|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
50. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
II Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 276/01 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
|
2007/C 276/02 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4788 — Rozier/BHS) ( 1 ) |
|
|
2007/C 276/03 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4935 — Petronas/Selenia) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informācija |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 276/04 |
||
|
2007/C 276/05 |
||
|
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
2007/C 276/06 |
Informācija, ko sniedz dalībvalstis par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1628/2006 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts reģionālajam ieguldījumu atbalstam ( 1 ) |
|
|
2007/C 276/07 |
||
|
|
V Atzinumi |
|
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 276/08 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2007/C 276/09 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2007/C 276/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
II Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Komisija
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/1 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 276/01)
|
Lēmuma pieņemšanas datums |
19.7.2006. |
||||||||||
|
Atbalsta Nr. |
N 256/06 |
||||||||||
|
Dalībvalsts |
Polija |
||||||||||
|
Reģions |
Dolnośląskie |
||||||||||
|
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Pomoc dla LG Electronics Wrocław Sp. z o.o. — Urządzenia gospodarstwa domowego |
||||||||||
|
Juridiskais pamats |
|
||||||||||
|
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||||||||||
|
Mērķis |
Reģionālā attīstība, Nodarbinātība |
||||||||||
|
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija, Nodokļu atlaide, Darījumi bez tirgus nosacījumiem |
||||||||||
|
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: PLN 32,382 milj |
||||||||||
|
Atbalsta intensitāte |
13,26 % |
||||||||||
|
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2017. |
||||||||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Ražojošā rūpniecība |
||||||||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
— |
||||||||||
|
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4788 — Rozier/BHS)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 276/02)
2007. gada 21. augustā Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4788. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4935 — Petronas/Selenia)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 276/03)
2007. gada 8. novembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
|
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4935. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Komisija
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/4 |
Euro maiņas kurss (1)
2007. gada 16. novembris
(2007/C 276/04)
1 euro=
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,4651 |
|
JPY |
Japānas jēna |
161,98 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4533 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,71625 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,2587 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,6406 |
|
ISK |
Islandes krona |
89,05 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,0315 |
|
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
|
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5842 |
|
CZK |
Čehijas krona |
26,655 |
|
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
254,17 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,6993 |
|
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
|
PLN |
Polijas zlots |
3,6672 |
|
RON |
Rumānijas leja |
3,4850 |
|
SKK |
Slovākijas krona |
33,090 |
|
TRY |
Turcijas lira |
1,7343 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6399 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4302 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
11,4076 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,9241 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
2,1274 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 344,38 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,7782 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
10,8794 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3472 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
13 654,73 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,9520 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
63,732 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
35,8820 |
|
THB |
Taizemes bats |
46,214 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/5 |
Eiropas Savienības Kombinētās Nomenklatūras skaidrojumi
(2007/C 276/05)
Saskaņā ar Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) 9. panta 1. punkta a) apakšpunkta otro daļu, Eiropas Savienības Kombinētās Nomenklatūras skaidrojumus (2) groza šādi:
58. lappuse
Rindkopā “1102 20 10 un 1102 20 90” esošo tekstu papildina ar šādu:
“Šajās apakšpozīcijās iekļauj kukurūzas miltus, ko dēvē par “masa miltiem” un kurus iegūst, izmantojot metodi, kuru dēvē par “nikstamalizāciju”. Šāda metode ietver kukurūzas graudu vārīšanu un mērcēšanu kalcija hidroksīda šķīdumā, kam seko žāvēšana un malšana.
Ja tiek izmantotas citas pārstrādes metodes, tādas kā grauzdēšana, produktu no pozīcijas 1102 izslēdz (galvenokārt 19. nodaļa)”.
Rindkopā “1103 13 10 un 1103 13 90” esošo tekstu papildina ar šādu:
“Šajās apakšpozīcijās iekļauj rupja maluma kukurūzas miltus un putraimus, ko dēvē par “masa miltiem” un kurus iegūst, izmantojot metodi, kuru dēvē par “nikstamalizāciju”. Šāda metode ietver kukurūzas graudu vārīšanu un mērcēšanu kalcija hidroksīda šķīdumā, kam seko žāvēšana un malšana.
