ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
50. sējums |
|
IV Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
|
Komisija |
|
2007/C 262/10 |
||
|
Eiropas ombuds |
|
2007/C 262/11 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2007/C 262/12 |
Informācija, ko sniedz dalībvalstis par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1628/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts reģionālajam ieguldījumu atbalstam ( 1 ) |
|
|
V Atzinumi |
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Komisija |
|
2007/C 262/13 |
||
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
Komisija |
|
2007/C 262/14 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas) ( 1 ) |
|
2007/C 262/15 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4701 — Generali/PPF Insurance Business) ( 1 ) |
|
2007/C 262/16 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4917 — GE/Dogus/JV) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
II Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Komisija
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/1 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/01)
Lēmuma pieņemšanas datums |
25.9.2007. |
|||
Atbalsta Nr. |
N 103/07 |
|||
Dalībvalsts |
Spānija |
|||
Reģions |
Provincia de Soria (Comunidad Autónoma de Castilla y León) |
|||
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Plan de ayudas a la Televisión Digital Terrestre en Soria |
|||
Juridiskais pamats |
Proyecto de bases reguladoras del plan de ayudas a la compra y/o instalación de receptores de TDT y a la adaptación de las instalaciones colectivas de recepción de televisión en los edificios para la recepción de la señal de la Televisión Digital Terrestre en Soria |
|||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||
Mērķis |
Nozaru attīstība |
|||
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija |
|||
Budžets |
Plānotie gada izdevumi: EUR 1 milj; Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 1 milj |
|||
Atbalsta intensitāte |
— |
|||
Atbalsta ilgums |
23.2.2007.-23.8.2007. |
|||
Tautsaimniecības nozares |
Plašsaziņas līdzekļi |
|||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|||
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
10.5.2007. |
||||||
Atbalsta Nr. |
N 661/06 |
||||||
Dalībvalsts |
Čehijas Republika |
||||||
Reģions |
Moravskoslezko |
||||||
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Investiční pobídka pro společnost Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o. |
||||||
Juridiskais pamats |
Nařízení vlády č. 310/2004 Sb. ze dne 28. dubna 2004, kterým se stanoví přípustná míra veřejné podpory v regionech soudržnosti; Investiční smlouva uzavřená dne 18. května 2006 mezi Hyundai Motor Company a Českou republikou, Moravskoslezským krajem a Agenturou pro podporu podnikání a investic CzechInvest |
||||||
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||||||
Mērķis |
Reģionālā attīstība |
||||||
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija |
||||||
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: CZK 3 154,92 milj |
||||||
Atbalsta intensitāte |
9,34 % |
||||||
Atbalsta ilgums |
— |
||||||
Tautsaimniecības nozares |
Mehāniskie transportlīdzekļi |
||||||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
||||||
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
18.7.2007. |
|||
Atbalsta Nr. |
N 905/06 |
|||
Dalībvalsts |
Polija |
|||
Reģions |
Dolnośląskie |
|||
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. |
|||
Juridiskais pamats |
Uchwała Rady Ministrów nr 27/2007 z dnia 2 marca 2007 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. w Kobierzycach pod nazwą: Fabryka odbiorników telewizyjnych i radiowych oraz urządzeń do rejestracji i odtwarzania dźwięku i obrazu w latach 2007-2010” Projekt Umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. List intencyjny pomiędzy Ministrem Gospodarki a Toshiba Television Central Europe sp. z o.o. Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2005 r., nr 249 poz. 2104 ze zm.). |
|||
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
|||
Mērķis |
Reģionālā attīstība |
|||
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija, darījumi bez tirgus nosacījumiem |
|||
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: PLN 29 354 768 |
|||
Atbalsta intensitāte |
17,57 % |
|||
Atbalsta ilgums |
— |
|||
Tautsaimniecības nozares |
Elektroiekārtas un optiskās iekārtas |
|||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|||
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/4 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/02)
Lēmuma pieņemšanas datums |
18.12.2006. |
||||
Atbalsta Nr. |
N 215b/06 |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Reģions |
Friuli-Venezia Giulia |
||||
Nosaukums (un/vai atbalsta saņēmēja nosaukums) |
Regolamento di attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e dell'itticoltura di cui all'articolo 17 della L. R. 26/2005. |
||||
Juridiskais pamats |
Legge regionale 10 novembre 2005, n. 26 (L.R. 26/2005) «Disciplina generale in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico». Delibera di giunta regionale 3 marzo 2006, n. 402 (D 402/2006) «Regolamento di attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e itticoltura di cui all'art. 17 della l. r. 26/2005». |
