|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 308E |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
49. sējums |
|
* |
Apspriežu procedūra |
|
**I |
Sadarbības procedūra: pirmais lasījums |
|
**II |
Sadarbības procedūra: otrais lasījums |
|
*** |
Piekrišanas procedūra |
|
***I |
Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums |
|
***II |
Koplēmuma procedūra: otrais lasījums |
|
***III |
Koplēmuma procedūra: trešais lasījums |
|
AFET |
Ārlietu komiteja |
|
DEVE |
Attīstības komiteja |
|
INTA |
Starptautiskās tirdzniecības komiteja |
|
BUDG |
Budžeta komiteja |
|
CONT |
Budžeta kontroles komiteja |
|
ECON |
Ekonomikas un monetārā komiteja |
|
EMPL |
Nodarbinātības un sociālo jautājumu komiteja |
|
ENVI |
Vides, veselības aizsardzības un pārtikas nekaitīguma komiteja |
|
ITRE |
Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja |
|
IMCO |
Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja |
|
TRAN |
Transporta un tūrisma komiteja |
|
REGI |
Reģionālās attīstības komiteja |
|
AGRI |
Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja |
|
PECH |
Zivsaimniecības komiteja |
|
CULT |
Kultūras un izglītības komiteja |
|
JURI |
Juridiskā komiteja |
|
LIBE |
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja |
|
AFCO |
Konstitucionālo jautājumu komiteja |
|
FEMM |
Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja |
|
PETI |
Lūgumrakstu komiteja |
|
PPE-DE |
Eiropas Tautas partijas (Kristīgo demokrātu) un Eiropas Demokrātu grupa |
|
PSE |
Sociāldemokrātu grupa Eiropas Parlamentā |
|
ALDE |
Eiropas Liberāļu un demokrātu apvienības grupa |
|
Verts/ALE |
Zaļo un Eiropas Brīvās apvienības grupa |
|
GUE/NGL |
Eiropas Apvienotā kreiso un Ziemeļvalstu Zaļo kreiso spēku konfederālā grupa |
|
IND/DEM |
Neatkarības/demokrātijas grupa |
|
UEN |
Nāciju Eiropas grupa |
|
NI |
Pie politiskajām grupām nepiederošie deputāti |
|
LV |
|
I (Paziņojums)
EIROPAS PARLAMENTS
2006.—2007. GADA SESIJA
2006. gada 11.—12. oktobra sēdes
Trešdiena, 2006. gada 11. oktobris
|
16.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 308/1 |
PROTOKOLS
(2006/C 308 E/01)
SĒDES NORISE
SĒDI VADA: Josep BORRELL FONTELLES
Priekšsēdētājs
1. Sesijas atsākšana
Sēde tika atklāta plkst.15.00.
2. Piemiņas brīdis
Sēdes vadītājs Parlamenta vārdā godināja 2006. gada 6. oktobrī aizsaulē aizgājušā Antoni Gutiérrez Diaz, Eiropas Parlamenta deputāta (1987—1999) un Parlamenta priekšsēdētāja vietnieka (1992—1994), piemiņu.
Parlaments ievēroja vienas minūtes klusuma brīdi.
3. Priekšsēdētāja paziņojums
Sēdes vadītājs nāca klajā ar paziņojumu sakarā ar 2006. gada 7. oktobrī Maskavā notikušo krievu žurnālistes Annas Poļitkovskas slepkavību. Viņš norādīja, ka ir aicinājis Krievijas valsts iestādes darīt visu iespējamo, lai atrastu personas, kas vainojamas šajā slepkavībā, un ka ir Parlamenta vārdā nosūtījis līdzjūtību bojāgājušās žurnālistes ģimenei un tuviniekiem. Sēdes vadītājs cita starpā norādīja, ka kopš šā gada sākuma pasaulē ir nogalināti 63 žurnālisti un ka 120 žurnālisti atrodas ieslodzījumā.
Parlaments ievēroja vienas minūtes klusuma brīdi.
4. Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana
Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.
*
* *
Uzstājās: Tunne Kelam, Daniel Cohn-Bendit un Gay Mitchell.
5. Saistībā ar Parlamenta rezolūcijām veiktie pasākumi
Tika izplatīts Komisijas paziņojums par pasākumiem, kas veikti saistībā ar Parlamenta 2006. gada marta pirmajā, marta otrajā, aprīļa pirmajā, aprīļa otrajā, maija pirmajā, maija otrajā un jūnija sesijā pieņemtajām rezolūcijām.
Tika izplatīts Komisijas paziņojums par pasākumiem, kas veikti saistībā ar Parlamenta 2006. gada jūlija sesijā pieņemtajām nostājām un rezolūcijām.
6. Dokumentu iesniegšana
Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti.
|
1. |
Parlamenta komitejas
|
|
2. |
Deputāti
|
7. Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 116. pants)
Saskaņā ar Reglamenta 116. panta 5. punktu rakstiskas deklarācijas Nr. 42, 43, 44, 45, 46/2006 nav spēkā, jo tās neieguva vajadzīgo parakstu skaitu.
8. Padomes nosūtītie nolīgumu teksti
Padome ir nosūtījusi oficiāli apstiprinātas kopijas šādiem dokumentiem:
|
— |
Sadarbības nolīgums civilās globālās navigācijas pavadoņu sistēmas (GNSS) jomā starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses; |
|
— |
Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Maldīvijas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem. |
9. Parlamenta sastāvs
Cecilia Malmström darīja zināmu, ka, sākot ar 2006. gada 6. oktobri, viņa ir apstiprināta par Eiropas lietu ministri Zviedrijas valdībā.
Tā kā saskaņā ar 7. panta 1. punktu Aktā par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās šis amats nav savienojams ar Eiropas Parlamenta deputāta mandātu, Parlaments saskaņā ar Reglamenta 4. panta 4. punktu paziņo, ka ir radusies brīva vieta, sākot no 2006. gada 6. oktobra, un par to informē attiecīgo dalībvalsti.
Igaunijas kompetentās iestādes ir paziņojušas, ka Katrin Saks ir iecelta par Parlamenta deputāti Toomas Hendrik Ilves vietā, sākot ar 2006. gada 9. oktobri.
Saskaņā ar Reglamenta 4. panta 1. punktu Parlaments ņēma vērā šo iecelšanu.
Sēdes vadītājs atgādināja Reglamenta 3. panta 5. punkta noteikumus.
Novērotāji
Monica Octavia Muscă 2006. gada 10. oktobrī atkāpās no Eiropas Parlamenta novērotājas amata, kurā viņu bija iecēlis Rumānijas parlaments.
Saskaņā ar Prezidija pieņemtajiem noteikumiem Parlaments par to informēja Rumānijas kompetentās iestādes.
10. Komiteju un delegāciju sastāvs
Pēc GUE/NGL grupas un pie grupām nepiederošu deputātu pieprasījuma Parlaments apstiprināja šādus kandidātus:
|
— |
ENVI komiteja: Jens Holm; |
|
— |
Pagaidu komiteja saistībā ar iespējamo CIP veikto Eiropas valstu izmantošanu, lai pārvadātu un nelikumīgi turētu apcietinājumā gūstekņus: Luca Romagnoli aizstāj Gianni De Michelis. |
11. Darba kārtība
Darba kārtība tika apstiprināta (2006. gada 25. septembra protokola 11. punkts), un tika izplatīts kļūdu labojums darba kārtībai (PE 378.364/OJ/COR).
Uzstājās Hannes Swoboda PSE grupas vārdā, kurš vispirms izteica nožēlu par Padomes pārstāvju īslaicīgo klātbūtni, kā rezultātā nācās atlikt atsevišķu darba kārtības punktu izskatīšanu, un pēc tam pieprasīja aicināt Padomi nodrošināt lielāku savu pārstāvju klātbūtni.
Ierosinātie grozījumi:
|
— |
Verts/ALE grupas pieprasījums:
|
Uzstājās Hannes Swoboda PSE grupas vārdā, kurš pieprasīja, lai Parlaments par katru no šī pieprasījuma divām daļām balso atsevišķi.
Parlaments pieņēma pieprasījuma pirmo daļu.
Uzstājās: Daniel Cohn-Bendit Verts/ALE grupas vārdā, Reinhard Rack, Hans-Gert Poettering PPE-DE grupas vārdā, kurš ierosināja balsošanu par rezolūcijas priekšlikumiem organizēt nākamajā plenārsēdē, Tunne Kelam un Jacek Emil Saryusz-Wolski, kurš pieprasīja, lai Parlaments balso par iepriekšminētā pieprasījuma otro daļu (sēdes vadītājs viņam atbildēja, ka nav konstatējis Parlamenta iebildumus pret Hans-Gert Poettering priekšlikumu).
Līdz ar to darba kārtība tika noteikta.
12. Turpmākās darbības patentu jomā (iesniegtie rezolūcijas priekšlikumi)
Debates notika 2006. gada 28. septembrī(2006. gada 28. septembra protokola 13. punkts).
Rezolūcijas priekšlikumi, kas saskaņā ar Reglamenta 103. panta 2. punktu ir iesniegti debašu noslēgumā:
|
— |
Maria Berger, Michel Rocard PSE grupas vārdā, Eva Lichtenberger Verts/ALE grupas vārdā, Daniel Strož, Umberto Guidoni GUE/NGL grupas vārdā un Francesco Enrico Speroni par turpmāko Eiropas patentu politiku (B6-0521/2006); |
|
— |
Klaus-Heiner Lehne, Giuseppe Gargani, Nicole Fontaine PPE-DE grupas vārdā, Maria Berger, Michel Rocard PSE grupas vārdā, Sharon Bowles un Toine Manders ALDE grupas vārdā par turpmāko Eiropas patentu politiku (B6-0522/2006); |
|
— |
Thomas Wise IND/DEM grupas vārdā par turpmāko Eiropas patentu politiku (B6-0523/2006); |
|
— |
Brian Crowley UEN grupas vārdā par turpmāko Eiropas patentu politiku (B6-0524/2006). |
Balsojums: 2006. gada 12. oktobra protokola 7.24. punkts.
13. Ziemeļkorejas kodolizmēģinājums (debates)
Kopējās ārējās un drošības politikas Augstā pārstāvja un Komisijas paziņojumi: Ziemeļkorejas kodolizmēģinājums.
Javier Solana (Augstais pārstāvis) un Benita Ferrero-Waldner (Komisijas locekle) sniedza paziņojumus.
Uzstājās: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra PPE-DE grupas vārdā, Martin Schulz PSE grupas vārdā, István Szent-Iványi ALDE grupas vārdā, Gérard Onesta Verts/ALE grupas vārdā, Tobias Pflüger GUE/NGL grupas vārdā, Ģirts Valdis Kristovskis UEN grupas vārdā, Bastiaan Belder IND/DEM grupas vārdā, Jan Tadeusz Masiel, pie grupām nepiederošs deputāts, Elmar Brok, Pasqualina Napoletano, Rebecca Harms, James Hugh Allister, Hubert Pirker, Marios Matsakis, aicinot ievērot reglamentu (sēdes vadītājs viņu pārtrauca, jo deputāta uzstāšanās nebija atgādinājums ievērot reglamentu), Benita Ferrero-Waldner, Javier Solana, Tobias Pflüger ar personisku paziņojumu par Elmar Brok izteikumiem un Elmar Brok par šo personisko paziņojumu.
Debates tika slēgtas.
14. Neformāla augstākā līmeņa tikšanās Lahti un ES un Krievijas attiecības pēc žurnālistes Annas Poļitkovskas slepkavības (debates)
Padomes un Komisijas paziņojumi: Neformāla augstākā līmeņa tikšanās Lahti un ES un Krievijas attiecības pēc žurnālistes Annas Poļitkovskas slepkavības.
Paula Lehtomäki (Padomes pašreizējā priekšsēdētāja) un José Manuel Barroso (Komisijas priekšsēdētājs) sniedza paziņojumus.
Uzstājās Françoise Grossetête PPE-DE grupas vārdā.
SĒDI VADA: Dagmar ROTH-BEHRENDT
Priekšsēdētāja vietniece
Uzstājās: Martin Schulz PSE grupas vārdā, Graham Watson ALDE grupas vārdā, Daniel Cohn-Bendit Verts/ALE grupas vārdā, Esko Seppänen GUE/NGL grupas vārdā, Brian Crowley UEN grupas vārdā, Jens-Peter Bonde IND/DEM grupas vārdā, Koenraad Dillen, pie grupām nepiederošs deputāts, Tunne Kelam, Hannes Swoboda, Hélène Flautre, Mirosław Mariusz Piotrowski, Eija-Riitta Korhola, Reino Paasilinna, Satu Hassi, Nils Lundgren, Struan Stevenson, Martine Roure, Nigel Farage, Bogdan Klich un Edite Estrela.
SĒDI VADA: Miroslav OUZKÝ
Priekšsēdētāja vietnieks
Uzstājās: Gunnar Hökmark, Józef Pinior, Othmar Karas, Malcolm Harbour, Jerzy Buzek, Andreas Schwab, Vytautas Landsbergis, Bogusław Sonik, Simon Busuttil, Alexander Stubb, Paula Lehtomäki un José Manuel Barroso.
Debates tika slēgtas.
15. Pasažieru personas datu izmantošana (debates)
Padomes un Komisijas paziņojumi: Pasažieru personas datu izmantošana.
Paula Lehtomäki (Padomes pašreizējā priekšsēdētāja) un Franco Frattini (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) sniedza paziņojumus.
Uzstājās: Ewa Klamt PPE-DE grupas vārdā un Martine Roure PSE grupas vārdā.
SĒDI VADA: Edward McMILLAN-SCOTT
Priekšsēdētāja vietnieks
Uzstājās: Sophia in 't Veld ALDE grupas vārdā, Johannes Voggenhuber Verts/ALE grupas vārdā, Sylvia-Yvonne Kaufmann GUE/NGL grupas vārdā, Brian Crowley UEN grupas vārdā, Ioannis Varvitsiotis, Stavros Lambrinidis, Jean-Marie Cavada, Giusto Catania, Michael Cashman, Alexander Alvaro, Sarah Ludford un Franco Frattini.
Debates tika slēgtas.
16. Ķīnā un Vjetnamā ražotie apavi (debates)
Mutisks jautājums (O-0096/2006), ko uzdeva Enrique Barón Crespo INTA komitejas vārdā Komisijai: Antidempinga izmeklēšanas galīgie rezultāti par apaviem no Ķīnas un Vjetnamas (B6-0432/2006).
Olli Rehn (Komisijas loceklis) atbildēja uz jautājumu.
Enrique Barón Crespo izvērsa mutisko jautājumu un pauda nožēlu par to, ka sēdē nepiedalās ne Padomes pārstāvji, ne par jautājumu atbildīgais Komisijas pārstāvis.
Uzstājās: Georgios Papastamkos PPE-DE grupas vārdā, David Martin PSE grupas vārdā, Sajjad Karim ALDE grupas vārdā, Margrete Auken Verts/ALE grupas vārdā, Pedro Guerreiro GUE/NGL grupas vārdā, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk UEN grupas vārdā, Jana Bobošíková, pie grupām nepiederoša deputāte, José Albino Silva Peneda, Kader Arif, Danutė Budreikaitė, Leopold Józef Rutowicz, Christofer Fjellner, Francisco Assis, Anne E. Jensen, Luca Romagnoli, Zuzana Roithová, Giulietto Chiesa, Antonio López-Istúriz White, Panagiotis Beglitis, Béla Glattfelder, Margrietus van den Berg, Syed Kamall, Olli Rehn un Enrique Barón Crespo, pieprasot, lai Prezidijs un Priekšsēdētāju konference risina jautājumu par Padomes un Komisijas līdzdalību debatēs (sēdes vadītājs to pieņēma zināšanai).
Debates tika slēgtas.
17. Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra * (debates)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (COM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS)) — Ārlietu komiteja.
Referents: Jelko Kacin (A6-0285/2006).
Uzstājās Olli Rehn (Komisijas loceklis).
Jelko Kacin iepazīstināja ar ziņojumu.
Uzstājās: Paulo Casaca (CONT komitejas atzinuma sagatavotājs), Hannes Swoboda PSE grupas vārdā, Erik Meijer GUE/NGL grupas vārdā, Panagiotis Beglitis, Józef Pinior, Justas Vincas Paleckis un Olli Rehn.
Debates tika slēgtas.
Balsojums: 2006. gada 12. oktobra protokola 7.21. punkts.
(Sēde tika pārtraukta plkst. 20.50 un atsākta plkst. 21.05.)
SĒDI VADA: Josep BORRELL FONTELLES
Priekšsēdētājs
18. Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem
Saskaņā ar Reglamenta 144. pantu ar vienu minūti ilgu runu uzstājās šādi deputāti, kuri vēlējās pievērst Parlamenta uzmanību politiski svarīgiem jautājumiem:
Czesław Adam Siekierski, Mario Borghezio, Katalin Lévai, Marco Pannella, Kartika Tamara Liotard, Kinga Gál, Antonio De Blasio, Gyula Hegyi, Marios Matsakis, Bogusław Rogalski, Marie Anne Isler Béguin, Carlo Fatuzzo, Toomas Savi, Leopold Józef Rutowicz, Danutė Budreikaitė, Laima Liucija Andrikienė, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Andrzej Tomasz Zapałowski, Oldřich Vlasák, Marco Cappato, Nils Lundgren, Árpád Duka-Zólyomi, Marian Harkin, Pedro Guerreiro, Milan Gaľa, Gerard Batten un Witold Tomczak.
SĒDI VADA: Luigi COCILOVO
Priekšsēdētāja vietnieks
19. Dzīvnieku aizsardzība un labturība 2006.—2010. gadā (debates)
Ziņojums par Kopienas rīcības plānu dzīvnieku aizsardzībai un labturībai 2006.—2010. gadā (2006/2046(INI)) — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.
Referente: Elisabeth Jeggle (A6-0290/2006).
Elisabeth Jeggle iepazīstināja ar ziņojumu.
Uzstājās Neelie Kroes (Komisijas locekle).
Uzstājās: Jens Holm (ENVI komitejas atzinuma sagatavotājs), Agnes Schierhuber PPE-DE grupas vārdā, Marc Tarabella PSE grupas vārdā, Karin Resetarits ALDE grupas vārdā, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf Verts/ALE grupas vārdā, Kartika Tamara Liotard GUE/NGL grupas vārdā, Janusz Wojciechowski UEN grupas vārdā, Andrzej Tomasz Zapałowski IND/DEM grupas vārdā, Andreas Mölzer, pie grupām nepiederošs deputāts, Pilar Ayuso, Rosa Miguélez Ramos, Mojca Drčar Murko, David Hammerstein Mintz, Jeffrey Titford, Albert Jan Maat, Wiesław Stefan Kuc un Carl Schlyter.
SĒDI VADA: Mario MAURO
Priekšsēdētāja vietnieks
Uzstājās: Neil Parish, Ioannis Gklavakis, Esther Herranz García, Christa Klaß un Neelie Kroes.
Debates tika slēgtas.
Balsojums: 2006. gada 12. oktobra protokola 7.25. punkts.
20. Turpmākais darbs pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā (debates)
Ziņojums par turpmāko darbu pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā (2006/2137(INI)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.
Referents: Jan Christian Ehler (A6-0272/2006).
Jan Christian Ehler iepazīstināja ar ziņojumu.
Uzstājās Neelie Kroes (Komisijas locekle).
Uzstājās: Donata Gottardi PSE grupas vārdā, Alfonso Andria ALDE grupas vārdā, Johannes Blokland IND/DEM grupas vārdā, Andreas Mölzer, pie grupām nepiederošs deputāts, un Neelie Kroes.
Debates tika slēgtas.
Balsojums: 2006. gada 12. oktobra protokola 7.26. punkts.
21. Ekonomiskās un tirdzniecības attiecības ar Mercosur saistībā ar sarunām par starpreģionālo asociācijas nolīgumu (debates)
Ziņojums par ekonomiskajām un tirdzniecības attiecībām ar Mercosur saistībā ar sarunām par starpreģionālo asociācijas nolīgumu (2006/2035(INI)) — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.
Referents: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (A6-0302/2006).
Daniel Varela Suanzes-Carpegna iepazīstināja ar ziņojumu.
Uzstājās Neelie Kroes (Komisijas locekle).
Uzstājās: Filip Kaczmarek (DEVE komitejas atzinuma sagatavotājs), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra PPE-DE grupas vārdā, Javier Moreno Sánchez PSE grupas vārdā, Helmuth Markov GUE/NGL grupas vārdā, Kader Arif, Antolín Sánchez Presedo un Neelie Kroes.
Debates tika slēgtas.
Balsojums: 2006. gada 12. oktobra protokola 7.27. punkts.
22. Pārstrādei paredzēto ogu un ķiršu nozare (debates)
Mutisks jautājums (O-0085/2006), ko uzdeva Joseph Daul un Janusz Wojciechowski AGRI komitejas vārdā Komisijai: Situācija pārstrādei paredzēto ogu un ķiršu nozarē (B6-0435/2006).
Czesław Adam Siekierski, pārstāvot autoru, ierosināja mutisku jautājumu.
Neelie Kroes (Komisijas locekle) atbildēja uz mutisko jautājumu.
Uzstājās: Csaba Sándor Tabajdi PSE grupas vārdā, Janusz Wojciechowski UEN grupas vārdā, Zdzisław Zbigniew Podkański, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk un Neelie Kroes.
Rezolūcijas priekšlikums, kas saskaņā ar Reglamenta 108. panta 5. punktu ir iesniegts debašu noslēgumā:
|
— |
Joseph Daul AGRI komitejas vārdā par situāciju pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu nozarē (B6-0525/2006). |
Debates tika slēgtas.
Balsojums: 2006. gada 12. oktobra protokola 7.28. punkts.
23. Nākamās sēdes darba kārtība
Tika noteikta nākamās dienas sēdes darba kārtība (dokuments “Darba kārtība” PE 378.364/OJJE).
24. Sēdes slēgšana
Sēde tika slēgta plkst. 23.50.
Julian Priestley
ģenerālsekretārs
Alejo Vidal-Quadras
priekšsēdētāja vietnieks
APMEKLĒJUMU REĢISTRS
Parakstīja:
Adamou, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castiglione, Catania, Cavada, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Foglietta, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liese, Liotard, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papastamkos, Parish, Patrie, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Salvini, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Skinner, Škottová, Sommer, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Vergnaud, Vernola, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
Novērotāji:
Abadjiev, Ali, Anastase, Arabadjiev, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Duca, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Shouleva, Silaghi, Sofianski, Szabó, Ţicău, Ţîrle, Vigenin
Ceturtdiena, 2006. gada 12. oktobris
|
16.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 308/14 |
PROTOKOLS
(2006/C 308 E/02)
SĒDES NORISE
SĒDI VADA: Antonios TRAKATELLIS
Priekšsēdētāja vietnieks
1. Sēdes atklāšana
Sēde tika atklāta plkst. 9.00.
2. Dokumentu iesniegšana
Tika iesniegti turpmāk minētie dokumenti. Padome un Komisija.
|
— |
Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru izdara grozījumus un labojumus Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulu (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (COM(2006)0500 — C6-0335/2006 — 2006/0172(CNS)).
|
|
— |
Priekšlikums Padomes regulai par zvejniecības partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Mauritānijas Islāma Republiku (COM(2006)0506 — C6-0334/2006 — 2006/0168(CNS)).
|
|
— |
Eiropas Savienības 2006. finanšu gada budžeta grozījuma Nr. 5 projekts — III iedaļa — Komisija (13561/2006 — C6-0333/2006 — 2006/2202(BUD)).
|
|
— |
Priekšlikums Padomes regulai par tādas gaļas tirdzniecību, kas iegūta no liellopiem, kuru vecums nepārsniedz divpadsmit mēnešus (COM(2006)0487 — C6-0330/2006 — 2006/0162(CNS)).
|
|
— |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par biroja iekārtu energoefektivitātes marķēšanas programmu (pārstrādāts) (COM(2006)0576 — C6-0329/2006 — 2006/0187(COD)).
|
|
— |
Priekšlikums Padomes pamatlēmumam par Eiropas uzraudzības rīkojumu pirmstiesas procedūrās Eiropas Savienības dalībvalstu starpā (COM(2006)0468 — C6-0328/2006 — 2006/0158(CNS)).
|
|
— |
Priekšlikums Padomes regulai, ar ko groza Regulas (EK) Nr. 894/97, (EK) Nr. 812/2004 un (EK) Nr. 2187/2005 attiecībā uz driftertīkliem (COM(2006)0511 — C6-0327/2006 — 2006/0169(CNS)).
|
|
— |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 577/98 par darbaspēka izlases veida apsekojuma organizēšanu Kopienā (COM(2006)0565 — C6-0326/2006 — 2006/0180(COD)).
|
|
— |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam, ar ko atceļ Padomes Direktīvu 68/89/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz neapstrādāto kokmateriālu klasifikāciju (COM(2006)0557 — C6-0325/2006 — 2006/0178(COD)).
|
|
— |
Priekšlikums apropriāciju pārvietojumam DEC 38/2006 — III iedaļa — Komisija (SEC(2006)1063 — C6-0324/2006 — 2006/2243(GBD)).
|
|
— |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru identifikāciju (kodificēta versija) (COM(2006)0556 — C6-0323/2006 — 2006/0175(COD)).
|
|
— |
Priekšlikums Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Bulgārijas Republikas valdību par Bulgārijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS)).
|
|
— |
Priekšlikums Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Rumāniju par Rumānijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS)).
|
|
— |
Priekšlikums Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku par Turcijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS)).
|
|
— |
Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 92/49/EEK un Direktīvas 2002/83/EK, 2004/39/EK, 2005/68/EK un 2006/48/EK attiecībā uz procedūras noteikumiem un vērtēšanas kritērijiem, kas piemērojami, veicot piesardzīgu novērtējumu par līdzdalības iegūšanu un palielināšanu finanšu nozarē (COM(2006)0507 — C6-0298/2006 — 2006/0166(COD)).
|
|
— |
Kopienas Lisabonas programmas īstenošana: priekšlikums Eiropas Parlamenta un Eiropas Savienības Padomes ieteikumam par Eiropas Kvalifikāciju ietvarstruktūras izveidošanu mūžizglītībai (COM(2006)0479 — C6-0294/2006 — 2006/0163(COD)).
|
3. Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras izveide * — Pamattiesību aģentūra (pasākumi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļu) * (debates)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referente: Kinga Gál (A6-0306/2006).
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūrai piešķir pilnvaras veikt pasākumus Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļā minētajās jomās (COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referente: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006).
Uzstājās Franco Frattini (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks).
Kinga Gál iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0306/2006).
Magda Kósáné Kovács iepazīstināja ar ziņojumu (A6-0282/2006).
Uzstājās: Cem Özdemir (AFET komitejas atzinuma sagatavotājs), Jutta Haug (BUDG komitejas atzinuma sagatavotāja), Hubert Pirker PPE-DE grupas vārdā, Michael Cashman PSE grupas vārdā, Sarah Ludford ALDE grupas vārdā, Johannes Voggenhuber Verts/ALE grupas vārdā, Giusto Catania GUE/NGL grupas vārdā, Wojciech Roszkowski UEN grupas vārdā, Johannes Blokland IND/DEM grupas vārdā, Koenraad Dillen, pie grupām nepiederošs deputāts, Timothy Kirkhope, Martine Roure, Hubert Pirker un Ona Juknevičienė.
SĒDI VADA: Manuel António dos SANTOS
Priekšsēdētāja vietnieks
Uzstājās: Bernat Joan i Marí, Jiří Maštálka, Bogdan Pęk, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bogusław Sonik, Andrzej Jan Szejna, Anneli Jäätteenmäki, Erik Meijer, Roger Knapman, Alessandro Battilocchio, Reinhard Rack, Józef Pinior, Kinga Gál, Magda Kósáné Kovács un Franco Frattini.
Debates tika slēgtas.
Balsojums: 2006. gada 12. oktobra protokola 22. punkts un 2006. gada 12. oktobra protokola 23. punkts.
(Sēde tika pārtraukta plkst. 10.40 pirms balsošanas laika un atsākta plkst. 11.05.)
SĒDI VADA: Alejo VIDAL-QUADRAS
Priekšsēdētāja vietnieks
4. Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana
Marian Harkin un Antonios Trakatellis informēja, ka viņi bija klāt, bet viņu vārdu apmeklējumu reģistrā nav.
Iepriekšējās sēdes protokols tika apstiprināts.
5. Priekšsēdētāja paziņojums
Priekšsēdētājs atgādināja, ka 2006. gada 15. jūnijā(2006. gada 15. jūnija protokola 9.5. punkts) Eiropas Parlaments pieņēma normatīvu rezolūciju, kurā atbalstīja Slovēnijas pievienošanos eurozonai, sākot ar 2007. gada 1. janvāri. Viņš norādīja, ka regulās ir nepieciešami atsevišķi tehniska rakstura pielāgojumi. Kaut arī Līgums neparedz apspriešanos ar Parlamentu, Padome tomēr izteica vēlēšanos saņemt Parlamenta atzinumu par šo jautājumu.
Ekonomikas un monetārā komiteja uzskatīja, ka Parlamentam nav jāpieņem jauna rezolūcija. Šīs komitejas priekšsēdētāja Pervenche Berès nosūtīja vēstuli Ekonomikas un finanšu padomes (ECOFIN) priekšsēdētājam, informējot viņu, ka Ekonomikas un monetārā komiteja piekrīt nepieciešamajiem tehniska rakstura pielāgojumiem.
Priekšsēdētājs konstatēja, ka nav iebildumu pret šādu procedūru un ka tādējādi arī Parlaments atbalsta šo atzinumu.
6. Komiteju un delegāciju sastāvs
Pēc GUE/NGL grupas pieprasījuma Parlaments apstiprināja šāda deputāta iecelšanu amatā:
|
— |
Delegācija ĀKK un ES Apvienotajā parlamentārajā asamblejā: Jens Holm. |
7. Balsošanas laiks
Balsošanas rezultātu sīks izklāsts (grozījumi, atsevišķa balsošana, balsošana pa daļām u. c.) pieejams protokola pielikumā “Balsošanas rezultāti”.
7.1. EK un Bulgārijas nolīgums: Bulgārijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Bulgārijas Republikas valdību par Bulgārijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referents: Jean-Marie Cavada (A6-0328/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 1. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0393).
7.2. EK un Rumānijas nolīgums: Rumānijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Rumāniju par Rumānijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referents: Jean-Marie Cavada (A6-0326/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 2. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0394).
7.3. EK un Turcijas nolīgums: Turcijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku par Turcijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referents: Jean-Marie Cavada (A6-0327/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 3. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0395).
7.4. EK un Singapūras nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Singapūras Republikas valdību par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS)) — Transporta un tūrisma komiteja.
Referents: Paolo Costa (A6-0295/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 4. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0396).
7.5. EK un Austrālijas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Austrālijas valdību par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112(CNS)) — Transporta un tūrisma komiteja.
Referents: Paolo Costa (A6-0293/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 5. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0397).
7.6. EK un Jaunzēlandes nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS)) — Transporta un tūrisma komiteja.
Referents: Paolo Costa (A6-0294/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 6. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0398).
7.7. EK un Urugvajas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Urugvajas Austrumu Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS)) — Transporta un tūrisma komiteja.
Referents: Paolo Costa (A6-0296/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 7. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0399).
7.8. EK un Maldīvijas Republikas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Maldīvijas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS)) — Transporta un tūrisma komiteja.
Referents: Paolo Costa (A6-0297/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 8. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0400).
7.9. Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadība * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi (COM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS)) — Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja.
Referents: Giles Chichester (A6-0314/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 9. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0401).
7.10. Kvalitātes prasības ūdeņiem, no kuriem iegūst čaulgliemjus (kodificēta versija) ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kvalitātes prasībām ūdeņiem, no kuriem iegūst čaulgliemjus (kodificēta versija) (COM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD)) — Juridiskā komiteja.
Referents: Giuseppe Gargani (A6-0313/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 10. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0402).
7.11. Maldinoša un salīdzinoša reklāma (kodificēta versija) ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par maldinošu un salīdzinošu reklāmu (kodificēta versija) (COM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD)) — Juridiskā komiteja.
Referents: Giuseppe Gargani (A6-0318/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 11. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0403).
7.12. Autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības ilgums (kodificēta versija) ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības termiņiem (kodificēta versija) (COM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD)) — Juridiskā komiteja.
Referents: Giuseppe Gargani (A6-0323/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 12. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0404).
7.13. Nomas un patapinājuma tiesības un autortiesību blakustiesības intelektuālā īpašuma jomā (kodificēta versija) ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par nomas tiesībām un patapinājuma tiesībām, un dažām blakustiesībām, kas attiecas uz autortiesībām intelektuālā īpašuma jomā (kodificēta versija) (COM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD)) — Juridiskā komiteja.
Referents: Giuseppe Gargani (A6-0321/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 13. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0405).
7.14. Kalifornijas bruņuts izplatības ierobežošana (kodificēta versija) * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes direktīvai par Kalifornijas bruņuts izplatības ierobežošanu (kodificēta versija) (COM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS)) — Juridiskā komiteja.
Referents: Giuseppe Gargani (A6-0322/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 14. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0406).
7.15. Glikoze un laktoze (kodificēta versija) ***I (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai par glikozi un laktozi (kodificēta versija) (COM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS)) — Juridiskā komiteja.
Referents: Giuseppe Gargani (A6-0320/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 15. punkts)
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0407).
7.16. Eiropas Parlamenta Reglamenta 3. un 4. panta grozīšana (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par Eiropas Parlamenta Reglamenta 3. un 4. panta grozīšanu (2005/2036(REG)) — Konstitucionālo jautājumu komiteja.
Referents: Borut Pahor (A6-0274/2006).
(Vajadzīgs kvalificēts vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 16. punkts)
PRIEKŠLIKUMS LĒMUMAM, REGLAMENTA TEKSTS un GROZĪJUMI
Pieņemts ar vienu balsojumu (P6_TA(2006)0408).
Jaunie noteikumi stāsies spēkā nākamās sesijas pirmajā dienā.
7.17. Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalsti * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par Austrijas Republikas ierosinājumu pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus (5417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referents: Claude Moraes (A6-0278/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 17. punkts)
AUSTRIJAS REPUBLIKAS INICIATĪVA
Noraidīts.
Uzstājās Claude Moraes (referents), kurš pauda viedokli, ka, nododot priekšlikumu atpakaļ atbildīgajai komitejai, kā to paredz Reglamenta 52. panta 3. punkts, situācija nemainīsies, un kurš ieteica pieņemt normatīvās rezolūcijas projektu.
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts (P6_TA(2006)0409).
7.18. Eiropola Civildienesta noteikumi * (Reglamenta 131. pants) (balsošana)
Ziņojums par Austrijas Republikas ierosinājumu, lai pieņemtu Padomes aktu, ar ko groza Eiropola Civildienesta noteikumus (5428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referents: Claude Moraes (A6-0279/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 18. punkts)
AUSTRIJAS REPUBLIKAS INICIATĪVA
Noraidīts.
Uzstājās Claude Moraes (referents), kurš pauda viedokli, ka, nododot priekšlikumu atpakaļ atbildīgajai komitejai, kā to paredz Reglamenta 52. panta 3. punkts, situācija nemainīsies, un kurš ieteica pieņemt normatīvās rezolūcijas projektu.
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts (P6_TA(2006)0410).
7.19. NACE 2. red. ekonomiskās darbības statistiskā klasifikācija un atsevišķas statistikas jomas ***I (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido NACE 2. red. ekonomiskās darbības statistisko klasifikāciju un groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par atsevišķām statistikas jomām (COM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011(COD)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.
Referents: Guntars Krasts (A6-0247/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 19. punkts)
KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS
Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2006)0411).
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts (P6_TA(2006)0411).
