ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 10

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

50. sējums
2007. gada 16. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2007/C 010/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4153 — Toshiba/Westinghouse) ( 1 )

1

2007/C 010/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4464 — Goldman Sachs/Cerberus/Harpen) ( 1 )

1

2007/C 010/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4427 — SHV/Mammoet) ( 1 )

2

2007/C 010/04

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4492 — Candover/Ferretti) ( 1 )

2

2007/C 010/05

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4413 — Apollo Group/GE Advanced Materials) ( 1 )

3

2007/C 010/06

Lietas ierosināšana (Lieta Nr. COMP/M.4439 — Ryanair/AER Lingus) ( 1 )

4

2007/C 010/07

Komisijas Paziņojums par datumu, sākot no kura obligāti jāpiemēro atjauninātais kosmētikas līdzekļu sastāvdaļu inventāra saraksts un kopējā nomenklatūra ( 1 )

5

 

Eiropas Centrālā banka

2007/C 010/08

Saprašanās memorands, ar ko groza Saprašanās memorandu par Padomes locekļu Ētikas kodeksu

6

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2007/C 010/09

Euro maiņas kurss

8

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4153 — Toshiba/Westinghouse)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 10/01)

Komisija 2006. gada 19. septembrī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4153. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4464 — Goldman Sachs/Cerberus/Harpen)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 10/02)

Komisija 2006. gada 15. decembrī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4464. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4427 — SHV/Mammoet)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 10/03)

Komisija 2006. gada 18. decembrī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4427. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4492 — Candover/Ferretti)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 10/04)

Komisija 2006. gada 20. decembrī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4492. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/3


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4413 — Apollo Group/GE Advanced Materials)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 10/05)

Komisija 2006. gada 30. novembrī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4413. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://eur-lex.europa.eu)


16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/4


Lietas ierosināšana

(Lieta Nr. COMP/M.4439 — Ryanair/AER Lingus)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 10/06)

Komisija 2006. gada 20. decembrī nolēma ierosināt lietu par augstāk minēto koncentrāciju, tā kā Komisija ir konstatējusi, ka paziņotā koncentrācija rada pamatotas šaubas attiecībā uz atbilstību kopējam tirgum. Lietas ierosināšana uzsāk izmeklēšanas otro posmu attiecībā uz paziņoto koncentrāciju. Lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu.

Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto koncentrāciju.

Lai nodrošinātu procedūras ievērošanu, novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 15 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4439 — Ryanair/AER Lingus uz šādu adresi:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Network

Rue Joseph II/Jozef II-straat 70

B-1000 Brussels


16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/5


Komisijas Paziņojums par datumu, sākot no kura obligāti jāpiemēro atjauninātais kosmētikas līdzekļu sastāvdaļu inventāra saraksts un kopējā nomenklatūra

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 10/07)

Saskaņā ar 6. panta 1. punkta pirmo teikumu un 1. punkta g) apakšpunkta sesto daļu Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīvā 76/768/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem (1), (turpmāk tekstā “Kosmētikas” direktīva), kosmētikas līdzekļu sastāvdaļas ir jānorāda uz kosmētikas produktu traukiem un iepakojuma, vai vienīgi uz iepakojuma, saskaņā ar 7. panta 2. punktā minēto kopējo nomenklatūru, vai ja tāda nav, saskaņā ar kādu no 5.a panta 2. punkta pirmajā ievilkumā minētajām kopējām nomenklatūrām.

Šim nolūkam, piemērojot 5. a panta 3. punktu un 7. panta 2. punktu Komisija izstrādā inventāra sarakstu un pieņem kopējo nomenklatūru, regulāri tos atjauninot.

Tādejādi, 1996. gada 8. maijā Komisija pieņēma Lēmumu 96/335/EK ar ko izveido kosmētikas līdzekļu sastāvdaļu uzskaitījumu [inventāra sarakstu] un kopēju nomenklatūru (2). Inventāra saraksts un nomenklatūra bija jāizmanto no 1997. gada 1. janvāra.

Lai atjauninātu Lēmuma 96/335/EK pielikumā noteikto kosmētikas līdzekļu sastāvdaļu inventāra sarakstu un kopēju nomenklatūru, Komisija 2006. gada 9. februārī pieņēma Lēmumu 2006/257/EK.

Lēmumu 2006/257/EK publicēja Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī2006. gada 5. aprīlī (3).

Pārrunas ar dalībvalstīm un kosmētikas nozares pārstāvjiem ļāva secināt, ka 2007. gada 1. februāris eknomiskā un tehniskā ziņā būtu piemērots datums, sākot ar kuru piemērot atjaunināto inventāra sarakstu un nomenklatūru. No šī datuma, piemērojot “Kosmētikas” direktīvas 6. panta 1. punkta 6 daļu, tirgū esošo kosmētikas produktu marķējumam ir jāatbilst Lēmumā 2006/257/EK precizētajam inventāra sarakstam un kopējai nomenklatūrai.

