ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 4

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

50. sējums
2007. gada 9. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2007/C 004/01

Lietas ierosināšana (Lieta Nr. COMP/M.4397 — CVC/FERD/SIG) ( 1 )

1

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2007/C 004/02

Euro maiņas kurss

2

 

V   Atzinumi un paziņojumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS UN KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Komisija

2007/C 004/03

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4515 — CSN/Corus) ( 1 )

3

2007/C 004/04

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4431 — BG Group/Serene) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

4

2007/C 004/05

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4529 — CVC/ Fraikin) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

5

2007/C 004/06

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Eddie Bauer) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

6

 

Labojumi

2007/C 004/07

Labojums Komisijas pieņemto likumdošanas priekšlikumu sarakstā (OV C 303, 13.12.2006.)

7

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

9.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 4/1


Lietas ierosināšana

(Lieta Nr. COMP/M.4397 — CVC/FERD/SIG)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 4/01)

2006. gada 22. decembris Komisija nolēma ierosināt lietu par augstāk minēto koncentrāciju, tā kā Komisija ir konstatējusi, ka paziņotā koncentrācija rada pamatotas šaubas attiecībā uz atbilstību kopējam tirgum. Lietas ierosināšana uzsāk izmeklēšanas otro posmu attiecībā uz paziņoto koncentrāciju. Lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu.

Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto koncentrāciju.

Lai nodrošinātu procedūras ievērošanu, novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 15 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4397 — CVC/FERD/SIG uz šādu adresi:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Network

Rue Joseph II 70

B-1000 Brussels


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU PAZIŅOJUMI

Komisija

9.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 4/2


Euro maiņas kurss (1)

2007. gada 8. janvāris

(2007/C 4/02)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3006

JPY

Japānas jēna

154,42

DKK

Dānijas krona

7,4527

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,67310

SEK

Zviedrijas krona

9,0610

CHF

Šveices franks

1,6097

ISK

Islandes krona

92,10

NOK

Norvēģijas krona

8,2640

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5784

CZK

Čehijas krona

27,649

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

253,26

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6980

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,8663

RON

Rumānijas leja

3,3872

SKK

Slovākijas krona

34,431

TRY

Turcijas lira

1,8780

AUD

Austrālijas dolārs

1,6675

CAD

Kanādas dolārs

1,5282

HKD

Hongkongas dolārs

10,1364

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,8972

SGD

Singapūras dolārs

1,9999

KRW

Dienvidkorejas vons

1 220,09

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,4200

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,1668

HRK

Horvātijas kuna

7,3686

IDR

Indonēzijas rūpija

11 757,42

MYR

Malaizijas ringits

4,5710

PHP

Filipīnu peso

63,443

RUB

Krievijas rublis

34,8000

THB

Taizemes bats

46,371


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


V Atzinumi un paziņojumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS UN KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Komisija

9.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 4/3


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4515 — CSN/Corus)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 4/03)

1.

Komisija 2006. gada 21. decembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums Companhia Siderurgica Nacional (“CSN”, Brazīlija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār Corus Group Plc (“Corus”, AK), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

“CSN”: vertikāli integrēts tērauda uzņēmums, kas darbojas visos tērauda, tostarp karbonizētā tērauda velmējumu gatavās produkcijas, ražošanas līmeņos;

“Corus”: tērauda pusfabrikātu un gatavās produkcijas ražošana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4515 — CSN/Corus uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp..


9.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 4/4


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4431 — BG Group/Serene)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 4/04)

1.

Komisija 2006. gada 20. decembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums BG Italia SpA (“BG Italia”, Itālija), kurš ir BG Group plc (“BG Group”, Apvienotā Karaliste) pilnībā kontrolēts meitasuzņēmums, Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu Serene SpA (“Serene”, Itālija), kuru tas šobrīd kontrolē kopīgi ar Edison SpA (“Edison”, Itālija), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums “BG Group”: gāzes ieguves un ražošanas uzņēmums, kas pārstāvēts vairāk nekā 20 valstīs;

uzņēmums “BG Italia”: uzņēmums, kas nodarbojas ar SDG, gāzes ieguvi un ražošanu un elektroenerģijas ražošanu;

uzņēmums “Edison”: uzņēmums, kas nodarbojas ar elektroenerģijas ražošanu;

uzņēmums “Serene”: enerģētikas uzņēmums, kas ekspluatē vairākas gāzes koģenerācijas stacijas, kurās iegūst elektroenerģiju un tvaiku.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4431 — BG Group/Serene uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


9.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 4/5


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4529 — CVC/ Fraikin)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 4/05)

1.