7.20. Kopienas ārkārtas finansiāla palīdzība Kosovai * (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes lēmumam par Kopienas ārkārtas finanšu palīdzības sniegšanu Kosovai (COM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS)) — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.
Referente: Erika Mann (A6-0291/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 20. punkts)
KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS
Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2006)0412).
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts (P6_TA(2006)0412).
7.21. Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra * (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (COM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS)) — Ārlietu komiteja.
Referents: Jelko Kacin (A6-0285/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 21. punkts)
KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS
Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2006)0413).
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Pieņemts (P6_TA(2006)0413).
7.22. Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras izveide * (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referente: Kinga Gál (A6-0306/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 22. punkts)
KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS
Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2006)0414).
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Uzstājās Kinga Gál (referente), kura lūdza Franco Frattini (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) precizēt Komisijas nostāju attiecībā uz grozījumiem. Saņemot atbildi, ka Komisijai vajadzētu papildu laiku pārdomām, lai vienotos ar Padomi, Kinga Gál, ievērojot Reglamenta 53. panta 2. punktu, pieprasīja atlikt balsojumu par normatīvās rezolūcijas projektu.
Parlaments atbalstīja referentes prasību.
Jautājums tika nodots atpakaļ atkārtotai izskatīšanai atbildīgajā komitejā.
7.23. Pamattiesību aģentūra (pasākumi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļu) * (balsošana)
Ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūrai piešķir pilnvaras veikt pasākumus Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļā minētajās jomās (COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) — Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.
Referente: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 23. punkts)
KOMISIJAS PRIEKŠLIKUMS
Apstiprināts ar grozījumiem (P6_TA(2006)0415).
NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
Uzstājās Magda Kósáné Kovács (referente), kura lūdza Franco Frattini (Komisijas priekšsēdētāja vietnieks) precizēt Komisijas nostāju attiecībā uz grozījumiem. Saņemot atbildi, ka Komisijai vajadzētu papildu laiku pārdomām, lai vienotos ar Padomi, Magda Kósáné Kovács, ievērojot Reglamenta 53. panta 2. punktu, pieprasīja atlikt balsojumu par normatīvās rezolūcijas projektu.
Parlaments atbalstīja referentes prasību.
Jautājums tika nodots atpakaļ atkārtotai izskatīšanai atbildīgajā komitejā.
Par balsojumu uzstājās:
|
— |
Pirms balsošanas Magda Kósáné Kovács precizēja 3.a apsvēruma formulējumu. |
7.24. Turpmākās darbības patentu jomā (balsošana)
Rezolūcijas priekšlikumi B6-0521/2006, B6-0522/2006, B6-0523/2006 un B6-0524/2006.
(Rezolūcijas priekšlikumu B6-0524/2006 atsauca UEN grupa, kas parakstījusi rezolūcijas priekšlikumu B6-0522/2006.)
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 24. punkts)
REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS B6-0521/2006.
Noraidīts.
REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS B6-0522/2006.
Pieņemts (P6_TA(2006)0416).
(Rezolūcijas priekšlikums B6-0523/2006 vairs nav spēkā.)
Par balsojumu uzstājās:
|
— |
Eva Lichtenberger precizēja, ka grozījuma Nr. 7 oriģinālvaloda ir angļu valoda; |
|
— |
Toine Manders pieprasīja, lai balsojums par grozījumu Nr. 7 tiek pārbaudīts elektroniski. |
7.25. Dzīvnieku aizsardzība un labturība 2006.—2010. gadā (balsošana)
Ziņojums par Kopienas rīcības plānu dzīvnieku aizsardzībai un labturībai 2006.—2010. gadā (2006/2046(INI)) — Lauksaimniecības un lauku attīstības komiteja.
Referente: Elisabeth Jeggle (A6-0290/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 25. punkts)
REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
Pieņemts (P6_TA(2006)0417).
7.26. Turpmākais darbs pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā (balsošana)
Ziņojums par turpmāko darbu pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā (2006/2137(INI)) — Ekonomikas un monetārā komiteja.
Referents: Jan Christian Ehler (A6-0272/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 26. punkts)
REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
Pieņemts (P6_TA(2006)0418).
7.27. Ekonomiskās un tirdzniecības attiecības ar Mercosur saistībā ar sarunām par starpreģionālo asociācijas nolīgumu (balsošana)
Ziņojums par ekonomiskajām un tirdzniecības attiecībām ar Mercosur saistībā ar sarunām par starpreģionālo asociācijas nolīgumu (2006/2035(INI)) — Starptautiskās tirdzniecības komiteja.
Referents: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (A6-0302/2006).
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 27. punkts)
REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
Pieņemts (P6_TA(2006)0419).
*
* *
Uzstājās Zbigniew Zaleski, paužot nožēlu, ka Parlaments šodien nav spējis izteikt viedokli par rezolūcijas priekšlikumu saistībā ar Annas Poļitkovskas slepkavību.
7.28. Situācija pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu nozarē (balsošana)
Rezolūcijas priekšlikums B6-0525/2006.
(Vajadzīgs vienkāršs vairākums)
(Balsošanas izklāsts: pielikuma “Balsošanas rezultāti” 28. punkts)
REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
Pieņemts (P6_TA(2006)0420).
Par balsojumu uzstājās:
|
— |
Czesław Adam Siekierski ierosināja mutisku grozījumu 6. punktam, un to iekļāva. |
*
* *
Uzstājās Eija-Riitta Korhola par to, kā no somu valodas tulkota viņas vakardienas uzstāšanās, runājot par darba kārtības punktu “Neformāla augstākā līmeņa tikšanās Lahti un ES un Krievijas attiecības pēc žurnālistes Annas Poļitkovskas slepkavības”(2006. gada 11. oktobra protokola 14. punkts).
8. Balsojumu skaidrojumi
Rakstiski balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi, kas saskaņā ar Reglamenta 163. panta 3. punktu ir iesniegti rakstiski, ir iekļauti šīs sēdes stenogrammā.
Mutiski balsojumu skaidrojumi
Kinga Gál ziņojums (A6-0306/2006):
|
— |
Carlo Fatuzzo. |
Rezolūcijas priekšlikums par turpmāko Eiropas patentu politiku (B6-0522/2006):
|
— |
Marco Cappato. |
Elisabeth Jeggle ziņojums (A6-0290/2006):
|
— |
Michl Ebner. |
9. Balsojumu labojumi un nodomi balsot
Balsojumu labojumi un nodomi balsot ir pieejami vietnē “Séance en direct”,“Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)”, kā arī protokola pielikuma “Rezultāti balsojumiem pēc saraksta” drukātajā versijā.
Elektronisko versiju Parlamenta vietnē Europarl regulāri atjauninās ne ilgāk kā divas nedēļas pēc balsošanas dienas.
Pēc tam sagatavos balsojumu labojumu un nodomu balsot saraksta galīgo variantu, lai to varētu iztulkot un publicēt Oficiālajā Vēstnesī.
Marcello Vernola darīja zināmu, ka viņa balsošanas iekārta nedarbojās, balsojot par Kinga Gál ziņojuma (A6-0306/2006) grozījumu Nr. 44.
10. Parlamenta sastāvs
Henrik Dam Kristensen ir rakstiski paziņojis par atkāpšanos no Parlamenta deputāta pienākumu pildīšanas, sākot ar 2006. gada 15. oktobri.
Saskaņā ar Reglamenta 4. pantu un 3. panta 4. punktu Aktā par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās Parlaments paziņo, ka ir radusies brīva vieta, un par to informē attiecīgo dalībvalsti.
11. Lēmumi par atsevišķiem dokumentiem
Nodošana komitejām
FEMM komiteja
|
— |
Veselīga uztura un fiziskās aktivitātes veicināšana — liekā svara, aptaukošanās un hronisko slimību profilakse Eiropas mērogā (2006/2231(INI)).
|
AFCO komiteja
|
— |
Euratom novērtēšana — Eiropas atomenerģijas politikas 50 gadi (2006/2230(INI)).
|
CONT komiteja
|
— |
Eiropas Savienības pašu resursu nākotne (2006/2205(INI)).
|
12. Sēdē pieņemto tekstu nosūtīšana
Saskaņā ar Reglamenta 172. panta 2. punktu šīs sēdes protokolu iesniegs Parlamentam apstiprināšanai nākamās sēdes sākumā.
Parlaments ir piekritis, ka pieņemtos tekstus nosūtīs tajos minētajām struktūrām.
13. Nākamo sēžu datumi
Nākamās sēdes notiks no 2006. gada 23. oktobra līdz 26. oktobrim.
14. Sesijas pārtraukšana
Eiropas Parlamenta sesija tika pārtraukta.
Sēde tika slēgta plkst.12.10.
Julian Priestley
ģenerālsekretārs
Josep Borrell Fontelles
priekšsēdētājs
APMEKLĒJUMU REĢISTRS
Parakstīja:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Mote, Musacchio, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papastamkos, Parish, Peillon, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Škottová, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vincenzi, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
Novērotāji:
Ali, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Duca, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Parvanova, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Severin, Shouleva, Silaghi, Sofianski, Szabó, Ţîrle, Vigenin
I PIELIKUMS
BALSOŠANAS REZULTĀTI
Saīsinājumu un simbolu saraksts
|
+ |
pieņemts |
|
- |
noraidīts |
|
↓ |
zaudējis spēku |
|
A |
atsaukts |
|
PS (..., ..., ...) |
balsošana pēc saraksta (par, pret, atturas) |
|
EB (..., ..., ...) |
elektroniskā balsošana (par, pret, atturas) |
|
bd |
balsošana pa daļām |
|
ats. |
atsevišķa balsošana |
|
groz. |
grozījums |
|
KG |
kompromisa grozījums |
|
AD |
attiecīgā daļa |
|
S |
svītrojošs grozījums |
|
= |
identiski grozījumi |
|
§ |
punkts |
|
pants |
pants |
|
apsv. |
apsvērums |
|
RP |
rezolūcijas priekšlikums |
|
KRP |
kopīgs rezolūcijas priekšlikums |
|
AIZKL |
aizklāta balsošana |
1. EK un Bulgārijas nolīgums: Bulgārijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā *
Ziņojums: Jean-Marie CAVADA (A6-0328/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
2. EK un Rumānijas nolīgums: Rumānijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā *
Ziņojums: Jean-Marie CAVADA (A6-0326/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
3. EK un Turcijas nolīgums: Turcijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā *
Ziņojums: Jean-Marie CAVADA (A6-0327/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
4. EK un Singapūras nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0295/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
5. EK un Austrālijas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0293/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
6. EK un Jaunzēlandes nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0294/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
7. EK un Urugvajas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0296/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
8. EK un Maldīvijas Republikas nolīgums par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Ziņojums: Paolo COSTA (A6-0297/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
9. Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadība *
Ziņojums: Gilles CHICHESTER (A6-0314/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
PS |
+ |
555, 27, 27 |
Pieprasījums balsot pēc saraksta
IND/DEM: galīgais balsojums
10. Kvalitātes prasības ūdeņiem, no kuriem iegūst čaulgliemjus (kodificēta versija) ***I
Ziņojums: Giuseppe GARGANI (A6-0313/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
11. Maldinoša un salīdzinoša reklāma (kodificēta versija) ***I
Ziņojums: Giuseppe GARGANI (A6-0318/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
12. Autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības ilgums (kodificēta versija) ***I
Ziņojums: Giuseppe GARGANI (A6-0323/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
13. Nomas un patapinājuma tiesības un autortiesību blakustiesības intelektuālā īpašuma jomā (kodificēta versija) ***I
Ziņojums: Giuseppe GARGANI (A6-0321/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
14. Kalifornijas bruņuts izplatības ierobežošana (kodificēta versija) ***I
Ziņojums: Giuseppe GARGANI (A6-0322/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
15. Glikoze un laktoze (kodificēta versija) ***I
Ziņojums: Giuseppe GARGANI (A6-0320/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
PS |
+ |
592, 11, 12 |
Pieprasījums balsot pēc saraksta
PPE-DE: galīgais balsojums
16. Eiropas Parlamenta Reglamenta 3. un 4. panta grozīšana
Ziņojums: (vajadzīgs kvalificēts vairākums) Borut PAHOR (A6-0274/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Viens balsojums |
|
+ |
|
17. Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalsti *
Ziņojums: Claude MORAES (A6-0278/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Iniciatīva |
|
- |
|
|
Normatīvās rezolūcijas projekts |
|
+ |
|
18. Eiropola Civildienesta noteikumi *
Ziņojums: Claude MORAES (A6-0279/2006)
|
Priekšmets |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Iniciatīva |
|
- |
|
|
Normatīvās rezolūcijas projekts |
|
+ |
|
19. NACE 2. red. ekonomiskās darbības statistiskā klasifikācija un atsevišķas statistikas jomas ***I
Ziņojums: Guntars KRASTS (A6-0247/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā |
1-6 8-12 18-28 30-32 35-58 |
komiteja |
|
+ |
|
|
6. pants |
76 |
UEN |
|
+ |
|
|
13 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
14 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
7. pants |
77 |
UEN |
|
+ |
|
|
15 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
16 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
17 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
I pielikums, 8. nodaļa, 8.9. grupa, 8.92. klase |
60 |
UEN |
|
+ |
|
|
I pielikums, 28. nodaļa, 28.4. grupa, 28.49. klase |
29= 74= |
komiteja UEN |
|
+ |
|
|
I pielikums, 41. nodaļa, 41.2. grupa |
59 |
UEN |
|
+ |
|
|
33 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
34 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
I pielikums, 60.—79. nodaļa |
61-68 |
UEN |
|
+ |
|
|
II pielikums |
71-73 |
UEN |
|
+ |
|
|
Aiz 2. apsv. |
69 |
UEN |
|
+ |
|
|
11. apsv. |
70 |
UEN |
|
+ |
|
|
Aiz 13. apsv. |
75 |
UEN |
|
+ |
|
|
Balsojums: grozītais priekšlikums |
|
+ |
|
||
|
Balsojums: normatīvā rezolūcija |
|
+ |
|
||
Dažādi
Grozījumu Nr. 7 atsauca.
Grozījums Nr. 69 paredz iekļaut jaunu atsauci sākotnējā priekšlikumā, nevis normatīvajā rezolūcijā.
20. Kopienas ārkārtas finansiāla palīdzība Kosovai *
Ziņojums: Erika MANN (A6-0291/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā |
1-7 10-16 |
komiteja |
|
+ |
|
|
2. pants, 1. § |
8 |
komiteja |
|
+ |
|
|
9 |
komiteja |
|
↓ |
|
|
|
Balsojums: grozītais priekšlikums |
|
+ |
|
||
|
Balsojums: normatīvā rezolūcija |
|
+ |
|
||
Grozījumus Nr. 13 un 14, kā arī grozījumus Nr. 15 un 16 apvienoja.
21. Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra *
Ziņojums: Jelko KACIN (A6-0285/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā |
1-2 |
komiteja |
|
+ |
|
|
Balsojums: grozītais priekšlikums |
|
+ |
|
||
|
Balsojums: normatīvā rezolūcija |
|
+ |
|
||
22. Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras izveide *
Ziņojums: Kinga GÁL (A6-0306/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Priekšlikums noraidīt Komisijas priekšlikumu |
44 |
IND/DEM |
PS |
- |
113, 489, 16 |
|
Atbildīgās komitejas grozījumi — balsojums kopumā |
1-43 |
komiteja |
|
+ |
|
|
Balsojums: grozītais priekšlikums |
|
+ |
|
||
|
Balsojums: normatīvā rezolūcija |
|
|
balsojuma atlikšana (Reglamenta 53. panta 2. punkts) |
||
Pieprasījumi balsot pēc saraksta
IND/DEM: groz. Nr. 44
Jautājums tika nodots atpakaļ atkārtotai izskatīšanai atbildīgajā komitejā saskaņā ar Reglamenta 53. panta 2. punktu.
23. Pamattiesību aģentūra (pasākumi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļu) *
Ziņojums: Magda KÓSÁNÉ KOVÁCS (A6-0282/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Priekšlikums noraidīt Komisijas priekšlikumu |
2 |
IND/DEM |
PS |
- |
91, 505, 21 |
|
Atbildīgās komitejas grozījums |
1 |
komiteja |
|
+ |
|
|
Balsojums: grozītais priekšlikums |
|
+ |
|
||
|
Balsojums: normatīvā rezolūcija |
|
+ |
balsojuma atlikšana (Reglamenta 53. panta 2. punkts) |
||
Pieprasījumi balsot pēc saraksta
IND/DEM: groz. Nr. 2
Dažādi
Referente Magda Kósáné Kovács norādīja, ka grozījums Nr. 1 patiesībā attiecas uz 3.a apsvērumu:
3.a Aģentūras uzdevums ir nodrošināt cilvēktiesību aizsardzību ne tikai saistībā ar terorisma un organizētās noziedzības jautājumiem, bet arī saistībā ar citām jomām, piemēram, cilvēku tirdzniecību, noziegumiem pret bērniem, narkotiku un ieroču nelegālu tirdzniecību, kā arī korupciju un krāpšanu, jo, cīnoties pret šiem noziegumiem, arī var vājināties cilvēktiesību aizsardzības efektivitāte.
Jautājums tika nodots atpakaļ atkārtotai izskatīšanai atbildīgajā komitejā saskaņā ar Reglamenta 53. panta 2. punktu.
24. Turpmākās darbības patentu jomā
Rezolūcijas priekšlikumi: B6-0521/2006, B6-0522/2006, B6-0523/2006, B6-0524/2006
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Rezolūcijas priekšlikums B6-0521/2006 (Verts/ALE, GUE/NGL, Francesco Enrico Speroni) |
|||||
|
Balsojums: rezolūcija (kopumā) |
PS |
- |
135, 350, 129 |
||
|
Rezolūcijas priekšlikums B6-0522/2006 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN) |
|||||
|
1. § |
8 |
ZVĚŘINA u. c. |
PS |
- |
172, 417, 26 |
|
7 |
ZVĚŘINA u. c. |
EB |
+ |
531, 61, 27 |
|
|
§ |
sākotnējais teksts |
|
↓ |
|
|
|
Aiz 1. § |
1 |
PSE |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EB |
- |
277, 321, 10 |
|||
|
2 |
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
|
2. § |
5 |
Verts/ALE |
PS |
- |
154, 329, 136 |
|
10 |
ZVĚŘINA u. c. |
PS |
- |
151, 317, 146 |
|
|
§ |
sākotnējais teksts |
PS |
+ |
555, 38, 23 |
|
|
Aiz 2. § |
4 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
A apsv. |
§ |
sākotnējais teksts |
PS |
+ |
506, 95, 19 |
|
B apsv. |
§ |
sākotnējais teksts |
PS |
+ |
498, 111, 9 |
|
Aiz B apsv. |
3= 9= |
GUE/NGL ZVĚŘINA u. c. |
|
+ |
|
|
Balsojums: rezolūcija (kopumā) |
PS |
+ |
494, 109, 18 |
||
|
Rezolūcijas priekšlikums B6-0523/2006 (IND/DEM) |
|||||
|
Balsojums: rezolūcija (kopumā) |
|
↓ |
|
||
Dažādi
PSE grupa atsauca savu parakstu no rezolūcijas priekšlikuma B6-0521/2006.
UEN grupa parakstīja rezolūcijas priekšlikumu B6-0522/2006 un atsauca rezolūcijas priekšlikumu B6-0524/2006.
Pieprasījumi balsot pēc saraksta
Verts/ALE: galīgais balsojums (B6-0521/2006), A un B apsvērums un 2. § (B6-0522/2006)
IND/DEM: galīgais balsojums (B6-0522/2006)
PPE-DE: groz. Nr. 5, 8 un 10
Pieprasījumi balsot pa daļām
PPE-DE
Groz. Nr. 1
1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “tiesisku kontroli”
2. daļa: šie vārdi
25. Dzīvnieku aizsardzība un labturība
Ziņojums: Elisabeth JEGGLE (A6-0290/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
5. § |
1 |
ALDE |
EB |
- |
167, 419, 18 |
|
5 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
§ |
sākotnējais teksts |
|
↓ |
|
|
|
7. § |
6 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
Aiz 7. § |
11 |
CASACA u. c. |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EB |
+ |
307, 281, 19 |
|||
|
Aiz 10. § |
9 |
IND/DEM |
PS |
- |
79, 508, 30 |
|
15. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
19. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
22. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
Aiz 25. § |
10 |
IND/DEM |
PS |
- |
162, 432, 14 |
|
27. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
28. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
29. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
Aiz 32. § |
12 |
CASACA u. c. |
|
+ |
|
|
36. § |
13 |
CASACA u. c. |
|
- |
|
|
39. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
40. § |
2 |
ALDE |
|
+ |
|
|
46. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
51. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
52. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
53. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
54. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EB |
+ |
378, 215, 7 |
|||
|
55. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
58. § |
3 |
ALDE |
|
+ |
|
|
59. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
60. § |
7S |
PPE-DE |
EB |
- |
292, 306, 8 |
|
68. § |
8 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
69. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
71. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EB |
- |
178, 412, 15 |
|||
|
Aiz 72. § |
14 |
CASACA u. c. |
|
+ |
|
|
C apsv. |
4 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
G apsv. |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
I apsv. |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
Balsojums: rezolūcija (kopumā) |
PS |
+ |
565, 29, 15 |
||
Pieprasījumi balsot pēc saraksta
IND/DEM: groz. Nr. 9 un 10
PPE-DE: galīgais balsojums
Pieprasījumi balsot atsevišķi
Verts/ALE: I apsvērums, 22., 27., 46., 51., 52., 53. un 59. §
ALDE: 69. §
PSE: 71. §
Pieprasījumi balsot pa daļām
Verts/ALE
G apsv.
1. daļa:“tā kā ES politika (..) dzīvnieku labturības jautājums,”
2. daļa:“un tā kā, kamēr (..) nevar ieviest;”
15. §
1. daļa: “atzīst, ka augsti (..) standarti ir zemāki;”
2. daļa: “aicina Komisiju (..) konkurētspēju starptautiskā mērogā;”
19. §
1. daļa:“atzinīgi vērtē to, ka (..) Kopienas tiesību aktus dzīvnieku labturības jomā;”
2. daļa: “pauž nožēlu, ka (..) atbilstības noteikumiem;”
28. §
1. daļa: “aicina Komisiju (..) plāna mērķus;”
2. daļa: “īpaši prasa, lai (..) dažādību Eiropas Savienībā;”
39. §
1. daļa: “uzskata, ka 2008. gadā (..) prasību minimumu;”
2. daļa: “ar marķēšanas sistēmu, kuras (..) šos produktus;”
55. §
1. daļa: “tādēļ atzinīgi vērtē (..) dzīvnieku aizsardzības līmeni;”
2. daļa: “līdz tam aicina Komisiju (..) Eiropas ražotājiem;”
69. §
1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “iesniegt priekšlikumus”
2. daļa: šie vārdi
PPE-DE
29. §
1. daļa: “lūdz Komisijai (..) izpēti un izstrādi,”
2. daļa: “lai ātrā un (..) gargabalpārvadājumu laikā;”
54. §
1. daļa: “norāda, ka daudzos (..) nozīmes mazināšanu,”
2. daļa: “proti, palielinot nodevas tiem ražojumiem, kas neatbilst ES normām;”
71. §
1. daļa: viss teksts, izņemot vārdu “vēršu”
2. daļa: šis vārds
Groz. Nr. 11
1. daļa: “uzsver, ka, lai (..) definētas problēmas;”
2. daļa: “uzskata, ka turpmāko gadu (..) cūkas un tītari;”
26. Turpmākais darbs pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā
Ziņojums: Jan Christian EHLER (A6-0272/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
3. § |
1 |
PPE-DE |
PS |
+ |
317, 236, 51 |
|
§ |
sākotnējais teksts |
|
↓ |
|
|
|
Aiz 4. § |
2 |
PSE |
ats./PS |
|
|
|
1 |
+ |
319, 254, 31 |
|||
|
2 |
- |
216, 373, 8 |
|||
|
Aiz 6. § |
3 |
PSE |
EB |
- |
279, 280, 46 |
|
8. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
10. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
Balsojums: rezolūcija (kopumā) |
PS |
+ |
534, 62, 9 |
||
Pieprasījumi balsot pēc saraksta
IND/DEM: galīgais balsojums
PPE-DE: groz. Nr. 1 un 2
Pieprasījumi balsot pa daļām
ALDE
Groz. Nr. 2
1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “cik iespējams”
2. daļa: šie vārdi
Pieprasījumi balsot atsevišķi
GUE/NGL: 8. un 10. §
27. Ekonomiskās un tirdzniecības attiecības ar Mercosur saistībā ar sarunām par starpreģionālo asociācijas nolīgumu
Ziņojums: Daniel VARELA SUANZES-CARPEGNA (A6-0302/2006)
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
2. § |
5 |
Verts/ALE |
ats./PS |
|
|
|
1 |
- |
112, 468, 21 |
|||
|
2 |
- |
123, 458, 10 |
|||
|
5. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
Aiz 6. § |
2 |
PSE |
|
+ |
|
|
7. § |
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
|
11. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
14. § |
7 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
|
15. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
16. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
17. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
20. § |
8 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
1 |
PSE |
|
- |
|
|
|
22. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
23. § |
9 |
Verts/ALE |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
27. § |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
30. § |
10 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
|
36. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
37. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
46. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
54. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EB |
+ |
318, 254, 4 |
|||
|
Aiz 57. § |
3 |
PSE |
|
+ |
|
|
58. § |
§ |
sākotnējais teksts |
bd |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EB |
+ |
308, 267, 5 |
|||
|
59. § |
11 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
63. § |
4 |
PSE |
|
+ |
|
|
D apsv. |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
H apsv. |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
J apsv. |
§ |
sākotnējais teksts |
ats. |
+ |
|
|
Balsojums: rezolūcija (kopumā) |
PS |
+ |
489, 75, 7 |
||
Pieprasījumi balsot pēc saraksta
Verts/ALE: groz. Nr. 5
IND/DEM: galīgais balsojums
Pieprasījumi balsot atsevišķi
Verts/ALE: H un J apsvērums un 5., 7., 11., 14., 22., 27. un 30. §
PSE: D apsvērums
Pieprasījumi balsot pa daļām
Verts/ALE
15. §
1. daļa: “uzskata, ka ES (..) jo īpaši PTO,”
2. daļa: “kur mūsu intereses bieži (..) pasaules tirdzniecības liberalizāciju;”
17. §
1. daļa: “atgādina Komisijas (..) sasniedzot 48 %;”
2. daļa: “uzskata, ka šajā (..) Mercosur partneriem;”
36. §
1. daļa: “uzsver, ka, tā kā neviena (..) paredzamāku, pārredzamāku,”
2. daļa: “kā arī nediskriminējošu vidi;”
37. §
1. daļa: “prasa, lai tirdzniecības nolīgums (..) saistītas ar tirdzniecību+),”
2. daļa: “tomēr pauž nostāju, ka (..) jaunattīstības valstīs;”
58. §
1. daļa: viss teksts, izņemot vārdus “papildus represīvajam aspektam”
2. daļa: šie vārdi
PSE
16. §
1. daļa: “uzskata, ka sarunas (..) nozaru konkurenci,”
2. daļa: “nevis globāli (..) tirgus reālajam stāvoklim;”
46. §
1. daļa:“uzsver, ka laba pārvaldība, (..) politiku “Eiropas Konsenss””
2. daļa: “un ka nepieciešami (..) pakalpojumu slikto pārvaldību;”
Groz. Nr. 5
1. daļa:“atkārto, ka ES ir pēc iespējas ātrāk (..) intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību”
2. daļa: “(tostarp tradicionālo (..) domstarpību izšķiršanai;”
PPE-DE
54. §
1. daļa:“noteikti atbalsta to, lai (..) Eiropas sadarbības interesēm”
2. daļa:“un ka jāveicina (..) lauksaimniecības ražojumiem;”
Groz. Nr. 9
1. daļa: viss teksts, izņemot “svītrojums” [vērienīgus un]
2. daļa: “svītrojums” [vērienīgus un]
28. Situācija pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu nozarē
Rezolūcijas priekšlikums: B6-0525/2006
|
Priekšmets |
Groz. Nr. |
Iesniedzējs |
PS utt. |
Balsojums |
PS/EB — piezīmes |
|
Rezolūcijas priekšlikums B6-0525/2006 (AGRI komiteja) |
|||||
|
Balsojums: rezolūcija (kopumā) |
|
+ |
mutisks grozījums 6. § |
||
Dažādi
Czesław Adam Siekierski ierosināja šādu mutisku grozījumu 6. punktam:
6. uzskata, ka pārejas posmā jaunajām dalībvalstīm jāsaņem lielāks atbalsts iepriekš atzītu ražotāju grupu izveidei un pārvaldībai (pirmajos piecos darbības gados paredzot atbalstu attiecīgi 10 %, 10 %, 8%, 6% un 4% apmērā pašreiz noteikto 5 %, 5%, 4 %, 3% un 2% vietā, bet vienlaicīgi saglabājot pašreizējo maksimālo atbalsta apjomu attiecīgi EUR 100 000, 100 000, 80 000, 60 000 un 40 000 apmērā);
II PIELIKUMS
REZULTĀTI BALSOJUMIEM PĒC SARAKSTA
1. G. Chichester ziņojums A6-0314/2006
Rezolūcija
Par: 555
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo,dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 27
GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski
NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr
Verts/ALE: Schlyter
Atturas: 27
GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Portas, Svensson, Triantaphyllides, Uca
IND/DEM: Belder, Blokland
NI: Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Barsi-Pataky
Verts/ALE: van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Pret: Caroline Lucas
2. G. Gargani ziņojums A6-0320/2006
Rezolūcija
Par: 592
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 11
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise
NI: Kilroy-Silk, Le Pen Jean-Marie
PPE-DE: Lauk
Atturas: 12
IND/DEM: Louis, Železný
NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Lechner
Verts/ALE: van Buitenen
3. K. Gál ziņojums A6-0306/2006
Groz. Nr. 44
Par: 113
ALDE: Andrejevs
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Ashworth, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Chichester, Daul, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hudacký, Jarzembowski, Kamall, Kirkhope, Lehne, McMillan-Scott, Mauro, Mikolášik, Ouzký, Pack, Parish, Schröder, Schwab, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
UEN: Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Lichtenberger, Lucas, Schlyter, Ždanoka
Pret: 489
ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Masiel, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak,Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sumberg, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Janowski, Krasts, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber
Atturas: 16
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro
NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Descamps, De Veyrac, Gauzès, Grossetête, Reul, Saïfi, Siekierski, Sudre
UEN: Didžiokas
Verts/ALE: van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Martin Callanan
Pret: John Purvis, Caroline Lucas, Tatjana Ždanoka, Eva Lichtenberger
4. M. Kósáné Kovács ziņojums A6-0282/2006
Groz. Nr. 2
Par: 91
GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Louis, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Ashworth, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mauro, Ouzký, Parish, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zatloukal, Zieleniec
UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Schlyter
Pret: 505
ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Clark
NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk,Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Atturas: 21
ALDE: Andrejevs
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Krupa, Pęk
NI: Kozlík, Piskorski, Rivera
PPE-DE: Audy, Descamps, De Veyrac, Fajmon, Jałowiecki, Lamassoure, Reul, Saïfi, Sudre
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Derek Roland Clark, Derek Roland Clark
5. B6-0521/2006 — Patenti
Rezolūcija
Par: 135
ALDE: Budreikaitė, Cappato, Costa, Resetarits
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Arif, Berès, van den Berg, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Casaca, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Gomes, Hamon, Jørgensen, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Peillon, Pinior, Reynaud, Rocard, Rothe, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Yañez-Barnuevo García
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 350
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Berlinguer, De Keyser, Glante, Goebbels, Gottardi, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lavarra, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Pittella, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Segelström, Walter, Weiler, Westlund
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Atturas: 129
ALDE: Cocilovo, Geremek, Kułakowski, Ries, Staniszewska, Toia
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný
NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Konrad, Posselt, Schierhuber, Weber Manfred, Wieland, Zieleniec
PSE: Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berman, Bösch, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor,Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Vincenzi, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti
6. RC B6-0522/2006 — Patenti
Groz. Nr. 8
Par: 172
ALDE: Cappato, Costa, De Sarnez, Geremek, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Brepoels, Buzek, Chmielewski, Handzlik, Hannan, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Korhola, Kudrycka, Olajos, Olbrycht, Őry, Pleštinská, Saryusz-Wolski, Zaleski, Zatloukal, Zwiefka
PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Casaca, Corbey, Correia, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Obiols i Germà, Öger, Pittella, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri
UEN: Janowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 417
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux
NI: Baco, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell,Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Bösch, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Atturas: 26
ALDE: Drčar Murko, Duff, in 't Veld
NI: Belohorská, Bobošíková, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote
PPE-DE: Audy, Belet, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Kauppi, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Wiersma
Verts/ALE: van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Jean-Marie Cavada,
Pret: Hans-Peter Martin, Jan Olbrycht
7. RC B6-0522/2006 — Patenti
Groz. Nr. 5
Par: 154
ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Sinnott
NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Konrad, Papastamkos, Pleštinská, Schierhuber, Seeber, Zatloukal
PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Carlotti, Chiesa, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Napoletano, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri
UEN: Libicki
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 329
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Glante, Goebbels, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Jöns, Krehl, Kuc, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Walter, Weiler
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Atturas: 136
ALDE: Davies
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Titford, Wise, Železný
NI: Baco, Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Cederschiöld, Wieland
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Bösch, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre
8. RC B6-0522/2006 — Patenti
Groz. Nr. 10
Par: 151
ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Zatloukal
PSE: Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Napoletano, Pinior, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Scheele, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Weber Henri
UEN: Berlato, Musumeci, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 317
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Glante, Goebbels, Gottardi, Groote, Hänsch, Haug, Jöns, Krehl, Kuc, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz
Atturas: 146
ALDE: Davies
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Titford, Wise, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Reul, Škottová, Strejček, Vlasák, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Janowski
Verts/ALE: van Buitenen
9. RC B6-0522/2006 — Patenti
2. punkts
Par: 555
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto,Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 38
ALDE: Andria, Carlshamre, Kułakowski, Savi, Sbarbati, Starkevičiūtė, Van Hecke
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Tomczak, Wise, Železný
PPE-DE: Albertini, Garriga Polledo, Gewalt, Posselt
PSE: Glante, Groote, Hänsch, Haug, Roth-Behrendt, Rothe, Walter, Weiler
UEN: Didžiokas, Foglietta, La Russa, Szymański
Verts/ALE: Hassi, Lichtenberger, Lipietz
Atturas: 23
ALDE: Cappato, Geremek, Harkin, in 't Veld, Pannella
IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren
NI: Baco, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Jöns, Lavarra, Pittella
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Eva Lichtenberger
10. RC B6-0522/2006 — Patenti
A apsvērums
Par: 506
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Sinnott, Titford, Wise, Železný
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Cramer, Horáček
Pret: 95
ALDE: Carlshamre, Costa, Resetarits
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Mayer
PSE: Chiesa, Hänsch, Roth-Behrendt, Walter, Weiler
UEN: Berlato, Musumeci, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Atturas: 19
ALDE: Cappato, Geremek, in 't Veld, Pannella, Ries
IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis
NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Wieland
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
11. RC B6-0522/2006 — Patenti
B apsvērums
Par: 498
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján,Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella
Verts/ALE: Flautre
Pret: 111
ALDE: Cappato, Costa, in 't Veld, Pannella, Resetarits, Ries
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Radwan
PSE: Chiesa, Hänsch, Mann Erika, Roth-Behrendt, Walter, Weiler
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Atturas: 9
ALDE: Prodi
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Kilroy-Silk, Mote
PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Wieland
Verts/ALE: van Buitenen
12. RC B6-0522/2006 — Patenti
Rezolūcija
Par: 494
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Pret: 109
ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Helmer, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote, Schenardi
PPE-DE: Glattfelder, Konrad, Parish, Posselt
PSE: Berman, Kristensen, Kuc, Pahor
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Atturas: 18
ALDE: Toia
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Borghezio, Speroni
PPE-DE: Brepoels, Koch, Wieland, Wijkman
PSE: Casaca, Gierek, Jöns, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Rocard, Roth-Behrendt
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Jean-Marie Cavada, Neil Parish,
Atturas: Gilles Savary
13. E. Jeggle ziņojums A6-0290/2006
Groz. Nr. 9
Par: 79
ALDE: Cappato, Drčar Murko, Gibault, Resetarits, Samuelsen
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Brepoels, Esteves, Seeberg, Wijkman
PSE: Berman, Bono, Casaca, Cottigny, Dührkop Dührkop, Gomes, Guy-Quint, Myller, Roure, Szejna, Valenciano Martínez-Orozco
UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 508
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Titford, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Schlyter, Turmes
Atturas: 30
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Svensson
NI: Battilocchio, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PSE: Andersson, Bullmann, Grech, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Muscat, Segelström, Westlund
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Claude Turmes
14. E. Jeggle ziņojums A6-0290/2006
Groz. Nr. 10
Par: 162
ALDE: Cappato, Cocilovo, De Sarnez, Drčar Murko, in 't Veld, Resetarits, Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Schenardi
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dehaene, Deva, Dover, Elles, Esteves, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Kudrycka, Langen, Lauk, McMillan-Scott, Olbrycht, Parish, Purvis, Seeberg, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Van Orden, Wortmann-Kool, Zaleski
