirgus pārbaudes rezultāti.
Komisija nolēma, ka paredzētais pasākums, ja SFR un Vivendi pilnībā ievēros savas 2007. gada 13. jūnijā ierosinātās saistības, neatstās būtisku ietekmi uz faktisko konkurenci kopējā tirgū vai ievērojamā tā daļā un jo īpaši neradīs vai nenostiprinās dominējošo stāvokli. Lietas dalībniekiem turpmākajā laikposmā nav nosūtīts iebildumu izklāsts.
Neesmu saņēmis nevienu jautājumu vai pieprasījumu no lietas dalībniekiem vai trešām personām. Lietā nav īpašu piezīmju par uzklausīšanas tiesību ievērošanu.
Briselē, 2007. gada 11. jūlijā
Serge DURANDE
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/12 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem
(2007/C 290/11)
Atbalsta Nr. |
XA 7040/07 |
|||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
|||||||
Reģions |
Regione Lazio |
|||||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Agevolazioni a favore di PMI per progetti di ricerca industriale e sviluppo precompetitivo |
|||||||
Juridiskais pamats |
Deliberazione della giunta regionale n. 440 del 19.6.2007, pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Lazio n. 20 del 20.7.2007, che modifica la deliberazione della giunta regionale n. 28 del 25.1.2007, attuativa della legge 27.10.1994, n. 598, art. 11, e s.m.i. |
|||||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
EUR 25 miljoni (1) |
|||||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Finansējums nedrīkst pārsniegt Kopienas tiesību aktos noteiktās maksimālās robežas |
|||||||
Īstenošanas datums |
2007. gada 19. jūnijs, taču tikai pēc tam, kad pieņemti Deliberazione della Giunta Regionale n. 440/2007 paredzētie papildu tiesību akti |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Neierobežots, taču saskaņā ar EK Līguma 88. panta 3. punktu atbalsta shēmai nepiemēro paziņošanas pienākumu līdz 2008. gada 30. jūnijam, kad saskaņā ar grozījumiem beidzas Regulas (EK) Nr. 70/2001 spēkā esības termiņš |
|||||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsta mērķis ir veicināt rūpniecisko izpēti un pirmskonkurences attīstības darbību |
|||||||
Attiecīgā(-ās) nozare(-es) |
Visas nozares |
|||||||
vai |
||||||||
Akmeņogļu ieguve |
||||||||
Rūpniecība (visas nozares) |
||||||||
vai |
||||||||
Dzelzs un tērauda rūpniecība |
||||||||
Kuģu būve |
||||||||
Sintētisko šķiedru rūpniecība |
||||||||
Mašīnbūve |
||||||||
Citas rūpniecības nozares |
||||||||
Lauksaimniecības produktu pārstrāde un tirdzniecība |
||||||||
Pakalpojumi (visi) |
||||||||
vai |
||||||||
Transporta pakalpojumi |
||||||||
Finanšu pakalpojumi |
||||||||
Citi pakalpojumi |
||||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||||
Cita informācija |
— |
Atbalsta Nr. |
XA 7041/07 |
||||
Dalībvalsts |
Vācija |
||||
Reģions |
Land Niedersachsen |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums (un/vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums) |
Durchführung von Beratungs- und Organisationsdienstleistungen im Bereich Agrarmarketing für die Landesregierung sowie für Unternehmen und Vereinigungen im land- und ernährungswirtschaftlichen Sektor |
||||
Juridiskais pamats |
Vertrag zwischen dem Niedersächsischen Ministerium für den ländlichen Raum, Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz und der Marketinggesellschaft der niedersächsischen Land- und Ernährungswirtschaft über die Durchführung von Beratungs- und Organisations-Dienstleistungen im Bereich Agrarmarketing für die Landesregierung sowie für Unternehmen und Vereinigungen im land- und ernährungswirtschaftlichen Sektor Contrat attribué dans le cadre d'un appel d'offres communautaire (voir 2007/S 45-055475 du 6.3.2007) |
||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalsta shēma |
Gada kopsumma |
EUR 1,23 miljoni |
||
Garantētie aizdevumi |
— |
||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
— |
|||
Garantētie aizdevumi |
— |
||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|||
Īstenošanas datums |
1.7.2007. |
||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta pēdējais maksājums |
30.6.2012. |
||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|||
Attiecīgā(-s) nozare(-s) |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
|
|||
Atbalstu piešķir šādām nozarēm: |
Jā |
||||
|
|
||||
|
|
||||
tajā skaitā |
|
||||
Tēraudrūpniecība, |
|
||||
Kuģubūve, |
|
||||
Sintētisko šķiedru rūpniecība, |
|
||||
Mehānisko transportlīdzekļu rūpniecība, |
|
||||
Citas pārstrādes rūpniecības nozares, |
|
||||
Lauksaimniecības produktu ažošana un tirdzniecība, |
Jā |
||||
|
|
||||
tajā skaitā |
|
||||
Pārvadājumu pakalpojumi, |
|
||||
Finanšu pakalpojumi, |
|
||||
Citi pakalpojumi |
|
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Niedersächsisches Ministerium für den ländlichen Raum, Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
||||
|
|||||
Individuālais atbalsts lieliem projektiem |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
(1) Plānotie gada izdevumi ietver izmaksas, kas paredzētas saskaņā ar atbalsta shēmu, kurai ir tas pats juridiskais pamats un kura paredzēta tiem MVU, uz kuriem attiecas Regula (EK) Nr. 70/2001, ko piemēro nozarēm, kas atšķiras no šajā kopsavilkumā minētajām.
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/15 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes Direktīvas 89/106/EEK īstenošanu par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz būvizstrādājumiem īstenošanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)
(2007/C 290/12)
Eiropas Komisijas NANDO informācijas sistēmas vietnē http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/index.cfm?fuseaction=cpd.hs atrodams datums, līdz kuram standarts jāpiemēro kā saskaņots Eiropas standarts, un līdzāspastāvēšanas perioda beigu datums, t. i.. konfliktējošo nacionālo tehnisko specifikāciju atcelšanas datums, pēc kura atbilstības prezumpcijai jābūt balstītai uz saskaņotu Eiropas standartu.
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Aizstātā standarta numurs |
Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums 1. piezīme |
CEN |
EN 1:1998 Šķidrā kurināmā apkures krāsnis ar izsmidzināšanas degļiem |
— |
|
EN 1:1998/A1:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 40-4:2005 Apgaismes stabi — 4. daļa: Prasības stiegrotiem un spriegotiem betona apgaismes stabiem |
— |
|
EN 40-4:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 40-5:2002 Apgaismes stabi — 5. daļa: Prasības tērauda apgaismes stabiem |
— |
|
CEN |
EN 40-6:2002 Apgaismes stabi — 6. daļa: Prasības alumīnija apgaismes stabiem |
— |
|
CEN |
EN 40-7:2002 Apgaismes stabi — 7. daļa: Prasības ar šķiedrām stiegrotiem polimērkompozītu apgaismes stabiem |
— |
|
CEN |
EN 54-2:1997 Ugunsgrēka atklāšanas un ugunsgrēka trauksmes sistēmas — 2. daļa: Vadības un signalizācijas ierīces |
— |
|
EN 54-2:1997/A1:2006 |
3. piezīme |
31.12.2007. |
|
EN 54-2:1997/AC:1999 |
|
|
|
CEN |
EN 54-3:2001 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 3. daļa: Ugunsgrēka trauksmes ierīces — Sirēnas |
— |
|
EN 54-3:2001/A1:2002 |
|
|
|
EN 54-3:2001/A2:2006 |
3. piezīme |
31.5.2009. |
|
CEN |
EN 54-4:1997 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 4. daļa: Enerģijas piegādes ierīces |
— |
|
EN 54-4:1997/A1:2002 |
|
|
|
EN 54-4:1997/A2:2006 |
3. piezīme |
31.8.2009. |
|
EN 54-4:1997/AC:1999 |
|
|
|
CEN |
EN 54-5:2000 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 5. daļa: Siltuma detektori — Punktveida detektori |
— |
|
EN 54-5:2000/A1:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 54-7:2000 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 7. daļa: Dūmu detektori — Punktveida detektori, kuros izmanto izkliedētu gaismu, atstarotu gaismu vai jonizāciju |
— |
|
EN 54-7:2000/A1:2002 |
|
|
|
EN 54-7:2000/A2:2006 |
3. piezīme |
31.7.2009. |
|
CEN |
EN 54-10:2002 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 10. daļa: Liesmas detektori — Punktveida detektori |
— |
|
EN 54-10:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2007.) |
|
CEN |
EN 54-11:2001 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 11. daļa: Signāla padeves punkti ar rokas vadību |
— |
|
EN 54-11:2001/A1:2005 |
3. piezīme |
30.9.2008. |
|
CEN |
EN 54-12:2002 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 12. daļa: Dūmu detektori — Lineārie detektori, kuros izmanto gaismas staru |
— |
|
CEN |
EN 54-17:2005 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 17. daļa: Īssavienojuma izolatori |
— |
|
CEN |
EN 54-18:2005 Ugunsgrēka uztveršanas un ugunsgrēka signalizācijas sistēmas — 18. daļa: Ievad-izvadierīces |
— |
|
EN 54-18:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 54-20:2006 Ugunsgrēka atklāšanas un ugunsgrēka trauksmes sistēmas — 20. daļa: Aspirācijas dūmu detektors |
— |
|
CEN |
EN 54-21:2006 Ugunsgrēka atklāšanas un ugunsgrēka trauksmes sistēmas — 21. daļa: Pārvietojamās iekārtas trauksmes apraides un bojājumu brīdinājumiem |
— |
|
CEN |
EN 179:1997 Būvniecībā izmantojamie dzelzs izstrādājumi — Avārijas izejas ierīces ar roktura vai bufera darbības principu — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 179:1997/A1:2001 |
|
|
|
EN 179:1997/A1:2001/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 197-1:2000 Cements — 1. daļa: Sastāvs,specifikācija un atbilstības kritēriji |
— |
|
