ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 180

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

50. sējums
2007. gada 2. augusts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Rezolūcijas, ieteikumi, nostādnes un atzinumi

 

ATZINUMI

 

Komisija

2007/C 180/01

Komisijas atzinums (2007. gada 1. augusts) par plānu, kas paredz izvietot radioaktīvos atkritumus, kuri rodas Apvienotās Karalistes metāla pārstrādes rūpnīcas Studsvik UK Metallic Recycling Facility, adrese Workington, Cumbria, United Kingdom, darbības rezultātā

1

2007/C 180/02

Komisijas atzinums (2007. gada 1. augusts) par plānu apglabāt radioaktīvos atkritumus, kas radīsies, pārveidojot šķidro radioaktīvo atkritumu sistēmu Ignalinas atomelektrostacijā Lietuvā

2

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2007/C 180/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4745 — Cerberus/Promontoria/Focus) ( 1 )

3

2007/C 180/04

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4771 — Veritas/Golden Gate/Goldman Sachs/Aeroflex) ( 1 )

3

2007/C 180/05

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4712 — ERG/IPM/ISAB Energy Services) ( 1 )

4

2007/C 180/06

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.4774 — Adecco/Torrita) ( 1 )

4

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2007/C 180/07

Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām: 4,06 % 2007. gada 1. augusts — Euro maiņas kurss

5

 

DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI

2007/C 180/08

Informācija, ko sniedz dalībvalstis par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1628/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts reģionālajam ieguldījumu atbalstam ( 1 )

6

 

V   Atzinumi un paziņojumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Komisija

2007/C 180/09

Kultūra (2007.-2013. gads) — Aicinājums iesniegt priekšlikumus — EACEA/21/07 — Īpašas darbības sadarbībai kultūras jomā trešās valstīs un ar tām

18

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Komisija

2007/C 180/10

Francijas valdības paziņojums attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei — Paziņojums par pieteikumu ekskluzīvas atļaujas [Permis de la Moselle] saņemšanai, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti  ( 1 )

20

2007/C 180/11

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4831 — ECAS/3i/Hejenion) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

22

2007/C 180/12

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.4785 — Russian Machines /Magna) ( 1 )

23

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Rezolūcijas, ieteikumi, nostādnes un atzinumi

ATZINUMI

Komisija

2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/1


KOMISIJAS ATZINUMS

(2007. gada 1. augusts)

par plānu, kas paredz izvietot radioaktīvos atkritumus, kuri rodas Apvienotās Karalistes metāla pārstrādes rūpnīcas Studsvik UK Metallic Recycling Facility, adrese Workington, Cumbria, United Kingdom, darbības rezultātā

(autentisks ir tikai teksts angļu valodā)

(2007/C 180/01)

Eiropas Komisija 2007. gada 15. janvārī no Apvienotās Karalistes saskaņā ar Euratom Līguma 37. pantu saņēma vispārīgos datus par plānu, kas paredz izvietot radioaktīvos atkritumus, kuri rodas metāla pārstrādes rūpnīcas Studsvik UK Metallic Recycling Facility darbības rezultātā.

Pamatojoties uz šiem datiem un uz papildu informāciju, ko pieprasīja Komisija un ko Apvienotās Karalistes iestādes iesniedza 2007. gada 22. janvārī un 2007. gada 4. aprīlī, pēc apspriedēm ar ekspertu grupu Komisija ir sagatavojusi šādu atzinumu.

1.

Attālums starp rūpnīcu un tuvāko kādas citas dalībvalsts punktu, šajā gadījumā Īriju, ir aptuveni 160 km.

2.

Normālos darbības apstākļos notekūdeņi un izplūdes gāzes neizraisīs negatīvu ietekmi uz citas dalībvalsts sabiedrības veselību.

3.