PSE: Andersson, Berman, Carlotti, Casaca, Christensen, Corbett, Corbey, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Jørgensen, Kristensen, Lavarra, Mann Erika, Roure, Scheele, Segelström, Szejna, Thomsen, Van Lancker, Westlund
UEN: Berlato, Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 432
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Portas
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Titford, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan
Atturas: 14
IND/DEM: Belder, Blokland
NI: Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote
PPE-DE: Handzlik, Kasoulides, Wijkman
PSE: Attard-Montalto, Grech, Koterec, Muscat
Verts/ALE: van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Gérard Deprez
Pret: Jan Olbrycht
15. E. Jeggle ziņojums A6-0290/2006
Rezolūcija
Par: 565
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat,Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 29
GUE/NGL: Kohlíček
IND/DEM: Batten, Booth, Knapman, Titford, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Kilroy-Silk
PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brok, Callanan, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hannan, Őry, Surján, Wohlin
PSE: Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Myller, Scheele, Segelström, Westlund
Atturas: 15
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Louis
NI: Borghezio, Helmer, Kozlík, Mote
PPE-DE: Lauk, Lechner, Mauro, Olajos
PSE: Goebbels, Leichtfried
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Paul Marie Coûteaux, Elmar Brok
16. J. C. Ehler ziņojums A6-0272/2006
Groz. Nr. 1
Par: 317
ALDE: Busk, Chatzimarkakis, Fourtou, Gibault, Harkin, Klinz, Manders, Schuth
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione,Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Beglitis, Bösch, Bono, Busquin, Carlotti, Ettl, Hasse Ferreira, Leichtfried, McAvan, Matsouka, Prets, Scheele, Sousa Pinto, Swoboda, Titley, Vincenzi
UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 236
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Guidoni, Kohlíček
IND/DEM: Batten, Booth, Goudin, Knapman, Lundgren, Titford, Wise
NI: Battilocchio, Bobošíková
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Korhola, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki
Atturas: 51
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Baco, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Le Pen Jean-Marie, Mote, Schenardi
PSE: Attard-Montalto, Estrela, Grech, Muscat, Roth-Behrendt
UEN: Aylward, Podkański
Verts/ALE: van Buitenen, Lambert, Lichtenberger, Rühle
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi,
Pret: Gary Titley, Linda McAvan
17. J. C. Ehler ziņojums A6-0272/2006
Groz. Nr. 2, 1. daļa
Par: 319
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Guidoni
IND/DEM: Bonde, Booth, Goudin, Grabowski, Knapman, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski
NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Vanhecke
PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Cederschiöld, Coveney, Duchoň, Fjellner, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Kamall, Karas, Mayer, Olajos, Oomen-Ruijten, Parish, Salafranca Sánchez-Neyra, Škottová, Surján, Wohlin, Wortmann-Kool, Zieleniec
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler,Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Crowley, Kristovskis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 254
GUE/NGL: Henin, Holm, Kohlíček, Meijer, Portas, Seppänen
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Pęk, Sinnott, Železný
NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mote, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Berman, Bösch, Ettl, Gebhardt, Guy-Quint, Mann Erika, Matsouka, Piecyk, Roth-Behrendt, Westlund
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Atturas: 31
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Remek, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk
PSE: Schulz
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger, Rühle
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Åsa Westlund
Pret: Christa Prets, Othmar Karas, Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi, Anna Ibrisagic, Christofer Fjellner
18. J. C. Ehler ziņojums A6-0272/2006
Groz. Nr. 2, 2. daļa
Par: 216
ALDE: Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Hall, Klinz, Pistelli, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Booth, Knapman, Krupa, Pęk, Titford, Wise, Železný
NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Schenardi
PPE-DE: Esteves, Seeberg, Wohlin, Zieleniec
PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti
UEN: Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 373
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Louis, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Giertych, Helmer, Martinez, Masiel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Attard-Montalto, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Capoulas Santos, Casaca, Chiesa, Cottigny, Díez González, Ettl, Evans Robert, Falbr, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Hughes, Laignel, McCarthy, Mann Erika, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Myller, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Roth-Behrendt, Saks, Scheele, Stockmann, Titley, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Yañez-Barnuevo García
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella
Verts/ALE: Breyer, Cramer, Horáček, Rühle
Atturas: 8
ALDE: Cavada, Harkin
NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk
PSE: Sacconi
Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi, Yannick Vaugrenard, Kader Arif, Bernadette Bourzai, Bernadette Vergnaud
Pret: Jorgo Chatzimarkakis, Wolf Klinz, Othmar Karas, Lars Wohlin
19. J. C. Ehler ziņojums A6-0272/2006
Rezolūcija
Par: 534
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 62
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Booth, Coûteaux, Knapman, Louis, Titford, Wise
NI: Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
UEN: Berlato, Foglietta, La Russa, Musumeci, Tatarella
Verts/ALE: Lucas, Rühle, Schlyter
Atturas: 9
GUE/NGL: Guidoni
IND/DEM: Železný
NI: Borghezio, Kozlík
PPE-DE: Lulling, Zatloukal
Verts/ALE: van Buitenen, Lambert, Lichtenberger
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Pret: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi,
20. D. Varela Suanzes-Carpegna ziņojums A6-0302/2006
Groz. Nr. 5, 1. daļa
Par: 112
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Zapałowski
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Goepel, Wijkman
PSE: Arif, Attard-Montalto, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Cottigny, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Gill, Glante, Golik, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Laignel, Lienemann, Madeira, Maňka, Occhetto, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Szejna, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri
UEN: Didžiokas
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 468
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Grabowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný
NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Atturas: 21
GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Pervenche Berès, Catherine Trautmann
Pret: Emine Bozkurt
21. D. Varela Suanzes-Carpegna ziņojums A6-0302/2006
Groz. Nr. 5, 2. daļa
Par: 123
ALDE: Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Wijkman
PSE: Arif, Bono, Bourzai, van den Burg, Carlotti, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Golik, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lienemann, Mann Erika, Occhetto, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Szejna, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Pret: 458
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Sinnott, Železný
NI: Helmer, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Atturas: 10
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Baco, Battilocchio, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík
UEN: Camre
Verts/ALE: Auken, van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Par: Pervenche Berès
22. D. Varela Suanzes-Carpegna ziņojums A6-0302/2006
Rezolūcija
Par: 489
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White,Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni
Pret: 75
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Booth, Goudin, Knapman, Sinnott
NI: Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Atturas: 7
IND/DEM: Bonde, Coûteaux
NI: Claeys, Martinez, Vanhecke
Verts/ALE: Auken, van Buitenen
Balsojuma labojumi un nodomi balsot
Pret: Monica Frassoni, Daniel Cohn-Bendit
PIEŅEMTIE TEKSTI
P6_TA(2006)0393
EK un Bulgārijas nolīgums: Bulgārijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbībās *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Bulgārijas Republikas valdību par Bulgārijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0255) (1), |
|
— |
ņemot vērā nolīguma projektu starp Eiropas Kopienu un Bulgārijas Republiku par Bulgārijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 152. pantu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0322/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0328/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma noslēgšanu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Bulgārijas valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0394
EK un Rumānijas nolīgums: Rumānijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbībās *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Rumāniju par Rumānijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0256) (1), |
|
— |
ņemot vērā nolīguma projektu starp Eiropas Kopienu un Rumānijas Republiku par Rumānijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 152. pantu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0321/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0326/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma noslēgšanu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Rumānijas valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0395
EK un Turcijas nolīgums: Turcijas līdzdalība Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbībās *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku par Turcijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā (COM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0257) (1), |
|
— |
ņemot vērā nolīguma projektu starp Eiropas Kopienu un Turcijas Republiku par Turcijas līdzdalību Eiropas Narkotiku un narkomānijas uzraudzības centra darbā, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 152. pantu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0320/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, 83. panta 7. punktu un 43. panta 1. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0327/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma noslēgšanu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Turcijas Republikas valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0396
Nolīgums starp EK un Singapūru par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Singapūras Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2005)0513) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0165/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0295/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma slēgšanu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Singapūras Republikas valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0397
Nolīgums starp EK un Austrāliju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un Austrāliju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2005)0264) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0224/2005), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0293/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma noslēgšanu; |
|
2. |
uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Austrālijas valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0398
Nolīgums starp EK un Jaunzēlandi par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2005)0267) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0226/2005), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0294/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma slēgšanu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu un Jaunzēlandes valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0399
Nolīgums starp EK un Urugvaju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Urugvajas Austrumu Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0064) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0249/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0296/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma noslēgšanu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī Urugvajas Austrumu Republikas un dalībvalstu valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0400
Nolīgums starp EK un Maldīviju par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Maldīvijas Republiku par atsevišķiem gaisa satiksmes pakalpojumu aspektiem (COM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomes lēmumam (COM(2006)0095) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 80. panta 2. punktu un 300. panta 2. punkta pirmo daļu, |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 300. panta 3. punkta pirmo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0250/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 83. panta 7. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0297/2006), |
|
1. |
apstiprina nolīguma noslēgšanu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī Maldīvijas Republikas un dalībvalstu valdībām un parlamentiem. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0401
Eiropas satelītu radionavigācijas programmas vadība *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi (COM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0261) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 308. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0201/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu un 43. panta 1. punktu, |
|
— |
ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu (A6-0314/2006), |
|
1. |
apstiprina Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam; |
|
3. |
prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu; |
|
4. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0402
Kvalitātes prasības ūdeņiem, no kuriem iegūst čaulgliemjus (kodificēta versija) ***I
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par kvalitātes prasībām ūdeņiem, no kuriem iegūst čaulgliemjus (kodificēta versija) (COM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD))
(Koplēmuma procedūra — kodifikācija)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0205) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 175. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0152/2006), |
|
— |
ņemot vērā 1994. gada 20. decembra Iestāžu nolīgumu — Paātrināta darba metode tiesību aktu oficiālai kodifikācijai (2), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 80., 51. un 43. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0313/2006), |
|
1. |
apstiprina Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0403
Maldinoša un salīdzinoša reklāma (kodificēta versija) ***I
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par maldinošu un salīdzinošu reklāmu (kodificēta versija) (COM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD))
(Koplēmuma procedūra — kodifikācija)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0222) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 95. pantu, saskaņā ar kuru Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0161/2006), |
|
— |
ņemot vērā 1994. gada 20. decembra Iestāžu nolīgumu — Paātrināta darba metode tiesību aktu oficiālai kodifikācijai (2), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 80., 51. un 43. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0318/2006), |
|
1. |
apstiprina Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0404
Autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzība (kodificēta versija) ***I
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības termiņiem (kodificēta versija) (COM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD))
(Koplēmuma procedūra — kodifikācija)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0219) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu, 47. panta 2. punktu, 55. pantu un 95. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija Parlamentam iesniedza priekšlikumu (C6-0160/2006), |
|
— |
ņemot vērā 1994. gada 20. decembra Iestāžu nolīgumu “Paātrināta darba metode tiesību aktu oficiālai kodifikācijai” (2), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 80. pantu, 51. pantu un 43. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0323/2006), |
|
1. |
apstiprina Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0405
Tiesības, kas attiecas uz autortiesībām (kodificēta versija) ***I
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par nomas tiesībām un patapinājuma tiesībām, un dažām blakustiesībām, kas attiecas uz autortiesībām intelektuālā īpašuma jomā (kodificēta versija) (COM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD))
(Koplēmuma procedūra — kodifikācija)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0226) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu, 47. panta 2. punktu un 55. un 95. pantu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0162/2006), |
|
— |
ņemot vērā 1994. gada 20. decembra Iestāžu nolīgumu — Paātrināta darba metode tiesību aktu oficiālai kodifikācijai (2), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 80., 51. un 43. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0321/2006), |
|
1. |
apstiprina Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0406
Kalifornijas bruņuts izplatības ierobežošana (kodificēta versija) *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes direktīvai par Kalifornijas bruņuts izplatības ierobežošanu (kodificēta versija) (COM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS))
(Apspriežu procedūra — kodifikācija)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0123) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 37. un 94. pantu, saskaņā ar kuriem Padome ar to ir apspriedusies (C6-0136/2006), |
|
— |
ņemot vērā 1994. gada 20. decembra Iestāžu nolīgumu — Paātrināta darba metode tiesību aktu oficiālai kodifikācijai (2), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 80., 51. un 43. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0322/2006), |
|
1. |
apstiprina Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0407
Glikoze un laktoze (kodificēta versija) *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par glikozi un laktozi (kodificēta versija) (COM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS))
(Apspriežu procedūra — kodifikācija)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0116) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 308. pantu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0135/2006), |
|
— |
ņemot vērā 1994. gada 20. decembra Iestāžu nolīgumu — Paātrināta darba metode tiesību aktu oficiālai kodifikācijai (2), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 80. pantu, 51. pantu un 43. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6-0320/2006), |
|
1. |
apstiprina Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0408
Eiropas Parlamenta Reglamenta 3. un 4. panta grozīšana
Eiropas Parlamenta lēmums par Parlamenta Reglamenta 3. un 4. panta grozīšanu (2005/2036(REG))
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā tā 2004. gada 14. decembra lēmumu par pilnvaru pārbaudi (1) un jo īpaši šī lēmuma 6. punktu, |
|
— |
ņemot vērā tā priekšsēdētāja 2005. gada 15. februāra vēstuli, |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 201. un 202. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Konstitucionālo jautājumu komitejas ziņojumu un Juridiskās komitejas atzinumu (A6-0274/2006), |
|
1. |
nolemj veikt Reglamentā šādus grozījumus; |
|
2. |
atgādina, ka saskaņā ar Reglamenta 202. panta 3. punktu šie grozījumi stāsies spēkā nākamās sesijas pirmajā dienā; |
|
3. |
uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu informācijai Padomei un Komisijai. |
|
SPĒKĀ ESOŠAIS TEKSTS |
GROZĪJUMI |
||||
|
Grozījums Nr. 1 |
|||||
|
3. panta - 1. punkts (jauns) |
|||||
|
|
- 1. Pēc Eiropas Parlamenta vēlēšanām Parlamenta priekšsēdētājs aicina dalībvalstu kompetentās iestādes nekavējoties darīt zināmus ievēlēto deputātu vārdus, lai visi deputāti varētu sākt darbību Parlamentā jau pirmās sasaukuma sēdes atklāšanā. Tajā pašā laikā Parlamenta priekšsēdētājs vērš šo iestāžu uzmanību uz attiecīgajiem 1976. gada 20. septembra Akta noteikumiem un aicina tās veikt vajadzīgos pasākumus, lai izvairītos no jebkādas neatbilstības Eiropas Parlamenta deputāta pienākumu pildīšanai. (Esošais 3. panta 6. apakšpunkts tiek svītrots.) |
||||
|
Grozījums Nr. 2 |
|||||
|
3. panta - 1.a punkts (jauns) |
|||||
|
|
- 1.a Katrs deputāts, par kura ievēlēšanu ir paziņots Parlamentam, pirms darbības Parlamentā uzsākšanas iesniedz rakstisku deklarāciju, kurā apliecina, ka viņš neieņem nevienu amatu, kurš 1976. gada 20. septembra Akta 7. panta 1. vai 2. punkta izpratnē nav savienojams ar Eiropas Parlamenta deputāta pienākumu pildīšanu. Pēc vispārīgajām vēlēšanām šo deklarāciju iesniedz, ja vien tas iespējams, ne vēlāk kā sešas dienas pirms Parlamenta sasaukuma konstitutīvās sēdes. Kamēr deputāta pilnvaras nav pārbaudītas vai kamēr nav pieņemts lēmums par strīdīgu jautājumu, un ar noteikumu, ka deputāts pirms tam ir parakstījis minēto rakstisko deklarāciju, viņš darbojas Parlamentā un tā struktūrvienībās un uz viņu attiecas visas ar šo darbību saistītās tiesības. Ja fakti, ko pierāda publiski pieejami avoti, apstiprina, ka deputāts ieņem amatu, kurš 1976. gada 20. septembra Akta 7. panta 1. un 2. punkta izpratnē nav savienojams ar Eiropas Parlamenta deputāta pienākumu pildīšanu, Parlaments, pamatojoties uz priekšsēdētāja sniegto informāciju, paziņo par neaizpildītu deputāta vietu. (Esošais 3. panta 5. apakšpunkts tiek svītrots.) |
||||
|
Grozījums Nr. 3 |
|||||
|
3. panta 2. punkta 2. daļa |
|||||
|
Deputāta mandātu var apstiprināt tikai pēc tam, kad deputāts ir iesniedzis rakstisku deklarāciju saskaņā ar 1976. gada 20. septembra Akta 7. pantu un Reglamenta I pielikumu. |
Deputāta mandātu var apstiprināt tikai pēc tam, kad deputāts ir iesniedzis rakstisku deklarāciju saskaņā ar šo pantu un Reglamenta I pielikumu. |
||||
|
Grozījums Nr. 4 |
|||||
|
4. panta 4. punkts |
|||||
|
4. Parlamentam ziņo par atšķirībām, ko rada katras dalībvalsts tiesību akti, un Parlaments tās ņem vērā. |
4. Ja dalībvalsts kompetentā iestāde ziņo Parlamenta priekšsēdētājam par Eiropas Parlamenta deputāta pilnvaru izbeigšanu saskaņā ar šīs dalībvalsts tiesību aktiem, jo ir konstatēta neatbilstība 1976. gada 20. septembra Akta 7. panta 3. punkta izpratnē vai tiek mandāts tiek anulēts saskaņā ar minētā akta 13. panta 3. punktu, Parlamenta priekšsēdētājs informē Parlamentu, ka mandāts ir zaudējis spēku dalībvalsts paziņojuma saņemšanas dienā un aicina dalībvalsti nekavējoties aizpildīt brīvo deputāta vietu. |
||||
|
Ja dalībvalstu vai Eiropas Savienības kompetentās iestādes vai attiecīgais deputāts ziņo Parlamenta priekšsēdētājam par iecelšanu amatā, kas nav savienojams ar Eiropas Parlamenta deputāta pienākumu pildīšanu, Parlamenta priekšsēdētājs par to informē Parlamentu, kurš paziņo, ka vieta ir atbrīvojusies. |
Ja dalībvalstu vai Eiropas Savienības kompetentās iestādes vai attiecīgais deputāts ziņo Parlamenta priekšsēdētājam par iecelšanu vai ievēlēšanu amatā, kas 1976. gada 20. septembra Akta 7. panta 1. vai 2. punkta izpratnē nav savienojams ar Eiropas Parlamenta deputāta pienākumu pildīšanu, Parlamenta priekšsēdētājs par to informē Parlamentu, kurš paziņo, ka vieta ir atbrīvojusies. |
||||
|
Grozījums Nr. 5 |
|||||
|
4. panta 6. punkta 2. ievilkums |
|||||
|
|
||||
|
Grozījums Nr. 6 |
|||||
|
4. panta 7. punkts |
|||||
|
7. Kad Parlaments paziņo, ka ir radusies brīva vieta, par to informē attiecīgo dalībvalsti. |
7. Kad Parlaments paziņo, ka ir radusies brīva vieta, par to informē attiecīgo dalībvalsti un aicina nekavējoties aizpildīt šo vietu . |
||||
|
Grozījums Nr. 7 |
|||||
|
11. panta interpretācija |
|||||
|
Ja sēdē, ko vada gados vecākais deputāts, izvirza jautājumu par deputāta pilnvaru pārbaudi , viņš šo jautājumu nodod komitejai, kura ir atbildīga par pilnvaru pārbaudi. |
Gados vecākais deputāts īsteno 3. panta - 1.a punkta otrajā apakšpunktā minētās priekšsēdētāja pilnvaras. Jebkuru citu jautājumu par deputāta pilnvaru pārbaudi, ko izvirza sēdē, ko vada gados vecākais deputāts, nodod komitejai, kura ir atbildīga par pilnvaru pārbaudi. |
||||
P6_TA(2006)0409
Eiropola personāla pamatalgas un pabalsti *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Austrijas Republikas ierosinājumu pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola personāla pamatalgas un pabalstus (5417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Austrijas Republikas iniciatīvu (5417/2006) (1), |
|
— |
ņemot vērā 44. pantu Padomes 1998. gada 3. decembra Aktā, ar ko nosaka Civildienesta noteikumus, kuri piemērojami Eiropola darbiniekiem (še turpmāk — “Civildienesta noteikumi”), |
|
— |
ņemot vērā ES līguma 39. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0072/2006), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei — Demokrātiska Eiropola kontrole (COM(2002)0095), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2002. gada 30. maija ieteikumu Padomei par Eiropola turpmāko attīstību un tā automātisku iekļaušanu Eiropas Savienības institucionālajā sistēmā (2), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2003. gada 10. aprīļa ieteikumu Padomei par Eiropola turpmāko attīstību (3), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2005. gada 7. jūlija nostāju attiecībā uz Luksemburgas Lielhercogistes iniciatīvu nolūkā pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus (4), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 93. un 51. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0278/2006), |
|
A. |
tā kā ar Parlamentu nav notikušas apspriedes un tas nav informēts par jebkādiem darbības un organizatoriskiem pasākumiem attiecībā uz Eiropolu vai tā pašreizējām darbībām un turpmākām programmām saistībā ar ES un dalībvalstu vajadzībām; tā kā bez šīs informācijas Parlaments nespēj novērtēt lēmuma priekšlikuma būtiskumu un piemērotību un tā kā Eiropola pārveidošana par ES aģentūru ir neatliekams pasākums, lai uzlabotu pārredzamību un uzraudzību, un, bloķējot šo procesu, Padome apliecina nespēju uzņemties tās pienākumus, |
|
1. |
noraida Austrijas Republikas iniciatīvu; |
|
2. |
aicina Austrijas Republiku atsaukt tās iniciatīvu; |
|
3. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī Austrijas Republikas valdībai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
(2) OV C 187 E, 7.8.2003., 144. lpp.
P6_TA(2006)0410
Eiropola Civildienesta noteikumi *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par Austrijas Republikas ierosinājumu, lai pieņemtu Padomes aktu, ar ko groza Eiropola Civildienesta noteikumus (5428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Austrijas Republikas ierosinājumu (5428/2006) (1), |
|
— |
ņemot vērā Padomes 1998. gada 3. decembra Akta 44. pantu, ar ko nosaka Civildienesta noteikumus, kas piemērojami Eiropola darbiniekiem (še turpmāk — “Civildienesta noteikumi”), |
|
— |
ņemot vērā ES līguma 39. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0073/2006), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei — Demokrātiska Eiropola kontrole (COM(2002)0095), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2002. gada 30. maija ieteikumu Padomei par Eiropola turpmāko attīstību un tā automātisku iekļaušanu Eiropas Savienības institucionālajā sistēmā (2), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2003. gada 10. aprīļa ieteikumu Padomei par Eiropola turpmāko attīstību (3), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2005. gada 7. jūlija nostāju attiecībā uz Luksemburgas Lielhercogistes ierosinājumu nolūkā pieņemt Padomes lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus (4), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 93. un 51. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu (A6-0279/2006), |
|
A. |
tā kā ar Parlamentu nav notikušas apspriedes un tas nav informēts par jebkādiem darbības un organizatoriskiem pasākumiem attiecībā uz Eiropolu vai tā pašreizējām darbībām un turpmākām programmām saistībā ar ES un dalībvalstu vajadzībām; tā kā bez šīs informācijas Parlaments nespēj novērtēt lēmuma priekšlikuma būtiskumu un piemērotību, tā kā Eiropola pārveidošana par ES aģentūru ir neatliekams pasākums, lai uzlabotu pārredzamību un uzraudzību, un, bloķējot šo procesu, Padome apliecina nespēju uzņemties tās pienākumus, |
|
1. |
noraida Austrijas Republikas ierosinājumu; |
|
2. |
aicina Austrijas Republiku atsaukt tās ierosinājumu; |
|
3. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai, kā arī Austrijas Republikas valdībai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
(2) OV C 187 E, 7.8.2003., 144. lpp.
P6_TA(2006)0411
Ekonomiskās darbības statistiskā klasifikācija — NACE 2. red. ***I
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido NACE 2. red. ekonomiskās darbības statistisko klasifikāciju un groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par atsevišķām statistikas jomām (COM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011(COD))
(Koplēmuma procedūra: pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0039) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 285. panta 1. punktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6-0041/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0247/2006), |
|
1. |
apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
aicina Komisiju vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu; |
|
3. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TC1-COD(2006)0011
Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta pirmajā lasījumā 2006. gada 12. oktobrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. .../2006, ar ko izveido NACE 2. red. ekonomiskās darbības statistisko klasifikāciju un groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par atsevišķām statistikas jomām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 285. panta 1. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),
saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),
tā kā:
|
(1) |
Ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 izveidoja saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju Eiropas Kopienā (3) (turpmāk — “NACE 1. red.”). |
|
(2) |
Lai atspoguļotu ekonomikas tehnoloģisko attīstību un strukturālās pārmaiņas, jāizveido pārstrādāta klasifikācija, ko sauktu par NACE 2. redakciju (turpmāk — “NACE 2. red.”). |
|
(3) |
Tāda pārstrādāta klasifikācija kā NACE 2. red. ir būtiska, lai Komisija turpinātu uzlabot Kopienas statistiku; paredzams, ka izmantojot salīdzināmus un atbilstošus datus, tiks nodrošināta labāka ekonomikas pārvaldība EK un valstu līmenī. |
|
(4) |
Iekšējā tirgus darbībai nepieciešami statistikas standarti, ko piemēro valsts un Kopienas statistikas vākšanai, nosūtīšanai un publicēšanai, lai uzņēmumiem, finanšu iestādēm, valdībām un citiem vienotā tirgus dalībniekiem sniegtu ticamu un salīdzināmu statistikas informāciju. Šim nolūkam ir būtiski, lai dažādās darbību klasifikācijas kategorijas Eiropas Savienībā tiktu vienādi interpretētas visās dalībvalstīs. |
|
(5) |
Ticama un salīdzināma statistika ir nepieciešama, lai uzņēmumi varētu novērtēt savu konkurētspēju, un tā noder Kopienas iestādēm konkurences traucējumu novēršanai. |
|
(6) |
Pārstrādātas kopējās ekonomiskās darbības statistiskās klasifikācijas izveidošana pati par sevi neuzliek pienākumu dalībvalstīm vākt, publicēt vai sniegt datus. Vienīgi tad, ja dalībvalstis izmanto darbības klasifikācijas, kas saistītas ar Kopienas klasifikāciju, ir iespējams ātri un elastīgi sniegt saskaņotu statistisko informāciju, kas ir ticama un detalizēta atbilstoši iekšējā tirgus pārvaldības vajadzībām. |
|
(7) |
Vajadzīgs noteikums, kas ļauj dalībvalstīm, pamatojoties uz Eiropas Kopienas ekonomiskās darbības statistisko klasifikāciju, integrēt nacionālajā klasifikācijā papildu kategorijas, lai izpildītu valsts prasības. |
|
(8) |
Lai veiktu ekonomiskās statistikas starptautisku salīdzināšanu, dalībvalstīm un Kopienas iestādēm jāizmanto ekonomiskās darbības klasifikācija, kas ir tieši saistīta ar Starptautisko standartizēto visu ekonomiskās darbības veidu klasifikāciju (ISIC) 4. red., ko pieņēmusi ANO Statistikas komisija. |
|
(9) |
Lai ekonomiskās darbības klasifikāciju varētu izmantot Kopienā, Komisijas darbā jāpiedalās Statistikas programmu komitejai, kas izveidota ar Padomes Lēmumu 89/382/EEK, Euratom (4), jo īpaši attiecībā uz to problēmu izskatīšanu, kas rodas, īstenojot NACE 2. red. pilnīgi saskaņotu pāreju no NACE 1. red. uz NACE 2. red., kā arī saistībā ar grozījumu iekļaušanu NACE 2. red. |
|
(10) |
Ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2186/93 ieviesa vienotu sistēmu statistikas komercreģistru izveidošanas koordinēšanai, ietverot saskaņotas definīcijas, raksturojumu, darbības jomu un atjaunošanas kārtību (5). |
|
(11) |
Pārstrādātās ekonomiskās darbības statistiskās klasifikācijas izveidošana nozīmē nepieciešamību īpaši grozīt atsauces uz NACE 1. red., kā arī vairākumu attiecīgo instrumentu. Tādēļ jāgroza Regula (EEK) Nr. 3037/90, kā arī Padomes 1991. gada 19. decembra Regula (EEK) Nr. 3924/91 par rūpnieciskās ražošanas Kopienas apsekojuma izveidi (6), Padomes 1996. gada 20. decembra Regula (EK, Euratom) Nr. 58/97 par uzņēmējdarbības strukturālo statistiku (7), Padomes 1998. gada 19. maija Regula (EK) Nr. 1165/98 par īstermiņa statistiku (8), Padomes 1998. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1172/98 par statistikas pārskatiem attiecība uz autopārvadājumiem (9), Padomes 1999. gada 9. marta Regula (EK) Nr. 530/1999 par strukturālo statistiku attiecība uz izpeļņu un darbaspēka izmaksām (10), Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 25. novembra Regula (EK) Nr. 2150/2002 par statistiku attiecībā uz atkritumiem (11), Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 27. februāra Regula (EK) Nr. 450/2003 par darbaspēka izmaksu indeksu (12), Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 5. decembra Regula (EK) Nr. 48/2004 par ikgadējo Kopienas statistikas apkopošanu par tērauda rūpniecību 2003.—2009. pārskata gadā (13), Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 808/2004 attiecībā uz Kopienas statistiku par informācijas sabiedrību (14), Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Regula (EK) Nr. 1552/2005 par statistiku, kas attiecas uz arodmācībām uzņēmumos (15). |
|
(12) |
Pirms pārejas uz NACE 2. red. ir jāgroza vairāki Kopienas instrumenti atbilstoši tiem piemērojamai īpašajai kārtībai, proti, Padomes 1996. gada 25. jūnija Regula (EK) Nr. 2223/96 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Kopienā (16); Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 5. decembra Regula (EK) Nr. 138/2004 (17) par ekonomikas pārskatiem Kopienas lauksaimniecībā; Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 12. janvāra Regula (EK) Nr. 184/2005 par Kopienas statistiku maksājumu bilances, starptautisko pakalpojumu tirdzniecības un ārvalstu tiešo ieguldījumu jomā (18). |
|
(13) |
Pasākumi šīs regulas īstenošanai jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (19). |
|
(14) |
Jo īpaši Komisija būtu jāpilnvaro grozīt vai papildināt NACE 2. red., lai ņemtu vērā tehnoloģijas un ekonomikas attīstību vai lai to saskaņotu ar citām ekonomiskajām un sociālajām klasifikācijām. Tā kā minētie pasākumi ir vispārīgi un tā kā to mērķis ir grozīt nebūtiskus šīs regulas elementus vai papildināt šo regulu, pievienojot jaunus nebūtiskus elementus, tie būtu jāpieņem saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā paredzēto regulatīvo kontroles procedūru. |
|
(15) |
Tā kā šīs regulas mērķi, proti, kopēju statistikas standartu izveidi, kas ļautu apkopot saskaņotus datus, atsevišķas dalībvalstis nevar pienācīgi sasniegt un tādējādi to var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar EK Līguma 5. pantā paredzēto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar šajā pantā paredzēto proporcionalitātes principu šī regula nosaka tikai to, kas ir nepieciešams, lai sasniegtu šo mērķi. |
|
(16) |
Ir notikusi apspriešanās ar Statistikas programmu komiteju, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
I NODAĻA
Vispārīgie noteikumi
1. pants
Priekšmets un darbības joma
1. Ar šo regulu Kopienā izveido vienotu ekonomiskās darbības statistisko klasifikāciju (turpmāk — “NACE 2. red.”), lai nodrošinātu atbilstību reālajai ekonomiskajai situācijai un valstu, Kopienas un starptautisko klasifikāciju, kā arī valstu, Kopienas un starptautiskās statistikas salīdzināmību.
2. Šī regula attiecas vienīgi uz klasifikācijas izmantošanu statistikas mērķiem.
2. pants
NACE 2. red.
1. NACE 2. red. ir ietverts:
|
a) |
pirmais līmenis, ko veido pozīcijas, kur izmantots alfabēta kods (sadaļas); |
|
b) |
otrais līmenis, ko veido pozīcijas, kur izmantots divu zīmju ciparu kods (nodaļas); |
|
c) |
trešais līmenis, ko veido pozīcijas, kur izmantots trīs zīmju ciparu kods (grupas); |
|
d) |
ceturtais līmenis, ko veido pozīcijas, kur izmantots četru zīmju ciparu kods (klases). |
2. NACE 2. red. ir izklāstīta I pielikumā.
3. pants
NACE 2. red. izmantošana
Komisija izmanto NACE 2. red. visu veidu statistikai, kas klasificēta atbilstoši ekonomiskajām darbībām.
4. pants
Ekonomiskās darbības nacionālās klasifikācijas
1. Dalībvalstu statistiku atbilstoši ekonomiskajām darbībām veido, izmantojot NACE 2. red. vai no tās atvasināto klasifikāciju.
2. Nacionālajā klasifikācijā var iekļaut papildu pozīcijas un līmeņus un izmantot atšķirīgu kodēšanu. Katrs līmenis, izņemot visaugstāko, ietver vai nu tādas pašas pozīcijas kā atbilstošā NACE 2. red. līmeņa pozīcijas vai pozīcijas, kas veido attiecīgā līmeņa precīzu iedalījumu.
3. Dalībvalstis iesniedz Komisijai projektus, kuros noteikta vai grozīta nacionālā klasifikācija, lai tā tos pirms publiskošanas apstiprinātu. Komisija divu mēnešu laikā pārbauda šo projektu atbilstību 2. punktam. Komisija apstiprinātās nacionālās klasifikācijas nosūta citām dalībvalstīm informācijai. Dalībvalstu klasifikācijā iekļauj atbilstības tabulu starp nacionālo klasifikāciju un NACE 2. red.
4. Ja nav atbilstības starp dažām NACE 2. red. pozīcijām un valsts ekonomikas struktūru, Komisija var ļaut dalībvalstij apvienot atsevišķas NACE 2. red. pozīcijas kādā konkrētā jomā.
Lai saņemtu šādu atļauju, attiecīgajai dalībvalstij ir jāsniedz Komisijai visa informācija, kas tai vajadzīga, lai apsvērtu tās lūgumu. Komisija pieņem lēmumu trīs mēnešu laikā.