EN 197-1:2000/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (21.10.2004.) |
|
EN 197-1:2000/A3:2007 |
3. piezīme |
31.1.2008. |
|
CEN |
EN 197-4:2004 Cements — 4. daļa: Sastāvs, specifikācija un atbilstības kritēriji zemas sākotnējās stiprības sārņu cementam |
— |
|
CEN |
EN 295-10:2005 Keramikas caurules, veidgabali, cauruļu savienojumi notekūdeņiem un kanalizācijai — 10. daļa: Izpildījuma prasības |
— |
|
CEN |
EN 413-1:2004 Mūrjavu un apmetuma javu cements — 1. daļa: Sastāvs, specifikācija un atbilstības kritēriji |
— |
|
CEN |
EN 438-7:2005 Augstspiediena dekoratīvie lamināti (HPL) — Loksnes uz termoreaktīvo sveķu bāzes (parasti sauktas par laminātiem) — 7. daļa: Kompaktlamināti un HPL kompozītu paneļi, kas paredzēti iekšējo un ārējo sienu un griestu apdarei |
— |
|
CEN |
EN 442-1:1995 Radiatori un konvektori — 1. daļa: Tehniskās specifikācijas un prasības |
— |
|
EN 442-1:1995/A1:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 450-1:2005 Smalki dispersi pelni betonam — 1. daļa: Definīcijas, specifikācijas un atbilstības kritēriji |
— |
|
CEN |
EN 459-1:2001 Būvkaļķi — 1. daļa: Definīcijas, specifikācija un atbilstības kritēriji |
— |
|
CEN |
EN 490:2004 Betona dakstiņi un veidgabali jumtu un sienu segumiem — Izstrādājumu specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 492:2004 Šķiedru cementa šīferis un veidgabali — Izstrādājumu specifikācija un testa metodes |
— |
|
EN 492:2004/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2006.) |
|
EN 492:2004/A2:2006 |
3. piezīme |
30.6.2008. |
|
CEN |
EN 494:2004+A3:2007 Šķiedru cementa profilētais šīferis un veidgabali — Izstrādājumu specifikācija un testa metodes |
EN 494:2004 |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2007.) |
CEN |
EN 516:2006 Rūpnieciski izgatavots jumtu aprīkojums — Jumtu pieejas ierīces — Pārejas, pakāpieni un kāpšļi |
— |
|
CEN |
EN 517:2006 Rūpnieciski izgatavots jumtu aprīkojums — Drošības āķi jumtiem |
— |
|
CEN |
EN 520:2004 Ģipša plāksnes — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 523:2003 Lokšņu tērauda apvalki iepriekšsaspriegtā betona stiegru kanāliem — Terminoloģija, prasības, kvalitātes kontrole |
— |
|
CEN |
EN 534:2006 Viļņotā bitumena loksnes — Izstrādājumu tehniskie noteikumi un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 544:2005 Bitumena šķindeļi ar minerālvielu vai sintētisko stiegrojumu — Izstrādājumu specifikācija un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 572-9:2004 Būvniecības stikls — Galvenie materiāli no nātrija-kalcija silikātu stikliem — 9. daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 588-2:2001 Šķiedru cementa caurules drenāžas un kanalizācijas sistēmām — 2. daļa: Skatakas un kontrolakas |
— |
|
CEN |
EN 671-1:2001 Stacionārās ugunsdzēsības sistēmas — Šļūteņu sistēmas — 1. daļa: Šļūteņu spoles ar pusstingrām šļūtenēm |
— |
|
EN 671-1:2001/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 671-2:2001 Stacionārās ugunsdzēsības sistēmas — Šļūteņu sistēmas — 2. daļa: Šļūteņu sistēmas ar plakanu šļūteni |
— |
|
EN 671-2:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
CEN |
EN 681-1:1996 Elastomēru blīves — Prasības cauruļu savienojumu blīvju materiāliem, ar pielietojumu ūdens apgādei un drenāžai — 1. daļa: Vulkanizēta gumija |
— |
|
EN 681-1:1996/A1:1998 |
|
|
|
EN 681-1:1996/A2:2002 |
|
|
|
EN 681-1:1996/A3:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2006.) |
|
CEN |
EN 681-2:2000 Elastomēru blīves — Prasības cauruļu savienojumu blīvju materiāliem, ar pielietojumu ūdens apgādei un drenāžai — 2. daļa: Termoplastiskie elastomēri |
— |
|
EN 681-2:2000/A1:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 681-3:2000 Elastomēru blīves — Prasības cauruļu savienojumu blīvju materiāliem, ar pielietojumu ūdens apgādei un drenāžai — 3. daļa: Poraini vulkanizētas gumijas materiāli |
— |
|
EN 681-3:2000/A1:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 681-4:2000 Elastomēru blīves — Prasības cauruļu savienojumu blīvju materiāliem, ar pielietojumu ūdens apgādei un drenāžai — 4. daļa: Lietie poliuretāna blīvējuma elementi |
— |
|
EN 681-4:2000/A1:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 682:2002 Elastomēru blīves — Prasības cauruļu un veidgabalu blīvēm paredzētiem materiāliem, ar pielietojumu gāzes un šķidro ogļūdeņražu pārvadei |
— |
|
CEN |
EN 771-1:2003 Sienu mūra elementu specifikācijas. Keramikas mūra elementi |
— |
|
EN 771-1:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2006.) |
|
CEN |
EN 771-2:2003 Sienu mūra elementu specifikācijas — 2. daļa: Kalcija silikāta būvelementi |
EN 771-2:2000 |
Darbības izbeigšanās datums (31.1.2005.) |
EN 771-2:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2006.) |
|
CEN |
EN 771-3:2003 Sienu mūra elementu specifikācijas — 3. daļa: Betona mūra elementi (blīvie un vieglbetoni) |
— |
|
EN 771-3:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2006.) |
|
CEN |
EN 771-4:2003 Sienu mūra elementu specifikācijas — 4. daļa: Autoklavētā gāzbetona sienu bloki |
— |
|
EN 771-4:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2006.) |
|
CEN |
EN 771-5:2003 Sienu mūra elementu specifikācijas — 5. daļa: Mākslīgā akmens mūra elementi |
— |
|
EN 771-5:2003/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (1.4.2006.) |
|
CEN |
EN 771-6:2005 Sienu mūra elementu specifikācijas — 6.daļa: Dabīgā akmens sienu mūra elementi |
— |
|
CEN |
EN 845-1:2003 Mūrēšanas palīgelementu specifikācijas — 1. daļa: Enkuri, savilces, uzlikas un konsoles |
— |
|
CEN |
EN 845-2:2003 Mūrniecības palīgelementu specifikācijas — 2. daļa: Pārsedzes |
— |
|
CEN |
EN 845-3:2003 Mūrēšanas palīgelementu specifikācijas — 3. daļa: Dzelzs stiegrojums horizontālajām šuvēm |
— |
|
CEN |
EN 858-1:2002 Vieglo naftas produktu (piem. eļļas un benzīna) atdalīšanas iekārtas — 1. daļa: Uzbūves principi, izpildījums un testēšana, marķēšana un kvalitātes kontrole |
— |
|
EN 858-1:2002/A1:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 877:1999 Čuguna caurules un veidgabali, savienojumi un piederumi ūdens novadīšanas sistēmām ēkās — Prasības, testēšanas metodes un kvalitātes nodrošināšana |
— |
|
EN 877:1999/A1:2006 |
3. piezīme |
31.7.2008. |
|
CEN |
EN 934-2:2001 Piedevas betonam, būvjavai un injekcijas javai — 2. daļa: Piedevas betonam — Definīcijas, prasības, atbilstība, marķēšana un etiķetēšana |
— |
|
EN 934-2:2001/A1:2004 |
|
|
|
EN 934-2:2001/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2006.) |
|
CEN |
EN 934-3:2003 Piedevas betonam, būvjavai un injekcijas javai — 3. daļa: Piedevas mūrjavai — Definīcijas, prasības, atbilstība, marķēšana un etiķetēšana |
— |
|
EN 934-3:2003/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 934-4:2001 Piedevas betonam, būvjavai un injekcijas javai — 4. daļa: Piedevas injekcijas javai iepriekšsaspriegtā betona stiegru kanāliem — Definīcijas, prasības, atbilstība, marķēšana un etiķetēšana |
— |
|
CEN |
EN 997:2003 Ūdens klozeta podi un podu komplekti ar korpusā iebūvētu hidraulisko aizvaru |
— |
|
EN 997:2003/A1:2006 |
3. piezīme |
30.9.2008. |
|
CEN |
EN 998-1:2003 Mūrēšanas javu specifikācijas — 1. daļa: Apmetuma java |
— |
|
EN 998-1:2003/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 998-2:2003 Mūrēšanas javu specifikācijas — 2. daļa: Mūrjava |
— |
|
CEN |
EN 1057:2006 Varš un vara sakausējumi — Bezšuvju apaļās vara caurules sanitāro instalāciju un apkures iekārtu gāzesvados un ūdensvados |
— |
|
CEN |
EN 1096-4:2004 Būvniecības stikls — Stikli ar pārklājumiem — 4. daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 1123-1:1999 Caurules un veidgabali no gareniski metinātām galvanizētām tērauda caurulēm un veidgabaliem ar uzmavu notekūdeņu sistēmām — 1. daļa: Prasības, testēšana, kvalitātes kontrole |
— |
|
EN 1123-1:1999/A1:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 1124-1:1999 Kanalizācijas ūdeņu sistēmu caurules un veidgabali no gareniski sametinātām nerūsošā tērauda caurulēm ar notekcauruli un savienotājuzmavu kanalizācijas ūdeņu sistēmām — 1. daļa: Prasības, testēšana, kvalitātes kontrole |
— |
|
EN 1124-1:1999/A1:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 1125:1997 Būvniecībā izmantojamie dzelzs izstrādājumi — Avārijas izejas ierīces ar horizontālās barjeras darbības principu — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 1125:1997/A1:2001 |
|
|
|
EN 1125:1997/A1:2001/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 1154:1996 Ēkas būvapkalumi — Regulējamās durvju aizvēršanas ierīces — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 1154:1996/A1:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 1155:1997 Ēkas būvapkalumi — Virpuļdurvju elektriskās bloķēšanas ierīces — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 1155:1997/A1:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 1158:1997 Ēkas būvapkalumi — Durvju saskaņotājierīces — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 1158:1997/A1:2002 |
|
|
|
EN 1158:1997/A1:2002/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1168:2005 Saliekamā betona izstrādājumi — Dobumainas pārseguma plātnes |
— |
|
CEN |
EN 1279-5:2005 Būvniecības stikls — Stikla paketes — 5. daļa: Atbilstības novērtēšana |
— |
|
CEN |
EN 1304:2005 Māla dakstiņi jumtu klāšanai — Izstrādājumu definīcijas un specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 1317-5:2007 Ceļu norobežojošās sistēmas — 5. daļa: Prasības izstrādājumiem, ilgizturības un atbilstības novērtēšana |