||||
Pasākuma veids |
Shēma, ar kuru aizstāj atbalsta shēmu, kas apstiprināta ar atsauces numuru Nr. 26b/04 |
||||
Mērķis |
Atbalsts inovācijām un investīcijām pētniecībai un attīstībai zivsaimniecības un akvakultūras nozarē |
||||
Atbalsta veids |
Tiešās subsīdijas |
||||
Budžets |
— |
||||
Intensitāte |
— |
||||
Atbalsta ilgums |
2011 |
||||
Tautsaimniecības nozare(s) |
Zivsaimniecības un akvakultūras nozares uzņēmumi |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
Cita informācija |
Izpildes ziņojums |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
2.7.2007. |
||||
Atbalsta atsauces numurs |
N 685/06 |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Reģions |
Toscana |
||||
Atbalsta nosaukums |
Ammodernamento per la messa in sicurezza di imbarcazioni da pesca |
||||
Juridiskais pamats |
|
||||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts zivsaimniecības nozarei |
||||
Atbalsta veids |
Tiešā dotācija |
||||
Budžets |
EUR 2 500 080 |
||||
Atbalsta intensitāte |
Līdz 40 % |
||||
Atbalsta ilgums |
2007-2010 |
||||
Attiecīgās nozares |
Zivsaimniecība |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
21.6.2007. |
||||
Atbalsta atsauces numurs |
N 913/06 |
||||
Dalībvalsts |
Čehijas Republika |
||||
Reģions |
— |
||||
Atbalsta nosaukums |
Odstranění povodňových škod na hrázích, rybnících a vodních nádržích |
||||
Juridiskais pamats |
|
||||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||||
Atbalsta mērķis |
Pamatprogramma plūdu izraisītu zaudējumu kompensācijai |
||||
Atbalsta veids |
Tiešais atbalsts |
||||
Budžets |
— |
||||
Atbalsta intensitāte |
Līdz 100 % |
||||
Atbalsta ilgums |
1.4.2007.-31.12.2012. |
||||
Attiecīgās nozares |
Zivsaimniecība |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
24.9.2007. |
|||
Atbalsta Nr. |
N 336/07 |
|||
Dalībvalsts |
Itālija |
|||
Reģions |
Provincia di Trento |
|||
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Poli di innovazione |
|||
Juridiskais pamats |
Legge regionale 6/99 del 13.12.1999 modificata dall'articolo 35 della legge 11/06 del 29.12.2006 |
|||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||
Mērķis |
Pētniecība un attīstība |
|||
Atbalsta forma |
Tiešā dotācija |
|||
Budžets |
Plānotie gada izdevumi: EUR 1,8 milj |
|||
Atbalsta intensitāte |
50 % |
|||
Atbalsta ilgums |
Līdz 1.1.2013. |
|||
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares |
|||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|||
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/7 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4775 — MAN/Hörmann/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/03)
2007. gada 9. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4775. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/7 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4802 — Tishman Speyer/Lehman Brothers/Archstone-Smith)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/04)
2007. gada 2. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4802. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/8 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4901 — Gilde/Swets)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/05)
2007. gada 8. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4901. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/8 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4873 — Schott Solar/Wacker/JV)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/06)
2007. gada 2. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi vācu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4873. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/9 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4904 — Lite-On/Perlos)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/07)
2007. gada 8. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4904. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/9 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4756 — AGCO/ARGO/Laverda)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/08)
2007. gada 13. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4756. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/10 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4862 — Transdev/Connexxion Holding)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/09)
2007. gada 2. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4862. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA
Komisija
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/11 |
Euro maiņas kurss (1)
2007. gada 31. oktobris
(2007/C 262/10)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,4447 |
JPY |
Japānas jēna |
166,49 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4547 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,69730 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,2191 |
CHF |
Šveices franks |
1,6762 |
ISK |
Islandes krona |
86,62 |
NOK |
Norvēģijas krona |
7,7910 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5842 |