Tomēr neatkarīgi no 2. punkta noteikumiem šī atļauja attiecīgajai dalībvalstij nedod tiesības šīs apvienotās pozīcijas iedalīt citādi nekā NACE 2. red.
5. Komisija kopā ar attiecīgo dalībvalsti atbilstoši 4. punktam regulāri pārbauda izsniegtās atļaujas, lai pārliecinātos, ka tās joprojām ir pamatotas.
5. pants
Komisijas darbības
Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm nodrošina NACE 2. red. izplatīšanu, uzturēšanu un izmantošanas veicināšanu, jo īpaši:
|
a) |
sagatavojot NACE 2. red. skaidrojošo piezīmju projektus, atjauninot un publicējot tos; |
|
b) |
sagatavojot un publicējot pamatnostādnes statistikas vienību klasificēšanai saskaņā ar NACE 2. red.; |
|
c) |
publicējot NACE 1.1. red. un NACE 2. red., kā arī NACE 2. red. un NACE 1.1. red. atbilstības tabulas; |
|
d) |
uzlabojot saskaņotību ar citām sociālajām un ekonomiskajām klasifikācijām. |
6. pants
Īstenošanas pasākumi
1. NACE 2. red. īstenošanai saskaņā ar 7. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru pieņem šādus pasākumus:
|
a) |
lēmumus, kas nepieciešami, ja rodas sarežģījumi NACE 2. red. īstenošanā, tostarp ekonomisko darbību iekļaušanā konkrētās klasēs, un |
|
b) |
tehniskos pasākumus pilnīgi saskaņotai pārejai no NACE 1.1. red. uz NACE 2. red., jo īpaši attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar pārtraukumu laikrindās, tostarp dubulto datu sniegšanu un laikrindu pārrēķināšanu. |
2. Saskaņā ar 7. panta 3. punktā minēto regulatīvo procedūru ar pārbaudi pieņem šādu pasākumu: NACE 2. red. grozījumus, kas ir paredzēti:
|
a) |
lai ņemtu vērā tehnoloģiju un ekonomikas attīstību; |
|
b) |
lai nodrošinātu saskaņotību ar citām ekonomiskajām un sociālajām klasifikācijām. Šo pasākumu uzskaitījumu pievieno šīs regulas pielikumā. |
3. Jāievēro princips, saskaņā ar kuru no atjaunināšanas gūtajam labumam jāatsver izdevumi, kā arī princips, saskaņā ar kuru papildu izdevumi un slogs nedrīkst būt nesamērīgi.
7. pants
Komiteja
1. Komisijai palīdz Statistikas programmu komiteja, kas izveidota ar Lēmumu 89/382/EEK, Euratom (turpmāk tekstā — “komiteja”).
2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro regulatīvo procedūru, kas noteikta Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantā, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus.
Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā minētais laikposms ir trīs mēneši.
3. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro regulatīvo procedūru ar pārbaudi, kas noteikta Padomes Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktā un 7. pantā, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus.
8. pants
NACE 2. red. īstenošana
1. Uzņēmumu reģistros minētās statistikas vienības, kas noteiktas atbilstoši Regulai (EEK) Nr. 2186/93, klasificē saskaņā ar NACE 2. red.
2. Statistiku, kas attiecas uz ekonomisko darbību, kura veikta no 2008. gada 1. janvāra, dalībvalstis sniedz saskaņā ar NACE 2. red. vai no tās atbilstoši 4. pantam atvasinātu nacionālo klasifikāciju.
3. Atkāpjoties no 2. punkta, īstermiņa statistiku, uz kuru attiecas Regula (EK) Nr. 1165/98, un darbaspēka izmaksu indeksu, uz kuru attiecas Regula (EK) Nr. 450/2003, veido, sākot ar 2009. gada 1. janvāri, saskaņā ar NACE 2. red.
4. 2. punkta noteikumu nepiemēro šādai statistikai:
|
a) |
nacionālo kontu statistikai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2223/96; |
|
b) |
ekonomikas pārskatiem lauksaimniecībā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 138/2004; |
|
c) |
maksājumu bilances, starptautisko pakalpojumu tirdzniecības un ārvalstu tiešo ieguldījumu statistikai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 184/2005. |
II NODAĻA
Saistīto tiesību aktu grozījumi
9. pants
Grozījumi Regulā (EEK) Nr. 3037/90
Regulas (EEK) Nr. 3037/90 3., 10. un 12. pantu svītro.
10. pants
Grozījumi Regulā (EEK) Nr. 3924/91
Regulu (EEK) Nr. 3924/91 groza šādi.
|
1. |
Visā tekstā “NACE Rev.1” aizstāj ar “NACE 2. red.”. |
|
2. |
Regulas 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Regulas 1. pantā minētā apsekojuma joma ir darbības, kas minētas B un C sadaļā Eiropas Kopienas ekonomiskās darbības statistiskajā klasifikācijā NACE 2. red.” |
11. pants
Grozījumi Regulā (EK, Euratom) Nr. 58/97
Regulu (EK, Euratom) Nr. 58/97 groza šādi.
|
1. |
Visā tekstā un pielikumos “NACE Rev. 1” aizstāj ar “NACE 2. red.”, izņemot 1. pielikuma 10. iedaļu “Ziņojumi un eksperimentālie pētījumi”, 3. pielikuma 5. iedaļu “Pirmais pārskata gads” un 3. pielikuma 9. iedaļu “Ziņojumi un eksperimentālie pētījumi”, kur atsauci uz “NACE Rev. 1” saglabā. |
|
2. |
Regulas 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu: “1. Šī regula attiecas uz visām tirgū veiktajām darbībām, kuras ir ietvertas B—N un P—S sadaļā ekonomiskās darbības statistiskajā klasifikācijā Eiropas Kopienā (NACE 2. red.).” |
|
3. |
Pielikumus groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu. |
12. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1165/98
Regulu (EK) Nr. 1165/98 groza šādi.
|
1. |
Regulas 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu: “1. Šī regula attiecas uz visām tirgus darbībām, kas izklāstītas B—N un P—S sadaļā ekonomiskās darbības statistiskajā klasifikācijā Eiropas Kopienā (NACE 2. red.).” |
|
2. |
Regulas 17. pantā pievieno šādu tekstu.
|
|
3. |
Regulas pielikumus groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu. |
13. pants
Grozījums Regulā (EK) Nr. 1172/98
Regulu (EK) Nr. 1172/98 groza šādi: Visā tekstā un pielikumos “NACE Rev. 1” un “NACE Rev. 1.1” aizstāj ar “NACE 2. red.”.
14. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 530/1999
Regulu (EK) Nr. 530/1999 groza šādi.
|
1. |
Visā tekstā “NACE Rev.1” aizstāj ar “NACE 2. red.”. |
|
2. |
Regulas 3. pantā:
|
15. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 2150/2002
Regulu (EK) Nr. 2150/2002 groza šādi.
|
1. |
Visā tekstā un pielikumos “NACE Rev.1” un “NACE Rev.1.1” aizstāj ar “NACE 2. red.”. |
|
2. |
Regulas (EK) Nr. 2150/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu. |
16. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 450/2003
Regulu (EK) Nr. 450/2003 groza šādi.
|
1. |
Visā tekstā “NACE Rev.1” aizstāj ar “NACE 2. red.”. |
|
2. |
3. punktu aizstāj ar šādu tekstu: “3. pants — Darbības joma 1. Šo regulu piemēro visām darbībām, kas ir definētas NACE 2. red. B—S sadaļā. 2. NACE 2. red. O—S sadaļā noteikto ekonomisko darbību iekļaušanu šīs regulas darbības jomā nosaka saskaņā ar 12. panta 2. punktā minēto kārtību, ņemot vērā 10. pantā definēto priekšizpēti.” |
|
3. |
5. punktu aizstāj ar šādu tekstu: “5. pants — Periodiskums un retrospektīvie dati 1. Datus, kas tiks iekļauti DII, pirmo reizi atbilstoši NACE 2. red. ir jāapkopo par 2009. gada pirmo ceturksni un pēc tam par katru ceturksni (kas beidzas katra gada 31. martā, 30. jūnijā, 30. septembrī un 31. decembrī). 2. Dalībvalstis iesniedz retrospektīvos datus par laikposmu no 2000. gada pirmā ceturkšņa līdz 2008. gada ceturtajam ceturksnim. Retrospektīvos datus iesniedz par NACE 2. red. B—N sadaļu un par 4. panta 1. punktā minētajiem darbaspēka izmaksu posteņiem.” |
|
4. |
Regulas 6. panta 3. punktu aizstāj ar šādu tekstu: “3. Regulas 5. pantā minētos retrospektīvos datus nosūta Komisijai (Eurostat) vienlaicīgi ar DII par 2009. gada pirmo ceturksni.” |
|
5. |
Regulas 11. panta c) punktu aizstāj ar šādu tekstu:
|
17. pants
Grozījums Regulā (EK) Nr. 48/2004
Regulas (EK) Nr. 48/2004 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“Šī regula attiecas uz datiem par tērauda rūpniecību, kas definēta kā 24.1 grupa ekonomiskās darbības statistiskajā klasifikācijā Eiropas Kopienā (NACE 2. red.).”
18. pants
Grozījums Regulā (EK) Nr. 808/2004
Regulas (EK) Nr. 808/2004 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu.
19. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1552/2005
Regulu (EK) Nr. 1552/2005 groza šādi.
|
1. |
Visā tekstā “NACE Rev.1.1” aizstāj ar “NACE 2. red.”. |
|
2. |
Regulas 2. panta 2. punktu svītro. |
|
3. |
Regulas 4. pantu aizstāj ar šādu tekstu: “4. pants — Statistikas darbības joma Statistika par arodmācībām uzņēmumos aptver vismaz tās visas ekonomiskās darbības, kas definētas NACE 2. red. B—N un R—S sadaļā.” |
III NODAĻA
Nobeiguma noteikumi
20. pants
Pārejas noteikumi
Atsaucoties uz Regulas (EK, Euratom) Nr. 58/97 3. panta 1. punktu, dalībvalstīm jānosūta Komisijai (Eurostat) uzņēmējdarbības strukturālā statistika par 2008. kalendāro gadu saskaņā gan ar NACE 1.1. red., gan NACE 2. red.
Katram Regulas (EK, Euratom) Nr. 58/97 pielikumam raksturlielumu un nepieciešamo iedalījumu sarakstu, kas jāiesniedz atbilstoši NACE 1.1. red., nosaka saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 58/97 13. pantu.
21. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2008. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
..., ...
Eiropas Parlamenta vārdā
priekšsēdētājs
Padomes vārdā
priekšsēdētājs
(1) OV C 79, 01.04.2006., 31. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2006. gada 12. oktobra Nostāja.
(3) OV L 293, 24.10.1990., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).
(4) OV L 181, 28.6.1989., 47. lpp.
(5) OV L 196, 5.8.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003.
(6) OV L 374, 31.12.1991., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.
(7) OV L 14, 17.1.1997., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.
(8) OV L 162, 5.6.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1503/2006 (OV L 281, 12.10.2006., 15. lpp.).
(9) OV L 163, 6.6.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.
(10) OV L 63, 12.3.1999., 6. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.
(11) OV L 332, 9.12.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 783/2005 (OV L 131, 25.5.2005., 38. lpp.).
(12) OV L 69, 13.3.2003., 1. lpp.
(13) OV L 7, 13.1.2004., 1. lpp.
(14) OV L 143, 30.4.2004., 49. lpp.
(15) OV L 255, 30.9.2005., 1. lpp.
(16) OV L 310, 30.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1267/2003 (OV L 180, 18.7.2003., 1. lpp.).
(17) OV L 33, 5.2.2004., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisjias Regulu (EK) Nr. 909/2006 (OV L 168, 21.6.2006., 14. lpp.).
(18) OV L 35, 8.2.2005., 23. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisjias Regulu (EK) Nr. 602/2006 (OV L 106, 19.4.2006., 10. lpp.).
(19) OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).
I PIELIKUMS
NACE 2. red.
|
Nodaļa |
Grupa |
Klase |
|
ISIC Rev. 4 |
|
A SADAĻA — LAUKSAIMNIECĪBA, MEŽSAIMNIECĪBA UN ZIVSAIMNIECĪBA |
||||
|
01 |
|
|
Augkopība un lopkopība, medniecība un saistītas palīgdarbības |
|
|
|
01.1 |
|
Viengadīgo kultūru audzēšana |
|
|
|
01.11 |
Graudaugu (izņemot rīsu), pākšaugu un eļļas augu sēklu audzēšana |
0111 |
|
|
01.12 |
Rīsu audzēšana |
0112 |
||
|
01.13 |
Dārzeņu audzēšana |
0113 |
||
|
01.14 |
Cukurniedru audzēšana |
0114 |
||
|
01.15 |
Tabakas audzēšana |
0115 |
||
|
01.16 |
Šķiedraugu audzēšana |
0116 |
||
|
01.19 |
Citu viengadīgo kultūru audzēšana |
0119 |
||
|
01.2 |
|
Daudzgadīgu kultūru audzēšana |
|
|
|
|
01.21 |
Vīnogu audzēšana |
0121 |
|
|
01.22 |
Tropu un subtropu augļu audzēšana |
0122 |
||
|
01.23 |
Citrusaugļu audzēšana |
0123 |
||
|
01.24 |
Sēkleņu un kauleņu audzēšana |
0124 |
||
|
01.25 |
Citu koku un krūmu augļu un riekstu audzēšana |
0125 |
||
|
01.26 |
Eļļas augu audzēšana |
0126 |
||
|
01.27 |
Dzērienu ražošanā izmantojamo kultūru audzēšana |
0127 |
||
|
01.28 |
Garšaugu, aromātisko un ārstniecisko augu audzēšana |
0128 |
||
|
01.29 |
Citu daudzgadīgo kultūru audzēšana |
0129 |
||
|
01.3 |
|
Augu pavairošana |
|
|
|
|
01.30 |
Augu pavairošana |
0130 |
|
|
01.4 |
|
Lopkopība |
|
|
|
|
01.41 |
Piena lopkopība |
0141 (1) |
|
|
01.42 |
Citu liellopu audzēšana |
0141 (1) |
||
|
01.43 |
Zirgu un zirgu dzimtas dzīvnieku audzēšana |
0142 |
||
|
01.44 |
Kamieļu un kamieļu dzimtas dzīvnieku audzēšana |
0143 |
||
|
01.45 |
Aitu un kazu audzēšana |
0144 |
||
|
01.46 |
Cūkkopība |
0145 |
||
|
01.47 |
Putnkopība |
0146 |
||
|
01.49 |
Citu dzīvnieku audzēšana |
0149 |
||
|
01.5 |
|
Jauktā lauksaimniecība (augkopība un lopkopība) |
|
|
|
|
01.50 |
Jauktā lauksaimniecība (augkopība un lopkopība) |
0150 |
|
|
01.6 |
|
Lauksaimniecības papilddarbības un palīgdarbības pēc ražas novākšanas |
|
|
|
|
01.61 |
Augkopības papilddarbības |
0161 |
|
|
01.62 |
Lopkopības papilddarbības |
0162 |
||
|
01.63 |
Palīgdarbības pēc ražas novākšanas |
0163 |
||
|
01.64 |
Sēklu apstrāde sējai |
0164 |
||
|
01.7 |
|
Medniecība un ar to saistītās palīgdarbības |
|
|
|
|
01.70 |
Medniecība un saistītās palīgdarbības |
0170 |
|
|
02 |
|
|
Mežsaimniecība un mežizstrāde |
|
|
|
02.1 |
|
Mežkopība un citas mežsaimniecības darbības |
|
|
|
02.10 |
Mežkopība un citas mežsaimniecības darbības |
0210 |
|
|
02.2 |
|
Mežizstrāde |
|
|
|
|
02.20 |
Mežizstrāde |
0220 |
|
|
02.3 |
|
Meža produktu vākšana |
|
|
|
|
02.30 |
Meža produktu vākšana |
0230 |
|
|
02.4 |
|
Mežsaimniecības palīgdarbības |
|
|
|
|
02.40 |
Mežsaimniecības palīgdarbības |
0240 |
|
|
03 |
|
|
Zvejniecība un akvakultūra |
|
|
|
03.1 |
|
Zvejniecība |
|
|
|
03.11 |
Jūras zvejniecība |
0311 |
|
|
03.12 |
Saldūdens zvejniecība |
0312 |
||
|
03.2 |
|
Akvakultūra |
|
|
|
|
03.21 |
Jūras akvakultūra |
0321 |
|
|
03.22 |
Saldūdens akvakultūra |
0322 |
||
|
B SADAĻA — IEGUVES RŪPNIECĪBA UN KARJERU IZSTRĀDE |
||||
|
05 |
|
|
Ogļu un brūnogļu (lignīta) ieguve |
|
|
|
05.1 |
|
Akmeņogļu ieguve |
|
|
|
05.10 |
Akmeņogļu ieguve |
0510 |
|
|
05.2 |
|
Brūnogļu (lignīta) ieguve |
|
|
|
|
05.20 |
Brūnogļu (lignīta) ieguve |
0520 |
|
|
06 |
|
|
Jēlnaftas un dabasgāzes ieguve |
|
|
|
06.1 |
|
Jēlnaftas ieguve |
|
|
|
06.10 |
Jēlnaftas ieguve |
0610 |
|
|
06.2 |
|
Dabasgāzes ieguve |
|
|
|
|
06.20 |
Dabasgāzes ieguve |
0620 |
|
|
07 |
|
|
Metāla rūdu ieguve |
|
|
|
07.1 |
|
Dzelzsrūdas ieguve |
|
|
|
07.10 |
Dzelzsrūdas ieguve |
0710 |
|
|
07.2 |
|
Krāsaino metālu rūdu ieguve |
|
|
|
|
07.21 |
Urāna un torija rūdu ieguve |
0721 |
|
|
07.29 |
Citu krāsaino metālu rūdu ieguve |
0729 |
||
|
08 |
|
|
Pārējā ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde |
|
|
|
08.1 |
|
Akmeņu, smilšu un māla ieguve |
|
|
|
08.11 |
Būvakmeņu un dekoratīvo akmeņu ieguve, kaļķakmens, ģipša, krīta un slānekļa ieguve |
0810 (1) |
|
|
08.12 |
Grants un smilts karjeru izstrāde; māla un kaolīna ieguve |
0810 (1) |
||
|
08.9 |
|
Citur neklasificēta ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde (2) |
|
|
|
|
08.91 |
Ķimikāliju un minerālmēslu ražošanā izmantojamo minerālu ieguve |
0891 |
|
|
08.92 |
Kūdras ieguve |
0892 |
||
|
08.93 |
Sāls ieguve |
0893 |
||
|
08.99 |
Citur neklasificēta pārējā ieguves rūpniecība (2) |
0899 |
||
|
09 |
|
|
Ar ieguves rūpniecību saistītās palīgdarbības |
|
|
|
09.1 |
|
Ar naftas un dabas gāzes ieguvi saistītās palīgdarbības |
|
|
|
09.10 |
Ar naftas un dabas gāzes ieguvi saistītās palīgdarbības |
0910 |
|
|
09.9 |
|
Ar pārējo ieguves rūpniecību saistītās palīgdarbības |
|
|
|
|
09.90 |
Ar pārējo izrakteņu ieguves rūpniecību saistītās palīgdarbības |
0990 |
|
|
C SADAĻA — APSTRĀDES RŪPNIECĪBA |
||||
|
10 |
|
|
Pārtikas produktu ražošana |
|
|
|
10.1 |
|
Gaļas un gaļas produktu ražošana, pārstrāde un konservēšana |
|
|
|
10.11 |
Gaļas pārstrāde un konservēšana |
1010 (1) |
|
|
10.12 |
Mājputnu gaļas pārstrāde un konservēšana |
1010 (1) |
||
|
10.13 |
Gaļas un mājputnu gaļas produktu ražošana |
1010 (1) |
||
|
10.2 |
|
Zivju, vēžveidīgo un mīkstmiešu pārstrāde un konservēšana |
|
|
|
|
10.20 |
Zivju, vēžveidīgo un mīkstmiešu pārstrāde un konservēšana |
1020 |
|
|
10.3 |
|
Augļu un dārzeņu pārstrāde un konservēšana |
|
|
|
|
10.31 |
Kartupeļu pārstrāde |
1030 (1) |
|
|
10.32 |
Augļu un dārzeņu sulas ražošana |
1030 (1) |
||
|
10.39 |
Cita veida augļu un dārzeņu pārstrāde un konservēšana |
1030 (1) |
||
|
10.4 |
|
Augu un dzīvnieku eļļu un tauku ražošana |
|
|
|
|
10.41 |
Eļļu un tauku ražošana |
1040 (1) |
|
|
10.42 |
Margarīna un līdzīgu pārtikas tauku ražošana |
1040 (1) |
||
|
10.5 |
|
Piena produktu ražošana |
|
|
|
|
10.51 |
Piena pārstrāde un siera ražošana |
1050 (1) |
|
|
10.52 |
Saldējuma ražošana |
1050 (1) |
||
|
10.6 |
|
Graudu malšanas produktu, cietes un cietes produktu ražošana |
|
|
|
|
10.61 |
Graudu malšanas produktu ražošana |
1061 |
|
|
10.62 |
Cietes un cietes produktu ražošana |
1062 |
||
|
10.7 |
|
Konditorejas un miltu izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
10.71 |
Maizes ražošana; svaigi ceptu mīklas izstrādājumu un kūku ražošana |
1071 (1) |
|
|
10.72 |
Sausiņu un cepumu ražošana; ilgi uzglabājamo konditorejas izstrādājumu un kūku ražošana |
1071 (1) |
||
|
10.73 |
Makaronu, nūdeļu, kuskusa un līdzīgu miltu izstrādājumu ražošana |
1074 |
||
|
10.8 |
|
Citu pārtikas produktu ražošana |
|
|
|
|
10.81 |
Cukura ražošana |
1072 |
|
|
10.82 |
Kakao, šokolādes, konfekšu un citu cukuroto konditorejas izstrādājumu ražošana |
1073 |
||
|
10.83 |
Tējas un kafijas pārstrāde |
1079 (1) |
||
|
10.84 |
Garšvielu un piedevu ražošana |
1079 (1) |
||
|
10.85 |
Gatavu ēdienu ražošana |
1075 |
||
|
10.86 |
Homogenizēto un diētisko pārtikas produktu ražošana |
1079 (1) |
||
|
10.89 |
Pārējo citur neklasificētu pārtikas produktu ražošana (2) |
1079 (1) |
||
|
10.9 |
|
Dzīvnieku barības ražošana |
|
|
|
|
10.91 |
Lauksaimniecības dzīvnieku barības ražošana |
1080 (1) |
|
|
10.92 |
Mājdzīvnieku barības ražošana |
1080 (1) |
||
|
11 |
|
|
Dzērienu ražošana |
|
|
|
11.0 |
|
Dzērienu ražošana |
|
|
|
11.01 |
Spirtu destilēšana, rektificēšana un maisīšana |
1101 |
|
|
11.02 |
Vīnu ražošana no vīnogām |
1102 (1) |
||
|
11.03 |
Sidra un citu augļu vīnu ražošana |
1102 (1) |
||
|
11.04 |
Citu nedestilētu dzērienu ražošana no raudzētām izejvielām |
1102 (1) |
||
|
11.05 |
Alus ražošana |
1103 (1) |
||
|
11.06 |
Iesala ražošana |
1103 (1) |
||
|
11.07 |
Bezalkohola dzērienu ražošana; minerālūdeņu un pudelēs iepildītu citu ūdeņu ražošana |
1104 |
||
|
12 |
|
|
Tabakas izstrādājumu ražošana |
|
|
|
12.0 |
|
Tabakas izstrādājumu ražošana |
|
|
|
12.00 |
Tabakas izstrādājumu ražošana |
1200 |
|
|
13 |
|
|
Tekstilizstrādājumu ražošana |
|
|
|
13.1 |
|
Tekstilšķiedru sagatavošana un vērpšana |
|
|
|
13.10 |
Tekstilšķiedru sagatavošana un vērpšana |
1311 |
|
|
13.2 |
|
Tekstilmateriālu aušana |
|
|
|
|
13.20 |
Tekstilmateriālu aušana |
1312 |
|
|
13.3 |
|
Tekstilmateriālu apdare |
|
|
|
|
13.30 |
Tekstilmateriālu apdare |
1313 |
|
|
13.9 |
|
Pārējo tekstilizstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
13.91 |
Adīto un tamborēto audumu ražošana |
1391 |
|
|
13.92 |
Gatavo tekstilizstrādājumu ražošana, izņemot apģērbu |
1392 |
||
|
13.93 |
Paklāju un grīdsegu ražošana |
1393 |
||
|
13.94 |
Tauvu, virvju, auklu un tīklu ražošana |
1394 |
||
|
13.95 |
Neaustu drānu un to izstrādājumu ražošana, izņemot apģērbu |
1399 (1) |
||
|
13.96 |
Tehniski un rūpnieciski izmantojamu tekstilmateriālu ražošana |
1399 (1) |
||
|
13.99 |
Citur neklasificētu tekstilizstrādājumu ražošana (2) |
1399 (1) |
||
|
14 |
|
|
Apģērbu ražošana |
|
|
|
14.1 |
|
Apģērbu ražošana, izņemot kažokādu apģērbu |
|
|
|
14.11 |
Ādas apģērbu ražošana |
1410 (1) |
|
|
14.12 |
Darba apģērbu ražošana |
1410 (1) |
||
|
14.13 |
Pārējo virsdrēbju ražošana |
1410 (1) |
||
|
14.14 |
Apakšveļas ražošana |
1410 (1) |
||
|
14.19 |
Cita veida apģērbu un apģērbu piederumu ražošana |
1410 (1) |
||
|
14.2 |
|
Kažokādu izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
14.20 |
Kažokādu izstrādājumu ražošana |
1420 |
|
|
14.3 |
|
Trikotāžas materiālu ražošana |
|
|
|
|
14.31 |
Trikotāžas zeķu ražošana |
1430 (1) |
|
|
14.39 |
Pārējo trikotāžas apģērbu ražošana |
1430 (1) |
||
|
15 |
|
|
Ādas un ādas izstrādājumu ražošana |
|
|
|
15.1 |
|
Ādu miecēšana un apstrāde; ceļojuma piederumu, somu un zirglietu piederumu ražošana; kažokādu apstrāde un krāsošana |
|
|
|
15.11 |
Ādu miecēšana un apstrāde; kažokādu apstrāde un krāsošana |
1511 |
|
|
15.12 |
Ceļojuma piederumu, somu un līdzīgu izstrādājumu, zirglietu piederumu ražošana |
1512 |
||
|
15.2 |
|
Apavu ražošana |
|
|
|
|
15.20 |
Apavu ražošana |
1520 |
|
|
16 |
|
|
Koksnes, koka un korķa izstrādājumu ražošana, izņemot mēbeles; salmu un pīto izstrādājumu ražošana |
|
|
|
16.1 |
|
Zāģēšana, ēvelēšana un impregnēšana |
|
|
|
16.10 |
Zāģēšana, ēvelēšana un impregnēšana |
1610 |
|
|
16.2 |
|
Koka, korķa, salmu un pīto izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
16.21 |
Finiera lokšņu un koka paneļu ražošana |
1621 |
|
|
16.22 |
Parketa paneļu ražošana |
1622 (1) |
||
|
16.23 |
Namdaru un galdniecības izstrādājumu ražošana |
1622 (1) |
||
|
16.24 |
Koka taras ražošana |
1623 |
||
|
16.29 |
Pārējo koka izstrādājumu ražošana; korķa, salmu un pīto izstrādājumu ražošana |
1629 |
||
|
17 |
|
|
Papīra un papīra izstrādājumu ražošana |
|
|
|
17.1 |
|
Celulozes, papīra un kartona ražošana |
|
|
|
17.11 |
Celulozes (papīrmasas) ražošana |
1701 (1) |
|
|
17.12 |
Papīra un kartona ražošana |
1701 (1) |
||
|
17.2 |
|
Papīra un kartona izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
17.21 |
Gofrētā papīra un kartona ražošana; papīra un kartona taras ražošana |
1702 |
|
|
17.22 |
Sadzīves, higiēnisko priekšmetu un tualetes piederumu ražošana |
1709 (1) |
||
|
17.23 |
Rakstāmpapīra ražošana |
1709 (1) |
||
|
17.24 |
Tapešu ražošana |
1709 (1) |
||
|
17.29 |
Cita veida papīra un kartona izstrādājumu ražošana |
1709 (1) |
||
|
18 |
|
|
Poligrāfija un ierakstu reproducēšana |
|
|
|
18.1 |
|
Poligrāfija un ar to saistītas palīgdarbības |
|
|
|
18.11 |
Laikrakstu iespiešana |
1811 (1) |
|
|
18.12 |
Cita veida izdevumu iespiešana |
1811 (1) |
||
|
18.13 |
Salikšana un iespiedformu izgatavošana |
1812 (1) |
||
|
18.14 |
Iesiešana un ar to saistītas palīgdarbības |
1812 (1) |
||
|
18.2 |
|
Ierakstu reproducēšana |
|
|
|
|
18.20 |
Ierakstu reproducēšana |
1820 |
|
|
19 |
|
|
Koksa un naftas pārstrādes produktu ražošana |
|
|
|
19.1 |
|
Koksēšanas produktu ražošana |
|
|
|
19.10 |
Koksēšanas produktu ražošana |
1910 |
|
|
19.2 |
|
Naftas pārstrādes produktu ražošana |
|
|
|
|
19.20 |
Naftas pārstrādes produktu ražošana |
1920 |
|
|
20 |
|
|
Ķīmisko vielu un ķīmisko produktu ražošana |
|
|
|
20.1 |
|
Ķīmisko pamatvielu, minerālmēslu un slāpekļa savienojumu, plastmasu un sintētiskā kaučuka ražošana pirmapstādes formās |
|
|
|
20.11 |
Rūpniecisko gāzu ražošana |
2011 (1) |
|
|
20.12 |
Krāsvielu un pigmentu ražošana |
2011 (1) |
||
|
20.13 |
Pārējo neorganisko ķīmisko pamatvielu ražošana |
2011 (1) |
||
|
20.14 |
Pārējo organisko ķīmisko pamatvielu ražošana |
2011 (1) |
||
|
20.15 |
Minerālmēslu un slāpekļa savienojumu ražošana |
2012 |
||
|
20.16 |
Plastmasu ražošana pirmapstrādes formās |
2013 (1) |
||
|
20.17 |
Sintētiskā kaučuka ražošana pirmapstrādes formās |
2013 (1) |
||
|
20.2 |
|
Pesticīdu un citu agroķīmisko preparātu ražošana |
|
|
|
|
20.20 |
Pesticīdu un citu agroķīmisko preparātu ražošana |
2021 |
|
|
20.3 |
|
Krāsu, laku un līdzīgu pārklājumu, tipogrāfijas krāsu un mastikas ražošana |
|
|
|
|
20.30 |
Krāsu, laku un līdzīgu pārklājumu, tipogrāfijas krāsu un mastikas ražošana |
2022 |
|
|
20.4 |
|
Ziepju, mazgāšanas, tīrīšanas un spodrināšanas līdzekļu, smaržu un kosmētisko līdzekļu ražošana |
|
|
|
|
20.41 |
Ziepju, mazgāšanas, tīrīšanas un spodrināšanas līdzekļu ražošana |
2023 (1) |
|
|
20.42 |
Smaržu un kosmētisko līdzekļu ražošana |
2023 (1) |
||
|
20.5 |
|
Pārējo ķīmisko vielu ražošana |
|
|
|
|
20.51 |
Sprāgstvielu ražošana |
2029 (1) |
|
|
20.52 |
Līmju ražošana |
2029 (1) |
||
|
20.53 |
Ēterisko eļļu ražošana |
2029 (1) |
||
|
20.59 |
Citur neklasificētu ķīmisko vielu ražošana (2) |
2029 (1) |
||
|
20.6 |
|
Sintētisko šķiedru ražošana |
|
|
|
|
20.60 |
Sintētisko šķiedru ražošana |
2030 |
|
|
21 |
|
|
Farmaceitisko pamatvielu un farmaceitisko preparātu ražošana |
|
|
|
21.1 |
|
Farmaceitisko pamatvielu ražošana |
|
|
|
21.10 |
Farmaceitisko pamatvielu ražošana |
2100 (1) |
|
|
21.2 |
|
Farmaceitisko preparātu ražošana |
|
|
|
|
21.20 |
Farmaceitisko preparātu ražošana |
2100 (1) |
|
|
22 |
|
|
Gumijas un plastmasas izstrādājumu ražošana |
|
|
|
22.1 |
|
Gumijas izstrādājumu ražošana |
|
|
|
22.11 |
Gumijas riepu un kameru ražošana; gumijas riepu protektoru atjaunošana |
2211 |
|
|
22.19 |
Citu gumijas izstrādājumu ražošana |
2219 |
||
|
22.2 |
|
Plastmasas izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
22.21 |
Plastmasas plātņu, lokšņu, cauruļu un profilu ražošana |
2220 (1) |
|
|
22.22 |
Plastmasas iepakojuma ražošana |
2220 (1) |
||
|
22.23 |
Plastmasas būvelementu ražošana |
2220 (1) |
||
|
22.29 |
Citu plastmasas izstrādājumu ražošana |
2220 (1) |
||
|
23 |
|
|
Nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana |
|
|
|
23.1 |
|
Stikla un stikla izstrādājumu ražošana |
|
|
|
23.11 |
Lokšņu stikla ražošana |
2310 (1) |
|
|
23.12 |
Lokšņu stikla formēšana un apstrāde |
2310 (1) |
||
|
23.13 |
Dobo stikla izstrādājumu ražošana |
2310 (1) |
||
|
23.14 |
Stikla šķiedras ražošana |
2310 (1) |
||
|
23.19 |
Citu stikla izstrādājumu ražošana, ieskaitot tehniskā stikla izstrādājumus |
2310 (1) |
||
|
23.2 |
|
Ugunsizturīgo nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
23.20 |
Ugunsizturīgo nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana |
2391 |
|
|
23.3 |
|
Keramikas būvmateriālu ražošana |
|
|
|
|
23.31 |
Keramikas flīžu un plākšņu ražošana |
2392 (1) |
|
|
23.32 |
Māla ķieģeļu, flīžu un citu apdedzināto būvmateriālu ražošana |
2392 (1) |
||
|
23.4 |
|
Citu porcelāna un keramikas izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
23.41 |
Sadzīves un dekoratīvo keramikas izstrādājumu ražošana |
2393 (1) |
|
|
23.42 |
Saninārtehnisko keramikas izstrādājumu ražošana |
2393 (1) |
||
|
23.43 |
Keramikas izolatoru un izolācijas armatūras ražošana |
2393 (1) |
||
|
23.44 |
Citu tehnisko keramikas izstrādājumu ražošana |
2393 (1) |
||
|
23.49 |