— |
|
CEN |
EN 1337-3:2005 Būvkonstrukciju balstīklas — 3. daļa: Elastomēra balstīklas |
— |
|
CEN |
EN 1337-4:2004 Būvkonstrukciju balstīklas — 4. daļa: Rullīšbalsts |
— |
|
EN 1337-4:2004/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 1337-5:2005 Būvkonstrukciju balstīklas. 5. daļa: Kombinēta balstoša daļa |
— |
|
CEN |
EN 1337-6:2004 Būvkonstrukciju balstīklas — 6. daļa: Svārstbalsts |
— |
|
CEN |
EN 1337-7:2004 Būvkonstrukciju balstīklas — 7. daļa: Lodveida un cilindrveida politetrafluoretilēna (PTFE) balstīklas |
EN 1337-7:2000 |
Darbības izbeigšanās datums (30.9.2004.) |
CEN |
EN 1338:2003 Betona seguma bloki — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
EN 1338:2003/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1339:2003 Betona seguma plātnes — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
EN 1339:2003/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1340:2003 Betona apmales bloki — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
EN 1340:2003/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1341:2001 Dabīgā akmens plātnes ārējiem segumiem — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 1342:2001 Dabīgā akmens bruģakmeņi (kaltie akmeņi) ārējiem segumiem — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 1343:2001 Dabīgā akmens apmales ārējiem segumiem — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 1344:2002 Keramikas bruģakmeņi — Prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 1423:1997 Ceļu apzīmējumu materiāli — Piedevu materiāli — Stikla lodītes, pretslīdes minerālmateriāli un to maisījumi |
— |
|
EN 1423:1997/A1:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 1433:2002 Transportlīdzekļu un gājēju zonu drenāžas teknes — Klasifikācija, projektēšanas un testēšanas prasības, marķēšana un atbilstības novērtēšana |
— |
|
EN 1433:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
CEN |
EN 1457:1999 Dūmeņi — Dūmejas māla/keramikas termoizolācija — Prasības un metodes |
— |
|
EN 1457:1999/A1:2002 |
|
|
|
EN 1457:1999/AC:2006 |
|
|
|
EN 1457:1999/A1:2002/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 1463-1:1997 Ceļa apzīmējumu materiāli — Atstarojošās ceļa kniedes — 1. daļa: Sākotnējās prasības |
— |
|
EN 1463-1:1997/A1:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 1469:2004 Dabīgā akmens izstrādājumi — Plātnes sienu segumiem — Prasības |
— |
|
CEN |
EN 1504-2:2004 Betona konstrukciju aizsardzības un remonta izstrādājumi un sistēmas — Definīcijas, prasības, kvalitātes kontrole un atbilstības novērtēšana — 2. daļa: Betona virsmas aizsardzības sistēmas |
— |
|
CEN |
EN 1504-3:2005 Betona konstrukciju aizsardzības un remonta izstrādājumi un sistēmas — Definīcijas, prasības, kvalitātes kontrole un atbilstības novērtēšana — 3. daļa: Strukturālais un nestrukturālais remonts |
— |
|
CEN |
EN 1504-4:2004 Betona konstrukciju aizsardzības un remonta izstrādājumi un sistēmas — Definīcijas, prasības, kvalitātes kontrole un atbilstības novērtēšana — 4. daļa: Strukturālās saites |
— |
|
CEN |
EN 1504-5:2004 Betona konstrukciju aizsardzības un remonta izstrādājumi un sistēmas — Definīcijas, prasības, kvalitātes kontrole un atbilstības novērtēšana — 5. daļa: Injekcijas materiāli betonam |
— |
|
CEN |
EN 1504-6:2006 Betona konstrukciju aizsardzības un remonta izstrādājumi un sistēmas — Definīcijas, prasības, kvalitātes kontrole un atbilstības novērtēšana — 6. daļa: Tērauda stiegrojuma enkurošana |
— |
|
CEN |
EN 1504-7:2006 Betona konstrukciju aizsardzības un remonta izstrādājumi un sistēmas — Definīcijas, prasības, kvalitātes kontrole un atbilstības novērtēšana — Stiegrojuma korozijaizsardzība |
— |
|
CEN |
EN 1520:2002 Rūpnieciski ražoti stiegroti elementi no vieglas pildvielas betona ar vaļēju poru struktūru |
— |
|
CEN |
EN 2.1.1748.:2004 Stikls būvniecībā — Speciālie galvenie izstrādājumi — 1-2.daļa: Borsilikātu stikli — Atbilstības novērtēšana/Izstrādājuma standarts |
— |
|
CEN |
EN 2.2.1748.:2004 Stikls būvniecībā — Speciālie galvenie izstrādājumi — 2-2.daļa: Stikla keramika — Atbilstības novērtēšana/Izstrādājuma standarts |
— |
|
CEN |
EN 1806:2006 Dūmeņi — Šamota/keramikas dūmeņu bloki viensienas dūmeņiem — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 1825-1:2004 Taukvielu atdalītāji — 1. daļa: Uzbūves principi, izpildījums un testēšana, marķēšana un kvalitātes kontrole |
— |
|
EN 1825-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1856-1:2003 Dūmeņi — Prasības metāla dūmeņiem — 1. daļa: Būvelementi dūmeņu sistēmām |
— |
|
EN 1856-1:2003/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2006.) |
|
CEN |
EN 1856-2:2004 Dūmvadi — Prasības metāla dūmvadiem — 2. daļa: Metāla oderējumi un dūmvada kanāla pievienotājcaurules |
— |
|
CEN |
EN 1857:2003 Dūmvadi — Sastāvdaļas — Dūmvadu betona oderējums |
— |
|
EN 1857:2003/AC:2005 |
|
|
|
EN 1857:2003/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 1858:2003 Dūmvadi — Sastāvdaļas — Dūmvadu betona bloki |
— |
|
CEN |
EN 1863-2:2004 Būvniecības stikls — Termiski rūdīts nātrija-kalcija silikātstikls — 2. daļa: Atbilstības novērtēšana/Izstrādājuma standarts |
— |
|
CEN |
EN 1873:2005 Rūpnieciski izgatavots jumtu aprīkojums — Plastmasas individuāli jumta logi — Izstrādājumu specifikācija un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 1916:2002 Betona, dzelzsbetona un tērauda šķiedru betona caurules un veidgabali |
— |
|
EN 1916:2002/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1917:2002 Betona, dzelzsbetona un tērauda šķiedru betona skatakas un kontrolakas |
— |
|
EN 1917:2002/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1935:2002 Ēkas būvapkalumi — Vienass eņģes — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 1935:2002/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 10025-1:2004 Karsti velmētie izstrādājumi no konstrukciju tēraudiem — 1. daļa: Vispārīgie tehniskie piegādes nosacījumi |
— |
|
CEN |
EN 10210-1:2006 Karsti apstrādātie konstrukciju dobi profili no neleģētiem un sīkgraudainiem tēraudiem — 1. daļa: Piegādes tehniskie nosacījumi |
— |
|
CEN |
EN 10219-1:2006 Auksti presētie metinātie konstrukciju dobi profili no neleģētiem un sīkgraudainiem tēraudiem — 1. daļa: Piegādes tehniskie nosacījumi |
— |
|
CEN |
EN 10224:2002 Neleģētā tērauda caurules un fitingi ūdens šķidrumu, arī dzeramā ūdens, transportēšanai — Piegādes tehniskie nosacījumi |
— |
|
EN 10224:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
CEN |
EN 10311:2005 Ūdens un citu ūdens šķidrumu transportēšanai paredzētu tērauda cauruļu un veidgabalu savienojumi |
— |
|
CEN |
EN 10312:2002 Metinātas nerūsējošā tērauda caurules ūdeni saturošu šķidrumu, arī dzeramā ūdens, transportēšanai — Piegādes tehniskie nosacījumi |
— |
|
EN 10312:2002/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
CEN |
EN 12004:2007 Flīžu līmes — Prasības, atbilstības novērtēšana, klasificēšana un apzīmēšana |
EN 12004:2001 |
31.5.2009. |
CEN |
EN 12050-1:2001 Ēku un ārējo tīklu notekūdeņu sūknēšanas iekārtas — Uzbūves principi un testēšana — 1. daļa: Sūknēšanas iekārtas notekūdeņiem, kas satur fekālijas |
— |
|
CEN |
EN 12050-2:2000 Ēku un ārējo tīklu notekūdeņu sūknēšanas iekārtas — Uzbūves principi un testēšana — 2. daļa: Sūknēšanas iekārtas notekūdeņiem, kas nesatur fekālijas |
— |
|
CEN |
EN 12050-3:2000 Ēku un ārējo tīklu notekūdeņu sūknēšanas iekārtas — Uzbūves principi un testēšana — 3. daļa: Limitēta lietojuma sūknēšanas iekārtas notekūdeņiem, kas satur fekālijas |
— |
|
CEN |
EN 12050-4:2000 Ēku un ārējo tīklu notekūdeņu sūknēšanas iekārtas — Uzbūves principi un testēšana — 4. daļa: Vienvirziena vārsti notekūdeņiem, kas nesatur fekālijas un notekūdeņiem, kas satur fekālijas |
— |
|
CEN |
EN 12057:2004 Dabīgā akmens izstrādājumi — Flīzes — Prasības |
— |
|
CEN |
EN 12058:2004 Dabīgā akmens izstrādājumi — Grīdas un kāpņu plāksnes — Prasības |
— |
|
CEN |
EN 12094-1:2003 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 1. daļa: Prasības un testēšanas metodes elektriskajām automātiskajām kontroles un slēgierīcēm |
— |
|
CEN |
EN 12094-2:2003 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 2. daļa: Prasības un testa metodes neelektriskām automātiskām kontroles un kavēšanas ierīcēm |
— |
|
CEN |
EN 12094-3:2003 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 3. daļa: Prasības un testa metodes rokvadības palaides un apturēšanas ierīcēm |
— |
|
CEN |
EN 12094-4:2004 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kuros ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 4. daļa: Prasības un testa metodes konteineru vārstu komplektiem un to izpildmehānismiem |
— |
|
CEN |
EN 12094-5:2006 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 5. daļa: Prasības un testēšanas metodes augsta un zema spiediena selektorvārstiem un to izpildmehanismiem |
EN 12094-5:2000 |
30.4.2009. |
CEN |
EN 12094-6:2006 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 6. daļa: Prasības un testēšanas metodes neelektriskajām bloķētājierīcēm |
EN 12094-6:2000 |
30.4.2009. |
CEN |
EN 12094-7:2000 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 7. daļa: Prasības un testēšanas metodes sprauslām iekārtās, kur dzēšanai izmanto CO2 |
— |
|