Pēc pārstrādes daļa materiālu tiks klasificēti kā zemas radioaktivitātes atkritumi (LLW), daļa tiks nodoti atkārtotai izmantošanai vai pārstrādei. Procesa rezultātā radīsies arī sekundārie LLW atkritumi. Rūpnīcā nav paredzēts strādāt ar atkritumiem, kas neatbilst radioaktīvo atkritumu glabātavas Drigg Repository atkritumu pieņemšanas nosacījumiem. Radioaktīvajiem atkritumiem nav jāievēro drošības pamatstandartu prasības pēc apstrādes Zviedrijā (kausēšanas) vai uzreiz, ja tie izpilda kritērijus, kas noteikti Apvienotās Karalistes tiesību aktā Substances of Low Activity Exemption Order, un jebkurā gadījumā tiem jāatbilst drošības pamatstandartos noteiktajiem kritērijiem (Direktīva 96/29/EURATOM).

4.

Ja negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, notiktu neplānota radioaktīva piesārņojuma noplūde, šo noplūžu apjoms, kas varētu skart citas dalībvalstis, neradītu veselības apdraudējumu attiecīgās dalībvalsts iedzīvotājiem.

Komisija SECINA, ka plāns, kas paredz izvietot jebkura veida radioaktīvos atkritumus, kuri rodas Apvienotās Karalistes metāla pārstrādes rūpnīcas Studsvik UK Metallic Recycling Facility, adrese Workington, Cumbria, United Kingdom, darbības rezultātā, gan normālos darbības apstākļos, gan negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, neradīs ūdens, augsnes vai gaisa radioaktīvo piesārņojumu citā dalībvalstī.


2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/2


KOMISIJAS ATZINUMS

(2007. gada 1. augusts)

par plānu apglabāt radioaktīvos atkritumus, kas radīsies, pārveidojot šķidro radioaktīvo atkritumu sistēmu Ignalinas atomelektrostacijā Lietuvā

(Autentisks ir tikai teksts lietuviešu valodā)

(2007/C 180/02)

Atbilstīgi Euratom līguma 37. pantam Eiropas Komisija 2006. gada 3. februārī saņēma no Lietuvas valdības vispārīgus datus par tādu radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu, kas radīsies, pārveidojot šķidro radioaktīvo atkritumu sistēmu Ignalinas atomelektrostacijā.

Pamatojoties uz šiem datiem un papildu informāciju, ko Komisija pieprasīja 2006. gada 23. martā, 2006. gada 15. maijā, 2006. gada 17. oktobrī un 2007. gada 22. februārī un ko Lietuvas iestādes sniedza 2006. gada 7. septembrī un 2007. gada 13. aprīlī, un pēc apspriešanās ar ekspertu grupu Komisija ir sagatavojusi šādu atzinumu.

1.

Attālums starp iekārtām un tuvāko kādas citas dalībvalsts punktu, šajā gadījumā Latviju, ir aptuveni 9 km.

2.

Normālas darbības apstākļos plānotais pārveidojums neradīs būtisku risku citu dalībvalstu iedzīvotāju veselībai.

3.

Plānotajiem pārveidojumiem nav nekādas ietekmes uz cietajiem radioaktīvajiem atkritumiem, kas rodas, darbinot pašreizējās iekārtas.

4.

Ja negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, notiktu neplānota radioaktīva piesārņojuma noplūde, plānotais pārveidojums citās dalībvalstīs nepaaugstinās dozas, kas varētu radīt veselības apdraudējumu to iedzīvotājiem.

Visbeidzot, Komisija uzskata, ka, īstenojot plānu apglabāt radioaktīvos atkritumus, kas radīsies, pārveidojot šķidro radioaktīvo atkritumu sistēmu Ignalinas atomelektrostacijā, gan normālas darbības apstākļos, gan negadījumā, kura veids un apjoms ņemts vērā vispārīgajos datos, neradīsies radioaktīvs piesārņojums citas dalībvalsts ūdeņos, augsnē vai gaisa telpā.

Tomēr Komisija konstatēja, ka sakarā ar gaidāmo Ignalinas atomelektrostacijas ekspluatācijas pārtraukšanu 2006. gada 1.janvārī tika dota jauna emisiju atļauja. Ņemot vērā, ka saistībā ar Ignalinas atomelektrostacijas ekspluatācijas pārtraukšanu vispārīgie dati tiks iesniegti atsevišķi, Komisija iesaka pagaidām nepārsniegt pieļaujamo faktisko emisiju daudzumus no Ignalinas atomelektrostacijas, kas noteikti iepriekšējā emisiju atļaujā.