Cita veida keramikas izstrādājumu ražošana |
2393 (1) |
||
|
23.5 |
|
Cementa, kaļķa un ģipša ražošana |
|
|
|
|
23.51 |
Cementa ražošana |
2394 (1) |
|
|
23.52 |
Kaļķa un ģipša ražošana |
2394 (1) |
||
|
23.6 |
|
Betona, cementa un ģipša izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
23.61 |
Būvniecībai paredzēto betona izstrādājumu ražošana |
2395 (1) |
|
|
23.62 |
Būvniecībai paredzēto ģipša izstrādājumu ražošana |
2395 (1) |
||
|
23.63 |
Gatavo betona maisījumu ražošana |
2395 (1) |
||
|
23.64 |
Javu ražošana |
2395 (1) |
||
|
23.65 |
Šķiedru cementa izstrādājumu ražošana |
2395 (1) |
||
|
23.69 |
Citu betona, ģipša un cementa izstrādājumu ražošana |
2395 (1) |
||
|
23.7 |
|
Būvakmeņu un dekoratīvo akmeņu zāģēšana, apdare un apstrāde |
|
|
|
|
23.70 |
Būvakmeņu un dekoratīvo akmeņu zāģēšana, apdare un apstrāde |
2396 |
|
|
23.9 |
|
Citu nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana (2) |
|
|
|
|
23.91 |
Abrazīvo izstrādājumu ražošana |
2399 (1) |
|
|
23.99 |
Citur neklasificētu nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana (2) |
2399 (1) |
||
|
24 |
|
|
Metālu ražošana |
|
|
|
24.1 |
|
Čuguna, tērauda un dzelzs sakausējumu ražošana |
|
|
|
24.10 |
Čuguna, tērauda un dzelzs sakausējumu ražošana |
2410 (1) |
|
|
24.2 |
|
Tērauda cauruļu, dobu profilu un to savienojumu ražošana |
|
|
|
|
24.20 |
Tērauda cauruļu, dobu profilu un to savienojumu ražošana |
2410 (1) |
|
|
24.3 |
|
Tērauda pirmapstrādes izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
24.31 |
Aukstā vilkšana |
2410 (1) |
|
|
24.32 |
Šauru slokšņu aukstā velmēšana |
2410 (1) |
||
|
24.33 |
Aukstā formēšana vai locīšana |
2410 (1) |
||
|
24.34 |
Stiepļu vilkšana |
2410 (1) |
||
|
24.4 |
|
Cēlmetālu un krāsaino metālu ražošana |
|
|
|
|
24.41 |
Cēlmetālu ražošana |
2420 (1) |
|
|
24.42 |
Alumīnija ražošana |
2420 (1) |
||
|
24.43 |
Svina, cinka un alvas ražošana |
2420 (1) |
||
|
24.44 |
Vara ražošana |
2420 (1) |
||
|
24.45 |
Citu krāsaino metālu ražošana |
2420 (1) |
||
|
24.46 |
Kodoldegvielas ražošana |
2420 (1) |
||
|
24.5 |
|
Metālu liešana |
|
|
|
|
24.51 |
Čuguna liešana |
2431 (1) |
|
|
24.52 |
Tērauda liešana |
2431 (1) |
||
|
24.53 |
Vieglo metālu liešana |
2432 (1) |
||
|
24.54 |
Citu krāsaino metālu liešana |
2432 (1) |
||
|
25 |
|
|
Gatavo metālizstrādājumu ražošana, izņemot mašīnas un iekārtas |
|
|
|
25.1 |
|
Metāla konstrukciju ražošana |
|
|
|
25.11 |
Metāla konstrukciju un to sastāvdaļu ražošana |
2511 (1) |
|
|
25.12 |
Metāla durvju un logu ražošana |
2511 (1) |
||
|
25.2 |
|
Metāla cisternu, rezervuāru un tilpņu ražošana |
|
|
|
|
25.21 |
Centrālapkures radiatoru un katlu ražošana |
2512 (1) |
|
|
25.29 |
Metāla cisternu, rezervuāru un tilpņu ražošana |
2512 (1) |
||
|
25.3 |
|
Tvaika ģeneratoru ražošana, izņemot centrālapkures karstā ūdens katlus |
|
|
|
|
25.30 |
Tvaika ģeneratoru ražošana, izņemot centrālapkures karstā ūdens katlus |
2513 |
|
|
25.4 |
|
Ieroču un munīcijas ražošana |
|
|
|
|
25.40 |
Ieroču un munīcijas ražošana |
2520 |
|
|
25.5 |
|
Metāla kalšana, presēšana, štancēšana un velmēšana; pulvermetalurģija |
|
|
|
|
25.50 |
Metāla kalšana, presēšana, štancēšana un velmēšana; pulvermetalurģija |
2591 |
|
|
25.6 |
|
Metālu mehāniskā apstrāde; virsmas apstrāde un pārklāšana |
|
|
|
|
25.61 |
Metāla virsmas apstrāde un pārklāšana |
2592 (1) |
|
|
25.62 |
Mehāniskā apstrāde |
2592 (1) |
||
|
25.7 |
|
Galda piederumu, darbarīku un metāla izstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
25.71 |
Galda piederumu ražošana |
2593 (1) |
|
|
25.72 |
Slēdzeņu un eņģu ražošana |
2593 (1) |
||
|
25.73 |
Darbarīku ražošana |
2593 (1) |
||
|
25.9 |
|
Pārējo gatavo metālizstrādājumu ražošana |
|
|
|
|
25.91 |
Cilindrisku metāla trauku un konteineru ražošana |
2599 (1) |
|
|
25.92 |
Vieglā metāla iepakojuma ražošana |
2599 (1) |
||
|
25.93 |
Stiepļu izstrādājumu, ķēžu un atsperu ražošana |
2599 (1) |
||
|
25.94 |
Spaiļu un skrūvju stiprinājumu izstrādājumu ražošana |
2599 (1) |
||
|
25.99 |
Citur neklasificētu gatavo metālizstrādājumu ražošana (2) |
2599 (1) |
||
|
26 |
|
|
Datoru, elektronisko un optisko iekārtu ražošana |
|
|
|
26.1 |
|
Elektronisko komponentu un plašu ražošana |
|
|
|
26.11 |
Elektronisko komponentu ražošana |
2610 (1) |
|
|
26.12 |
Elektronisko plašu ražošana |
2610 (1) |
||
|
26.2 |
|
Datoru un perifēro iekārtu ražošana |
|
|
|
|
26.20 |
Datoru un perifēro iekārtu ražošana |
2620 |
|
|
26.3 |
|
Sakaru iekārtu ražošana |
|
|
|
|
26.30 |
Sakaru iekārtu ražošana |
2630 |
|
|
26.4 |
|
Sadzīves elektronisko iekārtu ražošana |
|
|
|
|
26.40 |
Sadzīves elektronisko iekārtu ražošana |
2640 |
|
|
26.5 |
|
Mērīšanas, pārbaudes, izmēģināšanas un navigācijas instrumentu un aparātu ražošana; pulksteņu ražošana |
|
|
|
|
26.51 |
Mērīšanas, pārbaudes, izmēģināšanas un navigācijas instrumentu un aparātu ražošana, izņemot rūpnieciska procesa kontroles iekārtas |
2651 |
|
|
26.52 |
Rūpnieciskā procesa kontroles iekārtu ražošana |
2652 |
||
|
26.6 |
|
Apstarošanas, elektromedicīnisko un elektroterapijas iekārtu ražošana |
|
|
|
|
26.60 |
Apstarošanas, elektromedicīnisko un elektroterapijas iekārtu ražošana |
2660 |
|
|
26.7 |
|
Optisko instrumentu un fotoaparatūras ražošana |
|
|
|
|
26.70 |
Optisko instrumentu un fotoaparatūras ražošana |
2670 |
|
|
26.8 |
|
Magnētisko un optisko datu nesēju ražošana |
|
|
|
|
26.80 |
Magnētisko un optisko datu nesēju ražošana |
2680 |
|
|
27 |
|
|
Elektrisko iekārtu ražošana |
|
|
|
27.1 |
|
Elektromotoru, ģeneratoru, transformatoru un elektrības sadales un kontroles iekārtu ražošana |
|
|
|
27.11 |
Elektromotoru, ģeneratoru un transformatoru ražošana |
2710 (1) |
|
|
27.12 |
Elektrosadales un kontroles iekārtu ražošana |
2710 (1) |
||
|
27.2 |
|
Galvanisko elementu ražošana |
|
|
|
|
27.20 |
Galvanisko elementu ražošana |
2720 |
|
|
27.3 |
|
Vadu un instalāciju ierīču ražošana |
|
|
|
|
27.31 |
Optisko šķiedru kabeļu ražošana |
2731 |
|
|
27.32 |
Citu elektronisko un elektrisko vadu un kabeļu ražošana |
2732 |
||
|
27.33 |
Elektroinstalāciju savienotājelementu ražošana |
2733 |
||
|
27.4 |
|
Apgaismes ierīču ražošana |
|
|
|
|
27.40 |
Apgaismes ierīču ražošana |
2740 |
|
|
27.5 |
|
Sadzīves aparatūras un iekārtu ražošana |
|
|
|
|
27.51 |
Elektriskās sadzīves aparatūras ražošana |
2750 (1) |
|
|
27.52 |
Neelektrisko sadzīves iekārtu ražošana |
2750 (1) |
||
|
27.9 |
|
Citu elektroiekārtu ražošana |
|
|
|
|
27.90 |
Citu elektroiekārtu ražošana |
2790 |
|
|
28 |
|
|
Iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošana (2) |
|
|
|
28.1 |
|
Vispārējas nozīmes mehānismu ražošana |
|
|
|
28.11 |
Dzinēju un turbīnu ražošana, izņemot lidaparātu, automobiļu un divriteņu transportlīdzekļu dzinējus |
2811 |
|
|
28.12 |
Hidraulisko iekārtu ražošana |
2812 |
||
|
28.13 |
Sūkņu un kompresoru ražošana |
2813 (1) |
||
|
28.14 |
Cita veida krānu un ventiļu ražošana |
2813 (1) |
||
|
28.15 |
Gultņu, zobratu, pārnesumu un piedziņas elementu ražošana |
2814 |
||
|
28.2 |
|
Pārējo vispārējas nozīmes mehānismu ražošana |
|
|
|
|
28.21 |
Kurtuvju, krāšņu un degļu ražošana |
2815 |
|
|
28.22 |
Pacelšanas un pārvietošanas iekārtu ražošana |
2816 |
||
|
28.23 |
Biroja tehnikas un iekārtu ražošana (izņemot datorus un perifērās iekārtas) |
2817 |
||
|
28.24 |
Mehāniskās piedziņas rokas darbarīku ražošana |
2818 |
||
|
28.25 |
Rūpniecisko dzesēšanas un ventilācijas iekārtu ražošana |
2819 (1) |
||
|
28.29 |
Citur neklasificētu vispārējas lietošanas iekārtu ražošana |
2819 (1) |
||
|
28.3 |
|
Lauksaimniecības un mežsaimniecības mašīnu ražošana |
|
|
|
|
28.30 |
Lauksaimniecības un mežsaimniecības mašīnu ražošana |
2821 |
|
|
28.4 |
|
Darbgaldu ražošana |
|
|
|
|
28.41 |
Metāla formēšanas iekārtu ražošana |
2822 (1) |
|
|
28.49 |
Cita veida darbgaldu ražošana |
2822 (1) |
||
|
28.9 |
|
Pārējo speciālas nozīmes mašīnu ražošana |
|
|
|
|
28.91 |
Mašīnu ražošana metalurģijai |
2823 |
|
|
28.92 |
Mašīnu ražošana ieguves rūpniecībai, karjeru izstrādei un būvniecībai |
2824 |
||
|
28.93 |
Mašīnu ražošana pārtikas, dzērienu un tabakas apstrādei |
2825 |
||
|
28.94 |
Mašīnu ražošana tekstilizstrādājumu, apģērbu un ādas izstrādājumu ražošanai |
2826 |
||
|
28.95 |
Mašīnu ražošana papīra un kartona izgatavošanai |
2829 (1) |
||
|
28.96 |
Mašīnu ražošana plastmasas un gumijas apstrādei |
2829 (1) |
||
|
28.99 |
Citu speciālas nozīmes mašīnu ražošana (2) |
2829 (1) |
||
|
29 |
|
|
Automobiļu, piekabju un puspiekabju ražošana |
|
|
|
29.1 |
|
Automobiļu ražošana |
|
|
|
29.10 |
Automobiļu ražošana |
2910 |
|
|
29.2 |
|
Automobiļu virsbūvju ražošana; piekabju un puspiekabju ražošana |
|
|
|
|
29.20 |
Automobiļu virsbūvju ražošana; piekabju un puspiekabju ražošana |
2920 |
|
|
29.3 |
|
Detaļu un piederumu ražošana automobiļiem un to dzinējiem |
|
|
|
|
29.31 |
Elektrisko iekārtu ražošana dzinējiem un automobiļiem |
2930 (1) |
|
|
29.32 |
Detaļu un piederumu ražošana automobiļiem un to dzinējiem |
2930 (1) |
||
|
30 |
|
|
Citu transportlīdzekļu ražošana |
|
|
|
30.1 |
|
Kuģu un laivu būve |
|
|
|
30.11 |
Kuģu un peldošo iekārtu būve |
3011 |
|
|
30.12 |
Atpūtas un sporta laivu būve |
3012 |
||
|
30.2 |
|
Dzelzceļa lokomotīvju un ritošā sastāva ražošana |
|
|
|
|
30.20 |
Dzelzceļa lokomotīvju un ritošā sastāva ražošana |
3020 |
|
|
30.3 |
|
Lidaparātu, kosmisko aparātu un to iekārtu ražošana |
|
|
|
|
30.30 |
Lidaparātu, kosmisko aparātu un to iekārtu ražošana |
3030 |
|
|
30.4 |
|
Militāro kaujas transportlīdzekļu ražošana |
|
|
|
|
30.40 |
Militāro kaujas transportlīdzekļu ražošana |
3040 |
|
|
30.9 |
|
Pārējo transportlīdzekļu ražošana (2) |
|
|
|
|
30.91 |
Motociklu ražošana |
3091 |
|
|
30.92 |
Velosipēdu un invalīdu ratiņu ražošana |
3092 |
||
|
30.99 |
Pārējo transportlīdzekļu ražošana (2) |
3099 |
||
|
31 |
|
|
Mēbeļu ražošana |
|
|
|
31.0 |
|
Mēbeļu ražošana |
|
|
|
31.01 |
Biroju un veikalu mēbeļu ražošana |
3100 (1) |
|
|
31.02 |
Virtuves mēbeļu ražošana |
3100 (1) |
||
|
31.03 |
Matraču ražošana |
3100 (1) |
||
|
31.09 |
Citu mēbeļu ražošana |
3100 (1) |
||
|
32 |
|
|
Cita veida ražošana |
|
|
|
32.1 |
|
Juvelierizstrādājumu, bižutērijas un līdzīgu izstrādājumu ražošana |
|
|
|
32.11 |
Monētu kalšana |
3211 (1) |
|
|
32.12 |
Juvelierizstrādājumu un līdzīgu izstrādājumu ražošana |
3211 (1) |
||
|
32.13 |
Juvelierizstrādājumu imitāciju un līdzīgu izstrādājumu ražošana |
3212 |
||
|
32.2 |
|
Mūzikas instrumentu ražošana |
|
|
|
|
32.20 |
Mūzikas instrumentu ražošana |
3220 |
|
|
32.3 |
|
Sporta preču ražošana |
|
|
|
|
32.30 |
Sporta preču ražošana |
3230 |
|
|
32.4 |
|
Spēļu un rotaļlietu ražošana |
|
|
|
|
32.40 |
Spēļu un rotaļlietu ražošana |
3240 |
|
|
32.5 |
|
Medicīnas un zobārstniecības instrumentu un piederumu ražošana |
|
|
|
|
32.50 |
Medicīnas un zobārstniecības instrumentu un piederumu ražošana |
3250 |
|
|
32.9 |
|
Citur neklasificēta ražošana (2) |
|
|
|
|
32.91 |
Slotu un suku ražošana |
3290 (1) |
|
|
32.99 |
Citur neklasificēta ražošana (2) |
3290 (1) |
||
|
33 |
|
|
Iekārtu un ierīču remonts un uzstādīšana |
|
|
|
33.1 |
|
Metāla izstrādājumu, mehānismu un iekārtu remonts |
|
|
|
33.11 |
Metāla izstrādājumu remonts |
3311 |
|
|
33.12 |
Iekārtu remonts |
3312 |
||
|
33.13 |
Elektronisko iekārtu un optisko ierīču remonts |
3313 |
||
|
33.14 |
Elektroierīču remonts |
3314 |
||
|
33.15 |
Kuģu un laivu remonts un apkope |
3315 (1) |
||
|
33.16 |
Lidaparātu un kosmosa kuģu remonts un apkope |
3315 (1) |
||
|
33.17 |
Cita veida transportlīdzekļu apkope un remonts |
3315 (1) |
||
|
33.19 |
Citu ierīču remonts |
3319 |
||
|
33.2 |
|
Ražošanas iekārtu un ierīču uzstādīšana |
|
|
|
|
33.20 |
Ražošanas iekārtu un ierīču uzstādīšana |
3320 |
|
|
D SADAĻA — ELEKTROENERĢIJA, GĀZES APGĀDE, SILTUMAPGĀDE UN GAISA KONDICIONĒŠANA |
||||
|
35 |
|
|
Elektroenerģija, gāzes apgāde, siltumapgāde un gaisa kondicionēšana |
|
|
|
35.1 |
|
Elektroenerģijas ražošana, apgāde un sadale |
|
|
|
35.11 |
Elektroenerģijas ražošana |
3510 (1) |
|
|
35.12 |
Elektroenerģijas apgāde |
3510 (1) |
||
|
35.13 |
Elektroenerģijas sadale |
3510 (1) |
||
|
35.14 |
Elektroenerģijas tirdzniecība |
3510 (1) |
||
|
35.2 |
|
Gāzes ražošana; gāzveida kurināmā sadale, izmantojot cauruļvadus |
|
|
|
|
35.21 |
Gāzes ražošana |
3520 (1) |
|
|
35.22 |
Gāzveida kurināmā sadale pa cauruļvadiem |
3520 (1) |
||
|
35.23 |
Gāzes realizācija pa cauruļvadiem |
3520 (1) |
||
|
35.3 |
|
Tvaika piegāde un gaisa kondicionēšana |
|
|
|
|
35.30 |
Tvaika piegāde un gaisa kondicionēšana |
3530 |
|
|
E SADAĻA — ŪDENS APGĀDE; NOTEKŪDEŅU, ATKRITUMU APSAIMNIEKOŠANA UN SANĀCIJA |
||||
|
36 |
|
|
Ūdens ieguve, attīrīšana un apgāde |
|
|
|
36.0 |
|
Ūdens ieguve, attīrīšana un apgāde |
|
|
|
36.00 |
Ūdens ieguve, attīrīšana un apgāde |
3600 |
|
|
37 |
|
|
Notekūdeņu savākšana un attīrīšana |
|
|
|
37.0 |
|
Notekūdeņu savākšana un attīrīšana |
|
|
|
37.00 |
Notekūdeņu savākšana un attīrīšana |
3700 |
|
|
38 |
|
|
Atkritumu savākšana, apstrāde un izvietošana; materiālu pārstrāde |
|
|
|
38.1 |
|
Atkritumu savākšana |
|
|
|
38.11 |
Atkritumu savākšana (izņemot bīstamos atkritumus) |
3811 |
|
|
38.12 |
Bīstamo atkritumu savākšana |
3812 |
||
|
38.2 |
|
Atkritumu apstrāde un izvietošana |
|
|
|
|
38.21 |
Atkritumu apstrāde un izvietošana (izņemot bīstamos atkritumus) |
3821 |
|
|
38.22 |
Bīstamo atkritumu apstrāde un izvietošana |
3822 |
||
|
38.3 |
|
Otrreizējā pārstrāde |
|
|
|
|
38.31 |
Nolietotu iekārtu, ierīču un mašīnu izjaukšana |
3830 (1) |
|
|
38.32 |
Šķirotu materiālu pārstrāde |
3830 (1) |
||
|
39 |
|
|
Sanitārija un citi atkritumu apsaimniekošanas pakalpojumi |
|
|
|
39.0 |
|
Sanitārija un citi atkritumu apsaimniekošanas pakalpojumi |
|
|
|
39.00 |
Sanitārija un citi atkritumu apsaimniekošanas pakalpojumi |
3900 |
|
|
F SADAĻA — BŪVNIECĪBA |
||||
|
41 |
|
|
Ēku būvniecība |
|
|
|
41.1 |
|
Būvniecības projektu izstrādāšana |
|
|
|
41.10 |
Būvniecības projektu izstrādāšana |
4100 (1) |
|
|
41.2 |
|
Dzīvojamo un nedzīvojamo ēku būvniecība |
|
|
|
|
41.20 |
Dzīvojamo un nedzīvojamo ēku būvniecība |
4100 (1) |
|
|
42 |
|
|
Inženierbūvniecība |
|
|
|
42.1 |
|
Ceļu un dzelzceļu būvniecība |
|
|
|
42.11 |
Ceļu un maģistrāļu būvniecība |
4210 (1) |
|
|
42.12 |
Dzelzceļu un metro būvniecība |
4210 (1) |
||
|
42.13 |
Tiltu un tuneļu būvniecība |
4210 (1) |
||
|
42.2 |
|
Pilsētsaimniecības infrastruktūras objektu būvniecība |
|
|
|
|
42.21 |
Ūdensapgādes sistēmu būvniecība |
4220 (1) |
|
|
42.22 |
Elektroapgādes un telekomunikāciju sistēmu būvniecība |
4220 (1) |
||
|
42.9 |
|
Pārējā inženierbūvniecība |
|
|
|
|
42.91 |
Hidrotehnisko objektu būvniecība |
4290 (1) |
|
|
42.99 |
Citur neklasificēta inženierbūvniecība (2) |
4290 (1) |
||
|
43 |
|
|
Specializētie būvdarbi |
|
|
|
43.1 |
|
Ēku nojaukšana un būvlaukuma sagatavošana |
|
|
|
43.11 |
Ēku nojaukšana |
4311 |
|
|
43.12 |
Būvlaukuma sagatavošana |
4312 (1) |
||
|
43.13 |
Pētniecisko urbumu veikšana |
4312 (1) |
||
|
43.2 |
|
Elektroinstalācijas ierīkošanas, cauruļvadu uzstādīšanas un citas līdzīgas darbības |
|
|
|
|
43.21 |
Elektroinstalācijas ierīkošana |
4321 |
|
|
43.22 |
Cauruļvadu, apkures un gaisa kondicionēšanas iekārtu uzstādīšana |
4322 |
||
|
43.29 |
Citu inženiersistēmu montāža |
4329 |
||
|
43.3 |
|
Būvdarbu pabeigšana |
|
|
|
|
43.31 |
Apmetēju darbi |
4330 (1) |
|
|
43.32 |
Galdnieku darbi |
4330 (1) |
||
|
43.33 |
Grīdas un sienu apdare |
4330 (1) |
||
|
43.34 |
Krāsotāju un stiklinieku darbi |
4330 (1) |
||
|
43.39 |
Citas būvdarbu pabeigšanas operācijas |
4330 (1) |
||
|
43.9 |
|
Citi specializētie būvdarbi |
|
|
|
|
43.91 |
Jumta seguma uzklāšana |
4390 (1) |
|
|
43.99 |
Citur neklasificētie specializētie būvdarbi (2) |
4390 (1) |
||
|
G SADAĻA — VAIRUMTIRDZNIECĪBA UN MAZUMTIRDZNIECĪBA; AUTOMOBIĻU UN MOTOCIKLU REMONTS |
||||
|
45 |
|
|
Automobiļu un motociklu vairumtirdzniecība, mazumtirdzniecība un remonts |
|
|
|
45.1 |
|
Automobiļu pārdošana |
|
|
|
45.11 |
Automobiļu un citu vieglo transportlīdzekļu pārdošana |
4510 (1) |
|
|
45.19 |
Citu automobiļu pārdošana |
4510 (1) |
||
|
45.2 |
|
Automobiļu apkope un remonts |
|
|
|
|
45.20 |
Automobiļu apkope un remonts |
4520 |
|
|
45.3 |
|
Automobiļu detaļu un piederumu pārdošana |
|
|
|
|
45.31 |
Automobiļu rezerves daļu un piederumu vairumtirdzniecība |
4530 (1) |
|
|
45.32 |
Automobiļu rezerves daļu un piederumu mazumtirdzniecība |
4530 (1) |
||
|
45.4 |
|
Motociklu, to detaļu un piederumu pārdošana, apkope un remonts |
|
|
|
|
45.40 |
Motociklu, to detaļu un piederumu pārdošana, apkope un remonts |
4540 |
|
|
46 |
|
|
Vairumtirdzniecība, izņemot automobiļus un motociklus |
|
|
|
46.1 |
|
Vairumtirdzniecība uz līguma pamata vai par atlīdzību |
|
|
|
46.11 |
Lauksaimniecības izejvielu, dzīvu lopu, tekstilizejvielu un pusfabrikātu vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
|
|
46.12 |
Degvielas, rūdas, metāla un rūpniecisko ķīmikāliju vielu vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.13 |
Kokmateriālu un būvmateriālu vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.14 |
Mašīnu, rūpniecības iekārtu, kuģu un lidaparātu vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.15 |
Mēbeļu, mājsaimniecības preču un metālizstrādājumu vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.16 |
Tekstilizstrādājumu, apģērbu, apavu un ādas izstrādājumu vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.17 |
Pārtikas, dzērienu un tabakas vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.18 |
Cita veida īpašu preču pārdošanā specializēto starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.19 |
Plaša sortimenta preču vairumtirdzniecības starpnieku darbība |
4610 (1) |
||
|
46.2 |
|
Lauksaimniecības izejvielu un dzīvu lopu vairumtirdzniecība |
|
|
|
|
46.21 |
Graudu, sēklu, neapstrādātas tabakas un lopbarības vairumtirdzniecība |
4620 (1) |
|
|
46.22 |
Ziedu un augu vairumtirdzniecība |
4620 (1) |
||
|
46.23 |
Dzīvu lopu vairumtirdzniecība |
4620 (1) |
||
|
46.24 |
Jēlādu un izstrādātu ādu vairumtirdzniecība |
4620 (1) |
||
|
46.3 |
|
Pārtikas, dzērienu un tabakas izstrādājumu vairumtirdzniecība |
|
|
|
|
46.31 |
Augļu un dārzeņu vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
|
|
46.32 |
Gaļas un gaļas produktu vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
||
|
46.33 |
Piena, piena produktu, olu un pārtikas tauku un eļļu vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
||
|
46.34 |
Dzērienu vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
||
|
46.35 |
Tabakas izstrādājumu vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
||
|
46.36 |
Cukura, šokolādes un cukuroto konditorijas izstrādājumu vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
||
|
46.37 |
Kafijas, tējas, kakao un garšvielu vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
||
|
46.38 |
Citu pārtikas produktu vairumtirdzniecība, ieskaitot zivis, vēžveidīgos un mīkstmiešus |
4630 (1) |
||
|
46.39 |
Pārtikas produktu, dzērienu un tabakas nespecializēta vairumtirdzniecība |
4630 (1) |
||
|
46.4 |
|
Mājsaimniecības preču vairumtirdzniecība |
|
|
|
|
46.41 |
Tekstilizstrādājumu vairumtirdzniecība |
4641 (1) |
|
|
46.42 |
Apģērbu un apavu vairumtirdzniecība |
4641 (1) |
||
|
46.43 |
Elektrisko mājsaimniecības ierīču, radio un televīzijas aparātu vairumtirdzniecība |
4649 (1) |
||
|
46.44 |
Porcelāna, stikla izstrādājumu un tīrīšanas līdzekļu vairumtirdzniecība |
4649 (1) |
||
|
46.45 |
Smaržu un kosmētikas līdzekļu vairumtirdzniecība |
4649 (1) |
||
|
46.46 |
Farmaceitisko izstrādājumu vairumtirdzniecība |
4649 (1) |
||
|
46.47 |
Mēbeļu, paklāju un apgaismes ierīču vairumtirdzniecība |
4649 (1) |
||
|
46.48 |
Pulksteņu un juvelierizstrādājumu vairumtirdzniecība |
4649 (1) |
||
|
46.49 |
Citu mājsaimniecības preču vairumtirdzniecība |
4649 (1) |
||
|
46.5 |
|
Informācijas un komunikāciju tehnoloģiju iekārtu vairumtirdzniecība |
|
|
|
|
46.51 |
Datoru, to perifēro iekārtu un programmatūras vairumtirdzniecība |
4651 |
|
|
46.52 |
Elektronisko ierīču, telekomunikāciju iekārtu un to daļu vairumtirdzniecība |
4652 |
||
|
46.6 |
|
Citu mašīnu, iekārtu un to piederumu vairumtirdzniecība |
|
|
|
|
46.61 |
Lauksaimniecības mašīnu, iekārtu un to piederumu vairumtirdzniecība |
4653 |
|
|
46.62 |
Darbgaldu vairumtirdzniecība |
4659 (1) |
||
|
46.63 |
Ieguves rūpniecības, būvniecības un inženierbūvniecības iekārtu vairumtirdzniecība |
4659 (1) |
||
|
46.64 |
Tekstilrūpniecības iekārtu, šujmašīnu un adāmmašīnu vairumtirdzniecība |
4659 (1) |
||
|
46.65 |
Biroja mēbeļu vairumtirdzniecība |
4659 (1) |
||
|
46.66 |
Citu biroja ierīču un iekārtu vairumtirdzniecība |
4659 (1) |
||
|
46.69 |
Citu mašīnu un iekārtu vairumtirdzniecība |
4659 (1) |
||
|
46.7 |
|
Cita veida specializētā vairumtirdzniecība |
|
|
|
|
46.71 |
Degvielas, cietā, šķidrā un gāzveida kurināmā un līdzīgu produktu vairumtirdzniecība |
4661 |
|
|
46.72 |
Metālu un metāla rūdu vairumtirdzniecība |
4662 |
||
|
46.73 |
Kokmateriālu, būvmateriālu un sanitārtehnikas ierīču vairumtirdzniecība |
4663 (1) |
||
|
46.74 |
Metālizstrādājumu cauruļu, apkures iekārtu un to piederumu vairumtirdzniecība |
4663 (1) |
||
|
46.75 |
Ķīmisko vielu vairumtirdzniecība |
4669 (1) |
||
|
46.76 |
Starpproduktu vairumtirdzniecība |
4669 (1) |
||
|
46.77 |
Atkritumu un lūžņu vairumtirdzniecība |
4669 (1) |
||
|
46.9 |
|
Nespecializētā vairumtirdzniecība |
|
|
|
|
46.90 |
Nespecializētā vairumtirdzniecība |
4690 |
|
|
47 |
|
|
Mazumtirdzniecība, izņemot automobiļus un motociklus |
|
|
|
47.1 |
|
Mazumtirdzniecība nespecializētajos veikalos |
|
|
|
47.11 |
Mazumtirdzniecība nespecializētajos veikalos, kuros galvenokārt pārdod pārtikas preces, dzērienus vai tabaku |
4711 |
|
|
47.19 |
Pārējā mazumtirdzniecība nespecializētajos veikalos |
4719 |
||
|
47.2 |
|
Pārtikas, dzērienu un tabakas mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
|
|
|
47.21 |
Augļu un dārzeņu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4721 (1) |
||
|
47.22 |
Gaļas un gaļas produktu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4721 (1) |
||
|
47.23 |
Zivju, vēžveidīgo un mīkstmiešu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4721 (1) |
||
|
47.24 |
Maizes, kūku, miltu konditorejas un cukuroto konditorejas izstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4721 (1) |
||
|
47.25 |
Alkoholisko un citu dzērienu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4722 |
||
|
47.26 |
Tabakas izstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4723 |
||
|
47.29 |
Citur neklasificēta pārtikas mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4721 (1) |
||
|
47.3 |
|
Degvielas mazumtirdzniecība degvielas uzpildes stacijās |
|
|
|
|
47.30 |
Degvielas mazumtirdzniecība degvielas uzpildes stacijās |
4730 |
|
|
47.4 |
|
Informācijas un komunikāciju tehnoloģiju iekārtu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
|
|
|
|
47.41 |
Datoru, to perifēro iekārtu un programmatūras mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4741 (1) |
|
|
47.42 |
Telekomunikāciju iekārtu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4741 (1) |
||
|
47.43 |
Audio un video ierīču mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4742 |
||
|
47.5 |
|
Mājsaimniecības piederumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
|
|
|
|
47.51 |
Tekstilizstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4751 |
|
|
47.52 |
Metālizstrādājumu, krāsu un stikla mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4752 |
||
|
47.53 |
Paklāju, grīdsegu, tapešu un grīdas segumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4753 |
||
|
47.54 |
Mājsaimniecības elektroierīču mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4759 (1) |
||
|
47.59 |
Mēbeļu, apgaismes ierīču un cita veida mājsaimniecības piederumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4759 (1) |
||
|
47.6 |
|
Kultūras preču un atpūtai paredzētu preču mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
|
|
|
|
47.61 |
Grāmatu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4761 (1) |
|
|
47.62 |
Avīžu un kancelejas piederumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4761 (1) |
||
|
47.63 |
Audio un video ierakstu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4762 |
||
|
47.64 |
Sporta preču mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4763 |
||
|
47.65 |
Spēļu un rotaļlietu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4764 |
||
|
47.7 |
|
Citu preču mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
|
|
|
|
47.71 |
Apģērbu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4771 (1) |
|
|
47.72 |
Apavu un ādas izstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4771 (1) |
||
|
47.73 |
Farmaceitisko izstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4772 (1) |
||
|
47.74 |
Medicīnas un ortopēdisko preču mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4772 (1) |
||
|
47.75 |
Kosmētikas un skaistumkopšanas līdzekļu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4772 (1) |
||
|
47.76 |
Ziedu, augu, sēklu, mēslošanas līdzekļu, istabas dzīvnieku un to barības mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4773 (1) |
||
|
47.77 |
Pulksteņu un juvelierizstrādājumu mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4773 (1) |
||
|
47.78 |
Citur neklasificēta jaunu preču mazumtirdzniecība specializētajos veikalos |
4773 (1) |
||
|
47.79 |
Lietotu preču mazumtirdzniecība veikalos |
4774 |
||
|
47.8 |
|
Mazumtirdzniecība stendos un tirgos |
|
|
|
|
47.81 |
Pārtikas, dzērienu un tabakas izstrādājumu mazumtirdzniecība stendos un tirgos |
4781 |
|
|
47.82 |
Tekstilizstrādājumu, apģērbu un apavu mazumtirdzniecība stendos un tirgos |
4782 |
||
|
47.89 |
Citu preču mazumtirdzniecība stendos un tirgos |
4789 |
||
|
47.9 |
|
Mazumtirdzniecība ārpus veikaliem, stendiem un tirgiem |
|
|
|
|
47.91 |
Mazumtirdzniecība pa pastu vai Interneta veikalos |