EN 12094-7:2000/A1:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 12094-8:2006 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 8. daļa: Prasības un testēšanas metodes savienotājdetaļām |
— |
|
CEN |
EN 12094-9:2003 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 9. daļa: Prasības un testa metodes augsta spiediena konteineru vārstu komplektiem un to izpildmehānismiem |
— |
|
CEN |
EN 12094-10:2003 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 10. daļa: Prasības un testa metodes spiediena indikatoriem un spiediena pārslēdzējiem |
— |
|
CEN |
EN 12094-11:2003 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 11. daļa: Prasības un testa metodes mehāniskajām svēršanas ierīcēm |
— |
|
CEN |
EN 12094-12:2003 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 12. daļa: Prasības un testa metodes pneimatiskajām signalizācijas ierīcēm |
— |
|
CEN |
EN 12094-13:2001 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — To iekārtu sastāvdaļas, kurās ugunsdzēsīgā viela ir gāze — 13. daļa: Prasības un testēšanas metodes pretvārstiem un neatgriezeniskajiem vārstiem |
— |
|
CEN |
EN 12101-1:2005 Dūmu un karstuma regulēšanas sistēmas — 1. daļa: Specifikācija dūmu barjerām |
— |
|
EN 12101-1:2005/A1:2006 |
3. piezīme |
31.12.2007. |
|
CEN |
EN 12101-2:2003 Dūmu un karstuma regulēšanas sistēmas — 2. daļa: Specifikācija dabiskai dūmu un karstuma ventilācijai |
— |
|
CEN |
EN 12101-3:2002 Dūmu un karstuma regulēšanas sistēmas — 3. daļa: Specifikācija elektriskajiem dūmu un karstuma izplūdes ventilatoriem |
— |
|
EN 12101-3:2002/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 12101-6:2005 Dūmu un karstuma regulēšanas sistēmas — 6. daļa: Prasības un testa metodes mitros apstākļos |
— |
|
EN 12101-6:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 12101-10:2005 Dūmu un karstuma regulēšanas sistēmas — 10. daļa: Palaišanas iekārtas |
— |
|
EN 12101-10:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 12150-2:2004 Būvniecības stikls — Termiski rūdītais nātrija-kalcija silikātu drošības stikls — 2. daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 12209:2003 Ēku aprīkojums — Slēdzenes un aizbīdņi — Mehāniski veramas slēdzenes, aizbīdņi un aizturplāksnes — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 12209:2003/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 12259-1:1999 + A1:2001 Stacionārās ugunsdzēšanas sistēmas — Sastāvdaļas sprinkleru un izsmidzinātā ūdens sistēmām — 1. daļa: Sprinkleri |
— |
|
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A2:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2006.) |
|
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A3:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2006.) |
|
CEN |
EN 12259-2:1999 Stacionārās ugunsdzēšanas sistēmas — Sastāvdaļas sprinkleru un izsmidzinātā ūdens sistēmām — 2. daļa: Ūdens trauksmes vārsti |
— |
|
EN 12259-2:1999/A1:2001 |
|
|
|
EN 12259-2:1999/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2007.) |
|
EN 12259-2:1999/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 12259-3:2000 Stacionārās ugunsdzēšanas sistēmas — Sastāvdaļas sprinkleru un izsmidzinātā ūdens sistēmām — 3. daļa: Sauso trauksmes vārstu komplekti |
— |
|
EN 12259-3:2000/A1:2001 |
|
|
|
EN 12259-3:2000/A2:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.8.2007.) |
|
CEN |
EN 12259-4:2000 Stacionārās ugunsdzēšanas sistēmas — Sastāvdaļas sprinkleru un izsmidzinātā ūdens sistēmām — 4. daļa: Ūdenspievadu skaņas signalizators |
— |
|
EN 12259-4:2000/A1:2001 |
|
|
|
CEN |
EN 12259-5:2002 Stacionārās ugunsdzēsības iekārtas — Sastāvdaļas sprinklera iekārtām un izsmidzinātā ūdens iekārtām — 5. daļa: Ūdens patēriņa sensori |
— |
|
CEN |
EN 12271:2006 Virsmas apstrāde — Prasības |
— |
|
CEN |
EN 12285-2:2005 Cehos izgatavotie tērauda rezervuāri — 2. daļa: Horizontālie cilindriskie viensienas un dubultsienu virszemes rezervuāri uzliesmojošiem un neuzliesmojošiem šķidrumiem, kas rada ūdens piesārņojumu |
— |
|
CEN |
EN 12326-1:2004 Slānekļa un dabīgā akmens izstrādājumi jumta klājumam un sienu apdarei — 1. daļa: Izstrādājuma specifikācija |
— |
|
CEN |
EN 12337-2:2004 Būvniecības stikls — Ķīmiski stiprinātais nātrija-kalcija silikātu stikls — 2. daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 12352:2006 Satiksmes vadības aprīkojums — Brīdinājuma un drošības gaismas ierīces |
— |
|
CEN |
EN 12368:2006 Ceļu satiksmes regulēšanas tehniskie līdzekļi — Luksofori |
— |
|
CEN |
EN 12380:2002 Drenāžas sistēmu gaisa padeves vārsti — Prasības, testu metodes un atbilstības novērtēšana |
— |
|
CEN |
EN 12446:2003 Dūmvadi — Sastāvdaļas — Betona ārsienu elementi |
— |
|
CEN |
EN 12467:2004 Cementa-šķiedru gludās loksnes — Izstrādājumu specifikācija un testa metodes |
— |
|
EN 12467:2004/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2006.) |
|
EN 12467:2004/A2:2006 |
3. piezīme |
30.6.2008. |
|
CEN |
EN 12566-1:2000 Mazās notekūdeņu apstrādes sistēmas, kas paredzētas ne vairāk par 50 iedzīvotājiem — 1. daļa: Rūpnieciski ražotās septiskās tvertnes |
— |
|
EN 12566-1:2000/A1:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 12566-3:2005 Mazās notekūdeņu apstrādes sistēmas, kas paredzētas ne vairāk kā 50 iedzīvotājiem — 3. daļa:Kompaktas un/vai uz vietas montētas sadzīves notekūdeņu apstrādes iekārtas |
— |
|
CEN |
EN 12620:2002 Minerālmateriāli betonam |
— |
|
CEN |
EN 12676-1:2000 Ceļu pretapžilbes sistēmas — 1. daļa: Izpildījums un raksturojumi |
— |
|
EN 12676-1:2000/A1:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 12764:2004 Sanitārtehniskās iekārtas — Specifikācija burbuļvannām |
— |
|
CEN |
EN 12794:2005+A1:2007 Saliekamā betona izstrādājumi — Pamatu pāļi |
EN 12794:2005 |
30.11.2007. |
CEN |
EN 12809:2001 Cietā kurināmā apkures katli dzīvojamām ēkām — Nominālā siltuma atdeve līdz 50 kW — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 12809:2001/A1:2004 |
|
|
|
EN 12809:2001/AC:2006 |
|
|
|
EN 12809:2001/A1:2004/AC:2006 |
|
|
|
EN 12809:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 12815:2001 Cietā kurināmā plītis dzīvojamām ēkām — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 12815:2001/A1:2004 |
|
|
|
EN 12815:2001/AC:2006 |
|
|
|
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2006 |
|
|
|
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 12839:2001 Saliekamā betona izstrādājumi — Žogu elementi |
— |
|
CEN |
EN 12843:2004 Saliekamā betona izstrādājumi — Stabi un masti |
— |
|
CEN |
EN 12859:2001 Ģipša bloki — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
EN 12859:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2004.) |
|
CEN |
EN 12860:2001 Adhezīvi ģipša blokiem uz ģipša bāzes — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 12878:2005 Celtniecības materiālu, kuru pamatā ir cements un/vai kaļķi, krāsošanai izmantotie pigmenti — Specifikācijas un testa metodes |
— |
|
EN 12878:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 12951:2004 Rūpnieciski izgatavots jumtu aprīkojums — Pastāvīgi nostiprinātas jumta kāpnes — Izstrādājumu specifikācija un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 12966-1:2005 Vertikāli nostiprinātas stacionāras ceļa zīmes — Maināmas informācijas ceļa zīmes — 1. daļa: Būvizstrādājumu tehniskās prasības |
— |
|
CEN |
EN 13024-2:2004 Būvniecības stikls — Termiski rūdītais borsilikātu drošības stikls — 2. daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 13043:2002 Minerālmateriāli bituminētajiem maisījumiem un virsmas apstrādēm ceļiem, lidlaukiem un citiem satiksmes laukumiem |
— |
|
EN 13043:2002/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 13055-1:2002 Vieglie minerālmateriāli — 1. daļa: Vieglie minerālmateriāli betonam, būvjavai un injekcijas javai |
— |
|
CEN |
EN 13055-2:2004 Vieglie liesinātāji — 2. daļa: Vieglie liesinātāji bitumena maisījumiem un virsmas apstrādēm, kā arī nesaistītiem un saistītiem lietojumiem |
— |
|
CEN |
EN 13063-1:2005+A1:2007 Dūmeņi — Tipveida dūmeņi ar māla/keramikas dūmvada oderējumu — 1. daļa: Prasības un testēšanas metodes sodrējdegšanas izturībai |
EN 13063-1:2005 |
30.4.2009. |
CEN |
EN 13063-2:2005+A1:2007 Dūmeņi — Tipveida dūmeņi ar māla keramikas dūmvada oderējumu — 2. daļa: Prasības un testa metodes mitros darbības apstākļos |
EN 13063-2:2005 |
30.4.2009. |
CEN |
EN 13063-3:2007 Dūmeņi — Tipveida dūmeņi ar māla/keramikas dūmvada oderējumu. 3. daļa: Prasības un testa metodes dūmeņiem ar vēdināšanas kanālu sistēmu |
— |
|
CEN |
EN 13069:2005 Dūmeņi. Māla/keramikas ārsienas tipveida dūmeņiem — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 13084-5:2005 Brīvstāvoši dūmeņi — 5. daļa: Materiāli ķieģeļu oderēm — Izstrādājumu specifikācijas |
— |
|
EN 13084-5:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13084-7:2005 Brīvstāvoši dūmeņi — 7. daļa: Izstrādājumu specifikācijas cilindriskām tērauda būvdetaļām, kas izmantojamas tērauda viensienas dūmeņos un tērauda oderēs |
— |
|
CEN |
EN 13101:2002 Pakāpieni pazemes kontrolakām — Prasības, marķēšana, testēšanas metodes un atbilstības novērtēšana |
— |
|
CEN |
EN 13108-1:2006 Bituminētie maisījumi — Materiāla specifikācijas — 1. daļa: Asfaltbetons |
— |
|
CEN |
EN 13108-2:2006 Bituminētie maisījumi — Materiāla specifikācijas — 2. daļa: Asfaltbetons ļoti plānam kārtām |
— |
|
CEN |