CZK |
Čehijas krona |
26,973 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
251,41 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,7022 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,6377 |
RON |
Rumānijas leja |
3,3360 |
SKK |
Slovākijas krona |
33,332 |
TRY |
Turcijas lira |
1,6987 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5658 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3768 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
11,1966 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,8863 |
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0931 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 301,39 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,4822 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
10,7818 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3463 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
13 142,44 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,8181 |
PHP |
Filipīnu peso |
63,104 |
RUB |
Krievijas rublis |
35,6750 |
THB |
Taizemes bats |
45,787 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
Eiropas ombuds
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/12 |
2006. gada ziņojums
(2007/C 262/11)
Saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 195. panta 1. punktu un Eiropas Parlamenta Lēmuma par statūtiem un vispārējiem nosacījumiem, kas reglamentē ombuda pienākumu izpildi, 3. panta 8. punktu, Eiropas ombuds iesniedza Eiropas Parlamentam ziņojumu par savu darbību 2006. gadā.
Gada ziņojums, kā arī tā saīsinātā versija, kurā iekļauti tikai kopsavilkums un statistika, pieejami Eiropas ombuda tīmekļa vietnē visās 23 oficiālajās ES valodās zem adreses:
http://www.ombudsman.europa.eu
Šo publikāciju bezmaksas drukātos eksemplārus var pieprasīt Eiropas ombuda birojā:
1, Avenue du Président Robert Schuman |
B.P. 403 |
F-67001 Strasbourg Cedex |
Telefons (33-3) 88 17 23 13 |
Fakss (33-3) 88 17 90 62 |
Elektroniskais pasts: eo@ombudsman.europa.eu |
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/13 |
Informācija, ko sniedz dalībvalstis par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1628/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts reģionālajam ieguldījumu atbalstam
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/12)
Atbalsta Nr. |
XR 9/07 |
|||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||||
Reģions |
West Wales and the Valleys |
|||||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu |
Denbighshire Business Development Grant |
|||||||
Juridiskais pamats |
S. 2 Local Government Act 2000 |
|||||||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||||||
Plānotie gada izdevumi |
EUR 0,3 milj |
|||||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
30 % |
|||||||
Saskaņā ar regulas 4. pantu |
||||||||
Īstenošanas datums |
1.2.2007. |
|||||||
Atbalsta ilgums |
31.12.2013. |
|||||||
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu |
|||||||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|||||||
Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta |
www.denbighshiresupportingbusiness.co.uk/General/xhtml/article.asp?PageName=6 (hyperlink in 3rd paragraph: ‘here’) |
|||||||
Papildu informācija |
— |
Atbalsta Nr. |
XR 155/07 |
|||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||||
Reģions |
Wales |
|||||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu |
Welsh Local Government Regional Investment Aid Scheme |
|||||||
Juridiskais pamats |
The Local Government Act 2000 (C22), Part 1 |
|||||||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||||||
Plānotie gada izdevumi |
GBP 5 milj |
|||||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
30 % |
|||||||
Saskaņā ar regulas 4. pantu |
||||||||
Īstenošanas datums |
1.10.2007. |
|||||||
Atbalsta ilgums |
31.12.2013. |
|||||||
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu |
|||||||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Blaenau Gwent County Borough Council, Bridgend County Borough Council, Caerphilly County Borough Council, City and County of Cardiff, Carmarthenshire County Council, Ceredigion County Council, Conwy County Borough Council, Denbighshire County Council, Flintshire County Council, Gwynedd Council, Isle of Anglesey County Council, Merthyr Tydfil County Borough Council, Neath Port Talbot County Borough Council, Newport City Council, Pembrokeshire County Council, Powys County Council, Rhondda Cynon Taf County Borough Council, City and County of Swansea, Torfaen County Borough Council, and Wrexham County Borough Council
|
|||||||
Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta |
http://www.wlga.gov.uk/uploads/publications/3376.pdf |
|||||||
Papildu informācija |
— |
V Atzinumi
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/15 |
Paziņojums par kompensācijas pasākumiem, kas ir spēkā attiecībā uz Indijas izcelsmes kokvilnas gultasveļas ievedumiem Kopienā, — nosaukuma maiņa uzņēmumam, kam piemēro individuālu kompensācijas maksājuma likmi
(2007/C 262/13)
Uz Indijas izcelsmes kokvilnas gultasveļas ievedumiem attiecas galīgais kompensācijas maksājums, kas noteikts Padomes Regulā (EK) Nr. 74/2004 (1).