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.4745 — Cerberus/Promontoria/Focus)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/03)

Komisija 2007. gada 24. jūlijā nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4745. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.4771 — Veritas/Golden Gate/Goldman Sachs/Aeroflex)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/04)

Komisija 2007. gada 26. jūlijā nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4771. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/4


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.4712 — ERG/IPM/ISAB Energy Services)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/05)

Komisija 2007. gada 26. jūlijā nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4712. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/4


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.4774 — Adecco/Torrita)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/06)

Komisija 2007. gada 25. jūlijā nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32007M4774. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

Komisija

2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/5


Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām (1):

4,06 % 2007. gada 1. augusts

Euro maiņas kurss (2)

2007. gada 1. augusts

(2007/C 180/07)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3663

JPY

Japānas jēna

161,9

DKK

Dānijas krona

7,4408

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,6746

SEK

Zviedrijas krona

9,2597

CHF

Šveices franks

1,6436

ISK

Islandes krona

85,54

NOK

Norvēģijas krona

7,993

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5842

CZK

Čehijas krona

28

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

252,41

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6967

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,803

RON

Rumānijas leja

3,1732

SKK

Slovākijas krona

33,476

TRY

Turcijas lira

1,7758

AUD

Austrālijas dolārs

1,6049

CAD

Kanādas dolārs

1,4557

HKD

Hongkongas dolārs

10,6975

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7936

SGD

Singapūras dolārs

2,0759

KRW

Dienvidkorejas vons

1 263,9

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,7616

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,3434

HRK

Horvātijas kuna

7,315

IDR

Indonēzijas rūpija

12 713,42

MYR

Malaizijas ringits

4,7445

PHP

Filipīnu peso

62,508

RUB

Krievijas rublis

34,972

THB

Taizemes bats

40,777


(1)  

Kurss, kas pielietots nesenos darījumos ir ņemts pirms norādītās dienas. Mainīgā kursa gadījumā procentu likme ir marginālā likme.

(2)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI

2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/6


Informācija, ko sniedz dalībvalstis par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1628/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts reģionālajam ieguldījumu atbalstam

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/08)

Atbalsta Nr.

XR 1/07

Dalībvalsts

Ungārija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Fejlesztési adókedvezmény

Juridiskais pamats

1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról, 22/B.§, kivéve a 22/B. § (1) bekezdés g) pontját és a (10) bekezdést,

206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről, kivéve az 1.§ 2. pont d) alpontot és a 4.§ (1) bekezdés b) pontot,

315/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről szóló 206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet, valamint az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése szerinti állami támogatásokkal kapcsolatos eljárásról és a regionális támogatási térképről szóló 85/2004. (IV. 19.) Korm. rendelet módosításáról, 10.§ (1) bekezdés.

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

18 000 milj HUF

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

1.1.2007.

Atbalsta ilgums

10.5.2007.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Pénzügyminisztérium

József nádor tér 2–4.

H-1051 Budapest

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.magyarkozlony.hu

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 35/07

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Comunitat Valenciana

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Concesión de ayudas por la Agència Valenciana del Turisme para la creación, modernización y mejora de la oferta turística de la comunidad valenciana — Ayudas a establecimientos turísticos de turismo rural.

Juridiskais pamats

Orden 12/11/07 de la Consellería de Turismo, sobre concesión de ayudas por la Agència Valenciana del Turisme para creación, modernización y mejora de la oferta turística de la Comunitat Valenciana (DOCV no 5438 de 29 de enero de 2007)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

1 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

30 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

28.2.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Attiecina uz noteiktām nozarēm

NACE: 55;63.3;92

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Agència Valenciana del Turisme

Av.da de Aragón, 30-8a Planta

E-46021 Valencia

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

http://www.docv.gva.es/portal/portal/2007/01/29/pdf/2007_732.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 38/07

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Cantabria

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Subvenciones a la Inversión Industrial 2007

Juridiskais pamats

Orden IND/4/2007 de la Consejería de Industria, Trabajo y Desarrollo Tecnológico (Boletín Oficial de Cantabria no 23, de 1 de febrero de 2007)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

8 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

15 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

30.3.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2007.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Consejería de Industria, Trabajo y Desarrollo Tecnológico

Dirección General de Industria

C/ Castelar, 1, 5o

E-39004 Santander

E-mail: dgindustria@gobcantabria.es

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202007-02/OR%202007-02-01%20023/pdf/1553-1559.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 47/07

Dalībvalsts

Ungārija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

A Kormány egyedi döntésével megítélhető támogatás

Juridiskais pamats

8/2007. (I. 24.) GKM rendelet a Kormány egyedi döntésével megítélhető támogatások nyújtásának szabályairól

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

38 000 milj HUF

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

29.1.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium

Honvéd u. 13–15.