EN 13108-3:2006 Bituminētie maisījumi — Materiāla specifikācijas — 3. daļa: Mīkstais asfalts |
— |
|
CEN |
EN 13108-4:2006 Bituminētie maisījumi — Materiāla specifikācijas — 4. daļa: Karsti veltņotais asfalts |
— |
|
CEN |
EN 13108-5:2006 Bituminētie maisījumi — Materiāla specifikācijas — 5. daļa: Šķembu — mastikas asfalts |
— |
|
CEN |
EN 13108-6:2006 Bituminētie maisījumi — Materiāla specifikācijas — 6. daļa: Mastikas asfalts |
— |
|
CEN |
EN 13108-7:2006 Bituminētie maisījumi — Materiāla specifikācijas — 7. daļa: Porasfalts |
— |
|
CEN |
EN 13139:2002 Minerālmateriāli javai |
— |
|
CEN |
EN 13160-1:2003 Noplūžu kontrolsistēmas — 1. daļa: Vispārīgie principi |
— |
|
CEN |
EN 13162:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi būvniecībai — Rūpnieciski ražoti minerālvates (MW) izstrādājumi — Tehniskie noteikumi |
— |
|
EN 13162:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13163:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi būvniecībai — Rūpnieciski ražoti uzputota polistirola (EPS) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13163:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13164:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi ēkām — Rūpnieciski ražoti ekstrūdēta putu polistirola (XPS) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13164:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
EN 13164:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13165:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi būvniecībai — Rūpnieciski ražoti poliuretāna cieto putu (PUR) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13165:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
EN 13165:2001/A2:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2005.) |
|
EN 13165:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13166:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi ēkām — Rūpnieciski ražoti uzputotu fenolsveķu (PF) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13166:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
EN 13166:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13167:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi būvniecībai — Rūpnieciski ražoti putu stikla (CG) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13167:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
EN 13167:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13168:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi būvniecībai — Rūpnieciski ražoti fibrolīta (WW) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13168:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
EN 13168:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13169:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi ēkām — Rūpnieciski ražoti uzputota perlīta (EPB) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13169:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
EN 13169:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13170:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi ēkām — Rūpnieciski ražoti uzputota korķa (ICB) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13170:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13171:2001 Siltumizolācijas izstrādājumi ēkām — Rūpnieciski ražoti kokšķiedras (WF) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
EN 13171:2001/A1:2004 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (30.11.2004.) |
|
EN 13171:2001/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13224:2004+A1:2007 Saliekamā betona izstrādājumi — Ribotās pārseguma plātnes |
EN 13224:2004 |
31.12.2007. |
CEN |
EN 13225:2004 Saliekamā betona izstrādājumi — Lineārie konstrukciju elementi |
— |
|
EN 13225:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13229:2001 Iebūvētās apkures iekārtas, ieskaitot cietā kurināmā kamīnus — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 13229:2001/A1:2003 |
|
|
|
EN 13229:2001/A2:2004 |
|
|
|
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2006 |
|
|
|
EN 13229:2001/AC:2006 |
|
|
|
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13240:2001 Cietā kurināmā telpu apkures iekārtas — Prasības un testa metodes |
— |
|
EN 13240:2001/A2:2004 |
|
|
|
EN 13240:2001/AC:2006 |
|
|
|
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2006 |
|
|
|
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13241-1:2003 Industriālo, tirdzniecības iestāžu un garāžu durvis un vārti — Produkta standarts — 1. daļa: Produkti bez ugunsizturības un dūmu kontroles raksturlielumiem |
— |
|
CEN |
EN 13242:2002 Minerālmateriāli nesaistītajiem un hidrauliski saistītajiem maisījumiem būvniecībai un ceļu konstrukcijām |
— |
|
EN 13242:2002/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 13249:2000 Ģeotekstīlijas un ģeotekstīliju izstrādājumi — Nepieciešamie raksturojumi lietošanai ceļu un citu satiksmes platību būvniecībā (izņemot dzelzceļus un asfalta segas) |
— |
|
EN 13249:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 13250:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai dzelzceļu būvniecībā |
— |
|
EN 13250:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 13251:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai zemes darbos, pamatu un balsta konstrukciju būvniecībā |
— |
|
EN 13251:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 13252:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai drenāžas sistēmās |
— |
|
EN 13252:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 13253:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai zemes erozijas regulēšanā (piekrastes aizsardzībai, krastu nostiprināšanai) |
— |
|
EN 13253:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
CEN |
EN 13254:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai ūdenskrātuvju un dambju būvniecībā |
— |
|
EN 13254:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
EN 13254:2000/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13255:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai kanālu būvniecībā |
— |
|
EN 13255:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
EN 13255:2000/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13256:2000 Ģeotekstīlijas un ģeotekstīliju izstrādājumi — Nepieciešamie raksturojumi lietošanai tuneļu un pazemes būvju būvniecībā |
— |
|
EN 13256:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
EN 13256:2000/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13257:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai cieto atkritumu novietnēs |
— |
|
EN 13257:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
EN 13257:2000/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13263-1:2005 Dūmsilīcijs betonam — 1. daļa:Definīcijas, specifikācijas un atbilstības kritēriji |
— |
|
CEN |
EN 13265:2000 Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai šķidros atkritumus norobežojošās būvēs |
— |
|
EN 13265:2000/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.7.2005.) |
|
EN 13265:2000/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13279-1:2005 Saistvielas un sausie maisījumi uz ģipša bāzes -1. daļa: Definīcijas un prasības |
— |
|
CEN |
EN 13310:2003 Virtuves izlietnes — Funkcionālās prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 13341:2005 Prasības un testa metodes termoplastiskiem rezervuāriem, kas izgatavoti no formās izpūsta polietilēna vai formās izrotēta polietilēna un poliamīda 6 anjona polimerizācijas, un kuros paredzēts virszemē uzglabāt mājsaimniecības šķidro kurināmo un dīzeļdegvi |
— |
|
CEN |
EN 13361:2004 Ģeosintētiskie izolācijas izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai ūdenskrātuvju un dambju būvniecībā |
— |
|
EN 13361:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2007.) |
|
CEN |
EN 13362:2005 Ģeosintētiskie norobežojumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai kanālu būvniecībā |
— |
|
CEN |
EN 13383-1:2002 Akmeņi hidrotehniskām būvēm — 1. daļa: Specifikācija |
— |
|
CEN |
EN 13407:2006 Pie sienas stiprināmie pisuāri — Funkcionālās prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 13450:2002 Minerālmateriāli dzelzceļa balastam |
— |
|
EN 13450:2002/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 13454-1:2004 Kalcija sulfāta saistvielas, kompozītās kalcija sulfāta saistvielas un rūpnieciski ražoti kalcija sulfāta maisījumi bezšuvju grīdām — 1. daļa: Definīcijas un prasības |
— |
|
CEN |
EN 13479:2004 Metināšanā izmantojamie materiāli — Vispārīgais izstrādājumu standarts piedevu metāliem un kušņiem metālisko materiālu kausēšana metināšanai |
— |
|
CEN |
EN 13491:2004 Ģeosintētiskie izolācijas izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai tuneļu un pazemes būvju būvniecībā |
— |
|
EN 13491:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2007.) |
|
CEN |
EN 13492:2004 Ģeosintētiskie izolācijas izstrādājumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai šķidro atkritumu glabātuvēs, pārkraušanas punktos vai norobežojošās konstrukcijās |
— |
|
EN 13492:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (28.2.2007.) |
|
CEN |
EN 13493:2005 Ģeosintētiskie norobežojumi — Nepieciešamais raksturojums to lietošanai cieto atkritumu uzglabāšanas un atkritumu novietnēs |
— |
|
CEN |
EN 13502:2002 Dūmeņi — Prasības un testa metodes māla/keramikas dūmeņiem |
— |
|
CEN |
