ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 60

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

50. sējums
2007. gada 15. marts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2007/C 060/01

Euro maiņas kurss

1

 

DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI

2007/C 060/02

Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes Direktīvas 76/769/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, kurā izdarīti grozījumi attiecībā uz niķeļa tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, īstenošanu ( 1 )

2

2007/C 060/03

Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 )

3

2007/C 060/04

Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam ( 1 )

5

 

V   Atzinumi un paziņojumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

 

Komisija

2007/C 060/05

Aicinājums iesniegt priekšlikumus — Nr.: GP/D/ReferNet/001/06 — Paziņojums par pabalstu piešķiršanu — ReferNet — Eiropas uzziņu un pieredzes apmaiņas tīkls profesionālās izglītības un apmācības jomā

7

2007/C 060/06

Aicinājums iesniegt priekšlikumus — Nr.: GP/D/ReferNet/002/06 — Paziņojums par pabalstu piešķiršanu — ReferNet — Eiropas uzziņu un pieredzes apmaiņas tīkls profesionālās izglītības un apmācības jomā

8

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Komisija

2007/C 060/07

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

9

2007/C 060/08

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint) ( 1 )

10

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

Komisija

15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/1


Euro maiņas kurss (1)

2007. gada 14. marts

(2007/C 60/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3183

JPY

Japānas jēna

153,66

DKK

Dānijas krona

7,4507

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,68535

SEK

Zviedrijas krona

9,3068

CHF

Šveices franks

1,6070

ISK

Islandes krona

89,04

NOK

Norvēģijas krona

8,1225

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5794

CZK

Čehijas krona

28,148

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

251,28

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7083

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,9030

RON

Rumānijas leja

3,3791

SKK

Slovākijas krona

34,026

TRY

Turcijas lira

1,8757

AUD

Austrālijas dolārs

1,6838

CAD

Kanādas dolārs

1,5495

HKD

Hongkongas dolārs

10,3026

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9137

SGD

Singapūras dolārs

2,0233

KRW

Dienvidkorejas vons

1 247,18

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,8359

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,2010

HRK

Horvātijas kuna

7,3680

IDR

Indonēzijas rūpija

12 154,07

MYR

Malaizijas ringits

4,6292

PHP

Filipīnu peso

64,023

RUB

Krievijas rublis

34,4920

THB

Taizemes bats

43,400


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI

15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/2


Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes Direktīvas 76/769/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, kurā izdarīti grozījumi attiecībā uz niķeļa tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, īstenošanu

(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 60/02)

ESO (1)

Saskaņotā standarta numurs un nosaukums

(un atsauces dokuments)

Aizstātā standarta numurs

CEN

EN 12472:2005

Niķelētu izstrādājumu dilšanas un korozijas modelēšana niķeļa izdalīšanās noteikšanai

EN 12472:1998

1. piezīme

Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow ”— date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi.

PIEZĪME:

Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3).

Atsauces numuru publikācija “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās.

Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu.

Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  OJ L 204, 21.7.1998, p.37.

(3)  OJ L 217, 5.8.1998, p. 18.


15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/3


Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1)  (2)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 60/03)

Piešķirtās darbības licences

DĀNIJA

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

KARLOG AIR CHARTER APS

Lufthavnsvej 1

DK-6400 Sønderborg

pasažieri, pasts, krava

19.2.2007.

SPĀNIJA

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

AIRWORLD S.L

C/ Eusebio Güel, 134, bajos

E-08830 Sant Boi de Llobregad (Barcelona)

pasažieri, pasts, krava

14.12.2006.

AUSTRIJA

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

CHRISTIAN KONIG — Century Airbirds

Schachenwald 37

A-8073 Feldkirchen

pasažieri, pasts, krava

13.2.2007.

KRONO AIR GmbH

Kaindlstr. 2

A-5071 Wals

pasažieri, pasts, krava

1.2.2007.

ZVIEDRIJA

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

JUST AIR SCANDINAVIA AB

Österskärsvägen 9

S-184 52 Österskär

pasažieri, pasts, krava

10.1.2007.

Anulētās darbības licences

LIETUVA

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

UAB „AMBER AIR“

Kareiviu str. 6

LT-09117 Vilnius

pasažieri, pasts, krava

20.12.2006.

AUSTRIJA

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

KRONO AIR GmbH

Walserweg 12

A-5071 Wals

pasažieri, pasts, krava

1.2.2007.

ZVIEDRIJA

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

SWEDLINE EXPRESS AB — 550695-3993

Flygplatsen

S-577 91 Hultsfred

pasažieri, pasts, krava

12.7.2006.


(1)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.

(2)  Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.


15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/5


Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 60/04)

Atbalsta Nr.

XT 2/07

Dalībvalsts

Austrija

Reģions

Burgenland

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG

Juridiskais pamats

Gesetz vom 24. März 1994, über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Budžets

Plānotie gada izdevumi 0,1 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-7. punktu

Īstenošanas datums

1.1.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2007.

Mērķis

Vispārējās mācības

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

WiBAG treuhändig für das Land Burgenland

Kontaktperson: Franz Kain, Mag. Sigrid Hajek

Tel. (43) 059010-210

www.wibag.at

Marktstrasse 3

A-7000 Eisenstadt


Atbalsta Nr.