H-1053 Budapest

Tel. (36-1) 374 27 00

E-mail: ugyfelszolgalat@gkm.gov.hu

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.gkm.gov.hu

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 55/07

Dalībvalsts

Ungārija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Beruházási célú turisztikai állami támogatási program (Turisztikai célelőirányzat)

Juridiskais pamats

A Turisztikai célelőirányzat felhasználásának és kezelésének részletes szabályairól szóló 14/2002. (XI. 16.) MeHVM rendelet 3. §-ának b), c), e), g), j) és o) pontja

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

5 000 milj HUF

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

31.1.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Attiecina uz noteiktām nozarēm

NACE 55; 63.3; 92

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium

József Attila utca 2–4.

H-1051 Budapest

Tel. (36-1) 225-6503

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.mth.gov.hu

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 64/07

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Murcia

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Programa de Ayuda a la subcontratación Industrial

Juridiskais pamats

Orden de 15 de febrero de 2007, por la que se aprueban las Bases Reguladoras y la Convocatoria para 2007 de las ayudas del Instituto de Fomento de la Región de Murcia dirigidas a las empresas (anexo 3)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

1,5 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

30 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

23.2.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Instituto de Fomento de la Región de Murcia

Av.da de la Fama, 3

E-30003 Murcia

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/PublicacionAyudas2007.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 66/07

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Murcia

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Programa de Implantación de la Innovación

Juridiskais pamats

Orden de 15 de febrero de 2007, por la que se aprueban las Bases Reguladoras y la Convocatoria para 2007 de las ayudas del Instituto de Fomento de la Región de Murcia dirigidas a las empresas (anexo 7)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

0,4 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

30 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

23.2.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Instituto de Fomento de la Región de Murcia

Av.da de la Fama, 3

E-30003 Murcia

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/PublicacionAyudas2007.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 78/07

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Extremadura

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Programa para la Innovación Empresarial (Anexo del Programa de Ayudas para el impulso de la Competitividad Empresarial en Extremadura)

Juridiskais pamats

Decreto 37/2007, de 6 de marzo (D.O.E. 13/03/2007)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

2 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

40 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

14.3.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Consejería de Economía y Trabajo

Dirección General de Promoción Empresarial e Industrial

Paseo de Roma, s/n

E-06800 Mérida — Badajoz

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

http://doe.juntaex.es/pdfs/doe/2007/300O/07040043.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 82/07

Dalībvalsts

Čehijas Republika

Reģions

87 3(a); 87 3(c)

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Rámcový program pro podporu technologických center a center strategických služeb

Juridiskais pamats

Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

950 milj CZK

Atbalsta maksimālā intensitāte

40 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

18.4.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

http://www.mpo.cz

http://www.czechinvest.org

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 87/07

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

87(3) (a); 87(3) (c)

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Business Premises Renovation Allowances (BPRA)

Juridiskais pamats

Part 3A of the Capital Allowances Act 2001 and Statutory Instruments (SI) 2007 No 945 and SI 2007 No 949 (C.39)

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

45 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

30 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

11.4.2007.

Atbalsta ilgums

10.4.2012.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

HM Revenue and Customs

CT & VAT

Mail Station A

100 Parliament Street

London SW1A 2BQ

United Kingdom

(44-20) 71 47 26 10

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

http://www.hmrc.gov.uk/budget2007/bn08.htm

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 102/07

Dalībvalsts

Rumānija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Schemă de ajutor de stat regional privind prevenirea, reducerea şi controlul integrat al poluării

Juridiskais pamats

Hotărârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 5/04.05.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind prevenirea, reducerea şi controlul integrat al poluării

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

20 000 milj RON

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

4.5.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2011.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294

corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40) 021 319 48 49

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.afm.ro;