Ja tiek izmantotas citas pārstrādes metodes, tādas kā grauzdēšana, produktu no pozīcijas 1103 izslēdz (galvenokārt 19. nodaļa)”.
(1) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 733/2007 (OV L 169, 29.6.2007., 1. lpp.).
(2) OV C 50, 28.2.2006., 1. lpp.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/6 |
Informācija, ko sniedz dalībvalstis par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1628/2006 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts reģionālajam ieguldījumu atbalstam
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 276/06)
|
Atbalsta Nr. |
XR 154/07 |
||||
|
Dalībvalsts |
Francija |
||||
|
Reģions |
87(3)(a), 87(3)(c) |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu |
Aide à l'investissement immobilier et à la location d'immeubles accordées aux entreprises par les collectivités territoriales et leurs groupements |
||||
|
Juridiskais pamats |
Articles L 1511-3, R. 1511-4 à R. 1.23.1511, Code général des collectivités territoriales (CGCT) |
||||
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||||
|
Plānotie gada izdevumi |
EUR 30 milj |
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
60 % |
||||
|
Saskaņā ar regulas 4. pantu |
|||||
|
Īstenošanas datums |
30.8.2007. |
||||
|
Atbalsta ilgums |
31.12.2013. |
||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu |
||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
||||
|
Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta |
http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D |
||||
|
Papildu informācija |
— |
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/7 |
Dalībvalstu paziņotās informācijas kopsavilkums par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu
(2007/C 276/07)
|
Atbalsta Nr. |
XA 7039/07 |
|||||||
|
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste (Ziemeļīrija) |
|||||||
|
Reģions |
Northern Ireland |
|||||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Scheme |
|||||||
|
Juridiskais pamats |
Komisijas Regula (EK) Nr. 70/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1857/2006 |
|||||||
|
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalsta shēma |
Gada kopsumma |
EUR 4,4 miljoni |
|||||
|
Garantētie aizdevumi |
— |
|||||||
|
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
— |
||||||
|
Garantētie aizdevumi |
— |
|||||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-6. punktu un 5. pantu |
Jā |
||||||
|
Īstenošanas datums |
1.10.2007. |
|||||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2013. |
|||||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
||||||
|
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
Nē |
||||||
|
Attiecina uz dažām nozarēm |
Jā |
|||||||
|
akmeņogļu ieguve |
|
|||||||
|
visas ražošanas nozares |
|
|||||||
|
vai |
|
|||||||
|
tērauda ražošana |
|
|||||||
|
kuģubūve |
|
|||||||
|
sintētisko šķiedru ražošana |
|
|||||||
|
autotransports |
|
|||||||
|
cita ražošana |
DA 15 |
|||||||
|
pakalpojumi |
|
|||||||
|
vai |
|
|||||||
|
transporta pakalpojumi |
|
|||||||
|
finanšu pakalpojumi |
|
|||||||
|
citi pakalpojumi |
|
|||||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Department of Agriculture and Rural Development Dundonald House |
|||||||
|
||||||||
|
Lielas individuālā atbalsta piešķīrumi |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
||||||
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/9 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 276/08)
|
1. |
Komisija 2007. gada 8. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Uberior Integrated Ltd (“Uberior”, Apvienotā Karaliste), ko kontrolē uzņēmums The Governor and Company of the Bank of Scotland, kas ir daļa no grupas HBOS PLC group, Apvienotā Karaliste, un London & Regional Investment Holdings Ltd (“L&R”, Apvienotā Karaliste) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Versailles Holdco Ltd (“Versailles Holdco”, Apvienotā Karaliste), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 276/09)
|
1. |
Komisija 2007. gada 12. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Shell Technology Ventures B.V (“STV Fund”, Nīderlande) atteiksies no vienpersoniskas kontroles pār uzņēmumu @Balance (Nīderlande) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē par labu kopīgai kontrolei kopā ar uzņēmumu Smith International Inc. (“Smith”, ASV). |
|
3. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
4. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
|
5. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
|
17.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 276/11 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 276/10)
|
1. |
Komisija 2007. gada 9. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Quebecor World Inc. (“Quebecor”, Kanāda) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst (negatīvu) vienpersonisku kontroli pār visu uzņēmumu RSDVB NV (“RSDB”, Nīderlande), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.