4791 |
|
|
47.99 |
Pārējā mazumtirdzniecība ārpus veikaliem, stendiem un tirgiem |
4799 |
||
|
H SADAĻA — TRANSPORTS UN UZGLABĀŠANA |
||||
|
49 |
|
|
Sauszemes transports un cauruļvadu transports |
|
|
|
49.1 |
|
Pasažieru dzelzceļa transports |
|
|
|
49.10 |
Pasažieru dzelzceļa transports |
4911 |
|
|
49.2 |
|
Kravu dzelzceļa transports |
|
|
|
|
49.20 |
Kravu dzelzceļa transports |
4912 |
|
|
49.3 |
|
Pārējais pasažieru sauszemes transports |
|
|
|
|
49.31 |
Pilsētas un piepilsētas pasažieru sauszemes pārvadājumi |
4921 |
|
|
49.32 |
Taksometru pakalpojumi |
4922 (1) |
||
|
49.39 |
Citur neklasificēts pasažieru sauszemes transports (2) |
4922 (1) |
||
|
49.4 |
|
Kravu pārvadājumi pa autoceļiem un avarējušu automašīnu transportēšana pakalpojumi |
|
|
|
|
49.41 |
Kravu pārvadājumi pa autoceļiem |
4923 (1) |
|
|
49.42 |
Individuālie kravu pārvadāšanas pakalpojumi |
4923 (1) |
||
|
49.5 |
|
Cauruļvadu transports |
|
|
|
|
49.50 |
Cauruļvadu transports |
4930 |
|
|
50 |
|
|
Ūdens transports |
|
|
|
50.1 |
|
Pasažieru jūras un piekrastes ūdens transports |
|
|
|
50.10 |
Pasažieru jūras un piekrastes ūdens transports |
5011 |
|
|
50.2 |
|
Kravu jūras un piekrastes ūdens transports |
|
|
|
|
50.20 |
Kravu jūras un piekrastes ūdens transports |
5012 |
|
|
50.3 |
|
Pasažieru pārvadājumi iekšzemes ūdeņos |
|
|
|
|
50.30 |
Pasažieru pārvadājumi iekšzemes ūdeņos |
5021 |
|
|
50.4 |
|
Kravu pārvadājumi iekšzemes ūdeņos |
|
|
|
|
50.40 |
Kravu pārvadājumi iekšzemes ūdeņos |
5022 |
|
|
51 |
|
|
Gaisa transports |
|
|
|
51.1 |
|
Pasažieru aviopārvadājumi |
|
|
|
51.10 |
Pasažieru aviopārvadājumi |
5110 |
|
|
51.2 |
|
Kravu aviopārvadājumi un kosmiskais transports |
|
|
|
|
51.21 |
Kravu aviopārvadājumi |
5120 (1) |
|
|
51.22 |
Kosmiskais transports |
5120 (1) |
||
|
52 |
|
|
Uzglabāšanas un transporta palīgdarbības |
|
|
|
52.1 |
|
Uzglabāšana un noliktavu saimniecība |
|
|
|
52.10 |
Uzglabāšana un noliktavu saimniecība |
5210 |
|
|
52.2 |
|
Transporta palīgdarbības |
|
|
|
|
52.21 |
Sauszemes transporta palīgdarbības |
5221 |
|
|
52.22 |
Ūdens transporta palīgdarbības |
5222 |
||
|
52.23 |
Aviotransporta palīgdarbības |
5223 |
||
|
52.24 |
Kravu iekraušana un izkraušana |
5224 |
||
|
52.29 |
Pārējās transporta palīgdarbības |
5229 |
||
|
53 |
|
|
Pasta un kurjeru darbība |
|
|
|
53.1 |
|
Pasta darbība saskaņā ar vispārējā pakalpojuma pienākumu |
|
|
|
53.10 |
Pasta darbība saskaņā ar vispārējā pakalpojuma pienākumu |
5310 |
|
|
53.2 |
|
Citas pasta un kurjeru darbības |
|
|
|
|
53.20 |
Citas pasta un kurjeru darbības |
5320 |
|
|
I SADAĻA — IZMITINĀŠANA UN ĒDINĀŠANAS PAKALPOJUMI |
||||
|
55 |
|
|
Izmitināšana |
|
|
|
55.1 |
|
Izmitināšana viesnīcās un līdzīgās apmešanās vietās |
|
|
|
55.10 |
Izmitināšana viesnīcās un līdzīgās apmešanās vietās |
5510 (1) |
|
|
55.2 |
|
Izmitināšana viesu mājās un cita veida īslaicīgas apmešanās vietās |
|
|
|
|
55.20 |
Izmitināšana viesu mājās un cita veida īslaicīgas apmešanās vietās |
5510 (1) |
|
|
55.3 |
|
Atpūtas transportlīdzekļu, apdzīvojamo autopiekabju laukumu un kempingu darbība |
|
|
|
|
55.30 |
Atpūtas transportlīdzekļu, apdzīvojamo autopiekabju laukumu un kempingu darbība |
5520 |
|
|
55.9 |
|
Pārējo apmešanās vietu darbība |
|
|
|
|
55.90 |
Pārējo apmešanās vietu darbība |
5590 |
|
|
56 |
|
|
Ēdināšanas pakalpojumi |
|
|
|
56.1 |
|
Restorānu un mobilo ēdināšanas vietu pakalpojumi |
|
|
|
56.10 |
Restorānu un mobilo ēdināšanas vietu pakalpojumi |
5610 |
|
|
56.2 |
|
Izbraukuma ēdināšana pēc pasūtījuma un citi ēdināšanas pakalpojumi |
|
|
|
|
56.21 |
Izbraukuma ēdināšana pēc pasūtījuma |
5621 |
|
|
56.29 |
Cita veida ēdināšanas pakalpojumi |
5629 |
||
|
56.3 |
|
Bāru darbība |
|
|
|
|
56.30 |
Bāru darbība |
5630 |
|
|
J SADAĻA — INFORMĀCIJAS UN KOMUNIKĀCIJAS PAKALPOJUMI |
||||
|
58 |
|
|
Izdevējdarbība |
|
|
|
58.1 |
|
Grāmatu, periodisku izdevumu izdošana un citi izdevējdarbības pakalpojumi |
|
|
|
58.11 |
Grāmatu izdošana |
5811 |
|
|
58.12 |
Izziņu katalogu izdošana |
5812 |
||
|
58.13 |
Laikrakstu izdošana |
5813 (1) |
||
|
58.14 |
Žurnālu un periodisko izdevumu izdošana |
5813 (1) |
||
|
58.19 |
Citi izdevējdarbības veidi |
5819 |
||
|
58.2 |
|
Datorprogrammatūras tiražēšana |
|
|
|
|
58.21 |
Datorspēļu tiražēšana |
5820 (1) |
|
|
58.29 |
Citu programmatūru tiražēšana |
5820 (1) |
||
|
59 |
|
|
Kinofilmu, video filmu, televīzijas programmu un skaņu ierakstu producēšana |
|
|
|
59.1 |
|
Kinofilmu, video filmu un televīzijas programmu producēšana |
|
|
|
59.11 |
Kinofilmu, video filmu un televīzijas programmu producēšana |
5911 |
|
|
59.12 |
Darbības pēc kinofilmu, video filmu un televīzijas programmu producēšanas |
5912 |
||
|
59.13 |
Kinofilmu, video filmu un televīzijas programmu izplatīšana |
5913 |
||
|
59.14 |
Kinofilmu demonstrēšana |
5914 |
||
|
59.2 |
|
Skaņu ierakstu producēšana |
|
|
|
|
59.20 |
Skaņu ierakstu producēšana |
5920 |
|
|
60 |
|
|
Radio un televīzijas programmu izstrāde un raiddarbība |
|
|
|
60.1 |
|
Radio programmu apraide |
|
|
|
60.10 |
Radio programmu apraide |
6010 |
|
|
60.2 |
|
Televīzijas programmu izstrāde un raiddarbība |
|
|
|
|
60.20 |
Televīzijas programmu izstrāde un raiddarbība |
6020 |
|
|
61 |
|
|
Telekomunikācija |
|
|
|
61.1 |
|
Kabeļu telekomunikācijas pakalpojumi |
|
|
|
61.10 |
Kabeļu telekomunikācijas pakalpojumi |
6110 |
|
|
61.2 |
|
Bezvadu telekomunikācijas pakalpojumi |
|
|
|
|
61.20 |
Bezvadu telekomunikācijas pakalpojumi |
6120 |
|
|
61.3 |
|
Pavadoņu telekomunikācijas pakalpojumi |
|
|
|
|
61.30 |
Pavadoņu telekomunikācijas pakalpojumi |
6130 |
|
|
61.9 |
|
Citi telekomunikāciju pakalpojumi |
|
|
|
|
61.90 |
Citi telekomunikācijas pakalpojumi |
6190 |
|
|
62 |
|
|
Informācijas tehnoloģiju pakalpojumi |
|
|
|
62.0 |
|
Informācijas tehnoloģiju pakalpojumi |
|
|
|
62.01 |
Datorprogrammēšana |
6201 |
|
|
62.02 |
Konsultēšana informācijas tehnoloģiju jautājumos |
6202 (1) |
||
|
62.03 |
Datoriekārtu vadība un ekspluatācija |
6202 (1) |
||
|
62.09 |
Citi informācijas tehnoloģiju pakalpojumi |
6209 |
||
|
63 |
|
|
Informācijas pakalpojumi |
|
|
|
63.1 |
|
Datu apstrāde, uzturēšana un ar to saistītās darbības; interneta portālu darbība |
|
|
|
63.11 |
Datu apstrāde, uzturēšana un ar to saistītās darbības |
6311 |
|
|
63.12 |
Interneta portālu darbība |
6312 |
||
|
63.9 |
|
Citi informācijas pakalpojumi |
|
|
|
|
63.91 |
Ziņu aģentūru darbība |
6391 |
|
|
63.99 |
Citur neklasificēti informācijas pakalpojumi (2) |
6399 |
||
|
K SADAĻA — FINANŠU UN APDROŠINĀŠANAS DARBĪBAS |
||||
|
64 |
|
|
Finanšu starpniecība, izņemot apdrošināšanu un pensiju uzkrāšanu |
|
|
|
64.1 |
|
Monetārā starpniecība |
|
|
|
64.11 |
Centrālo banku darbība |
6411 |
|
|
64.19 |
Cita monetārā starpniecība |
6419 |
||
|
64.2 |
|
Holdingkompāniju darbība |
|
|
|
|
64.20 |
Holdingkompāniju darbība |
6420 |
|
|
64.3 |
|
Līdzekļu apvienošana trastos, fondos un līdzīgās finanšu vienībās |
|
|
|
|
64.30 |
Līdzekļu apvienošana trastos, fondos un līdzīgās finanšu vienībās |
6430 |
|
|
64.9 |
|
Cita finanšu starpniecība |
|
|
|
|
64.91 |
Finanšu noma |
6491 |
|
|
64.92 |
Citi kreditēšanas pakalpojumi |
6492 |
||
|
64.99 |
Citur neklasificēta finanšu starpniecība (2) |
6499 |
||
|
65 |
|
|
Apdrošināšana, pārapdrošināšana un pensiju uzkrāšana, izņemot obligāto sociālo apdrošināšanu |
|
|
|
65.1 |
|
Apdrošināšana |
|
|
|
65.11 |
Dzīvības apdrošināšana |
6511 |
|
|
65.12 |
Apdrošināšana, izņemot dzīvības apdrošināšanu |
6512 |
||
|
65.2 |
|
Pārapdrošināšana |
|
|
|
|
65.20 |
Pārapdrošināšana |
6520 |
|
|
65.3 |
|
Pensiju uzkrāšana |
|
|
|
|
65.30 |
Pensiju uzkrāšana |
6530 |
|
|
66 |
|
|
Finanšu starpniecību papildinoša darbība |
|
|
|
66.1 |
|
Finanšu starpniecības papilddarbības, izņemot apdrošināšanu un pensiju uzkrāšanu |
|
|
|
66.11 |
Finanšu tirgus vadīšana |
6611 |
|
|
66.12 |
Operācijas ar vērtspapīriem |
6612 |
||
|
66.19 |
Cita veida finanšu starpniecību papildinoša darbība |
6619 |
||
|
66.2 |
|
Apdrošināšanu un pensiju finansēšanu papildinoša darbība |
|
|
|
|
66.21 |
Riska un zaudējumu novērtēšana |
6621 |
|
|
66.22 |
Apdrošināšanas aģentu un brokeru darbība |
6622 |
||
|
66.29 |
Pārējā apdrošināšanu un pensiju finansēšanu papildinoša darbība |
6629 |
||
|
66.3 |
|
Fondu pārvaldīšana |
|
|
|
|
66.30 |
Fondu pārvaldīšana |
6630 |
|
|
L SADAĻA — OPERĀCIJAS AR NEKUSTAMO ĪPAŠUMU |
||||
|
68 |
|
|
Operācijas ar nekustamo īpašumu |
|
|
|
68.1 |
|
Sava nekustama īpašuma pirkšana un pārdošana |
|
|
|
68.10 |
Sava nekustama īpašuma pirkšana un pārdošana |
6810 (1) |
|
|
68.2 |
|
Sava vai nomāta nekustamā īpašuma izīrēšana un pārvaldīšana |
|
|
|
|
68.20 |
Sava vai nomāta nekustamā īpašuma izīrēšana un pārvaldīšana |
6810 (1) |
|
|
68.3 |
|
Darbības ar nekustamo īpašumu uz līguma pamata vai par atlīdzību |
|
|
|
|
68.31 |
Starpniecība darbībā ar nekustamo īpašumu |
6820 (1) |
|
|
68.32 |
Nekustamā īpašuma pārvaldīšana par atlīdzību vai uz līguma pamata |
6820 (1) |
||
|
M SADAĻA — PROFESIONĀLIE, ZINĀTNISKIE UN TEHNISKIE PAKALPOJUMI |
||||
|
69 |
|
|
Juridiskie un grāmatvedības pakalpojumi |
|
|
|
69.1 |
|
Juridiskie pakalpojumi |
|
|
|
69.10 |
Juridiskie pakalpojumi |
6910 |
|
|
69.2 |
|
Uzskaites, grāmatvedības, audita un revīzijas pakalpojumi; konsultēšana nodokļu jautājumos |
|
|
|
|
69.20 |
Uzskaites, grāmatvedības, audita un revīzijas pakalpojumi; konsultēšana nodokļu jautājumos |
6920 |
|
|
70 |
|
|
Centrālo biroju darbība; konsultēšana komercdarbībā un vadībzinībās |
|
|
|
70.1 |
|
Centrālo biroju darbība |
|
|
|
70.10 |
Centrālo biroju darbība |
7010 |
|
|
70.2 |
|
Vadības konsultāciju pakalpojumi |
|
|
|
|
70.21 |
Sabiedrisko attiecību un komunikāciju vadības pakalpojumi |
7020 (1) |
|
|
70.22 |
Konsultēšana komercdarbībā un vadībzinībās |
7020 (1) |
||
|
71 |
|
|
Arhitektūras un inženiertehniskie pakalpojumi; tehniskā pārbaude un analīze |
|
|
|
71.1 |
|
Arhitektūras un projektēšanas pakalpojumi un konsultācijas |
|
|
|
71.11 |
Arhitektūras pakalpojumi |
7110 (1) |
|
|
71.12 |
Inženierdarbības un ar tām saistītās tehniskās konsultācijas |
7110 (1) |
||
|
71.2 |
|
Tehniskā pārbaude un analīze |
|
|
|
|
71.20 |
Tehniskā pārbaude un analīze |
7120 |
|
|
72 |
|
|
Zinātniskās pētniecības darbs |
|
|
|
72.1 |
|
Pētījumu un eksperimentālo izstrāžu veikšana dabaszinātnēs un inženierzinātnēs |
|
|
|
72.11 |
Pētījumu un eksperimentālo izstrāžu veikšana biotehnoloģijā |
7210 (1) |
|
|
72.19 |
Pārējo pētījumu un eksperimentālo izstrāžu veikšana dabaszinātnēs un inženierzinātnēs |
7210 (1) |
||
|
72.2 |
|
Pētījumu un eksperimentālo izstrāžu veikšana sociālajās un humanitārajās zinātnēs |
|
|
|
|
72.20 |
Pētījumu un eksperimentālo izstrāžu veikšana sociālajās un humanitārajās zinātnēs |
7220 |
|
|
73 |
|
|
Reklāmas un tirgus izpētes pakalpojumi |
|
|
|
73.1 |
|
Reklāmas pakalpojumi |
|
|
|
73.11 |
Reklāmas aģentūru darbība |
7310 (1) |
|
|
73.12 |
Starpniecība reklāmas izvietošanā masu informācijas līdzekļos |
7310 (1) |
||
|
73.2 |
|
Tirgus un sabiedriskās domas izpēte |
|
|
|
|
73.20 |
Tirgus un sabiedriskās domas izpēte |
7320 |
|
|
74 |
|
|
Citi profesionālie, zinātniskie un tehniskie pakalpojumi |
|
|
|
74.1 |
|
Specializētie projektēšanas darbi |
|
|
|
74.10 |
Specializētie projektēšanas darbi |
7410 |
|
|
74.2 |
|
Fotopakalpojumi |
|
|
|
|
74.20 |
Fotopakalpojumi |
7420 |
|
|
74.3 |
|
Tulkošanas un tulku pakalpojumi |
|
|
|
|
74.30 |
Tulkošanas un tulku pakalpojumi |
7490 (1) |
|
|
74.9 |
|
Citur neklasificēti profesionālie, zinātniskie un tehniskie pakalpojumi (2) |
|
|
|
|
74.90 |
Citur neklasificēti profesionālie, zinātniskie un tehniskie pakalpojumi (2) |
7490 (1) |
|
|
75 |
|
|
Veterinārie pakalpojumi |
|
|
|
75.0 |
|
Veterinārie pakalpojumi |
|
|
|
75.00 |
Veterinārie pakalpojumi |
7500 |
|
|
N SADAĻA — ADMINISTRATĪVO UN APKALPOJOŠO DIENESTU DARBĪBA |
||||
|
77 |
|
|
Iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
|
|
|
77.1 |
|
Automobiļu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
|
|
|
77.11 |
Automobiļu un citu vieglo transportlīdzekļu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7710 (1) |
|
|
77.12 |
Kravu automobiļu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7710 (1) |
||
|
77.2 |
|
Individuālās lietošanas un mājsaimniecības piederumu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
|
|
|
|
77.21 |
Atpūtas un sporta priekšmetu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7721 |
|
|
77.22 |
Videoierakstu un disku iznomāšana |
7722 |
||
|
77.29 |
Cita veida individuālās lietošanas un mājsaimniecības priekšmetu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7729 |
||
|
77.3 |
|
Pārējo darba mašīnu, iekārtu un materiālo līdzekļu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
|
|
|
|
77.31 |
Lauksaimniecības mašīnu un iekārtu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7730 (1) |
|
|
77.32 |
Būvniecības mašīnu un iekārtu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7730 (1) |
||
|
77.33 |
Biroja tehnikas un iekārtu iznomāšana un ekspluatācijas līzings (ieskaitot datorus) |
7730 (1) |
||
|
77.34 |
Ūdens transportlīdzekļu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7730 (1) |
||
|
77.35 |
aisa transportlīdzekļu iznomāšana un ekspluatācijas līzings |
7730 (1) |
||
|
77.39 |
Citur neklasificētu pārējo mašīnu, iekārtu un materiālo līdzekļu iznomāšana un ekspluatācijas līzings (2) |
7730 (1) |
||
|
77.4 |
|
Intelektuālā īpašuma un līdzīgu darbu līzings, izņemot autortiesību objektus |
|
|
|
|
77.40 |
Intelektuālā īpašuma un līdzīgu darbu līzings, izņemot autortiesību objektus |
7740 |
|
|
78 |
|
|
Darbaspēka meklēšana un nodrošināšana ar personālu |
|
|
|
78.1 |
|
Nodarbinātības aģentūru darbība |
|
|
|
78.10 |
Nodarbinātības aģentūru darbība |
7810 |
|
|
78.2 |
|
Nodrošināšana ar personālu uz laiku |
|
|
|
|
78.20 |
Nodrošināšana ar personālu uz laiku |
7820 |
|
|
78.3 |
|
Pārējo cilvēkresursu vadība |
|
|
|
|
78.30 |
Pārējo cilvēkresursu vadība |
7830 |
|
|
79 |
|
|
Ceļojumu biroju, tūrisma operatoru pakalpojumi un citi ar tiem saistīti rezervēšanas pakalpojumi un darbības |
|
|
|
79.1 |
|
Ceļojumu biroju un tūrisma operatoru pakalpojumi |
|
|
|
79.11 |
Ceļojumu biroju pakalpojumi |
7911 |
|
|
79.12 |
Tūrisma operatoru pakalpojumi |
7912 |
||
|
79.9 |
|
Citi rezervēšanas pakalpojumi un ar tiem saistītas darbības |
|
|
|
|
79.90 |
Citi rezervēšanas pakalpojumi un ar tiem saistītas darbības |
7920 |
|
|
80 |
|
|
Apsardzes pakalpojumi un izmeklēšana |
|
|
|
80.1 |
|
Personiskās drošības darbības |
|
|
|
80.10 |
Personiskās drošības darbības |
8010 |
|
|
80.2 |
|
Drošības sistēmu pakalpojumi |
|
|
|
|
80.20 |
Drošības sistēmu pakalpojumi |
8020 |
|
|
80.3 |
|
Izmeklēšanas darbības |
|
|
|
|
80.30 |
Izmeklēšanas darbības |
8030 |
|
|
81 |
|
|
Būvniecības un ainavu arhitektu pakalpojumi |
|
|
|
81.1 |
|
Ēku uzturēšanas un ekspluatācijas darbības |
|
|
|
81.10 |
Ēku uzturēšanas un ekspluatācijas darbības |
8110 |
|
|
81.2 |
|
Uzkopšanas darbības |
|
|
|
|
81.21 |
Vispārēja ēku tīrīšana |
8121 |
|
|
81.22 |
Citas ēku un ražošanas objektu tīrīšanas un uzkopšanas darbības |
8129 (1) |
||
|
81.29 |
Cita veida tīrīšanas darbības |
8129 (1) |
||
|
81.3 |
|
Ainavu veidošanas un uzturēšanas darbības |
|
|
|
|
81.30 |
Ainavu veidošanas un uzturēšanas darbības |
8130 |
|
|
82 |
|
|
Biroju administratīvās darbības un citas uzņēmumu palīgdarbības |
|
|
|
82.1 |
|
Biroju administratīvās darbības un palīgdarbības |
|
|
|
82.11 |
Kombinētie biroju administratīvie pakalpojumi |
8211 |
|
|
82.19 |
Kopēšana, dokumentu sagatavošana un citas specializētās biroju palīgdarbības |
8219 |
||
|
82.2 |
|
Informācijas zvanu centru darbība |
|
|
|
|
82.20 |
Informācijas zvanu centru darbība |
8220 |
|
|
82.3 |
|
Sanāksmju un tirdzniecības izstāžu organizatoru pakalpojumi |
|
|
|
|
82.30 |
Sanāksmju un tirdzniecības izstāžu organizatoru pakalpojumi |
8230 |
|
|
82.9 |
|
Citur neklasificētas uzņēmējdarbības veicināšanas palīgdarbības (2) |
|
|
|
|
82.91 |
Iekasēšanas aģentūru un kredītbiroju pakalpojumi |
8291 |
|
|
82.92 |
Iepakošanas pakalpojumi |
8292 |
||
|
82.99 |
Citur neklasificētas citu uzņēmējdarbības veicināšanas palīgdarbības (2) |
8299 |
||
|
O SADAĻA — VALSTS PĀRVALDE UN AIZSARDZĪBA; OBLIGĀTĀ SOCIĀLĀ APDROŠINĀŠANA |
||||
|
84 |
|
|
Valsts pārvalde un aizsardzība; obligātā sociālā apdrošināšana |
|
|
|
84.1 |
|
Valsts vadīšana un sabiedrības sociāli ekonomiskā politika |
|
|
|
84.11 |
Vispārējo valsts dienestu darbība |
8411 |
|
|
84.12 |
Veselības aprūpes, izglītības, kultūras un citu sociālo pakalpojumu nodrošināšanas koordinēšana, izņemot sociālo apdrošināšanu |
8412 |
||
|
84.13 |
Uzņēmējdarbības pārvalde un efektivitātes paaugstināšana |
8413 |
||
|
84.2 |
|
Pakalpojumu sniegšana sabiedrībai kopumā |
|
|
|
|
84.21 |
Ārlietas |
8421 |
|
|
84.22 |
Aizsardzība |
8422 |
||
|
84.23 |
Tieslietu iestāžu darbība |
8423 (1) |
||
|
84.24 |
Sabiedriskās kārtības un drošības uzturēšana |
8423 (1) |
||
|
84.25 |
Ugunsdzēsības dienestu darbība |
8423 (1) |
||
|
84.3 |
|
Obligātā sociālā apdrošināšana |
|
|
|
|
84.30 |
Obligātā sociālā apdrošināšana |
8430 |
|
|
P SADAĻA — IZGLĪTĪBA |
||||
|
85 |
|
|
Izglītība |
|
|
|
85.1 |
|
Pirmskolas izglītība |
|
|
|
85.10 |
Pirmskolas izglītība |
8510 (1) |
|
|
85.2 |
|
Sākumizglītība |
|
|
|
|
85.20 |
Sākumizglītība |
8510 (1) |
|
|
85.3 |
|
Vidējā izglītība |
|
|
|
|
85.31 |
Vispārējā vidējā izglītība |
8521 |
|
|
85.32 |
Vidējā tehniskā un profesionālā izglītība |
8522 |
||
|
85.4 |
|
Augstākā izglītība |
|
|
|
|
85.41 |
Augstākā izglītība, kas nav akadēmiskā |
8530 (1) |
|
|
85.42 |
Akadēmiskā augstākā izglītība |
8530 (1) |
||
|
85.5 |
|
Pārējā izglītība |
|
|
|
|
85.51 |
Sporta un ārpusskolas izglītība |
8541 |
|
|
85.52 |
Kultūras izglītība |
8542 |
||
|
85.53 |
Transportlīdzekļu vadītāju apmācība |
8549 (1) |
||
|
85.59 |
Citur neklasificēta izglītība |
8549 (1) |
||
|
85.6 |
|
Izglītības atbalsta pasākumi |
|
|
|
|
85.60 |
Izglītības atbalsta pasākumi |
8550 |
|
|
Q SADAĻA — VESELĪBA UN SOCIĀLĀ APRŪPE |
||||
|
86 |
|
|
Veselības aizsardzība |
|
|
|
86.1 |
|
Slimnīcu darbība |
|
|
|
86.10 |
Slimnīcu darbība |
8610 |
|
|
86.2 |
|
Ārstu un zobārstu prakse |
|
|
|
|
86.21 |
Vispārējā ārstu prakse |
8620 (1) |
|
|
86.22 |
Specializētā ārstu prakse |
8620 (1) |
||
|
86.23 |
Zobārstu prakse |
8620 (1) |
||
|
86.9 |
|
Pārējā darbība veselības aizsardzības jomā |
|
|
|
|
86.90 |
Pārējā darbība veselības aizsardzības jomā |
8690 |
|
|
87 |
|
|
Sociālā aprūpe ar izmitināšanu |
|
|
|
87.1 |
|
Aprūpes centru pakalpojumi |
|
|
|
87.10 |
Aprūpes centru pakalpojumi |
8710 |
|
|
87.2 |
|
Garīgās atpalicības, garīgās veselības traucējumu un atkarības ārstēšanas pakalpojumi |
|
|
|
|
87.20 |
Garīgās atpalicības, garīgās veselības traucējumu un atkarības ārstēšanas pakalpojumi |
8720 |
|
|
87.3 |
|
Veco ļaužu un invalīdu aprūpe |
|
|
|
|
87.30 |
Veco ļaužu un invalīdu aprūpe |
8730 |
|
|
87.9 |
|
Cita veida sociālās aprūpes pakalpojumi ar izmitināšanu |
|
|
|
|
87.90 |
Cita veida sociālās aprūpes pakalpojumi ar izmitināšanu |
8790 |
|
|
88 |
|
|
Sociālā aprūpe bez izmitināšanas |
|
|
|
88.1 |
|
Veco ļaužu un invalīdu sociālā aprūpe bez izmitināšanas |
|
|
|
88.10 |
Veco ļaužu un invalīdu sociālā aprūpe bez izmitināšanas |
8810 |
|
|
88.9 |
|
Pārējā sociālā aprūpe bez izmitināšanas |
|
|
|
|
88.91 |
Bērnu dienas aprūpes centru darbība |
8890 (1) |
|
|
88.99 |
Citur neklasificēti sociālās aprūpes pakalpojumi (2) |
8890 (1) |
||
|
R SADAĻA — MĀKSLA, IZKLAIDE UN ATPŪTA |
||||
|
90 |
|
|
Radošas, mākslinieciskas un izklaides darbības |
|
|
|
90.0 |
|
Radošas, mākslinieciskas un izklaides darbības |
|
|
|
90.01 |
Mākslinieku darbība |
9000 (1) |
|
|
90.02 |
Mākslas palīgdarbības |
9000 (1) |
||
|
90.03 |
Mākslinieciskā jaunrade |
9000 (1) |
||
|
90.04 |
Kultūras iestāžu darbība |
9000 (1) |
||
|
91 |
|
|
Bibliotēku, arhīvu, muzeju un citu kultūras iestāžu darbība |
|
|
|
91.0 |
|
Bibliotēku, arhīvu, muzeju un citu kultūras iestāžu darbība |
|
|
|
91.01 |
Bibliotēku un arhīvu darbība |
9101 |
|
|
91.02 |
Muzeju darbība |
9102 (1) |
||
|
91.03 |
Vēsturisku objektu un līdzīgu apmeklējuma vietu darbība |
9102 (1) |
||
|
91.04 |
Botānisko dārzu, zooloģisko dārzu un dabas rezervātu darbība |
9103 |
||
|
92 |
|
|
Azartspēles un derības |
|
|
|
92.0 |
|
Azartspēles un derības |
|
|
|
92.00 |
Azartspēles un derības |
9200 |
|
|
93 |
|
|
Sporta nodarbības, izklaides un atpūtas darbība |
|
|
|
93.1 |
|
Sporta nodarbības |
|
|
|
93.11 |
Sporta objektu darbība |
9311 (1) |
|
|
93.12 |
Sporta klubu darbība |
9312 |
||
|
93.13 |
Fitnesa centru darbība |
9311 (1) |
||
|
93.19 |
Citas sporta nodarbības |
9319 |
||
|
93.2 |
|
Cita izklaides un atpūtas darbība |
|
|
|
|
93.21 |
Atrakciju un atpūtas parku darbība |
9321 |
|
|
93.29 |
Citur neklasificēta izklaides un atpūtas darbība |
9329 |
||
|
S SADAĻA — CITI PAKALPOJUMI |
||||
|
94 |
|
|
Sabiedrisko, politisko un citu organizāciju darbība |
|
|
|
94.1 |
|
Darba devēju un profesionālo organizāciju darbība |
|
|
|
94.11 |
Darba devēju organizāciju darbība |
9411 |
|
|
94.12 |
Profesionālu organizāciju darbība |
9412 |
||
|
94.2 |
|
Arodbiedrību darbība |
|
|
|
|
94.20 |
Arodbiedrību darbība |
9420 |
|
|
94.9 |
|
Citu organizāciju darbība |
|
|
|
|
94.91 |
Reliģisko organizāciju darbība |
9491 |
|
|
94.92 |
Politisko organizāciju darbība |
9492 |
||
|
94.99 |
Citur neklasificētu organizāciju darbība (2) |
9499 |
||
|
95 |
|
|
Datoru, individuālās lietošanas priekšmetu un mājsaimniecības piederumu remonts |
|
|
|
95.1 |
|
Datoru un sakaru iekārtu remonts |
|
|
|
95.11 |
Datoru un perifēro iekārtu remonts |
9511 |
|
|
95.12 |
Sakaru iekārtu remonts |
9512 |
||
|
95.2 |
|
Individuālās lietošanas priekšmetu un mājsaimniecības piederumu remonts |
|
|
|
|
95.21 |
Sadzīves elektronisko iekārtu remonts |
9521 |
|
|
95.22 |
Mājsaimniecības piederumu, mājas un dārzu iekārtu remonts |
9522 |
||
|
95.23 |
Apavu un ādas izstrādājumu remonts |
9523 |
||
|
95.24 |
Mēbeļu un dzīvokļu iekārtu remonts |
9524 |
||
|
95.25 |
Pulksteņu un juvelierizstrādājumu remonts |
9529 (1) |
||
|
95.29 |
Cita veida individuālās lietošanas priekšmetu un mājsaimniecības piederumu remonts |
9529 (1) |
||
|
96 |
|
|
Pārējo individuālo pakalpojumu sniegšana |
|
|
|
96.0 |
|
Pārējo individuālo pakalpojumu sniegšana |
|
|
|
96.01 |
Tekstilizstrādājumu un kažokādu mazgāšana un (ķīmiskā) tīrīšana |
9601 |
|
|
96.02 |
Frizieru un skaistumkopšanas pakalpojumi |
9602 |
||
|
96.03 |
Apbedīšana un ar to saistītā darbība |
9603 |
||
|
96.04 |
Fiziskās labsajūtas uzlabošanas pakalpojumi |
9609 (1) |
||
|
96.09 |
Citur neklasificēti individuālie pakalpojumi (2) |
9609 (1) |
||
|
T SADAĻA — MĀJSAIMNIECĪBU KĀ DARBA DEVĒJU DARBĪBA; PAŠPATĒRIŅA PREČU RAŽOŠANA UN PAKALPOJUMU SNIEGŠANA INDIVIDUĀLAJĀS MĀJSAIMNIECĪBĀS |
||||
|
97 |
|
|
Mājsaimniecību kā darba devēju darbība ar algotā darbā nodarbinātām personām |
|
|
|
97.0 |
|
Mājsaimniecību kā darba devēju darbība ar algotā darbā nodarbinātām personām |
|
|
|
97.00 |
Mājsaimniecību kā darba devēju darbība ar algotā darbā nodarbinātām personām |
9700 |
|
|
98 |
|
|
Pašpatēriņa preču ražošana un pakalpojumu sniegšana individuālajās mājsaimniecībās |
|
|
|
98.1 |
|
Pašpatēriņa preču ražošana individuālajās mājsaimniecībās |
|
|
|
98.10 |
Pašpatēriņa preču ražošana individuālajās mājsaimniecībās |
9810 |
|
|
98.2 |
|
Individuālo mājsaimniecību pašpatēriņa pakalpojumi |
|
|
|
|
98.20 |
Individuālo mājsaimniecību pašpatēriņa pakalpojumi |
9820 |
|
|
U SADAĻA — ĀRPUSTERITORIĀLO ORGANIZĀCIJU UN INSTITŪCIJU DARBĪBA |
||||
|
99 |
|
|
Ārpusteritoriālo organizāciju un institūciju darbība |
|
|
|
99.0 |
|
Ārpusteritoriālo organizāciju un institūciju darbība |
|
|
|
99.00 |
Ārpusteritoriālo organizāciju un institūciju darbība |
9900 |
|
(1) daļa no.
(2) c.n.: citur neklasificēts.
II PIELIKUMS
Regulas (EK, Euratom) Nr. 58/97 1., 2., 3., 4., 5., 6. un 7. pielikumu groza šādi.
|
1. |
Regulas 1. pielikumu (Kopējais modulis ikgadējai strukturālajai statistikai) groza šādi:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Regulas 2. pielikumu (Sīki izstrādāts modulis strukturālajai statistikai rūpniecībā) groza šādi.
|
|
3. |
Regulas 3. pielikumu (Sīki izstrādāts modulis strukturālajai statistikai par tirdzniecību) groza šādi.
|
|
4. |
Regulas 4. pielikumu (Sīki izstrādāts modulis celtniecības strukturālajai statistikai) groza šādi. Visā tekstā izdara šādus grozījumus:
|
|
5. |
Regulas 5. pielikumu (Sīki izstrādāts modulis strukturālajai statistikai apdrošināšanas jomā) groza šādi. Visā tekstā izdara šādus grozījumus:
|
|
6. |
Regulas 6. pielikumu (Sīki izstrādāts modulis strukturālajai statistikai par kredītiestādēm) groza šādi. Visā tekstā veic šādus grozījumus:
|
|
7. |
Regulas 7. pielikumu (Sīki izstrādāts modulis strukturālajai statistikai par pensiju fondiem) groza šādi. Visā tekstā veic šādus grozījumus:
|
III PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1165/98 A, B, C un D pielikumu groza šādi.
|
1. |
A pielikums
|
|
2. |
B pielikums
|
|
3. |
C pielikums
|
|
4. |
D pielikums
|
IV PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 2150/2002 I pielikumu groza šādi.
|
1. |
Pielikuma 1. iedaļu aizstāj ar šādu iedaļu: “Darbības joma Statistika jāapkopo pa visām darbībām, kuru klasifikācija atbilst NACE 2. red. A—U sadaļai. Šīs sadaļas aptver visas saimnieciskās darbības. Šis pielikums attiecas arī uz:
|
|
2. |
Pielikuma 8. iedaļas 1.1. punktu aizstāj ar šādu punktu:
|
V PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 808/2004 I pielikuma b) punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“b) Piemērošanas joma
Šis modulis attiecas uz uzņēmējdarbību, kas ietverta ekonomiskās darbības statistiskās klasifikācijas Eiropas Kopienā (NACE 2. red.) C—N un R sadaļā un 95. nodaļā. K sadaļu ietver pēc veiksmīgas priekšizpētes.