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_controlul_poluarii.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 103/07

Dalībvalsts

Rumānija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Schemă de ajutor de stat regional privind epurarea apelor uzate urbane şi industriale

Juridiskais pamats

Hotărârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 4/04.05.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind epurarea apelor uzate urbane şi industriale

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

16 000 milj RON

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

4.5.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2011.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294

corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40) 021 319 48 49

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.afm.ro;

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_ape_uzate.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 104/07

Dalībvalsts

Rumānija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Schemă de ajutor de stat regional privind reciclarea anvelopelor uzate

Juridiskais pamats

Hotărârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 9/04.05.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind reciclarea anvelopelor uzate

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

3 000 milj RON

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

4.5.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2011.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294

corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40) 021 319 48 49

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.afm.ro;

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_deseuri_anvelope.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 105/07

Dalībvalsts

Rumānija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Schemă de ajutor de stat regional privind procesarea deşeurilor de sticlă în vederea reciclării

Juridiskais pamats

Hotărârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 6/04.05.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind procesarea deşeurilor de sticlă în vederea reciclării

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

3 200 milj RON

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

4.5.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2011.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294

corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40) 021 319 48 49

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.afm.ro;

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_deseuri_sticla.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 106/07

Dalībvalsts

Rumānija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Schemă de ajutor de stat regional privind reciclarea deşeurilor de ambalaje din mase plastice

Juridiskais pamats

Hotărârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 8/04.05.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind reciclarea deşeurilor de ambalaje din mase plastice

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

6 000 milj RON

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

4.5.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2011.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294

corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40) 021 319 48 49

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.afm.ro;

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_deseuri_plastic.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 107/07

Dalībvalsts

Rumānija

Reģions

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Schemă de ajutor de stat regional privind gestionarea deşeurilor lemnoase şi a rumeguşului provenite de la exploatările forestiere şi pomicole şi din industria de prelucrare a lemnului

Juridiskais pamats

Hotărârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 7/04.05.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind gestionarea deşeurilor lemnoase şi a rumeguşului provenite de la exploatările forestiere şi pomicole şi din industria de prelucrare a lemnului

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

5 720 milj RON

Atbalsta maksimālā intensitāte

50 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

4.5.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2011.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294

corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40) 021 319 48 49

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.afm.ro;

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_deseuri_lemnoase.pdf

Papildu informācija


Atbalsta Nr.

XR 126/07

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Wales

Atbalsta shēmas nosaukums vai tā uzņēmuma nosaukums, kas papildus saņēmis ad hoc atbalstu

Assembly Investment Grant

Juridiskais pamats

The Industrial Development Act 1982

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Plānotie gada izdevumi

7 milj GBP

Atbalsta maksimālā intensitāte

30 %

Saskaņā ar regulas 4. pantu

Īstenošanas datums

1.1.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt reģionālo atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

The Welsh Assembly Government

Trafalgar House

Fitzalan Place

Cardiff CF24 0ED

United Kingdom

Atbalsta shēmas publikācijas tīmekļa vieta

www.wales.gov.uk/investmentfunding

Papildu informācija


V Atzinumi un paziņojumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Komisija

2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/18


KULTŪRA (2007.-2013. GADS)

AICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — EACEA/21/07

Īpašas darbības sadarbībai kultūras jomā trešās valstīs un ar tām

(2007/C 180/09)

1.   Tiesiskais pamatojums

Šis aicinājums iesniegt priekšlikumus ir pamatots ar Lēmums Nr. 1855/2006/EK (2006. gada 12. decembris), ar ko izveido vienotu daudzgadu programmu Kopienas darbībai kultūras jomā 2007.-2013. gadam (1) (Turpmāk tekstā“Programma”).

2.   Mērķi un apraksts

Programma ir daļa no Eiropas Savienības iesāktajām saistībām veicināt kopēju kultūras telpas izveidi Eiropas iedzīvotājiem, kas balstīta uz kopējo kultūras mantojumu, attīstot sadarbību kultūras jomā starp autoriem, kultūras darbiniekiem un kultūras iestādēm valstīs, kas līdzdarbojas šajā Programmā, ar mērķi sekmēt Eiropas pilsonības izveidi.

