|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
50. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 060/01 |
||
|
|
DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI |
|
|
2007/C 060/02 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes Direktīvas 76/769/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, kurā izdarīti grozījumi attiecībā uz niķeļa tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, īstenošanu ( 1 ) |
|
|
2007/C 060/03 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 ) |
|
|
2007/C 060/04 |
Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam ( 1 ) |
|
|
|
V Atzinumi un paziņojumi |
|
|
|
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 060/05 |
||
|
2007/C 060/06 |
||
|
|
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 060/07 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2007/C 060/08 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI
Komisija
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2007. gada 14. marts
(2007/C 60/01)
1 euro=
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,3183 |
|
JPY |
Japānas jēna |
153,66 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4507 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,68535 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,3068 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,6070 |
|
ISK |
Islandes krona |
89,04 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,1225 |
|
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
|
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5794 |
|
CZK |
Čehijas krona |
28,148 |
|
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
251,28 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,7083 |
|
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
|
PLN |
Polijas zlots |
3,9030 |
|
RON |
Rumānijas leja |
3,3791 |
|
SKK |
Slovākijas krona |
34,026 |
|
TRY |
Turcijas lira |
1,8757 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6838 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5495 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,3026 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,9137 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0233 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 247,18 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
9,8359 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
10,2010 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3680 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 154,07 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,6292 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
64,023 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
34,4920 |
|
THB |
Taizemes bats |
43,400 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU PAZIŅOJUMI
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/2 |
Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes Direktīvas 76/769/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, kurā izdarīti grozījumi attiecībā uz niķeļa tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, īstenošanu
(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 60/02)
|
ESO (1) |
Saskaņotā standarta numurs un nosaukums (un atsauces dokuments) |
Aizstātā standarta numurs |
|
CEN |
EN 12472:2005 Niķelētu izstrādājumu dilšanas un korozijas modelēšana niķeļa izdalīšanās noteikšanai |
EN 12472:1998 |
|
1. piezīme |
Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow ”— date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi. |
PIEZĪME:
|
— |
Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3). |
|
— |
Atsauces numuru publikācija “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās. |
|
— |
Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu. |
Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:
|
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
|
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
|
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) OJ L 204, 21.7.1998, p.37.
(3) OJ L 217, 5.8.1998, p. 18.
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/3 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1) (2)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 60/03)
Piešķirtās darbības licences
DĀNIJA
B kategorija: Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
KARLOG AIR CHARTER APS |
|
pasažieri, pasts, krava |
19.2.2007. |
SPĀNIJA
B kategorija: Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
AIRWORLD S.L |
|
pasažieri, pasts, krava |
14.12.2006. |
AUSTRIJA
B kategorija: Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
CHRISTIAN KONIG — Century Airbirds |
|
pasažieri, pasts, krava |
13.2.2007. |
||
|
KRONO AIR GmbH |
|
pasažieri, pasts, krava |
1.2.2007. |
ZVIEDRIJA
B kategorija: Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
JUST AIR SCANDINAVIA AB |
|
pasažieri, pasts, krava |
10.1.2007. |
Anulētās darbības licences
LIETUVA
A kategorija: Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
UAB „AMBER AIR“ |
|
pasažieri, pasts, krava |
20.12.2006. |
AUSTRIJA
B kategorija: Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
KRONO AIR GmbH |
|
pasažieri, pasts, krava |
1.2.2007. |
ZVIEDRIJA
A kategorija: Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
SWEDLINE EXPRESS AB — 550695-3993 |
|
pasažieri, pasts, krava |
12.7.2006. |
(1) OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
(2) Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/5 |
Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 60/04)
|
Atbalsta Nr. |
XT 2/07 |
||||||
|
Dalībvalsts |
Austrija |
||||||
|
Reģions |
Burgenland |
||||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG |
||||||
|
Juridiskais pamats |
Gesetz vom 24. März 1994, über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998 |
||||||
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||||||
|
Budžets |
Plānotie gada izdevumi 0,1 milj EUR |
||||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-7. punktu |
||||||
|
Īstenošanas datums |
1.1.2007. |
||||||
|
Atbalsta ilgums |
31.12.2007. |
||||||
|
Mērķis |
Vispārējās mācības |
||||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu |
||||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
|
Atbalsta Nr. |
XT 16/07 |
|||||||||
|
Dalībvalsts |
Dānija |
|||||||||
|
Reģions |
Danmark |
|||||||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
»Innovation og Viden «— dansk regionalfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse »Flere og bedre job «— dansk socialfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse |
|||||||||
|
Juridiskais pamats |
Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 Lov nr. 1599 af 20. december 2006 om administration af tilskud fra Den Europæiske Regionalfond og Den Europæiske Socialfond |
|||||||||
|
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
|||||||||
|
Budžets |
Plānotie gada izdevumi 2 milj EUR |
|||||||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-7. punktu |
|||||||||
|
Īstenošanas datums |
1.1.2007. |
|||||||||
|
Atbalsta ilgums |
31.12.2013. |
|||||||||
|
Mērķis |
Mācības |
|||||||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu |
|||||||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
V Atzinumi un paziņojumi
ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS
Komisija
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/7 |
AICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — Nr.: GP/D/ReferNet/001/06
Paziņojums par pabalstu piešķiršanu
ReferNet — Eiropas uzziņu un pieredzes apmaiņas tīkls profesionālās izglītības un apmācības jomā
(2007/C 60/05)
1. Līgumslēdzēja puse
|
Cedefop |
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības |
|
centrs: Mr. G.Paraskevaidis |
|
123 Europe Street, PO Box 22427 |
|
GR-55102 Thessaloniki |
Kontaktpersona:
|
Clotilde Assumel-Lurdin |
|
Tālr. (30-2310) 490 287 |
|
Fakss (30-2310) 490 028 |
|
E-pasts: c4t-services@cedefop.europa.eu. |
Iepriekšējās publikācijas: OV C 61, 14.3.2006., 4. lpp.