EN 13561:2004 Ārējās žalūzijas — Darbības prasības ieskaitot drošību |
— |
|
CEN |
EN 13564-1:2002 Pretplūdu iekārtas ēkām — 1. daļa: Prasības |
— |
|
CEN |
EN 13565-1:2003 Stacionārās ugunsdzēsības sistēmas — Putu sistēmas — 1. daļa: Prasības un testa metodes sastāvdaļām |
— |
|
CEN |
EN 13616:2004 Pārplūdes novēršanas ierīces stacionāriem šķidrās naftas degvielas rezervuāriem |
— |
|
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13658-1:2005 Apmetuma sieti un līstes no metāla — Definīcijas, prasības un testa metodes — 1. daļa: Iekšējais apmetums |
— |
|
CEN |
EN 13658-2:2005 Apmetuma sieti un līstes no metāla — Definīcijas, prasības un testa metodes — 2. daļa: Ārējais apmetums |
— |
|
CEN |
EN 13659:2004 Slēģi — Veiktspējas prasības, ieskaitot drošību |
— |
|
CEN |
EN 13693:2004 Saliekamā betona elementi — Speciālie jumtu elementi |
— |
|
CEN |
EN 13707:2004 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes- Stiegrotās jumta hidroizolācijas bitumena loksnes — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
EN 13707:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2007.) |
|
CEN |
EN 13747:2005 Saliekamā betona elementi — Grīdu plāksnes grīdu sistēmām |
— |
|
EN 13747:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13748-1:2004 Betona mozaīkas plāksnes — 1. daļa: Betona mozaīkas plāksnes iekšdarbiem |
— |
|
EN 13748-1:2004/A1:2005 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.12.2005.) |
|
EN 13748-1:2004/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13748-2:2004 Betona mozaīkas plāksnes — 2. daļa: Betona mozaīkas flīzes ārdarbiem |
— |
|
CEN |
EN 13813:2002 Klona materiāli un klona grīdas — Klona materiāli — Īpašības un prasības |
— |
|
CEN |
EN 13815:2006 Šķiedroti ģipša izstrādājumi — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 13830:2003 Iekārtā ārējā siena — Izstrādājuma standarts |
— |
|
CEN |
EN 13859-1:2005 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Definīcijas un raksturlielumi izolācijas slāņiem. 1. daļa: Izolācijas slāņi jumta klājumam |
— |
|
CEN |
EN 13859-2:2004 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Definīcijas un raksturlielumi izolācijas slāņiem — 2. daļa: Izolācijas slāņi sienām |
— |
|
CEN |
EN 13877-3:2004 Betona segumi — 3. daļa: Betona segumos lietoto iedzītņu specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 13915:2007 Rūpnieciski ražotie ģipškartona paneļi ar šūnkartona iekškārtu — Definīcijas, prasības un testēšana |
— |
|
CEN |
EN 13950:2005 Ģipškartona lokšņu siltuma/skaņas izolācijas kompozītpaneļi — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 13956:2005 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Jumta hidroizolācijas loksnes no plastmasas un gumijas — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
EN 13956:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13963:2005 Ģipša plākšņu savienošanas materiāli — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
EN 13963:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13964:2004 Iekaramie griesti — Prasības un testēšana |
— |
|
EN 13964:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
31.8.2008. |
|
CEN |
EN 13967:2004 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Plastmasas un gumijas mitruma izolācijas loksnes, tai skaitā plastmasas un gumijas loksnes rezervuāru pamatnēm — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
EN 13967:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2007.) |
|
CEN |
EN 13969:2004 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Bitumena mitruma izolācijas loksnes, tai skaitā bitumena loksnes rezervuāru pamatnēm — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
EN 13969:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2007.) |
|
CEN |
EN 13970:2004 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Bitumena tvaika izolācijas slāņi — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
EN 13970:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2007.) |
|
CEN |
EN 13978-1:2005 Saliekamā betona izstrādājumi — Saliekamā betona garāžas — Prasības stiegrotām monolītgarāžām vai garāžām, kas veidotas no atsevišķām telpas izmēru sekcijām |
— |
|
CEN |
EN 13984:2004 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Plastmasas un gumijas tvaika izolācijas slāņi — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
EN 13984:2004/A1:2006 |
3. piezīme |
Darbības izbeigšanās datums (31.5.2007.) |
|
CEN |
EN 13986:2004 Celtniecībā lietojamās koksnes plātnes — Īpašības, atbilstības novērtēšana un marķēšana |
EN 13986:2002 |
Darbības izbeigšanās datums (30.4.2005.) |
CEN |
EN 14016-1:2004 Saistvielas magnezīta bezšuvju grīdām — Magnija oksīds un magnija hlorīds — 1. daļa: Definīcijas, prasības |
— |
|
CEN |
EN 14037-1:2003 Griestu radiatori ūdens temperatūrai zem 120 °C — 1. daļa: Tehniskās specifikācijas un prasības |
— |
|
CEN |
EN 14041:2004 Elastīgie, tekstila un laminētie grīdas segumi — Veselīguma, drošības un energoekonomijas prasības |
— |
|
EN 14041:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14063-1:2004 Siltumizolācijas materiāli un izstrādājumi — Būvniecības vietā formēta keramzīta siltumizolācija — 1. daļa: Specifikācija birstošiem izstrādājumiem pirms iebūves |
— |
|
EN 14063-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14080:2005 Koka konstrukcijas — Līmētā koksne — Prasības |
— |
|
CEN |
EN 14081-1:2005 Koka konstrukcijas — Pēc stiprības šķiroti konstrukciju kokmateriāli ar taisnstūra šķērsgriezumu — 1. daļa:Vispārīgās prasības |
— |
|
CEN |
EN 14178-2:2004 Būvniecības stikls — Galvenie sārmzemju silikātu stikla izstrādājumi — 2. daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 14179-2:2005 Būvniecības stikls — Siltumu aizturošs termiski rūdītais nātrija-kalcija silikātu drošības stikls — 2. daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 14188-1:2004 Šuvju aizpildītāji un izolācija — 1. daļa: Specifikācijas karsti lietotajai izolācijai |
— |
|
CEN |
EN 14188-2:2004 Šuvju aizpildītāji un izolācija — 2. daļa: Auksti lietotās izolācijas specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 14188-3:2006 Šuvju aizpildītāji un izolācija — 3. daļa: Iepriekš sagatavotās šuvju izolācijas specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 14190:2005 Otrreizējās apstrādes ģipša plāksnes — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 14195:2005 Metāla karkasa konstrukciju elementi ģipškartona plākšņu sistēmām — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
EN 14195:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14209:2005 Rūpnieciski ražotas stūra līstes no ģipškartona — Definīcijas, prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 14216:2004 Cements — Sastāvs, specifikācija un atbilstības kritēriji speciālajiem cementiem ar ļoti zemu hidratācijas siltumu |
— |
|
CEN |
EN 14246:2006 Ģipša izstrādājumi iekaramiem griestiem — Definīcijas, prasības un testēšanas metodes |
— |
|
EN 14246:2006/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 14250:2004 Koka konstrukcijas — Prasības rūpnieciski ražotām kopnēm ar perforētu metāla plākšņu savienotājiem |
— |
|
CEN |
EN 14296:2005 Sanitārtehniskās iekārtas — Koplietošanas mazgāšanās teknes |
— |
|
CEN |
EN 14316-1:2004 Siltumizolācijas izstrādājumi ēkām — Būvniecības vietā formēta uzputota perlīta (EP) siltumizolācija — 1. daļa: Specifikācija saistītiem un birstošiem izstrādājumiem pirms iebūves |
— |
|
CEN |
EN 14317-1:2004 Siltumizolācijas izstrādājumi ēkām — Būvniecības vietā formēta uzputota vermikulīta (EV) siltumizolācija — 1. daļa: Specifikācija saistītiem un birstošiem izstrādājumiem pirms iebūves |
— |
|
CEN |
EN 14321-2:2005 Būvniecības stikls — Termiski rūdītais sārmzemju silikātu drošības stikls — 2.daļa: Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
CEN |
EN 14339:2005 Apakšzemes ugunsdzēsības hidrants |
— |
|
CEN |
EN 14342:2005 Koka grīdas — Īpašības, atbilstības novērtēšana un marķēšana |
— |
|
EN 14342:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 14351-1:2006 Logi un ārdurvju bloki — Izstrādājumu standarts, veiktspējas raksturlielumi — 1. daļa: Logu un ārdurvju bloku raksturlielumi, neieskaitot ugunsizturības un dūmnoplūdes raksturlielumus |
— |
|
CEN |
EN 14374:2004 Koka konstrukcijas — Kārtaini līmētie konstrukciju kokmateriāli — Prasības |
— |
|
CEN |
EN 14384:2005 Virszemes ugunsdzēsības hidrants |
— |
|
CEN |
EN 14388:2005 Ceļu satiksmes trokšņu samazināšanas ierīces — Specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 14396:2004 Stacionārās kāpnes skatakām |
— |
|
CEN |
EN 14399-1:2005 Augstas stiprības skrūvkomplekti būvkonstrukciju spriegošanai — 1. daļa: Vispārīgās prasības |
— |
|
CEN |
EN 14411:2006 Keramikas flīzes — Definīcijas, klasifikācija, īpašības un marķēšana |
EN 14411:2003 |
Darbības izbeigšanās datums (30.6.2007.) |
CEN |
EN 14428:2004 Dušas nodalījumi — Funkcionālās prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 14449:2005 Būvniecības stikls — Laminēts stikls un laminēts aizsargstikls — Atbilstības novērtēšanas/produkta standarts |
— |
|
EN 14449:2005/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14471:2005 Dūmeņi — Tipveida dūmeņi ar sintētisku dūmvada oderējumu. Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 14496:2005 Uz ģipša bāzētas līmes, kas paredzētas siltumizolācijas/skaņizolācijas vairākslāņu paneļiem un ģipškartona plāksnēm — Definīcijas, prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 14528:2007 Bidē — Funkcionālās prasības un testa metodes |