Statistiku apkopo uzņēmumu vienībām.”
P6_TA(2006)0412
Kopienas ārkārtas finanšu palīdzības sniegšana Kosovai *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par Kopienas ārkārtas finanšu palīdzības sniegšanu Kosovai (COM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0207) (1), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 308. pantu, saskaņā ar kuru Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0171/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ziņojumu, kā arī Ārlietu komitejas un Budžeta komitejas atzinumus (A6-0291/2006), |
|
1. |
apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu; |
|
3. |
aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam; |
|
4. |
prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu; |
|
5. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
|
KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS |
PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI |
|
Grozījums Nr. 1 |
|
|
7.a apsvērums (jauns) |
|
|
|
(7a) Ārkārtas finanšu palīdzība papildina citas Kopienas palīdzības programmas Rietumbalkānu valstīm. |
|
Grozījums Nr. 2 |
|
|
9. apsvērums |
|
|
(9) Lai gan pēc konflikta saimnieciskā darbība atsākās, Kosovas ekonomiskās attīstības līmenis ir zems. Kosova nespēj aizņemties nedz iekšzemē, nedz starptautiskajā finanšu tirgū, un savā pašreizējā statusā tā nav tiesīga būt par locekli starptautiskajās finanšu iestādēs. Tādēļ tā nevar gūt labumu no kreditēšanas palīdzības saistībā ar to programmām. |
(9) Lai gan pēc konflikta saimnieciskā darbība atsākās, Kosovas ekonomiskās attīstības līmenis ir zems. Kosova nespēj aizņemties nedz iekšzemē, nedz starptautiskajā finanšu tirgū, un savā pašreizējā statusā tā nav tiesīga būt par locekli starptautiskajās finanšu iestādēs. Tādēļ tā nevar gūt labumu no kreditēšanas palīdzības saistībā ar to programmām un tas ir galvenais apsvērums ārkārtas finanšu palīdzības sniegšanai dotācijas veidā . |
|
Grozījums Nr. 3 |
|
|
12. apsvērums |
|
|
(12) Šīs dotācijas palīdzības izsniegšana neierobežo budžeta lēmējinstitūcijas pilnvaras. |
(12) Kopienas finanšu palīdzība ir jāiemaksā tieši Kosovas konsolidētajā budžetā 2006. un 2007. gadam un jāreģistrē kā “Eiropas Kopienas ārkārtas finanšu palīdzība”. Šīs dotācijas palīdzības izsniegšana neierobežo budžeta lēmējinstitūcijas pilnvaras. |
|
Grozījums Nr. 4 |
|
|
13. apsvērums |
|
|
(13) Šis finanšu atbalsts jāsniedz pēc tam, kad tiks pārbaudīts, vai var apmierinoši izpildīt finanšu un ekonomiskos nosacījumus, par kuriem jāvienojas ar Kosovas iestādēm pēc šī Padomes lēmuma apstiprināšanas. |
(13) Šis finanšu atbalsts ir jāsniedz pēc tam, kad tiks pārbaudīts, vai ir tikuši apmierinoši izpildīti finanšu un ekonomiskie nosacījumi, par kuriem vienojās ar Kosovas iestādēm. Nosacījumos par ārkārtas finanšu palīdzības daļu izmaksu ir jāiekļauj īpaši mērķi, kuri ir jāsasniedz, šādās jomās: valsts finansējuma uzlabota pārredzamība un ilgspējība, galvenokārt attiecībā uz Kosovas konsolidētā budžeta atbilstību vidēja termiņa izdevumu pamatplānam un Kosovas attīstības stratēģijai un plānam, makroekonomisko un budžeta prioritāšu piemērošana, pamatojoties uz ekonomikas un finanšu politikas memorandu, par kuru 2005. gada 2. novembrī vienojās ar Starptautisko valūtas fondu, kā arī uzlabota fiskālā disciplīna un valsts izdevumu kontrole, jo īpaši pievēršot uzmanību iespējamo nelikumību un citu pārkāpumu atklāšanai, novēršanai, kā arī kontrolei attiecībā uz valsts un starptautisko līdzekļu izmantošanu un atbilstība starptautiskajiem demokrātijas un cilvēktiesību standartiem, tostarp minoritāšu tiesību un tiesiskuma pamatprincipu ievērošana. Panākumi minēto mērķu sasniegšanā nodrošinās pamatojumu finansiālās palīdzības daļu izmaksai. |
|
Grozījums Nr. 5 |
|
|
1. panta 1. punkts |
|
|
1. Kopiena dara pieejamu Kosovai ārkārtas finanšu palīdzību dotācijas veidā līdz EUR 50 miljonu apmērā, lai atvieglotu Kosovas finansiālo stāvokli, atbalstītu spēcīgas ekonomikas un fiskālās sistēmas attīstību, veicinātu svarīgu administratīvu funkciju turpināšanu un nostiprināšanu un pievērstos valsts ieguldījumu vajadzībām. |
1. Kopiena dara pieejamu Kosovai ārkārtas finanšu palīdzību dotācijas veidā līdz EUR 50 miljonu apmērā, lai īstenotu Kosovas plānotās ārējā finansējuma prasības 2006. un 2007. gadā līdztekus ar Kosovas vidēja termiņa izdevumu pamatplānu 2006.—2008. gadam, atbalstītu spēcīgas ekonomikas un fiskālās sistēmas attīstību, veicinātu svarīgu administratīvu funkciju turpināšanu un nostiprināšanu un pievērstos valsts ieguldījumu vajadzībām. |
|
Grozījums Nr. 6 |
|
|
1. panta 2.a punkts (jauns) |
|
|
|
2.a Lai veicinātu dialogu ar Eiropas Parlamentu, Komisija regulāri informē Eiropas Parlamentu par šīs komitejas sanāksmēm un nodrošina Parlamentam attiecīgos dokumentus. |
|
Grozījums Nr. 7 |
|
|
1. panta 3. punkts |
|
|
3. Kopienas finanšu palīdzību dara pieejamu divus gadus, sākot no pirmās dienas pēc 2. panta 1. punktā minētā saprašanās memoranda stāšanās spēkā. Tomēr, ja to pieprasa apstākļi, Komisija pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju var nolemt pagarināt pieejamības periodu maksimāli par vienu gadu. |
3. Kopienas finanšu palīdzību dara pieejamu divus gadus, sākot no pirmās dienas pēc 2. panta 1. punktā minētā saprašanās memoranda stāšanās spēkā. Tomēr, ja to pieprasa apstākļi, Komisija pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju , kā arī Eiropas Parlamentu var nolemt pagarināt pieejamības periodu maksimāli par vienu gadu. |
|
Grozījums Nr. 8 |
|
|
2. panta 1. punkts |
|
|
1. Pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju Komisija ir pilnvarota vienoties ar Kosovas iestādēm par ekonomikas politiku un finanšu nosacījumiem šai palīdzībai, kuri jānosaka saprašanās memorandā. Šie nosacījumi atbilst 1. panta 2. punktā minētajiem nolīgumiem vai vienošanām. |
1. Pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju , kā arī ar Eiropas Parlamentu Komisija ir pilnvarota vienoties ar Kosovas iestādēm par ekonomikas politiku un finanšu nosacījumiem šai palīdzībai, kuri jānosaka saprašanās memorandā , kurš jānosūta Padomei un Eiropas Parlamentam. Šajos nosacījumos ir jāiekļauj īpaši mērķi, kuri ir jāsasniedz šādās jomās: valsts finansējuma uzlabota pārredzamība un ilgspējība, galvenokārt attiecībā uz Kosovas konsolidētā budžeta atbilstību vidēja termiņa izdevumu pamatplānam un Kosovas attīstības stratēģijai un plānam, makroekonomisko un budžeta prioritāšu piemērošana, pamatojoties uz ekonomikas un finanšu politikas memorandu, par kuru 2005. gada 2. novembrī vienojās ar Starptautisko valūtas fondu, kā arī uzlabota fiskālā disciplīna un valsts izdevumu kontrole, jo īpaši pievēršot uzmanību iespējamo nelikumību un citu pārkāpumu atklāšanai, novēršanai, kā arī kontrolei attiecībā uz valsts un starptautisko līdzekļu izmantošanu un atbilstība starptautiskajiem demokrātijas un cilvēktiesību principiem, tostarp minoritāšu tiesību un tiesiskuma pamatprincipu ievērošana. Šie nosacījumi atbilst 1. panta 2. punktā minētajiem nolīgumiem vai vienošanām. |
|
Grozījums Nr. 10 |
|
|
2. panta 2. punkts |
|
|
2. Pirms Kopienas palīdzības faktiskās īstenošanas Komisija uzrauga Kosovas finanšu plūsmu, administratīvo procedūru, kā arī iekšējo un ārējo kontroles mehānismu stabilitāti, kas ir svarīgi šai Kopienas finanšu palīdzībai. |
2. Pirms Kopienas palīdzības faktiskās īstenošanas Komisija uzrauga Kosovas finanšu plūsmu, administratīvo procedūru, kā arī iekšējo un ārējo kontroles mehānismu stabilitāti, kas ir svarīgi šai Kopienas finanšu palīdzībai , pamatojoties uz tās pārstāvju Kosovā veikto ekspertīzi un uzraudzības kapacitāti . |
|
Grozījums Nr. 11 |
|
|
2. panta 3. punkts |
|
|
3. Komisija sadarbībā ar Ekonomikas un finanšu komiteju un koordinācijā ar SVF regulāri pārbauda, vai ekonomikas politikas Kosovā atbilst šīs palīdzības mērķiem un vai tiek apmierinoši pildīta saskaņotā ekonomikas politika un finanšu nosacījumi. |
3. Komisija sadarbībā ar Ekonomikas un finanšu komiteju un koordinācijā ar SVF , kā arī pamatojoties uz tās pārstāvju Kosovā ekspertīzi un uzraudzības kapacitāti, regulāri pārbauda, vai ekonomikas politikas Kosovā atbilst šīs palīdzības mērķiem un nosacījumiem, kā noteikts 1. panta 1. punktā un 2. panta 1. punktā, un vai tiek apmierinoši pildīta saskaņotā ekonomikas politika un finanšu nosacījumi. |
|
Grozījums Nr. 12 |
|
|
3. panta 2. punkts |
|
|
2. Otro un jebkuras papildu daļas izsniedz, pamatojoties uz 2. panta 1. punktā minētās ekonomikas politikas un finanšu nosacījumu apmierinošu izpildi un ne ātrāk kā trīs mēnešus kopš iepriekšējās daļas izsniegšanas. |
2. Otro un jebkuras papildu daļas izsniedz, pamatojoties uz 2. panta 1. punktā minēto nosacījumu apmierinošu izpildi , it sevišķi, uzrādot apmierinošus panākumus mērķu sasniegšanā, kuri izklāstīti 2. panta 1. punktā minētajā saprašanās memorandā, un ne ātrāk kā trīs mēnešus kopš iepriekšējās daļas izsniegšanas. |
|
Grozījumi Nr. 13 un 14 |
|
|
4. pants |
|
|
Šīs palīdzības īstenošana notiek saskaņā ar noteikumiem Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, un tās īstenošanas noteikumiem. Īpaši 2. panta 1. punktā minētajā saprašanās memorandā paredz atbilstošus Kosovas pasākumus saistībā ar krāpšanas, korupcijas un citu ar šo palīdzību saistītu nelikumību novēršanu un apkarošanu. Tajā paredz arī Komisijas, tajā skaitā Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF), veiktus kontroles pasākumus ar tiesībām veikt pārbaudes un apskates uz vietas, kā arī Revīzijas palātas veiktas revīzijas, kas attiecīgā gadījumā jāveic uz vietas. |
Šīs palīdzības īstenošana notiek saskaņā ar noteikumiem Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, un tās īstenošanas noteikumiem. Īpaši 2. panta 1. punktā minētajā saprašanās memorandā paredz atbilstošus Kosovas pasākumus saistībā ar krāpšanas, korupcijas un citu ar šo palīdzību saistītu nelikumību novēršanu un apkarošanu. Lai nodrošinātu labāku pārredzamību līdzekļu pārvaldīšanā un izmaksāšanā, tajā paredz arī Komisijas, tajā skaitā Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF), veiktus kontroles pasākumus ar tiesībām veikt pārbaudes un apskates uz vietas, kā arī Revīzijas palātas un neatkarīgu revidentu veiktas revīzijas, kas attiecīgā gadījumā jāveic uz vietas. |
|
Grozījumi Nr. 15 un 16 |
|
|
5. pants |
|
|
Vismaz vienreiz gadā Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu, tajā skaitā novērtējumu par šī lēmuma īstenošanu iepriekšējā gadā. |
Vismaz vienreiz gadā līdz 15. septembrim Komisija iesniedz attiecīgajām komitejām Eiropas Parlamentā un Padomei ziņojumu, tajā skaitā novērtējumu par šī lēmuma īstenošanu iepriekšējā gadā. Šajā ziņojumā ir jāprecizē kopsakarība starp 2. panta 1. punktā izteiktajiem mērķiem, Kosovas pašreizējo ekonomisko un fiskālo situāciju, kā arī Komisijas lēmumu piešķirt finansiālās palīdzības daļas. |
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0413
Eiropas Rekonstrukcijas aģentūra *
Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (COM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2006)0162) (1), |
|
— |
ņemot vērā pirmo teikumu EK līguma 181.a panta 2. punktā, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0170/2006), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Ārlietu komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A6-0285/2006), |
|
1. |
apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu; |
|
2. |
aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu; |
|
3. |
aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam; |
|
4. |
prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu; |
|
5. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
|
KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS |
PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI |
||||
|
Grozījums Nr. 1 |
|||||
|
5.A APSVĒRUMS (jauns) |
|||||
|
|
(5a) Lai saglabātu augstu ES klātbūtnes līmeni reģionā, Komisijai būtu jānodrošina, ka atbilstīga pieredze, ko aģentūra uzkrājusi, sniedzot tehnisku un finansiālu palīdzību attiecīgajām valstīm, netiek zaudēta pienākumu nodošanas laikā un darbam tiek nodrošināta nepieciešamā pēctecība. |
||||
|
Grozījums Nr. 2 |
|||||
|
1.A PANTS (jauns) |
|||||
|
|
1.a pants Ziņojumi 1. Lai nodrošinātu skaidrību un pārredzamību, Komisija reizi ceturksnī sniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumus, kuros izklāsta nodošanas plāna praktiskās detaļas, tostarp uzdevumu sadalījumu starp aģentūru un attiecīgajām Komisijas delegācijām, kā arī informāciju par to savstarpējo sadarbību pārejas periodā. Ziņojumos norāda arī paredzēto nodošanas grafiku, kopš iepriekšējā ziņojuma sasniegtos un no jauna izvirzītos mērķus, kā arī sniedz pārskatu par to, kā nodošana praktiski ietekmēs visas iesaistītās valstis un it īpaši Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, ņemot vērā tās kandidātvalsts statusu. 2. Komisija, 1. punktā minēto ziņojumu kontekstā, sīki izklāsta:
|
||||
(1) OV vēl nav publicēts.
P6_TA(2006)0414
Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra *
Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (COM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Priekšlikumu groza šādi (1):
|
KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS |
PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 1 |
|||||||||||||||||||||||||
|
5. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(5) Eiropadomes sanāksmes laikā 2003. gada 13. decembrī dalībvalstu pārstāvji vienojās tālāk attīstīt Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centru, kas izveidots ar Padomes 1997. gada 2. jūnija Regulu (EK) Nr. 1035/97, un paplašināt tā pilnvaras, pārveidojot to par Cilvēktiesību aģentūru. |
(5) Eiropadomes sanāksmes laikā 2003. gada 13. decembrī dalībvalstu pārstāvji vienojās tālāk attīstīt Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centru, kas izveidots ar Padomes 1997. gada 2. jūnija Regulu (EK) Nr. 1035/97, un paplašināt tā pilnvaras, pārveidojot to par Cilvēktiesību aģentūru. Šajā sanāksmē viņi arī izlēma, ka aģentūras mītnes vietai arī turpmāk ir jābūt Vīnē. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 2 |
|||||||||||||||||||||||||
|
8. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(8) Izveidojot Aģentūru, pienācīga uzmanība tiks veltīta Eiropas regulatīvo aģentūru pamatnoteikumiem, ko Komisija ierosināja 2005. gada 25. februāra Iestāžu nolīguma projektā. |
svītrots |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 3 |
|||||||||||||||||||||||||
|
9. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(9) Savā darbībā Aģentūrai jāievēro pamattiesības, kā noteikts Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktā un jo īpaši kā noteikts Pamattiesību hartā. Aģentūras nosaukumā jāatspoguļo ciešā saikne ar Hartu. Aģentūras tematiskās darbības jomas jānosaka Vairākgadu nostādnēs, tādējādi nosakot darbības ierobežojumus Aģentūrai, kam saskaņā ar vispārējiem institucionālajiem principiem nav jānosaka pašai sava politiskā pamattiesību programma. |
(9) Savā darbībā aģentūrai būtu jāievēro pamattiesības, kā noteikts Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktā , tostarp Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību hartā minētās un jo īpaši Pamattiesību hartā minētās tiesības . Aģentūras nosaukumā būtu jāatspoguļo tās ciešā saikne ar Hartu. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 4 |
|||||||||||||||||||||||||
|
9.a apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(9a) Tā kā Aģentūra ir pašreizējā Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra pēctece, Aģentūrai būtu jāturpina darbs ar būtiskiem cilvēktiesību aizsardzības elementiem — rasisma, ksenofobijas un antisemītisma parādībām, kā arī ar personu, kas pieder mazākumtautībām, tiesību aizsardzību. Pienācīga uzmanība būtu jāvelta grupām, kuras cieš no diskriminācijas, kas minēta Līguma par Eiropas Savienību 13. pantā un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 21. pantā. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
11. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(11) Aģentūrai jābūt tiesīgai vai nu pēc pašas iniciatīvas vai pēc Eiropas Parlamenta, Padomes vai Komisijas lūguma izstrādāt atzinumus Eiropas Savienības iestādēm un dalībvalstīm, tikai tad, ja tās īsteno Kopienas tiesību aktus, neiejaucoties Līgumā noteiktajās likumdošanas un tiesas procedūrās. |
(11) Aģentūrai būtu jābūt tiesīgai vai nu pēc pašas iniciatīvas, vai arī pēc Eiropas Parlamenta, Padomes vai Komisijas lūguma izstrādāt atzinumus Eiropas Savienības iestādēm un dalībvalstīm, tikai tad, ja tās īsteno Kopienas tiesību aktus, neiejaucoties Līgumā noteiktajās likumdošanas un tiesas procedūrās. Šīm iestādēm būtu jādod iespēja pieprasīt atzinumus par viņu tiesību aktu priekšlikumiem, kā arī par viņu ieņemtajām nostājām likumdošanas procedūru laikā attiecībā uz to atbilstību pamattiesībām. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 6 |
|||||||||||||||||||||||||
|
12. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(12) Padomei jābūt iespējai lūgt Aģentūras speciālās tehniskās zināšanas saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 7. pantu uzsākto procesu kontekstā. |
(12) Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai būtu jābūt iespējai lūgt Aģentūras speciālās tehniskās zināšanas saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 7. pantu uzsākto procesu kontekstā. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 7 |
|||||||||||||||||||||||||
|
13. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(13) Aģentūrai jāiesniedz gada ziņojums par stāvokli pamattiesību jomā Eiropas Savienībā un to, kā pamattiesības ievēro ES iestādes, struktūras un aģentūras, kā arī dalībvalstis, tikai tad, ja tās īsteno Eiropas Savienības tiesību aktus. Turklāt Aģentūrai jāizstrādā tematiskie ziņojumi par tēmām, kas ir īpaši svarīgas Eiropas Savienības politikai. |
(13) Aģentūrai būtu jāiesniedz gada ziņojums par pamattiesību jautājumiem, kas ir Aģentūras kompetencē, iekļaujot tajā arī paraugprakses piemērus. Turklāt Aģentūrai būtu jāizstrādā tematiskie ziņojumi par tēmām, kas ir īpaši svarīgas Eiropas Savienības politikai. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 8 |
|||||||||||||||||||||||||
|
15. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(15) Aģentūrai pēc iespējas ciešāk jāsadarbojas ar visām attiecīgajām Kopienas programmām , struktūrām un aģentūrām un Eiropas Savienības struktūrām , lai novērstu darbības pārklāšanos, jo īpaši attiecībā uz topošo Eiropas Dzimumu līdztiesības institūtu. |
(15) Aģentūrai pēc iespējas ciešāk būtu jāsadarbojas ar visām attiecīgajām Eiropas Savienības iestādēm un struktūrām , kā arī Kopienas un Eiropas Savienības birojiem un aģentūrām, lai novērstu darbības pārklāšanos, jo īpaši attiecībā uz topošo Eiropas Dzimumu līdztiesības institūtu. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 9 |
|||||||||||||||||||||||||
|
15.a apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(15a) Aģentūrai būtu cieši jāsadarbojas ar dalībvalstīm, šim nolūkam dalībvalstīm jāizvirza valstu sadarbības koordinatori. Aģentūrai jo īpaši jāsazinās ar valstu sadarbības koordinatoriem attiecībā uz ziņojumiem un citiem dokumentiem, kas tiek gatavoti. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 10 |
|||||||||||||||||||||||||
|
16. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(16) Aģentūrai cieši jāsadarbojas ar Eiropas Padomi. Šādai sadarbībai jānodrošina, ka tiek novērsta jebkāda Aģentūras darbību pārklāšanās ar Eiropas Padomes darbībām, jo īpaši izstrādājot mehānismus, lai nodrošinātu sinerģijas , piemēram, slēdzot divpusējās sadarbības līgumus un Aģentūras vadības struktūrās piedaloties Eiropas Padomes ieceltai neatkarīgai personai, kam ir atbilstīgi noteiktas balsstiesības tā, kā tas ir esošajā Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centrā. |
(16) Aģentūrai būtu cieši jāsadarbojas ar Eiropas Padomi. Šādai sadarbībai būtu jānodrošina, ka tiek novērsta jebkāda Aģentūras darbību pārklāšanās ar Eiropas Padomes darbībām, jo īpaši izstrādājot mehānismus, lai nodrošinātu papildināmību un pievienoto vērtību , piemēram, slēdzot divpusējās sadarbības līgumus un Aģentūras vadības struktūrās piedaloties Eiropas Padomes ieceltai neatkarīgai personai, kam ir atbilstīgi noteiktas balsstiesības. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 11 |
|||||||||||||||||||||||||
|
16.a apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(16a) Atzīstot pilsoniskās sabiedrības nozīmi pamattiesību aizsardzībā, Aģentūrai būtu jāveicina dialogs ar pilsonisko sabiedrību un cieši jāsadarbojas ar nevalstiskajām organizācijām un pamattiesību jomā aktīvajām pilsoniskās sabiedrības iestādēm. Tai būtu jāizveido sadarbības tīkli, tā sauktā Pamattiesību platforma, ar nolūku izveidot strukturētu un auglīgu dialogu, kā arī ciešu sadarbību ar visām ieinteresētajām personām. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 12 |
|||||||||||||||||||||||||
|
17.a apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(17a) Lai šim darbam nodrošinātu augstu zinātnisko kvalitāti, Aģentūrai būtu nepieciešama zinātniskā komiteja. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 13 |
|||||||||||||||||||||||||
|
17.b apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(17b) Iestādēm, kas ieceļ vadības padomes, valdes, kā arī zinātniskās komitejas locekļus, būtu jācenšas šajās struktūrās sasniegt līdzsvarotu vīriešu un sieviešu līdzdalību. Īpaša uzmanība būtu jāpievērš arī jautājumam par sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu pārstāvniecību personālā. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 14 |
|||||||||||||||||||||||||
|
18. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(18) Nozīmīga loma pamattiesību jomā ir Eiropas Parlamentam. Tam jāieceļ viena neatkarīga persona par Aģentūras vadības padomes locekli . |
(18) Nozīmīga loma pamattiesību jomā ir Eiropas Parlamentam. Tādēļ tam būtu jāapspriežas ar Aģentūru pirms Aģentūras daudzgadu shēmas pieņemšanas un par kandidātiem, kas izvirzīti Aģentūras direktora amatam. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 15 |
|||||||||||||||||||||||||
|
19. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(19) Jāizveido konsultatīvs forums, lai nodrošinātu pamattiesību jomā aktīvu pilsoniskās sabiedrības sociālo spēku plurālistisku pārstāvniecību Aģentūras struktūrās nolūkā veidot efektīvu sadarbību ar visām ieinteresētajām pusēm. |
svītrots |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 16 |
|||||||||||||||||||||||||
|
21.a apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(21a) Uz Aģentūras personālu un uz Aģentūras direktoru attiecas Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi, pārējo Eiropas Kopienu darbinieku nodarbināšanas kārtība un noteikumi, kurus minēto noteikumu un nodarbināšanas kārtības piemērošanai ir kopīgi pieņēmušas Eiropas Kopienu iestādes, tostarp noteikumi par direktora atlaišanu. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 17 |
|||||||||||||||||||||||||
|
22. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(22) Aģentūrai jābūt juridiskai personai un Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra pēctecei attiecībā uz visām Centra juridiskajām saistībām, finanšu saistībām vai parādiem vai noslēgtajiem nolīgumiem, kā arī uz darba līgumiem ar Centra darbiniekiem. Aģentūras mītnei arī turpmāk jābūt Vīnē, kā noteikts dalībvalstu valdību pārstāvju 1997. gada 2. jūnija lēmumā, ar kuru nosaka Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra mītni. |
(22) Aģentūrai būtu jābūt juridiskai personai un Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra pēctecei attiecībā uz visām Centra juridiskajām saistībām, finanšu saistībām vai parādiem vai noslēgtajiem nolīgumiem, kā arī uz darba līgumiem ar Centra darbiniekiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 18 |
|||||||||||||||||||||||||
|
22.a apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(22a) Aģentūras darbā būtu jāļauj piedalīties arī kandidātvalstīm. Turklāt valstīm, ar kurām ir noslēgti stabilizācijas un asociācijas nolīgumi, būtu jāļauj piedalīties Aģentūras darbā, jo tas dotu iespēju Eiropas Savienībai atbalstīt to Eiropas integrācijas centienus, atvieglojot pakāpenisku tiesību aktu saskaņošanu ar Kopienas tiesību aktiem, kā arī zinātības un paraugprakses nodošanu, jo īpaši tajās acquis jomās, kas būs galvenais atskaites punkts reformu procesam Rietumbalkānos. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 19 |
|||||||||||||||||||||||||
|
23. apsvērums |
|||||||||||||||||||||||||
|
(23) Tā kā šīs regulas īstenošanai vajadzīgi vispārīgi pasākumi 2. panta nozīmē Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumā 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, šādus pasākumus pieņem saskaņā ar regulatīvo procedūru, kas paredzēta minētā lēmuma 5. pantā. |
svītrots |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 20 |
|||||||||||||||||||||||||
|
23.a apsvērums (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
(23a) Aģentūrai būtu laikus jāuzsāk nepieciešamā tās darbību novērtēšana, tostarp rūpīga darbības izvērtēšana attiecībā uz valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis, lai pārskatītu Aģentūras darbības jomu, uzdevumus un darba metodes. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 21 |
|||||||||||||||||||||||||
|
3. panta 2. līdz 4. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
2. Savā darbībā Aģentūra ievēro pamattiesības, kā noteikts Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktā un jo īpaši kā noteikts Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, ko izsludināja Nicā 2000. gada 7. decembrī. |
2. Savā darbībā Aģentūra ievēro pamattiesības Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punkta izpratnē, tostarp 1950. gada 4. novembrī Romā parakstītajā Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijā minētās pamattiesības, kā arī tās pamattiesības, kas atspoguļotas Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, ko izsludināja Nicā 2000. gada 7. decembrī. |
||||||||||||||||||||||||
|
3. Veicot darbības, Aģentūra pievēršas pamattiesību stāvoklim Eiropas Savienībā un tās dalībvalstīs, tikai tad, ja tās īsteno Kopienas tiesību aktus, neskarot 4. punktu un 4. panta 1. punkta e) apakšpunktu, kā arī 27. un 28. pantu . |
3. Aģentūrai ir jānodarbojas ar pamattiesību jautājumiem Eiropas Savienībā un tās dalībvalstīs, tikai tad, ja tās īsteno Kopienas tiesību aktus . Turklāt tā var nodarboties ar tādiem pamattiesību jautājumiem, uz kuriem attiecas 1. punkts, 27. panta 1. punktā minētajās valstīs tiktāl, ciktāl tas vajadzīgs šo valstu tiesību aktu saskaņošanai ar Kopienas tiesību aktiem, un saskaņā ar 27. panta 2. punktu. |
||||||||||||||||||||||||
|
4. Neskarot 27. pantu, Aģentūra pēc Komisijas lūguma sniedz informāciju un veic analīzi par lūgumā minētajiem pamattiesību jautājumiem attiecībā uz trešām valstīm, ar kurām Kopiena ir noslēgusi asociācijas līgumus vai nolīgumus, kuros ir noteikumi par cilvēktiesību ievērošanu, vai ir uzsākusi vai plāno uzsākt sarunas par šādiem nolīgumiem, jo īpaši attiecībā uz valstīm, kuras aptver Eiropas Kaimiņattiecību politika. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 22 |
|||||||||||||||||||||||||
|
4. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Lai sasniegtu 2. pantā minētos mērķus, Aģentūra: |
1. Lai sasniegtu 2. pantā minētos mērķus, un 3. pantā noteiktās kompetences robežās Aģentūra: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
h) publicē gada ziņojumus par savām darbībām; |
h) publicē gada ziņojumus par savām darbībām; |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
2. Secinājumos, atzinumos un ziņojumos, ko Aģentūra izstrādā, veicot 1. punktā minētos uzdevumus, neskar jautājumus par Komisijas priekšlikumu likumību saskaņā ar Līguma 250. pantu, par iestāžu ieņemtajām nostājām likumdošanas procedūru laikā vai par aktu likumību Līguma 230. panta izpratnē. Tajos neskar jautājumus par to, vai dalībvalsts nav izpildījusi Līgumā noteiktās saistības Līguma 226. panta izpratnē. |
2. Secinājumi, atzinumi un ziņojumi, kas minēti 1. punktā, var attiekties uz Komisijas priekšlikumiem saskaņā ar Līguma 250. pantu vai iestāžu ieņemtajām nostājām likumdošanas procedūru laikā vienīgi tad, ja attiecīgā iestāde ir iesniegusi pieprasījumu saskaņā ar 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu. Šajos secinājumos, atzinumos un ziņojumos neaplūko jautājumus par aktu likumību Līguma 230. panta izpratnē vai arī jautājumus par to, vai dalībvalsts nav izpildījusi Līgumā noteiktās saistības Līguma 226. panta izpratnē. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 23 |
|||||||||||||||||||||||||
|
5. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Komisija pieņem vairākgadu nostādnes saskaņā ar 29. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru. Nostādnes: |
1. Aģentūras vadības padome, ņemot vērā nostādnes, kas izriet no Eiropas Parlamenta rezolūcijām un Padomes secinājumiem pamattiesību jomā un balstoties uz Komisijas priekšlikumu, pieņem vairākgadu nostādnes. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
2. Aģentūra veic savus uzdevumus tematiskajās jomās, kas noteiktas vairākgadu nostādnēs. Tas neskar iespēju, ka Aģentūra saskaņā ar 3. panta 4. punktu, 4. panta 1. punkta d) un e) apakšpunktiem pēc Eiropas Parlamenta, Padomes vai Komisijas lūguma rīkojas ārpus šīm tematiskajām jomām, ar noteikumu, ka to atļauj tās finanšu un cilvēkresursi. |
2. Vairākgadu nostādnes pieņem pieciem gadiem, tās atbilst Eiropas Savienības prioritātēm un stratēģiskajiem mērķiem un ir saderīgas ar Aģentūrai pieejamiem finanšu un cilvēkresursiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
3. Aģentūra veic savus uzdevumus, ievērojot savu gada darba programmu un pienācīgi ņemot vērā pieejamos finanšu un cilvēkresursus. |
3. Aģentūra veic savus uzdevumus tematiskajās jomās, kas noteiktas vairākgadu nostādnēs. Tomēr Aģentūra saskaņā ar 4. panta 1. punkta d) un e) apakšpunktu pēc Eiropas Parlamenta, Padomes vai Komisijas lūguma rīkojas ārpus šīm tematiskajām jomām ar noteikumu, ka to atļauj tās finanšu un cilvēkresursi. |
||||||||||||||||||||||||
|
4. Gada darba programmu, ko pieņem saskaņā ar 11. panta 4. punkta a) apakšpunktu, saskaņo ar Komisijas gada darba programmu, ieskaitot tās izpētes darbību un darbības statistikas jomā, ko tā uzņēmusies Kopienas Statistikas programmas kontekstā. |
4. Aģentūra veic savus uzdevumus saskaņā ar gada darba programmu. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 24 |
|||||||||||||||||||||||||
|
6. panta 1. un 2. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Aģentūra izveido un koordinē nepieciešamos informācijas tīklus. Tos veido tā, lai nodrošinātu objektīvas, uzticamas un salīdzināmas informācijas sniegšanu, balstoties uz dažādu organizāciju un struktūru speciālajām zināšanām katrā dalībvalstī un ņemot vērā nepieciešamību iesaistīt datu vākšanā valstu varas iestādes. |
1. Lai nodrošinātu objektīvas, uzticamas un salīdzināmas informācijas sniegšanu, balstoties uz dažādu organizāciju un struktūru speciālajām zināšanām katrā dalībvalstī un ņemot vērā nepieciešamību iesaistīt datu vākšanā valstu varas iestādes, Aģentūra |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
2. Lai novērstu darbības pārklāšanos un nodrošinātu, cik iespējams, labu resursu izmantošanu, Aģentūra, veicot savas darbības, ņem vērā esošo informāciju no jebkādiem avotiem un jo īpaši informāciju par darbībām, ko jau veikušas: |
2. Papildināmības nolūkā un lai nodrošinātu, cik iespējams, labu resursu izmantošanu, Aģentūra, veicot savas darbības, vajadzības gadījumā ņem vērā iegūto informāciju un darbības, ko veic jo īpaši: |
||||||||||||||||||||||||
|
a) Kopienas iestādes, struktūras, biroji un aģentūras; |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
c) Eiropas Padome un citas starptautiskās organizācijas. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 25 |
|||||||||||||||||||||||||
|
8. panta virsraksts un 1. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
Sadarbība ar organizācijām dalībvalstu un Eiropas līmenī |
Sadarbība ar organizācijām dalībvalstu un starptautiskā līmenī |
||||||||||||||||||||||||
|
|
- 1. Lai nodrošinātu ciešu sadarbību ar dalībvalstīm, katra dalībvalsts izvirza valsts sadarbības koordinatoru. Aģentūra valstu sadarbības koordinatoriem pārsūta visus dokumentus, kas sagatavoti atbilstoši 4. panta 1. punkta a), b), c), d), e), f), g) un i) apakšpunktam. |
||||||||||||||||||||||||
|
1. Lai palīdzētu veikt uzdevumus, Aģentūra sadarbojas ar valstiskām un nevalstiskām organizācijām un struktūrām pamattiesību jomā dalībvalstu un Eiropas līmenī. |
1. Lai palīdzētu veikt tās uzdevumus, Aģentūra sadarbojas ar: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 26 |
|||||||||||||||||||||||||
|
9. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