2. Pabalstu piešķiršana
|
Saņēmēji |
Adrese |
Finansēšanas nolīguma atsauce |
Parakstīšanas datums |
Finansēšanas nolīguma ilgums |
Piešķirtais pabalsts (EUR) |
||||
|
National Institute of Technology — IT |
|
2006-0073 |
13.12.2006. |
12 mēneši |
29 000 |
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/8 |
AICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — Nr.: GP/D/ReferNet/002/06
Paziņojums par pabalstu piešķiršanu
ReferNet — Eiropas uzziņu un pieredzes apmaiņas tīkls profesionālās izglītības un apmācības jomā
(2007/C 60/06)
1. Līgumslēdzēja puse
|
Cedefop |
|
Eiropas Profesionālās izglītības attīstības |
|
centrs: Mr. G.Paraskevaidis |
|
123 Europe Street, PO Box 22427 |
|
GR-55102 Thessaloniki |
|
Kontaktpersona: |
|
Clotilde Assumel-Lurdin |
|
Tālr. (30-2310) 490 287 |
|
Fakss (30-2310) 490 028 |
|
E-pasts: c4t-services@cedefop.europa.eu. |
Iepriekšējās publikācijas: OV C 211, 2.9.2006., 12. lpp.
2. Pabalstu piešķiršana
|
Saņēmēji |
Adrese |
Finansēšanas nolīguma atsauce |
Parakstīšanas datums |
Finansēšanas nolīguma ilgums |
Piešķirtais pabalsts (EUR) |
|||
|
DGERT |
|
2006-0128 |
13.12.2006. |
12 mēneši |
29 000 |
|||
|
Ministry of Education, Youth and Employment (Consortium) |
|
2006-0127 |
14.12.2006. |
12 mēneši |
19 000 |
|||
|
MENNT EDUCATE — Iceland |
|
2006-0126 |
12.12.2006. |
12 mēneši |
19 000 |
|||
|
SWEDISH NATIONAL AGENCY FOR EDUCATION SKOLVERKET |
S-10620 Stockholm |
2006-0125 |
15.12.2006. |
12 mēneši |
29 000 |
|||
|
CINOP Expertise Centre |
|
2006-0124 |
18.12.2006. |
12 mēneši |
29 000 |
|||
|
OEEK |
|
2006-0123 |
12.12.2006. |
12 mēneši |
26 797 |
|||
|
CIRIUS |
|
2006-0122 |
15.11.2006. |
12 mēneši |
29 000 |
|||
|
VDAB |
|
2006-0121 |
11.12.2006. |
12 mēneši |
29 000 |
PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU
Komisija
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/9 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 60/07)
|
1. |
Komisija 2007. gada 8. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), ar kuru uzņēmums EQT V Limited (“EQT V Limited”, Normandijas salas), ko kontrolē Investor AB grupa (“Investor”, Zviedrija), minētās Padomes Regulas 3. panta 1. punkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu CBR Holding GmbH (“CBR”, Vācija), iegādājoties tā akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4603 — EQT/CBR uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
|
15.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 60/10 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 60/08)
|
1. |
Komisija 2007. gada 6. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums Accor SA (“Accor”, Francija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst vienpersonīgu kontroli pār noteiktiem aktīviem (53 viesnīcas) uzņēmumā Dorint AG (“Dorint”, Vācija), kuru šobrīd kopīgi kontrolē uzņēmums Accor un Ebertz ģimene, iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4538 — Accor/Dorint uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.