Tā kā nepastāv draudi cilvēku veselībai, Komisija neuzskata par vajadzīgu izņemt no apgrozības kosmētikas produktus, kas laisti tirgū pirms 2007. gada 1. februāra.


(1)  OV L 262, 27.9.1976., 169. lpp..

(2)  OV L 132, 1.6.1996., 1. lpp..

(3)  OV L 97, 5.4.2006., 1. lpp..


Eiropas Centrālā banka

16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/6


Saprašanās memorands, ar ko groza Saprašanās memorandu par Padomes locekļu Ētikas kodeksu

(2007/C 10/08)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOMES LOCEKĻI,

ņemot vērā 2002. gada 16. maija Saprašanās memorandu par Padomes locekļu Ētikas kodeksu, (1)

tā kā:

Šie grozījumi Padomes locekļu Ētikas kodeksā precizē ētikas režīmu, ko piemēro attiecībā uz Padomes locekļiem,

2006. GADA 21. DECEMBRĪ VIENOJUŠIES ŠĀDI GROZĪT SAPRAŠANĀS MEMORANDU PAR ĒTIKAS KODEKSU:

1. pants

Padomes locekļu Ētikas kodeksa 3. pantu groza šādi:

 

Ar šādu punktu aizstāj 3.3. punktu:

“3.3.

Neatkarības principa ievērošana nav savienojama ar to, ka no avotiem ārpus ECBS tiek lūgti, saņemti vai pieņemti finansiāli vai nefinansiāli ieguvumi, atlīdzība, samaksa vai dāvanas, kas pārsniedz EUR 200 un kas jebkādi saistīti ar darbību Padomes locekļa statusā.”

 

Iekļauj šādu 3.4. un 3.5. punktu:

“3.4.

Viņi tomēr var pieņemt ielūgumus uz konferencēm, pieņemšanām vai kultūras pasākumiem un saistītajiem sarīkojumiem, tostarp pieņemt viesmīlības apliecinājumus, ja dalība šajos pasākumos atbilst viņu pienākumu izpildei Padomes locekļu statusā. Šajā sakarā Padomes locekļi no pasākuma organizētājiem var pieņemt Padomes locekļu līdzdalības laikam atbilstošu ceļa un apmešanās izdevumu atlīdzību, izņemot gadījumus, ja pasākumu organizētāji ir viņu uzraudzībā esošas institūcijas. Padomes locekļiem jo īpaši jāievēro piesardzība attiecībā uz privātiem ielūgumiem. Ja ielūgumi adresēti arī Padomes locekļu laulātajiem vai partneriem un ja viņu līdzdalība atbilst starptautiski pieņemtām paražām, šos noteikumus līdzvērtīgi piemēro arī attiecībā uz Padomes locekļu laulātajiem vai partneriem.

3.5.

Padomes locekļi savā labā nepieņem atlīdzību par priekšlasījumiem un runām, ko viņi teikuši Padomes locekļu statusā.”

2. pants

Sastādīts vienā oriģināleksemplārā, kas deponēts ECB. Katra šī Saprašanās memoranda līgumslēdzēja puse saņem tā apliecinātu kopiju.

Jean-Claude TRICHET

Lucas D. PAPADEMOS

Lorenzo BINI SMAGHI

Vítor CONSTÂNCIO

Mario DRAGHI

Miguel Fernández ORDOÑEZ

Nicholas GARGANAS

José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO

John HURLEY

Klaus LIEBSCHER

Erkki LIIKANEN

Yves MERSCH

Christian NOYER

Guy QUADEN

Jürgen STARK

Gertrude TUMPEL-GUGERELL

Axel A. WEBER

Arnout WELLINK


(1)  OV C 123, 24.5.2002., 9. lpp..


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

Komisija

16.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 10/8


Euro maiņas kurss (1)

2007. gada 15. janvāris

(2007/C 10/09)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2941

JPY

Japānas jēna

156,00

DKK

Dānijas krona

7,4520

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,65845

SEK

Zviedrijas krona

9,0829

CHF

Šveices franks

1,6127

ISK

Islandes krona

90,99

NOK

Norvēģijas krona

8,3290

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5784

CZK

Čehijas krona

27,765

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

252,10

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6976

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,8693

RON

Rumānijas leja

3,3916

SKK

Slovākijas krona

34,815

TRY

Turcijas lira

1,8467

AUD

Austrālijas dolārs

1,6503

CAD

Kanādas dolārs

1,5108

HKD

Hongkongas dolārs

10,0926

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,8630

SGD

Singapūras dolārs

1,9952

KRW

Dienvidkorejas vons

1 214,51

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,3305

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,0834

HRK

Horvātijas kuna

7,3642

IDR

Indonēzijas rūpija

11 795,72

MYR

Malaizijas ringits

4,5378

PHP

Filipīnu peso

63,204

RUB

Krievijas rublis

34,3750

THB

Taizemes bats

46,503


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.