Ramesh Textiles, uzņēmums Indijā, uz kura kokvilnas gultasveļas ievedumiem Kopienā attiecas galīgā kompensācijas maksājuma likme 7,6 % apmērā, kas noteikta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 74/2004 1. panta 3. punktu, informēja Komisiju, ka 2007. gada 1. aprīlī tas mainījis savu nosaukumu uz Ramesh Textiles India Pvt. Ltd.
Uzņēmums ir apliecinājis, ka šī nosaukuma maiņa neietekmē uzņēmuma tiesības uz individuālo maksājuma likmi, kas tam piemērota iepriekš, kad tā nosaukums bija Ramesh Textiles.
Komisija ir pārbaudījusi sniegtās ziņas un secinājusi, ka uzņēmuma nosaukuma maiņa nekādi neietekmē secinājumus, kas izklāstīti Padomes Regulā (EK) Nr. 74/2004. Tāpēc Regulas (EK) Nr. 74/2004 pielikumā atsauce uz Ramesh Textiles jālasa kā Ramesh Textiles India Pvt. Ltd.
Taric papildu kods A498, kas iepriekš attiecās uz Ramesh Textiles, turpmāk attieksies uz Ramesh Textiles India Pvt. Ltd.
(1) OV L 12, 17.1.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1840/2006 (OV L 355, 15.12.2006., 4. lpp.).
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/16 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/14)
1. |
Komisija 2007. gada 22. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu un 4. panta 5. punktā noteikto, kuras rezultātā uzņēmums Tom Tom N.V. (“TomTom”, Nīderlande) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Tele Atlas N.V. (“Tele Atlas”, Nīderlande), piedaloties publiskā izsolē. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4854 — TomTom/Tele Atlas uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/17 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4701 — Generali/PPF Insurance Business)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/15)
1. |
Komisija 2007. gada 25. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmums Assicurazioni Generali S.p.A. (“Generali”, Itālija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmuma Central Europe to Central Asia of PPF Group N.V. (“PPF”, Nīderlande) apdrošināšanas uzņēmējdarbību, iegādājoties akcijas jaunizveidotajā uzņēmumā (“Generali PPF Holding B.V.”, Nīderlande). |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4701 — Generali/PPF Insurance Business uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
1.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/18 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta COMP/M.4917 — GE/Dogus/JV)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 262/16)
1. |
Komisija 2007. gada 24. oktobrī saņēma paziņojumu par iepriekšēju koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi General Electric Capital Corporation (“GECC”, ASV), kas ir General Electric Company (“GE”, ASV) meitasuzņēmums, un Doğuș Holdings A.S. (“Dogus”, Turcija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumiem Motoractive Leasing IFN (“Motoractive”, Rumānija), Domenia Credit IFN (“Domenia”, Rumānija) un Ralfi IFN (“Ralfi”, Rumānija), kurus šobrīd tieši vai netieši kontrolē GECC, iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4917 — GE/Dogus/JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.