Komisija 2006. gada 19. decembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums CVC Capital Partners Group Sarl (“CVC”, Luksemburga) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu Fraikin Groupe S.A. (“Fraikin”, Francija), iegādājoties akcijas jaunizveidotā uzņēmumā.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums CVC: privātā kapitāla ieguldījumu fonds;

uzņēmums Fraikin: visu veidu kravas automašīnu, traktoru un treileru noma, uzņēmumu automašīnu noma un autoparka pārvaldīšana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4529 — CVC/Fraikin uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


9.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 4/6


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Eddie Bauer)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/C 4/06)

1.

Komisija 2006. gada 22. decembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1), kuras rezultātā uzņēmums Sun Capital Securities Group LLC, kas ir saistīts ar uzņēmumiem Sun Capital Partners Inc. (“Sun Capital”, ASV) un Golden Gate Capital Private Equity Inc. (“Golden Gate”, ASV), iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār Eddie Bauer Holdings, Inc. (“Eddie Bauer”, ASV), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums “Sun Capital”: privātā kapitāla ieguldījumi dažādās nozarēs, tostarp vīriešu un sieviešu apģērbu, aksesuāru, džinsu apģērbu un apavu ražošanā un izplatīšanā, ko veic tā portfelī esošie uzņēmumi Dim Branded Apparel (“DBA”) un Lee Cooper;

uzņēmums “Golden Gate”: privātā kapitāla ieguldījumu fonds;

uzņēmums “Eddie Bauer”: sporta apģērbu mazumtirdzniecība — uzņēmums galvenokārt darbojas ASV, savukārt Eiropā lielākie pārdošanas apjomi ir Vācijā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EEK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paredzētajai izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M. 4527 — Sun Capital/Golden Gate/Eddie Bauer uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


Labojumi

9.1.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 4/7


Labojums Komisijas pieņemto likumdošanas priekšlikumu sarakstā

( Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 303, 2006. gada 13. decembris )

(2007/C 4/07)

93. un 94. lappusē tekstu starp rindām “COM(2006) 301” un “COM(2006) 234” aizvieto ar šādu:

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

“COM(2006) 301

 

13.6.2006.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi ES Līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas par Eiropas Sociālo fondu pieņemšanu

COM(2006) 308

 

13.6.2006.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes Kopējo nostāju par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas, ar ko izveido Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG), pieņemšanu

COM(2006) 309

 

13.6.2006.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas pieņemšanu par Eiropas Reģionālās attīstības fondu

COM(2006) 355

 

28.6.2006.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju, pieņemot eiropas parlamenta un padomes regulu par vides finanšu instrumentu (LIFE+)

COM(2006) 364

1

28.6.2006.

Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem (no 2007. līdz 2013. gadam)

COM(2006) 364

2

28.6.2006.

Grozīts priekšlikums Padomes lēmums par Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septīto pamatprogrammu kodolpētniecības un mācību pasākumiem (no 2007. līdz 2011. gadam)

COM(2006) 374

 

4.7.2006.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas par Eiropas maksājuma rīkojuma izveidi pieņemšanu

COM(2006) 381

 

6.7.2006.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) punktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes Kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam ar ko nosaka Eiropas enerģētikas tīklu pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 96/391/EK un Nr. 1229/2003/EK (KOM(2003) 742 galīgā redakcija, C5-0064/2004, 2003/0297(COD))

COM(2006) 368

 

12.7.2006.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes Kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regula par uztura un veselības prasībām attiecībā uz pārtiku

COM(2006) 369

 

12.7.2006.

Komisijas atzinums atbilstīgi EK Līguma 251. panta 2. punkta trešās daļas c) punktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes kopējā nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regula par vitamīnu un minerālvielu un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai

COM(2006) 373

 

12.7.2006.

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar kuru nosaka Kopienas pamatprincipus pesticīdu ilgtspējīgas lietošanas nodrošināšanai

COM(2006) 375

 

12.7.2006.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstīgi EK līguma 251. panta 2. punkta otrajai daļai par Padomes kopējo nostāju, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu par ķīmisko vielu reģistrāciju, novērtēšanu, apstiprināšanu un ierobežošanu (REACH), nodibinot Eiropas Ķīmisko vielu aģentūru un grozot Direktīvu 1999/45/EK, un par Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu, kas groza Padomes Direktīvu 67/548/EEK, lai to pielāgotu Regulai (EK) Nr. …/2006 (REACH)

COM(2006) 388

 

12.7.2006.

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū

COM(2006) 390

 

14.7.2006.

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva ar ko groza Padomes direktīvu 89/391/EEK, tās atsevišķās direktīvas un Padomes Direktīvu 83/477/EEK, 91/383/EEK, 92/29/EEK un 94/33/EK ar mērķi vienkāršot un racionalizēt ziņojumus par praktisko īstenošanu

COM(2006) 234

 

19.7.2006.

Grozītais priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums, ar ko izveido otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsardzības jomā 2007. līdz 2013. gadam. Pielāgots saskaņā ar 2006. gada 17. maija vienošanos par finanšu plānu 2007. līdz 2013. gadam”