EN 14528:2005 |
31.1.2009. |
CEN |
EN 14604:2005 Dūmu signāli |
— |
|
CEN |
EN 14647:2005 Kalcija aluminātcements — Sastāvs, specifikācija un atbilstības kritēriji |
— |
|
EN 14647:2005/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14680:2006 Līme zemspiediena termoplastisko cauruļvadu sistēmām — Specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 14688:2006 Sanitārtehniskās iekārtas — Izlietnes — Funkcionālās prasības un testa metodes |
— |
|
CEN |
EN 14716:2004 Nostieptie griesti — Prasības un testēšanas metodes |
— |
|
CEN |
EN 14782:2006 Pašbalstītas metāla loksnes jumta segumam, ārējam klājumam un iekšējai oderēšanai — Izstrādājuma specifikācija un prasības |
— |
|
CEN |
EN 14783:2006 Pilnbalstāmas metāla loksnes un sloksnes, kas paredzētas jumtiem, ārējiem un iekšējiem apšuvumiem — Izstrādājumu specifikācija un prasības |
— |
|
CEN |
EN 14800:2007 Gofrētie lokanie metāla drošības cauruļvadi mājsaimniecības gāzveida kurināmo izmantojošo iekārtu savienošanai |
— |
|
CEN |
EN 14814:2007 Līmes no termoplastu caurulēm veidotām spiedienvadu sistēmām — Specifikācijas |
— |
|
CEN |
EN 14843:2007 Saliekamā betona izstrādājumi — Kāpnes |
— |
|
CEN |
EN 14844:2006 Saliekamā betona elementi — Taisnstūra šķēluma ūdens caurule |
— |
|
CEN |
EN 14889-1:2006 Šķiedras betonam — 1. daļa: Tērauda šķiedras — Definīcijas, specifikācijas un atbilstība |
— |
|
CEN |
EN 14889-2:2006 Šķiedras betonam — 2. daļa: Polimēršķiedras — Definīcijas, specifikācijas un atbilstība |
— |
|
CEN |
EN 14904:2006 Sporta laukumu segumi — Segumi universālām sporta zālēm — Specifikācija |
— |
|
CEN |
EN 14909:2006 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Plastmasas un gumijas mitruma izolācijas kārtas — Definīcijas un raksturlielum |
— |
|
CEN |
EN 14915:2006 Masīvkoksnes panelējumu un apšuvumu materiāli — Īpašības, atbilstības novērtēšana un marķēšana |
— |
|
EN 14915:2006/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 14933:2007 Siltumizolācijas materiāli in vieglie pildmateriāli — Rūpnieciski ražotie uzputota polistirola (EPS) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
CEN |
EN 14934:2007 Siltumizolācijas materiāli in vieglie pildmateriāli — Rūpnieciski ražotie ekstrudēta putu polistirola (XPS) izstrādājumi — Specifikācija |
— |
|
CEN |
EN 14964:2006 Kārniņu vai šīfera jumtu stingās hidroizolācijas plātnes — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
CEN |
EN 14967:2006 Ūdensnecaurlaidīgās lokanās loksnes — Bitumena mitrumizolācija ceļiem — Definīcijas un raksturlielumi |
— |
|
CEN |
EN 14989-1:2007 Dūmeņi — Prasības un testi metāla dūmeņiem un jebkāda materiāla gaisvadiem, kas paredzēti slēgtai apkurei — 1.daļa: Vertikāls gaisa pievada un/vai dūmvada augšposms C6 tipa krāsnīm |
— |
|
CEN |
EN 14991:2007 Saliekamā betona izstrādājumi — Pamatu elementi |
— |
|
CEN |
EN 14992:2007 Saliekamā betona izstrādājumi — Sienu elementi |
— |
|
CEN |
EN 15048-1:2007 Saskrūvējumi ar iepriekš neslogotām bultskrūvēm — 1. daļa: Vispārīgās prasības |
— |
|
CEN |
EN 15050:2007 Saliekamā betona izstrādājumi — Tiltu elementi |
— |
|
CEN |
EN 15088:2005 Alumīnijs un alumīnija sakausējumi — Būvkonstrukciju izstrādājumi ēkām — Tehniskie noteikumi izstrādājumu pārbaudei un piegādei |
— |
|
CEN |
EN 15167-1:2006 Maltie granulētie domnas sārņi izmantošanai betonā un biezā vai šķidrā būvjavā — 1. daļa: Definīcijas, specifikācijas un atbilstības kritēriji |
— |
|
CEN |
EN 15250:2007 Cietā kurināmā sildiekārtas ar lēnu siltumatdevi — Prasības un testēšana |
— |
|
1. piezīme |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” — date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
3. piezīme |
Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts (3. aile) ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām. |
Piezīme:
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3). |
— |
Atsauces numuru publikācija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās. |
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu) |
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00 ; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.
(3) OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.
V Atzinumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Komisija
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/43 |
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus darba programmām, kas iekļautas EK Septītajā pamatprogrammā pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem
(2007/C 290/13)
Ar šo aicinām iesniegt priekšlikumus darba programmām, kuras iekļautas Eiropas Kopienas Septītajā pamatprogrammā pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem (no 2007. līdz 2013. gadam).
Aicinām iesniegt priekšlikumus saistībā ar uzaicinājumu uz konkursu — Informācijas un komunikācijas tehnoloģijas: FP7-ICT-2007-3 īpašajā programmā “Sadarbība”.
Konkursa dokumentācija, tostarp attiecīgie termiņi un norādes par budžetu ir uzaicinājuma uz konkursu tekstā, kas publicēts CORDIS tīmekļa vietnē:
http://cordis.europa.eu/fp7/calls/.
4.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 290/44 |
F-Aurillac: Regulārās gaisa satiksmes pakalpojumi
Regulārās gaisa satiksmes pakalpojumu sniegšana maršrutā Orijaka–Parīze (Orlī)
Paziņojums par atklātu konkursu, ko saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu Francija izsludina nolūkā piešķirt sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas tiesības
(2007/C 290/14)
1. Ievads: Piemērojot 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta noteikumus 23.7.1992. Regulā (EEK) Nr. 2408/92 par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem, Francija ir noteikusi sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības regulāras gaisa satiksmes nodrošināšanai maršrutā Orijaka–Parīze (Orlī). Šīm sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām noteiktie standarti ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša 1.12.2007. numurā C 289.
Ja līdz 1.5.2008. neviens gaisa pārvadātājs nebūs sācis vai nebūs gatavs sākt sniegt regulāras gaisa satiksmes pakalpojumus saskaņā ar noteiktajām sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām un bez finansiālas kompensācijas, atbilstīgi minētās regulas 4. panta 1. punkta d) apakšpunktā izklāstītajai procedūrai Francija nolēmusi ierobežot piekļuvi šim maršrutam un atļaut to tikai vienam pārvadātājam, atklāta konkursa kārtībā piešķirot tam tiesības sniegt šos pakalpojumus no 1.6.2008.
2. Līgumslēdzēja iestāde: Chambre de commerce et d'industrie du Cantal, 44, boulevard du Pont Rouge, -15013 Aurillac Cedex. Tél. (33) 471 45 40 41. Fax (33) 471 48 48 12. E-mail: cdouhet@cantal.cci.fr.
3. Konkursa mērķis: Regulārās gaisa satiksmes pakalpojumu nodrošināšana no 1.6.2008. atbilstīgi sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, kas minētas 1. punktā.
4. Līguma īss raksturojums: Sabiedrisko pakalpojumu līgums, ko noslēdz starp pārvadātāju, Kantālas [Cantal] Tirdzniecības un rūpniecības kameru un Francijas valsti saskaņā ar 16.5.2005. dekrēta Nr. 2005 473 8. pantu, jo īpaši attiecībā uz valsts finansiālās kompensācijas piešķiršanas noteikumiem.
Izraudzītais pakalpojumu sniedzējs iekasēs ieņēmumus. Kantālas Tirdzniecības un rūpniecības palāta un Francijas valsts tam maksās starpību starp pakalpojuma sniegšanas faktiskajiem izdevumiem bez nodokļiem (PVN, gaisa transporta īpašie nodokļi) un komerciālajiem ieņēmumiem no pakalpojuma sniegšanas bez nodokļiem (PVN, gaisa satiksmes īpašie nodokļi), nepārsniedzot maksimālo kompensāciju, par kādu tas uzņēmies saistības, un attiecīgajā gadījumā atskaitot šā paziņojuma 9 4. punktā minēto soda naudu.
5. Līguma darbības termiņš: Līguma (vienošanās par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu) darbības termiņš būs trīs gadi, sākot no 1.6.2008.
6. Piedalīšanās konkursā: Piedalīties ir tiesīgi visi gaisa pārvadātāji, kuriem ir derīga darbības licence, kas izdota saskaņā ar Padomes 23.7.1992. Regulu (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu.
7. Līguma noslēgšanas procedūra un kandidātu atlases kritēriji: Uz šo konkursu attiecas šādi tiesību akti: pirmkārt, Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d), e), f), g), h) un i) apakšpunkta noteikumi, otrkārt, IV nodaļas 1. iedaļa 29.1.1993. Likumā Nr. 93 122 par korupcijas novēršanu un ekonomikas un valsts pārvaldes procedūru pārskatāmību un minētās iedaļas piemērošanas noteikumi (jo īpaši 31.5.1997. dekrēts Nr. 97 638 par to, kā piemērot 11.3.1997. likumu Nr. 97 210 par cīņas pastiprināšanu pret nelegālo nodarbinātību) un, treškārt, 16.5.2005. dekrēts Nr. 2005 473, ar ko regulē valsts finansiālās kompensācijas piešķiršanu, un trīs 16.5.2005. rīkojumi par minētā dekrēta piemērošanu.
7-1. Pieteikuma dokumentācija: Pieteikuma dokumenti jāsagatavo franču valodā. Ja valsts iestādes dokumentus izdevušas kādā citā no Eiropas Savienības oficiālajām valodām, pretendentiem jānodrošina to tulkojums franču valodā. Pretendenti dokumentu tulkojumam franču valodā var pievienot arī šos dokumentus attiecīgajā citā Eiropas Savienības oficiālajā valodā, taču tiem nebūs likumīga spēka.