Programma var būt atvērta sadarbībai ar citām trešām valstīm, kuras ar Kopienu noslēgušas asociāciju vai sadarbības nolīgumus, ja šajos nolīgumos ir ietvertas klauzulas par kultūras jomu, kas jānosaka, pamatojoties uz papildapropriācijām un īpašām procedūrām.

Programma nodrošina Kopienas līdzdalību šo “īpašo pasākumu” atbalstīšanā. Programmas ietvaros atbalsts var tikt sniegts sadarbībai ar trešām valstīm un starptautiskām organizācijām.

3.   Aicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķis

Lai sasniegtu programmas mērķus un ņemot vērā:

pieaugošo uzskatu konverģenci par kultūru un arvien ciešāku sadarbību starp ES un šiem partneriem gan divpusēji, gan starptautiskajos forumos, kā tas konkrēti notiek pašreizējā UNESCO konvencijas par kultūras izpausmju daudzveidības aizsardzību un veicināšanu ratificēšanas un īstenošanas kontekstā, kā arī ES un Āzijas valstu samita (ASEM) ietvaros;

pieaugošo jaunu topošu Eiropas Savienības partneru nozīmi pasaules mērogā,

šī aicinājuma iesniegt priekšlikumus nolūks ir atbalstīt divgadu sadarbības projektus kultūras jomā (2007.-2009. gads), pievēršoties divām lielajām Āzijas valstīm: Ķīnai un Indijai.

Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūra (turpmāk — “Izpildaģentūra”) ir atbildīga par šī aicinājuma iesniegt priekšlikumus īstenošanu.

4.   Pieejamais budŽets un projekta ilgums

Kopējais šim aicinājumam iesniegt priekšlikumus atvēlētais budžets ir plānots EUR 1,8 miljonu apmērā.

Finansu atbalsts tiks piešķirts aptuveni 10 sadarbības projektiem (5 projekti sadarbībai ar Indiju un 5 projekti sadarbībai ar Ķīnu). Maksimālais projekta ilgums ir 24 mēneši.

Kopienas līdzfinansējuma līmenis nepārsniedz 50 % no attaisnotajiem izdevumiem, kas saistīti ar katru projektu (maksimālie griesti — EUR 180 000 vienam projektam).

5.   Atbilstības kritēriji un atlases kritēriji

Piemērotajiem pretendentiem ir jābūt valsts vai privātām kultūras organizācijām ar juridisko statusu, kuru galvenā darbības joma ir kultūra un kurām ir vismaz 2 gadu pieredze kultūras projektu plānošanā un vadībā starptautiskā līmenī, it īpaši Ķīnā un Indijā. Šīm organizācijām jābūt iesaistītām gan projekta plānošanā, gan īstenošanā, kā arī jāveic būtisks un ievērojams finanšu ieguldījums projekta budžetā. Šīm organizācijām jānodrošina vismaz 50 % no projekta kopējā budžeta.

Šo organizāciju reģistrētā biroja juridiskajai adresei ir jābūt vienā no valstīm, kas piedalās šajā programmā (2). Šīm organizācijām ir jābūt arī finanšu un darbības iespējām, lai izpildītu sadarbības projektus.

Piemēroti ir divgadu sadarbības projekti kultūras jomā, kuros sadarbojas vismaz trīs partneri no vismaz trim dažādām piemērotām valstīm. Piemērotajā projektā ir jābūt iesaistītam vismaz vienam asociētajam partnerim vai nu no Indijas, ja darbība notiks šajā valstī vai sadarbībā ar to, vai no Ķīnas, ja darbība notiks šajā valstī vai sadarbībā ar to. Sadarbība pamatojama ar partnerības deklarāciju, kas parakstīta starp partneriem un asociēto partneri/partneriem. Vismaz 50 % pasākumu, kas veikti saskaņā ar sadarbības projektiem kultūras jomā, notiks attiecīgās trešās valsts teritorijā (attiecīgi Indijā vai Ķīnā). Prioritāti varētu piešķirt sadarbības projektiem ar asociētajiem partneriem, kuru reģistrētā biroja juridiskā adrese ir Ķīnā vai Indijā.