XT 16/07

Dalībvalsts

Dānija

Reģions

Danmark

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

»Innovation og Viden «— dansk regionalfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

»Flere og bedre job «— dansk socialfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

Juridiskais pamats

Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999

Lov nr. 1599 af 20. december 2006 om administration af tilskud fra Den Europæiske Regionalfond og Den Europæiske Socialfond

Pasākuma veids

Atbalsta shēma

Budžets

Plānotie gada izdevumi 2 milj EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-7. punktu

Īstenošanas datums

1.1.2007.

Atbalsta ilgums

31.12.2013.

Mērķis

Mācības

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Tlf. (45) 35 46 60 00

postru@ebst.dk, ebst@ebst.dk

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

postrukbh@ebst.dk, ebst@ebst.dk


V Atzinumi un paziņojumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

Komisija

15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/7


AICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — Nr.: GP/D/ReferNet/001/06

Paziņojums par pabalstu piešķiršanu

ReferNet — Eiropas uzziņu un pieredzes apmaiņas tīkls profesionālās izglītības un apmācības jomā

(2007/C 60/05)

1.   Līgumslēdzēja puse

Cedefop

Eiropas Profesionālās izglītības attīstības

centrs: Mr. G.Paraskevaidis

123 Europe Street, PO Box 22427

GR-55102 Thessaloniki

Kontaktpersona:

Clotilde Assumel-Lurdin

Tālr. (30-2310) 490 287

Fakss (30-2310) 490 028

E-pasts: c4t-services@cedefop.europa.eu.

Iepriekšējās publikācijas: OV C 61, 14.3.2006., 4. lpp.

2.   Pabalstu piešķiršana

Saņēmēji

Adrese

Finansēšanas nolīguma atsauce

Parakstīšanas datums

Finansēšanas nolīguma ilgums

Piešķirtais pabalsts

(EUR)

National Institute of Technology — IT

Akersveien 24C

P.O. Box 2608

St.Hanshaugen

N-0131 Oslo

2006-0073

13.12.2006.

12 mēneši

29 000


15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/8


AICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — Nr.: GP/D/ReferNet/002/06

Paziņojums par pabalstu piešķiršanu

ReferNet — Eiropas uzziņu un pieredzes apmaiņas tīkls profesionālās izglītības un apmācības jomā

(2007/C 60/06)

1.   Līgumslēdzēja puse

Cedefop

Eiropas Profesionālās izglītības attīstības

centrs: Mr. G.Paraskevaidis

123 Europe Street, PO Box 22427

GR-55102 Thessaloniki

Kontaktpersona:

Clotilde Assumel-Lurdin

Tālr. (30-2310) 490 287

Fakss (30-2310) 490 028

E-pasts: c4t-services@cedefop.europa.eu.

Iepriekšējās publikācijas: OV C 211, 2.9.2006., 12. lpp.

2.   Pabalstu piešķiršana

Saņēmēji

Adrese

Finansēšanas nolīguma atsauce

Parakstīšanas datums

Finansēšanas nolīguma ilgums

Piešķirtais pabalsts

(EUR)

DGERT

Praça de Londres n.o 2-7 Piso

P-1049-056 Lisboa

2006-0128

13.12.2006.

12 mēneši

29 000

Ministry of Education, Youth and Employment (Consortium)

Great Siege RD

MT-CMR02 Floriana

2006-0127

14.12.2006.

12 mēneši

19 000

MENNT EDUCATE — Iceland

Grensasvegur 16a

IS-108 Reykjavik

2006-0126

12.12.2006.

12 mēneši

19 000

SWEDISH NATIONAL AGENCY FOR EDUCATION

SKOLVERKET

S-10620 Stockholm

2006-0125

15.12.2006.

12 mēneši

29 000

CINOP Expertise Centre

Pettelaarpark 1

5216 PC 's-Hertogenbosch

Nederland

2006-0124

18.12.2006.

12 mēneši

29 000

OEEK

Ethnikis Antistaseos, 41

GR-14234 Nea Ionia

Athens

2006-0123

12.12.2006.

12 mēneši

26 797

CIRIUS

Fiolstræde 44

DK-1171 København K

2006-0122

15.11.2006.

12 mēneši

29 000

VDAB

Keizerslaan 11

B-1000 Brussel

2006-0121

11.12.2006.

12 mēneši

29 000


PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Komisija

15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/9


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 60/07)

1.

Komisija 2007. gada 8. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), ar kuru uzņēmums EQT V Limited (“EQT V Limited”, Normandijas salas), ko kontrolē Investor AB grupa (“Investor”, Zviedrija), minētās Padomes Regulas 3. panta 1. punkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu CBR Holding GmbH (“CBR”, Vācija), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

EQT V Limited: privātā kapitāla fonda pārvaldītājs, kas galvenokārt veic ieguldījumus Ziemeļeiropā,

CBR: sieviešu apģērbu izstrāde un vairumtirdzniecība.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4603 — EQT/CBR uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


15.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 60/10


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 60/08)

1.

Komisija 2007. gada 6. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums Accor SA (“Accor”, Francija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst vienpersonīgu kontroli pār noteiktiem aktīviem (53 viesnīcas) uzņēmumā Dorint AG (“Dorint”, Vācija), kuru šobrīd kopīgi kontrolē uzņēmums Accor un Ebertz ģimene, iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Accor: Viesnīcu pārvaldība un citi ar uzņēmējdarbību saistīti pakalpojumi,

Dorint: viesnīcu pārvaldība.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4538 — Accor/Dorint uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.