Pieteikumā jāiekļauj šādi dokumenti:
pieteikuma vēstule, ko parakstījis vadītājs vai viņa pārstāvis, klāt pievienojot paraksta tiesības apliecinošus dokumentus;
uzņēmuma apraksts, kurā izklāstītas pretendenta profesionālās un finanšu iespējas gaisa pārvadājumu jomā, kā arī atsauksmes no nozares pārstāvjiem, ja tādas ir; šim aprakstam jābūt tādam, lai varētu novērtēt pretendenta spējas nodrošināt sabiedrisko pakalpojumu nepārtrauktību un vienādu attieksmi pret visiem pakalpojumu izmantotājiem; ja pretendents vēlas, tas var ņemt par paraugu DC5 veidlapu, ko izmanto publiskā iepirkuma procedūrā;
dati par kopējo apgrozījumu un apgrozījumu attiecībā uz konkrētajiem pakalpojumiem pēdējo trīs gadu laikā vai, ja pretendents vēlas, grāmatvedības bilances un konti par pēdējiem trim finanšu gadiem; ja pretendents nevar uzrādīt šos datus, tam jāpamato, kāpēc tas nav iespējams;
metodisks apraksts par to, kādā veidā pretendents iecerējis izpildīt konkursa prasības, ja Kantālas Tirdzniecības un rūpniecības palāta viņam dotu iespēju iesniegt piedāvājumu; jo īpaši jāsniedz šādas ziņas:
— |
tehniskie līdzekļi un cilvēkresursi, ko pretendents izmantos maršruta apkalpošanā, |
— |
personāla skaits, kvalifikācija un izmantošana, kā arī vajadzības gadījumā pretendenta plānotā jaunu darbinieku pieņemšana, |
— |
izmantojamo gaisa kuģu tipi un attiecīgajā gadījumā to reģistrācijas numuri, |
— |
gaisa pārvadātāja ekspluatācijas licences kopija, |
— |
ja ekspluatācijas licenci izsniegusi cita Eiropas Savienības valsts, nevis Francija, pretendentam papildus jānorāda arī šādas ziņas:
|
ar godavārdu apstiprināts apliecinājums par to, ka biļetenā Nr. 2 nav reģistrēta sodāmība par pārkāpumiem, kas minēti Darba likumu kodeksa L. 324 9., L. 324 10., L. 341 6., L. 125 1. un L. 125 3. pantā;
ar godavārdu apstiprināts apliecinājums un/vai jebkāds apliecinošs dokuments par to, ka tiks ievērota prasība par invalīdu nodarbināšanu, kas paredzēta Darba likumu kodeksa L. 323 1. pantā;
“K bis” izraksts no Komercdarbības un uzņēmumu reģistra vai jebkāds cits līdzvērtīgs dokuments;
atbilstīgi 23.7.1992. Regulas (EEK) Nr. 2407/92 7. pantam apdrošināšanas apliecinājums, kas nav vecāks par trim mēnešiem un kas apliecina, ka ir apdrošināta civiltiesiskā atbildība nelaimes gadījumā, jo īpaši attiecībā uz pasažieriem, bagāžu, kravu, pasta pārvadājumiem un trešām personām, un kas ir saskaņā ar 21.4.2004. Regulu (EK) Nr. 785/2004, jo īpaši tās 4. pantu;
- aizsargpasākumi [mesure de sauvegarde] vai kolektīvās procedūras [procédure collective] gadījumā — attiecīgā sprieduma vai spriedumu kopija (ja spriedums nav sagatavots franču valodā, tam jāpievieno apstiprināts tulkojums).
7-2. Pieteikumu izskatīšanas kārtība: Kandidātus atlasīs, ņemot vērā šādus kritērijus:
pretendentu profesionālās un finanšu garantijas,
to gatavība nodrošināt gaisa pārvadājumu sabiedrisko pakalpojumu nepārtrauktību un vienādu attieksmi pret visiem minēto pakalpojumu izmantotājiem,
tas, kā pretendenti ievēro prasību par invalīdu nodarbināšanu, kas paredzēta Darba likumu kodeksa L. 323 1. pantā.
8. Līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas kritēriji: Pārvadātāji, kuru kandidatūru izraudzīsies, nākamajā posmā tiks aicināti iesniegt piedāvājumu saskaņā ar kārtību, kas paredzēta konkursa noteikumos, kurus tiem tad izsniegs.
Par iesniegtajiem piedāvājumiem Kantālas Tirdzniecības un rūpniecības palātas pilnvarotā persona brīvi risinās sarunas.
Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta f) apakšpunktu iesniegtos piedāvājumus izvērtēs, ņemot vērā pakalpojuma sniegšanas atbilstību un jo īpaši cenas un nosacījumus, ko sola piedāvāt pakalpojuma izmantotājiem, kā arī pieprasītās kompensācijas summu.
9. Būtiska papildu informācija:
9-1. Finansiālā kompensācija: Procedūras otrajam posmam izraudzīto kandidātu iesniegtajos piedāvājumos skaidri jānorāda maksimālā prasītā kompensācijas summa par minētā maršruta apkalpošanu trīs gadus ilgā laikposmā, sākot no 1.6.2008. (summa jānorāda par katru gadu atsevišķi). Piešķirtās kompensācijas precīzo summu aprēķinās katru gadu pēc paveiktā, pamatojoties uz faktiskajiem izdevumiem un ieņēmumiem, nodrošinot pakalpojumu, un kompensācijas summai nepārsniedzot piedāvājumā norādīto summu. Šo maksimālo summu var pārskatīt tikai tad, ja notiek neparedzētas izmaiņas pakalpojumu sniegšanas apstākļos.
Ikgadējos kompensācijas maksājumus veido avansa maksājumi un atlikuma maksājums. Atlikuma maksājumu veic tikai pēc tam, kad attiecībā uz konkrēto maršrutu ir apstiprināti pārvadātāja grāmatvedības konti un pārbaudīta pakalpojumu sniegšana atbilstīgi šā dokumenta 9 2. punkta nosacījumiem.
Līguma pirmstermiņa izbeigšanas gadījumā 9 2. punkta noteikumus piemēro iespējami drīz, lai pārvadātājam varētu izmaksāt tam pienākošos finansiālās kompensācijas atlikumu; šajā nolūkā šā punkta pirmajā daļā norādīto maksimālo summu samazina proporcionāli faktiskajam pakalpojumu sniegšanas ilgumam.
9-2. Pārvadātāja pakalpojumu izpildes un grāmatvedības kontu pārbaude: Pārvadātāja analītisku uzskaiti par attiecīgo maršrutu un to, kā nodrošina pakalpojumu, pārbauda vismaz reizi gadā, sadarbojoties ar pārvadātāju.
9-3. Līguma grozījumi un līguma izbeigšana: Ja pārvadātājs uzskata, ka radušās neparedzētas izmaiņas pakalpojumu sniegšanas apstākļos un tāpēc finansiālās kompensācijas maksimālais apjoms jāpārskata, tam jāiesniedz argumentēts pieprasījums pārējiem līguma parakstītājiem, kuriem savs viedoklis jāizsaka divu mēnešu laikā. Līgumu var grozīt ar papildlīgumu.
Jebkura līgumslēdzēja puse var izbeigt līgumu pirms paredzētajām līguma termiņa beigām, ievērojot sešu mēnešu iepriekšēja brīdinājuma noteikumu. Ja pārvadātājs pieļauj būtiskus pārkāpumus līguma saistību izpildē, uzskata, ka tas līgumu ir izbeidzis bez iepriekšēja brīdinājuma, ja vien mēneša laikā pēc oficiāla brīdinājuma saņemšanas pakalpojumu sniegšana netiek atsākta atbilstīgi minētajām saistībām.
9-4. Līgumsodi vai citi līgumā paredzētie atskaitījumi: Ja pārvadātājs neievēro 9 3. punktā minēto iepriekšēja brīdinājuma termiņu, tam piemēro vai nu administratīvu naudas sodu saskaņā ar Civilās aviācijas kodeksa R. 330 20. pantu, vai arī līgumsodu, kas aprēķināts, ņemot vērā to mēnešu skaitu, kad nav izpildītas saistības, un to, cik lielā mērā attiecīgā gada laikā maršrutā faktiski netika nodrošināta satiksme; līgumsods nevar būt lielāks par maksimālo finansiālās kompensācijas summu, kas paredzēta 9 1. punktā.
Ja attiecībā uz sabiedrisko pakalpojumu saistībām pieļauti mazāk nozīmīgi pārkāpumi, 9 1. punktā paredzētajai maksimālajai finansiālajai kompensācijai piemēro samazinājumus, neskarot Civilās aviācijas kodeksa R. 330 20. panta noteikumus.
Aprēķinot samazinājumus, attiecīgajā gadījumā ņem vērā gan pārvadātāja vainas dēļ atcelto reisu skaitu, gan to reisu skaitu, kuri veikti ar mazāku ietilpību nekā prasīts, gan arī to reisu skaitu, kuros netika ievērotas sabiedrisko pakalpojumu saistības nosēšanās vai tarifu ziņā.
10. Pieteikumu nosūtīšanas kārtība: Pieteikuma dokumenti jānosūta aizzīmogotā aploksnē ar šādu norādi: “Réponse à l'appel de candidatures Ligne aérienne Aurillac / Paris (Orly) — À n'ouvrir que par le destinataire”. Pieteikumi jāiesniedz vēlākais līdz trešdienas, 16.1.2008. plkst. 12:00 pēc vietējā laika, vai nu nosūtot ierakstītu vēstuli ar apstiprinājumu par saņemšanu (vērā ņems saņemšanas apstiprinājuma datumu), vai iesniedzot personiski un saņemot attiecīgu apliecinājumu, šādā adresē:
Chambre de commerce et d'industrie du Cantal, 44, boulevard du Pont Rouge, F-15013 Aurillac Cedex.
11. Turpmākā procedūra: Pirmajā kārtā atlasītajiem kandidātiem Kantālas Tirdzniecības un rūpniecības palāta vēlākais 21.1.2008. nosūtīs konkursa dokumentus, proti, konkursa noteikumus un vienošanās projektu par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu.
Atlasītajiem kandidātiem piedāvājums būs jāiesniedz vēlākais līdz pirmdienas 18.2.2008. plkst. 12:00 pēc vietējā laika.
Piedāvājums kandidātam būs saistošs 280 dienas no tā iesniegšanas dienas.
12. Konkursa spēkā esība: Šis konkurss ir spēkā, ja neviens Kopienas pārvadātājs līdz 1.5.2008. neiesniegs plānu satiksmes nodrošināšanai attiecīgajā maršrutā no 1.6.2008. saskaņā ar noteiktajām sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām un neprasot finansiālu kompensāciju.
13. Papildu informācijas pieprasījums: Lai saņemtu papildu informāciju, pretendenti var vērsties vienīgi ar vēstuli pa pastu vai faksu pie Kantālas Tirdzniecības un rūpniecības palātas priekšsēdētāja, kura adrese un faksa numurs ir norādīts iepriekš 2. punktā.