6.   Piešķiršanas kritēriji

Subsīdiju piešķiršana ir atkarīga ne tikai no izraudzīšanas, izslēgšanas un atlases kritērijiem. Lēmums tiek pieņemts, pamatojoties uz piešķiršanas kritērijiem.

Piešķiršanas kritēriji ir šādi:

1)

cik lielā mērā ar projektu var radīt patiesu Eiropas pievienoto vērtību;

2)

cik lielā mērā ar projektu var radīt patiesi Starptautisku sadarbības dimensiju;

3)

partnerības kvalitāte starp partneriem un asociētajiem partneriem;

4)

cik lielā mērā ar projektu var demonstrēt atbilstošu Novatorisma un jaunrades garu;

5)

cik lielā mērā ar darbībām var iegūt piemērota līmeņa ilgtspējību;

6)

cik lielā mērā ierosināto darbību rezultāti tiek atbilstoši izplatīti un veicināti — redzamība.

7.   Pieteikumu iesniegšanas termiņš

2007. gada 1. oktobris

8.   Papildinformācija

Specifikācijas, kas papildina aicinājumu iesniegt priekšlikumus EACEA/21/ 2007, ir šī aicinājuma neatņemama sastāvdaļa. Pieteikumiem ir jāatbilst prasībām, kas noteiktas specifikācijās. Pieteikumi jāiesniedz, aizpildot šim nolūkam paredzētās veidlapas.

Specifikācijas, pieteikumu pakete un visas attiecīgās veidlapas ir pieejamas Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras tīmekļa vietnē.

http://eacea.cec.eu.int/static/index.htm


(1)  OV L 372, 27.12.2006., 1. lpp.

(2)  Eiropas Savienības 27 dalībvalstis; EEZ valstis, kandidātvalstis Horvātija, Turcija un bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (FYROM), noslēdzot saprašanās memorandu par katras šīs valsts piedalīšanos jaunajā Programmā Kultūra 2007. gadā, un Rietumbalkānu valstis (Albānija, Bosnija-Hercegovina, Melnkalne un Serbija, ietverot Kosovu (saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūciju 1244)), noslēdzot saprašanās memorandu par katras šīs valsts piedalīšanos jaunajā Programmā Kultūra 2007. gadā.


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Komisija

2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/20


Francijas valdības paziņojums attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

Paziņojums par pieteikumu ekskluzīvas atļaujas [Permis de la Moselle] saņemšanai, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/10)

Ar 2007. gada 17. janvāra pieteikumu, kas ir labots 2007. gada 13. martā, uzņēmums East Paris Petroleum Development Ltd., kura juridiskā adrese ir Wembley Point, 1 Harrow Road, Wembley, Middlesex, HA9 6DE (Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste), lūdza piešķirt uz pieciem gadiem ekskluzīvu atļauju Permis de la Moselle, lai veiktu šķidro vai gāzveida ogļūdeņražu izpēti aptuveni 6 011 kvadrātkilometru platībā, kas ir daļa no Mertas un Mozeles [Meurthe-et-Moselle], Mozeles [Moselle] un Vogēzu [Vosges] departamenta.

Šai atļaujai atbilstīgās teritorijas perimetru veido meridiāni un paralēles, kas secīgi savieno punktus, kuru ģeogrāfiskās koordinātas noteiktas turpmāk tabulā, par pamatu ņemot Parīzes meridiānu.

Punkti

Austrumu garuma grādi

Ziemeļu platuma grādi

A

4,60° E

54,60° N

B

3,90° E

54,60° N

C

3,90° E

54,50° N

D

3,70° E

54,50° N

E

3,70° E

53,90° N

F

4,00° E

53,90° N

G

4,00° E

53,80° N

H

5,00° E

53,80° N

I

5,00° E

54,00° N

J

5,20° E

54,00° N

K

5,20° E

54,30° N

L

5,10° E

54,30° N

M

5,10° E

54,40° N

N

5,00° E

54,40° N

O

5,00° E

54,30° N

P

4,70° E

54,30° N

Q

4,70° E

54,20° N

R

4,50° E

54,20° N

S

4,50° E

54,30° N

T

4,60° E

54,30° N

U

4,60° E

54,40° N

V

4,50° E

54,40° N

W

4,50° E

54,50° N

X

4,60° E

54,50° N

Atļaujā nav iekļauts:

“Forcelles” koncesijas perimetrs (20 km2)

Punkti

Austrumu garuma grādi

Ziemeļu platuma grādi

AA

4,60° E

53,85° N

AB

4,14° E

53,85° N

AC

4,14° E

53,84° N

AD

4,12° E

53,84° N

AE

4,12° E

53,81° N

AF

4,20° E

53,81° N

Pieteikumu iesniegšana

Sākotnējā pieteikuma un konkurējošo pieteikumu iesniedzējiem ir jāpierāda to atbilstība atļaujas piešķiršanas prasībām, kas noteiktas 4., 5. un 6. pantā 2006. gada 2. jūnija Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un tiesībām uzglabāt pazemē (Francijas Republikas Oficiālā Vēstneša [Journal officiel de la République française] 2006. gada 3. jūnija numurs).

Ieinteresētie uzņēmumi deviņdesmit dienās no šā paziņojuma publicēšanas var iesniegt konkurējošu pieteikumu saskaņā ar procedūru, kas īsumā aprakstīta “Paziņojumā par kalnrūpniecības atļauju saņemšanu ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei Francijā”, kurš 1994. gada 30. decembrī publicēts Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstneša C sērijas 374 numura 11. lpp., un kas noteikta 2006. gada 2. jūnija Dekrētā Nr. 2006-648 par kalnrūpniecības atļaujām un tiesībām uzglabāt pazemē. Lēmumus par atļaujas piešķiršanu attiecībā uz sākotnējo pieteikumu un konkurējošiem pieteikumiem pieņem divu gadu laikā, skaitot no dienas, kad Francijas iestādes ir saņēmušas sākotnējo pieteikumu, vai vēlākais līdz 2009. gada 17. janvārim.

Nosacījumi un prasības attiecībā uz darbības veikšanu un tās pārtraukšanu

Pieteikumu iesniedzēji sīkāku informāciju var iegūt, iepazīstoties ar Kalnrūpniecības kodeksa 79. un 79.1. pantu un ar 2006. gada 2. jūnija Dekrētu Nr. 2006-649 par kalnrūpniecības un apakšzemes darbiem un apakšzemes krātuvju un raktuvju pārvaldi (Francijas Republikas Oficiālā Vēstneša [Journal officiel de la République française] 2006. gada 3. jūnija numurs).

Papildu informāciju var saņemt šādā iestādē: ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13, (tālrunis: (33) 144 97 23 02, fakss: (33) 144 97 05 70).

Ar iepriekš minētajiem normatīvajiem un administratīvajiem aktiem var iepazīties Légifrance tīmekļa vietnē:

http://www.legifrance.gouv.fr.


2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/22


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.4831 — ECAS/3i/Hejenion)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/11)

1.

Komisija 2007. gada 26. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums European Capital SA SiCAR (“ECAS”, Luksemburga), ko kontrolē uzņēmums American Capital Strategies Limited, un uzņēmums 3i Group plc (“3i”, Apvienotā Karaliste) minētās Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Hejenion SA (“Hejenion”, Francija), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums ECAS: ieguldījumi uzņēmumos, kas veido sabiedrības portfeli;

uzņēmums 3i: starptautiska privātkapitāla ieguldījumu sabiedrība;

uzņēmums Hejenion: apakšuzņēmums ražošanas loģistikas ārpakalpojumu jomā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numerus (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4831 — ECAS/3i/Hejenion uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


2.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 180/23


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.4785 — Russian Machines /Magna)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 180/12)

1.

Komisija 2007. gada 25. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), saskaņā ar kuru atvērtā akciju sabiedrība Russian Machines (“RM”, Krievija), kas ir daļa no Basic Element Group), un The Stronach Trust (“Stronach”, Kanāda), minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopēju kontroli pār Magna International Inc (“Magna”, Kanāda), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

RM: mehānisko transportlīdzekļu un lidaparātu ražošana, dzelzceļa inženierija;

Stronach: ieguldījumi mehānisko transportlīdzekļu detaļās, nekustamajā īpašumā un izklaides nozarē;

Magna: mehānisko transportlīdzekļu detaļu un sistēmu ražošana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma.

Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4785 — Russian Machines/Magna uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.