Aģentūra savas darbības koordinē ar Eiropas Padomes veiktajām darbībām, jo īpaši attiecībā uz tās gada darba programmu saskaņā ar 5. pantu. Šajā nolūkā Kopiena saskaņā ar Līguma 300. pantā noteikto procedūru slēdz nolīgumu ar Eiropas Padomi ar mērķi nodibināt ciešu sadarbību starp pēdējo un Aģentūru. Šajā nolīgumā iekļauj Eiropas Padomes pienākumu iecelt neatkarīgu personu, kas saskaņā ar 11. pantu tiktu iekļauta vadības padomē. |
Lai nodrošinātu papildināmību un pievienoto vērtību, Aģentūra savas darbības koordinē ar Eiropas Padomes veiktajām darbībām, jo īpaši attiecībā uz tās gada darba programmu saskaņā ar 5. pantu un sadarbību ar pilsonisko sabiedrību saskaņā ar 9. punkta a) apakšpunktu . Šajā nolūkā Kopiena saskaņā ar Līguma 300. pantā noteikto procedūru slēdz nolīgumu ar Eiropas Padomi ar mērķi nodibināt ciešu sadarbību starp pēdējo un Aģentūru. Šajā nolīgumā iekļauj to, ka Eiropas Padome ieceļ neatkarīgu personu, kas saskaņā ar 11. un 12. pantu tiktu iekļauta vadības padomē un valdē . |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 27 |
|||||||||||||||||||||||||
|
9.a pants (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
9.a pants Sadarbība ar pilsonisko sabiedrību un Pamattiesību platformas izveidošana 1. Aģentūra cieši sadarbojas ar nevalstiskajām organizācijām un pilsoniskās sabiedrības iestādēm, kas ir aktīvas valsts, Eiropas un starptautiskajā līmenī pamattiesību jomā, tostarp rasisma un ksenofobijas apkarošanas un mazākumtautību aizsardzības jomā. Šī mērķa sasniegšanai Aģentūra izveido sadarbības tīklu, kuru nosauc par Pamattiesību platformu un kurš sastāv no to nevalstisko organizāciju, kas ir atbildīgas par pamattiesībām un pasākumiem rasisma, ksenofobijas un antisemītisma apkarošanai, arodbiedrību un darba devēju organizāciju, attiecīgo sociālo un profesionālo organizāciju, baznīcu, reliģisko, filozofisko un nekonfesionālo organizāciju, universitāšu un kvalificētu ekspertu un Eiropas un starptautisko struktūru un organizāciju pārstāvjiem. 2. Platforma veido mehānismu informācijas apmaiņai un zināšanu apkopošanai. Tā nodrošina ciešu sadarbību starp Aģentūru un attiecīgajām ieinteresētajām personām. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
3. Platformā var piedalīties visi ieinteresētie un atbilstoši 1. punktam sagatavotie dalībnieki. Aģentūra var atbilstoši konkrētajām vajadzībām tajās jomās, kuras ir noteiktas par Aģentūras darba prioritātēm, paredzēt Platformas dalībnieku līdzdalību. 4. Aģentūra aicina Platformu jo īpaši:
5. Platformas koordinācijas darbības ir pakļautas direktoram. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 28 |
|||||||||||||||||||||||||
|
10. panta c) un d) apakšpunkti |
|||||||||||||||||||||||||
|
c) direktors, |
c) zinātniskā komiteja un |
||||||||||||||||||||||||
|
d) forums |
d) direktors. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 29 |
|||||||||||||||||||||||||
|
11. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Vadības padomi veido no personām ar atbilstošu pieredzi pamattiesību un sabiedriskā sektora organizāciju vadības jomā šādi: |
1. Vadības padomi veido no personām ar atbilstošu pieredzi pamattiesību un sabiedriskā sektora organizāciju vadības jomā šādi: |
||||||||||||||||||||||||
|
a) pa vienai neatkarīgai personai, ko ieceļ katra dalībvalsts; |
|
||||||||||||||||||||||||
|
b) viena neatkarīga persona, ko ieceļ Eiropas Parlaments; |
|
||||||||||||||||||||||||
|
c) viena neatkarīga persona, ko ieceļ Eiropas Padome; kā arī |
c) viena neatkarīga persona, ko ieceļ Eiropas Padome, kā arī |
||||||||||||||||||||||||
|
d) divi Komisijas pārstāvji . |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Personām, kas minētas a) punktā, jābūt:
Katru vadības padomes locekli var pārstāvēt aizstājējs, kas atbilst iepriekš minētajām prasībām. Aģentūra savā tīmekļa vietnē publisko un atjaunina vadības padomes locekļu sarakstu. 2. Vadības padomes locekļu amata pilnvaru termiņš ir pieci gadi. To var atjaunot vienu reizi. Taču, ja kāds loceklis vairs neatbilst kritērijiem, pamatojoties uz kuriem viņš (-a) tika iecelts (-a), viņam (-ai) par to tūlīt jāinformē Komisija un Aģentūras direktors. Attiecīgā puse ieceļ jaunu locekli uz atlikušo pilnvaru termiņu. 3. Vadības padome ievēl priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku ar amata pilnvarām uz divarpus gadu termiņu, ko var atjaunot vienu reizi. Katram vadības padomes loceklim, bet viņa (-as) prombūtnē viņa (-as) aizstājējam, ir viena balss . |
|
||||||||||||||||||||||||
|
4. Vadības padome nodrošina, ka Aģentūra pilda tai uzticētos pienākumus. Tā ir Aģentūras plānošanas un uzraudzības struktūra. Konkrēti, tā: |
4. Vadības padomes locekļu un viņu aizstājēju amata pilnvaru termiņš ir pieci gadi. Tas nav pagarināms. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
5. Vadības padome var deleģēt valdei jebkādus savus pienākumus 4. punkta a), b), c), d), g) un h) apakšpunktos minētajos jautājumos. |
5. Izņemot aizstāšanu nāves gadījumā, locekļu vai arī viņu aizstājēju pilnvaru termiņš beidzas, tikai loceklim atkāpjoties no savām pilnvarām. Taču, ja kāds loceklis vai viņa aizstājējs vairs neatbilst neatkarības kritērijiem, viņam (-ai) par to tūlīt jāinformē Komisija un Aģentūras direktors. Attiecīgā puse ieceļ jaunu locekli vai jaunu aizstājēju uz atlikušo pilnvaru termiņu. Attiecīgā puse ieceļ jaunu locekli vai jaunu aizstājēju uz atlikušo pilnvaru termiņu arī gadījumā, ja pēc vienas trešdaļas vadības padomes locekļu vai arī Komisijas ierosinājuma tiek atzīts, ka loceklis vai arī viņa aizstājējs vairs neatbilst neatkarības kritērijiem. Ja atlikušais jaunā locekļa vai viņa aizstājēja pilnvaru termiņš ir mazāks par diviem gadiem, viņa pilnvaru termiņu var noteikt uz pilniem pieciem gadiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
6. Vadības padome lēmumus pieņem ar vienkāršu nodoto balsu vairākumu, izņemot attiecībā uz 4. punkta a), c), d) un e) apakšpunktos minētajiem lēmumiem, kam nepieciešams divu trešdaļu vairākums no visiem locekļiem. Priekšsēdētājam ir izšķirošā balss. Eiropas Padomes ieceltā persona var balsot vienīgi par 4. punkta a) un b) apakšpunktos minētajiem lēmumiem. |
6. Vadības padome saskaņā ar 12. pantu ievēl priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku, kā arī divus valdes locekļus, kā norādīts 1. punkta a) apakšpunktā, ar amata pilnvarām uz divarpus gadu termiņu, ko var atjaunot vienu reizi. |
||||||||||||||||||||||||
|
7. Priekšsēdētājs sasauc padomi reizi gadā, neskarot iespēju sasaukt ārkārtas papildu sanāksmes. Priekšsēdētājs sasauc ārkārtas sanāksmes pēc savas iniciatīvas vai pēc vismaz vienas trešdaļas vadības padomes locekļu lūguma. |
7. Vadības padome nodrošina, ka Aģentūra pilda tai uzticētos pienākumus. Tā ir Aģentūras plānošanas un uzraudzības struktūra. Konkrēti tā: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
8. Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta direktors var apmeklēt vadības padomes sanāksmes kā novērotājs. Arī citu atbilstīgu Kopienas aģentūru un Eiropas Savienības struktūru direktori var apmeklēt sanāksmes kā novērotāji, saņemot valdes uzaicinājumu. |
8. Vadības padome var deleģēt valdei savus pienākumus 7. punkta a), b), c), d), e), g), h), k) un l) apakšpunktā minētajos jautājumos. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
8.a Vadības padome var deleģēt savus pienākumus valdei, ja vien tie nav saistīti ar jautājumiem, kas minēti 7. punkta a), b), c), d), e), g), h), k) un l) apakšpunktā. Vadības padome lēmumus pieņem ar vienkāršu nodoto balsu vairākumu, izņemot attiecībā uz 7. punkta a), b), c), d), e), g), k) un l) apakšpunktā minētajiem lēmumiem, kam nepieciešams divu trešdaļu vairākums no visiem locekļiem. Katram vadības padomes loceklim vai viņa prombūtnas gadījumā viņa aizstājējam, ir viena balss. Priekšsēdētājam ir izšķirošā balss. Eiropas Padomes ieceltā persona var balsot vienīgi par 7. punkta a), b), g) un k) apakšpunktā minētajiem lēmumiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
8.b Priekšsēdētājs sasauc vadības padomi divas reizes gadā, neskarot iespēju sasaukt ārkārtas papildu sanāksmes. Priekšsēdētājs sasauc ārkārtas sanāksmes pēc savas iniciatīvas vai vismaz pēc vienas trešdaļas vadības padomes locekļu lūguma. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
8.c Zinātniskās komitejas priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieks un Eiropas Dzimumu līdztiesības institūta direktors var apmeklēt vadības padomes sanāksmes kā novērotāji. Arī citu atbilstīgu Kopienas aģentūru un Eiropas Savienības struktūru direktori, kā arī citu starptautisko institūciju direktori atbilstoši 8. un 9. panta nosacījumiem var apmeklēt sanāksmes kā novērotāji, saņemot valdes uzaicinājumu. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 30 |
|||||||||||||||||||||||||
|
12. panta 1. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Vadības padomei palīdz valde. Valde sastāv no vadības padomes priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieka un diviem Komisijas pārstāvjiem. |
1. Vadības padomei palīdz valde. Valde sastāv no vadības padomes priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieka , diviem citiem vadības padomes locekļiem, ko ievēl vadības padome saskaņā ar 11. panta 6. punkta nosacījumiem, kā arī viena Komisijas iecelta vadības padomes locekļa Eiropas Padomes vadības padomē ieceltā persona var piedalīties valdes sanāksmēs kā novērotāja. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 31 |
|||||||||||||||||||||||||
|
12.a pants (jauns) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
12.a pants Zinātniskā komiteja Zinātniskā komiteja sastāv no vienpadsmit neatkarīgām, pamattiesību jomā augsti kvalificētām personām. Pēc izsludināta pretendentu konkursa un pārskatāmas atlases procedūras, kā arī pēc konsultācijām ar Eiropas Parlamenta kompetento komiteju, ņemot vērā tās ieteikumus, locekļus ieceļ vadības padome. Vadības padome nodrošina vienmērīgu ģeogrāfisko pārstāvību. Vadības padomes locekļi nevar būt zinātniskās komitejas locekļi. Saskaņā ar 11. panta 7. punkta g) apakšpunktā minēto procedūru pieņem sīki izstrādātus noteikumus, kas nosaka zinātniskās komitejas iecelšanu. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
Zinātniskās komitejas locekļu amata pilnvaru termiņš ir pieci gadi. Tas nav atjaunojams. Zinātniskās komitejas locekļi ir neatkarīgi. Viņus aizstāj vienīgi pēc viņu pašu lūguma vai arī ja viņiem tiek aizliegta viņu uzdevumu pildīšana. Taču, ja kāds loceklis vairs neatbilst neatkarības kritērijiem, viņam (-ai) par to tūlīt jāinformē Komisija un Aģentūras direktors. Alternatīvi vadības padome var pēc vienas trešdaļas tās locekļu ierosinājuma atzīt, ka attiecīgā persona vairs neatbilst neatkarības kritērijiem, un attiecīgo personu atlaist. Vadības padome ieceļ jaunu locekli uz atlikušo pilnvaru termiņu saskaņā ar pastāvīgajiem locekļiem noteikto procedūru. Ja atlikušais jaunā locekļa vai viņa aizstājēja pilnvaru termiņš ir mazāks par diviem gadiem, viņa pilnvaru termiņu var noteikt uz pilniem pieciem gadiem. Aģentūra savā tīmekļa vietnē publisko un atjaunina zinātniskās komitejas locekļu sarakstu. Zinātniskā komiteja ievēl priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku. Viņu pilnvaru termiņš ir viens gads. Zinātniskā komiteja, virzot Aģentūras darbu, nodrošina aģentūras darba zinātnisko kvalitāti. Tādēļ direktors laikus iesaista zinātnisko komiteju 4. panta 1. punkta a), b), c), d), e), f), g) un i) apakšpunktā minēto dokumentu sagatavošanā. Zinātniskā komiteja savus lēmumus pieņem ar divu trešdaļu vairākuma balsojumu. To sasauc priekšsēdētājs četras reizes gadā. Ja nepieciešams, priekšsēdētājs uzsāk rakstisku procedūru vai sasauc ārkārtas sanāksmes pēc savas iniciatīvas vai vismaz pēc četru zinātniskās komitejas locekļu lūguma. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 32 |
|||||||||||||||||||||||||
|
13. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Aģentūru vada direktors, ko ieceļ vadības padome, balstoties uz Komisijas piedāvāto kandidātu sarakstu. Direktoru ieceļ, pamatojoties uz viņa (-as) personiskajiem nopelniem, administratīvajām un vadības iemaņām un pieredzi pamattiesību jomā. Pirms iecelšanas vadības padomes izvēlētajam kandidātam var lūgt uzstāties Eiropas Parlamenta kompetentās komitejas priekšā un atbildēt uz tās locekļu jautājumiem. |
1. Aģentūru vada un pārstāv direktors, ko ieceļ vadības padome saskaņā ar 2. punktā noteikto sadarbības (“saskaņošanas”) procedūru. Direktoru ieceļ, pamatojoties uz viņa (-as) personiskajiem nopelniem, pieredzi pamattiesību jomā, kā arī administratīvajām un vadības iemaņām. |
||||||||||||||||||||||||
|
2. Direktora pilnvaru termiņš ir pieci gadi. Pēc Komisijas priekšlikuma un pēc izvērtēšanas šo termiņu var vienu reizi pagarināt uz, ilgākais, pieciem gadiem. Novērtējumā Komisija jo īpaši vērtē pirmā pilnvaru termiņa laikā sasniegto un kā tas tika sasniegts, kā arī Aģentūras pienākumus un prasības turpmākajos gados. |
2. Sadarbības procedūra ir šāda: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
3. Direktors ir atbildīgs par: |
3. Direktora pilnvaru termiņš ir pieci gadi. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
Deviņu mēnešu laikā pirms šī laikposma beigām Komisija jo īpaši izvērtē direktora darbu, kā arī Aģentūras uzdevumus un prasības nākamajiem gadiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
a) 4. pantā minēto uzdevumu veikšanu; |
Ņemot vērā novērtējuma ziņojumu un vienīgi tad, ja tas vajadzīgs Aģentūras uzdevumu un prasību īstenošanai, vadības padome var, rīkojoties saskaņā ar Komisijas ieteikumu, pagarināt direktora pilnvaru termiņu vienu reizi un ne vairāk kā par trim gadiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
Vadības padome informē Eiropas Parlamentu par tās nodomu pagarināt direktora pilnvaru termiņu. Ne vairāk kā mēnesi pirms vadības padome oficiāli pieņem lēmumu par direktora pilnvaru termiņa pagarināšanu, direktoru var lūgt uzstāties Eiropas Parlamenta kompetentās komitejas priekšā un atbildēt uz tās locekļu jautājumiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
Ja direktora pilnvaru termiņu nepagarina, viņš (-a) turpina pildīt savus pienākumus līdz nākamā direktora iecelšanai. |
||||||||||||||||||||||||
|
d) ikdienas administratīvajiem jautājumiem; |
|
||||||||||||||||||||||||
|
e) Aģentūras budžeta īstenošanu saskaņā ar 20. pantu un |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
4. Direktors par savu darbību vadību atbild vadības padomei un piedalās tās sanāksmēs bez balsstiesībām. |
4. Direktors ir atbildīgs par: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
5. Vadības padome direktoru var atlaist pirms viņa (-as) pilnvaru termiņa beigām, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu. |
5. Savus uzdevumus direktors (-e) veic neatkarīgi. Direktors (-e) par savu darbību vadību atbild vadības padomei un piedalās tās sanāksmēs bez balsstiesībām. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
5.a Jebkurā laikā direktoru var izsaukt Eiropas Parlaments vai arī Padome piedalīties jebkura jautājuma, kas saistīts ar Aģentūras darbību, izskatīšanā. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
5.b Vadības padome direktoru var atlaist pirms viņa (-as) pilnvaru termiņa beigām, pamatojoties uz trešdaļas tās locekļu ierosinājuma. Vadības padomes priekšsēdētājs informē Eiropas Parlamentu un Padomi par atlaišanas iemesliem. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 33 |
|||||||||||||||||||||||||
|
14. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
14. pants |
svītrots |
||||||||||||||||||||||||
|
Pamattiesību forums 1. Forums sastāv no to nevalstisko organizāciju, kas ir atbildīgas par pamattiesībām un pasākumiem rasisma, ksenofobijas un antisemītisma apkarošanai, arodbiedrību un darba devēju organizāciju, attiecīgo sociālo un profesionālo organizāciju, baznīcu, reliģisko, filozofisko un nekonfesionālo organizāciju, universitāšu un kvalificētu ekspertu un Eiropas un starptautisko struktūru un organizāciju pārstāvjiem. 2. Foruma locekļus izraugās ar atklātu atlases mehānismu, kuru nosaka vadības padome. To maksimālais skaits ir 100. To pilnvaru termiņš ir pieci gadi, ko var atjaunot vienu reizi. 3. Vadības padomes locekļi nevar būt foruma locekļi, bet var apmeklēt sanāksmes. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
4. Forums veido mehānismu informācijas apmaiņai attiecībā uz pamattiesību jautājumiem un zināšanu apkopošanai. Tas nodrošina ciešu sadarbību starp Aģentūru un attiecīgajām ieinteresētajām pusēm. 5. Forums:
6. Forumu vada direktors. Tas sanāk reizi gadā vai pēc vadības padomes lūguma. Tā darbības kārtību nosaka Aģentūras iekšējos noteikumos un to publisko. 7. Aģentūra sniedz forumam nepieciešamo tehnisko un loģistikas atbalstu un nodrošina sekretariātu tā sanāksmēm. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 34 |
|||||||||||||||||||||||||
|
15. panta 2. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
2. Vadības padomes locekļi, direktors un foruma locekļi apņemas darboties sabiedrības interesēs. Šajā nolūkā viņi nāk klajā ar paziņojumu par apņemšanos. |
2. Vadības padomes locekļi un viņu aizstājēji , direktors un zinātniskās komitejas locekļi apņemas darboties sabiedrības interesēs. Šajā nolūkā viņi nāk klajā ar interešu paziņojumu, norādot, ka tiem nav nekādu interešu, kuras varētu uzskatīt par tādām, kas ir pretrunā to neatkarībai, vai nekādu tiešu vai netiešu interešu, kuras varētu uzskatīt par tādām, kas ir pretrunā to neatkarībai. Stājoties amatā, viņi nāk klajā ar šo paziņojumu rakstiskā veidā, un to pārskata gadījumā, ja notiek izmaiņas attiecībā uz viņu interesēm. To publicē Aģentūras tīmekļa vietnē. |
||||||||||||||||||||||||
|
Vadības padomes locekļi, kas iecelti saskaņā ar 11. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktiem, direktors un foruma locekļi apņemas būt savā darbībā neatkarīgi. Šajā nolūkā viņi nāk klajā ar interešu paziņojumu, norādot, ka tiem nav nekādu interešu, kuras varētu uzskatīt par tādām, kas ir pretrunā to neatkarībai, vai nekādu tiešu vai netiešu interešu, kuras varētu uzskatīt par tādām, kas ir pretrunā to neatkarībai. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Abi paziņojumi izdarāmi katru gadu rakstiskā veidā. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 35 |
|||||||||||||||||||||||||
|
16. panta virsraksts un 1. un 2. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
Piekļuve dokumentiem |
Pārredzamība un piekļuve dokumentiem |
||||||||||||||||||||||||
|
1. Uz Aģentūras rīcībā esošajiem dokumentiem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001. |
1. Aģentūra izstrādā labu administratīvo praksi, lai nodrošinātu iespējami augstāko pārredzamības līmeni attiecībā uz tās darbību. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
Uz Aģentūras rīcībā esošajiem dokumentiem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001. |
||||||||||||||||||||||||
|
2. Vadības padome pieņem pasākumus Regulas (EK) Nr. 1049/2001 izpildei sešu mēnešu laikā pēc Aģentūras darbības uzsākšanas. |
2. Vadības padome sešu mēnešu laikā kopš Aģentūras darbības uzsākšanas pieņem īpašus noteikumus par 1. punkta īstenošanu Šie noteikumi cita starpā aptver:
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 36 |
|||||||||||||||||||||||||
|
19. panta 3. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
3. Neskarot citus līdzekļus, Aģentūras ieņēmumi sastāv no: |
3. Neskarot citus līdzekļus, Aģentūras ieņēmumi sastāv no Kopienas subsīdijas, kas iekļauta Eiropas Savienības vispārējā budžetā (Komisijas iedaļā). |
||||||||||||||||||||||||
|
Šo ienākumu var papildināt maksājumi, kas saņemti par sniegtajiem pakalpojumiem, īstenojot 4. pantā noteiktos uzdevumus. |
||||||||||||||||||||||||
|
b) maksājumiem, kas saņemti par sniegtajiem pakalpojumiem. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Šos ieņēmumus var papildināt ar:
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 37 |
|||||||||||||||||||||||||
|
22. panta 4. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
4. Aģentūra ir Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra juridiskā pēctece. Tā uzņemas visas Centra juridiskās tiesības un saistības, finanšu saistības vai parādus. Darba līgumi, ko Centrs noslēdzis pirms šīs regulas pieņemšanas, paliek spēkā. |
4. Aģentūra ir Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra juridiskā pēctece. Tā uzņemas visas Centra juridiskās tiesības un saistības, finanšu saistības vai parādus. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 38 |
|||||||||||||||||||||||||
|
23. panta 1. un 2. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Uz Aģentūras personālu attiecas Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi, Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un noteikumi, kurus minēto noteikumu un nodarbināšanas kārtības piemērošanai ir kopīgi pieņēmušas Eiropas Kopienu iestādes. |
1. Uz Aģentūras personālu un tās direktoru attiecas Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi, Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un noteikumi, kurus minēto noteikumu un nodarbināšanas kārtības piemērošanai ir kopīgi pieņēmušas Eiropas Kopienu iestādes. |
||||||||||||||||||||||||
|
2. Attiecībā uz savu personālu Aģentūra īsteno iecēlējinstitūcijai piešķirtās pilnvaras. |
2. Attiecībā uz savu personālu Aģentūra īsteno iecēlējinstitūcijai piešķirtās pilnvaras atbilstoši Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumiem un pilnvarām, kas ļauj slēgt līgumus atbilstoši Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībai. |
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 39 |
|||||||||||||||||||||||||
|
27. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
Kandidātvalstu vai potenciālo kandidātvalstu līdzdalība |
Kandidātvalstu un valstu, ar kurām ir noslēgts Stabilizācijas un asociācijas nolīgums, līdzdalība |
||||||||||||||||||||||||
|
1. Aģentūras darbā var iesaistīties tās valstis, kas noslēgušas ar Kopienu asociācijas līgumu vai kuras Eiropadome noteikusi par kandidātvalstīm vai potenciālajām kandidātvalstīm dalībai Eiropas Savienībā, ja attiecīgā Asociācijas padome nolemj atļaut šīm valstīm iesaistīties. |
1. Aģentūras darbā var iesaistīties kandidātvalstis un valstis, ar kurām Eiropas Kopiena ir noslēgusi Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu. |
||||||||||||||||||||||||
|
2. Šādā gadījumā to iesaistīšanās kārtību nosaka ar attiecīgās Asociācijas padomes lēmumu. Lēmumā sīki nosaka, kādas speciālās zināšanas un palīdzība tiks piedāvāta attiecīgajai valstij, un īpaši norāda būtību , apjomu un veidu, kādā šīs valstis iesaistīsies Aģentūras darbā, ieskaitot noteikumus par iesaistīšanos Aģentūras iniciatīvās, finansiālo ieguldījumu un darbiniekiem. Šis lēmums ir jāpieņem saskaņā ar šo regulu un Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumiem un Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību. Lēmumā nosaka, ka iesaistītā valsts var norīkot neatkarīgu personu, kurai ir 11. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktās kvalifikācijas, par novērotāju vadības padomē bez balsstiesībām. |
2. Šādu valstu līdzdalību un tās kārtību nosaka ar attiecīgās Asociācijas padomes lēmumu , ņemot vērā katras valsts konkrēto statusu . Lēmumā nosaka jo īpaši būtību, apjomu un veidu, kādā šīs valstis iesaistīsies Aģentūras darbā, ņemot vērā 4. un 5. pantu, ieskaitot noteikumus par iesaistīšanos Aģentūras iniciatīvās, finansiālo ieguldījumu un darbiniekiem. Šis lēmums ir jāpieņem saskaņā ar šo regulu un Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumiem un Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību. Lēmumā nosaka, ka iesaistītā valsts var norīkot neatkarīgu personu, kurai ir 11. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktās kvalifikācijas, par novērotāju vadības padomē bez balsstiesībām. |
||||||||||||||||||||||||
|
3. Aģentūra pievēršas pamattiesību stāvoklim saskaņā ar šo pantu iesaistītajās valstīs tiktāl, ciktāl tas ir būtiski attiecīgajam asociācijas līgumam. Šajā nolūkā pēc analoģijas piemēro 4. un 5. pantu. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 40 |
|||||||||||||||||||||||||
|
29. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
29. pants |
svītrots |
||||||||||||||||||||||||
|
Procedūra 1. Komisijai palīdz komiteja, kurā ietilpst dalībvalstu pārstāvji un ko vada Komisijas pārstāvis. 2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. pantā noteikto regulatīvo procedūru saskaņā ar minētā lēmuma 7. panta 3. punktu. 3. Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais laikposms ir viens mēnesis. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 41 |
|||||||||||||||||||||||||
|
30. pants |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Pašreizējais Eiropas rasisma un ksenofobijas novērošanas centra vadības padomes locekļu pilnvaru termiņš beidzas 2006. gada 31. decembrī. Komisija veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka saskaņā ar 11. pantu izveidotā vadības padome sāk pildīt savas pilnvaras 2007. gada 1. janvārī. |
1. Pašreizējais Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra vadības padomes locekļu pilnvaru termiņš beidzas 2006. gada 31. decembrī. Komisija veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka nekavējoties pēc šīs Regulas stāšanās spēkā saskaņā ar 11. pantu izveidotā vadības padome sāk strādāt paredzētajā laikā. |
||||||||||||||||||||||||
|
2. Pēc šīs regulas stāšanās spēkā Komisija tūlīt uzsāk Aģentūras direktora iecelšanas procedūru, kā noteikts 13. panta 1. punktā. |
2. Pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesaistītās puses tūlīt uzsāk Aģentūras direktora iecelšanas procedūru, kā noteikts 13. panta 1. punktā. |
||||||||||||||||||||||||
|
3. Vadības padome, rīkojoties pēc Komisijas priekšlikuma, var pagarināt pašreizējo Eiropas rasisma un ksenofobijas novērošanas centra direktora pilnvaru termiņu, augstākais , uz 18 mēnešiem , līdz 2. punktā minētajai iecelšanas procedūrai. |
3. Vadības padome, rīkojoties pēc Komisijas priekšlikuma, var iecelt pagaidu direktoru vai pagarināt pašreizējo Eiropas Rasisma un ksenofobijas novērošanas centra direktora pilnvaru termiņu uz īsāko iespējamo laikposmu līdz 2. punktā minētajai iecelšanas procedūrai. |
||||||||||||||||||||||||
|
4. Ja Centra direktors nevēlas vai nespēj darboties saskaņā ar 3. punktu, vadības padome uz tādiem pašiem nosacījumiem ieceļ pagaidu direktoru. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 42 |
|||||||||||||||||||||||||
|
31. panta 1. līdz 3. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Aģentūra regulāri veic darbību iepriekšējus un nobeiguma novērtējumus, ja šīm darbībām nepieciešami ievērojami izdevumi. Tā ziņo vadības padomei par novērtējumu rezultātiem. |
1. Aģentūra regulāri veic darbību iepriekšējus un nobeiguma novērtējumus, ja šīm darbībām nepieciešami ievērojami izdevumi. Direktors ziņo vadības padomei par novērtējumu rezultātiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
2. Vienu reizi gadā Aģentūra budžeta lēmējinstitūcijai nosūta informāciju par novērtēšanas procedūru rezultātiem. |
2. Vienu reizi gadā Aģentūra budžeta lēmējinstitūcijai nosūta informāciju par novērtēšanas procedūru rezultātiem. |
||||||||||||||||||||||||
|
3. Ne vēlāk kā līdz 2009. gada 31. decembrim Aģentūra pasūta neatkarīgu ārējo novērtējumu pirmajos trīs darbības gados sasniegtajam, balstoties uz darba uzdevumu, ko izdevusi vadības padome, vienojoties ar Komisiju. Šajā novērtējumā ņem vērā Aģentūras uzdevumus, darba metodes un ietekmi uz pamattiesību aizsardzību un veicināšanu un ietver jebkādas uzdevumu paplašināšanas sinerģijas efektu un finansiālo seku analīzi. Novērtējumā ņem vērā ieinteresēto pušu viedokļus gan Kopienas, gan valstu līmenī. |
3. Ne vēlāk kā līdz 2011. gada 31. decembrim Aģentūra pasūta neatkarīgu ārējo novērtējumu pirmajos trīs darbības gados sasniegtajam, balstoties uz darba uzdevumu, ko izdevusi vadības padome, vienojoties ar Komisiju. Šajā novērtējumā: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
Novērtējumā turklāt vērtē iespējamo nepieciešamību grozīt vai paplašināt Aģentūras uzdevumus, darbības jomu, darbības virzienus vai struktūru, ieskaitot konkrētas strukturālās izmaiņas, kas nepieciešamas, lai nodrošinātu atbilstību horizontālajiem noteikumiem par regulatīvajām aģentūrām pēc tam, kad tie būs stājušies spēkā. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Grozījums Nr. 43 |
|||||||||||||||||||||||||
|
32. panta 1. punkts |
|||||||||||||||||||||||||
|
1. Vadības padome izskata 31. pantā minētā novērtējuma secinājumus un iesniedz Komisijai tādus ieteikumus, kas var būt nepieciešami attiecībā uz izmaiņām Aģentūrā, tās darbības metodēs un pamatuzdevuma jomā. Komisija nosūta novērtējuma ziņojumu un ieteikumus Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, un Reģionu komitejai un tos publisko. |
1. Vadības padome izskata 31. panta 3. un 4. punktā minētā novērtējuma secinājumus un iesniedz Komisijai tādus ieteikumus, kas var būt nepieciešami attiecībā uz izmaiņām Aģentūrā, tās darbības metodēs un pamatuzdevuma jomā. Komisija nosūta novērtējuma ziņojumu un ieteikumus Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai, un Reģionu komitejai un tos publisko. |
||||||||||||||||||||||||
(1) Jautājums tika nodots atpakaļ atkārtotai izskatīšanai saskaņā ar 53. panta 2. punktu (A6-0306/2006).
P6_TA(2006)0415
Pamattiesību aģentūra — darbības saskaņā ar Eiropas Savienības līguma VI sadaļu *
Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūrai piešķir pilnvaras veikt pasākumus Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļā minētajās jomās (COM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS))
(Apspriežu procedūra)
Priekšlikumu groza šādi (1):
|
KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS |
PARLAMENTA IZDARĪTIE GROZĪJUMI |
|
Grozījums Nr. 1 |
|
|
3.a apsvērums (jauns) |
|
|
|
(3a) Aģentūras uzdevums ir nodrošināt cilvēktiesību aizsardzību ne tikai saistībā ar terorisma un organizētās noziedzības jautājumiem, bet arī saistībā ar citām jomām, piemēram, cilvēku tirdzniecību, noziegumiem pret bērniem, narkotiku un ieroču nelegālu tirdzniecību, kā arī korupciju un krāpšanu, jo, cīnoties pret šiem noziegumiem, arī var vājināties cilvēktiesību aizsardzības efektivitāte. |
(1) Jautājums tika nodots atpakaļ atkārtotai izskatīšanai saskaņā ar 53. panta 2. punktu (A6-0282/2006).
P6_TA(2006)0416
Turpmākā Eiropas patentu politika
Eiropas Parlamenta rezolūcija par turpmāko Eiropas patentu politiku
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas 1997. gada 24. jūnija Zaļo grāmatu par Kopienas patentu un Eiropas Patentu sistēmu — Inovācijas veicināšana ar patentu palīdzību (COM(1997)0314), |
|
— |
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 6. jūlija Direktīvu 98/44/EK par izgudrojumu tiesisko aizsardzību biotehnoloģijā (1), |
|
— |
ņemot vērā 2005. gada 26. oktobra rezolūciju par biotehnoloģisko izgudrojumu patentiem (2), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 9. janvārī uzsāktās pārrunas par turpmāko Eiropas patentu politiku, |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu, |
|
A. |
tā kā paredzamā nākotnē visdrīzāk netiks uzlaboti nepilnīgie priekšlikumi par Kopienas patenta izveidi; |
|
B. |
tā kā visiem pieejama, efektīva un konkurētspējīga patentu sistēma, kas neprasa augstas izmaksas, ir galvenais Lisabonas stratēģijas izvirzītais priekšnoteikums konkurētspējīgas, uz zināšanām balstītas sabiedrības izveidei, un tā ir īpaši svarīga mazo un vidējo uzņēmumu, kā arī lielo sabiedrību attīstībai; |
|
C. |
tā kā tiek izteiktas aizvien lielākas bažas par nevēlamiem patentiem dažādās jomās un demokrātiskas kontroles trūkumu šādu patentu piešķiršanas, juridiskas apstiprināšanas un piemērošanas procesā, |
|
1. |
mudina Komisiju izskatīt visas iespējas, kā uzlabot patentus un patentu strīdu izšķiršanas sistēmas ES, tostarp dalību turpmākās pārrunās par Eiropas Patentu strīdu izšķiršanas nolīgumu (EPLA), pievienošanos Minhenes Konvencijai un Kopienas patenta priekšlikumu pārskatīšanu; attiecībā uz EPLA uzskata, ka ierosinātajā tekstā ir jāveic būtiski uzlabojumi, lai risinātu problēmas saistībā ar demokrātisku kontroli, tiesisku neatkarību un strīdu izšķiršanas izmaksām, un jāiesniedz pieņemams priekšlikums attiecībā uz EPLA Tiesas reglamentu; |
|
2. |
atgādina Komisijai, ka visi likumdošanas priekšlikumi ir jāpapildina ar padziļinātu analīzi par to ietekmi uz patentu kvalitāti, patentu sistēmas pārvaldību un tiesisko neatkarību un strīdu izšķiršanas izmaksām; |
|
3. |
prasa, lai Eiropas Parlamenta Juridiskajam dienestam lūgtu sniegt starpposma atzinumu par dalībvalstu iespējamo EPLA noslēgšanu no ES aspekta, ņemot vērā EPLA un acquis communautaire pārklāšanos, lai ieviestu skaidrību par tiesiskajām kompetencēm šajā jomā; |
|
4. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un dalībvalstu valdībām un parlamentiem. |
(1) OV L 213, 30.7.1998., 13. lpp.
(2) Pieņemtie teksti, P6_TA(2005)0407.
P6_TA(2006)0417
Dzīvnieku aizsardzība un labturība 2006.—2010. gadā
Eiropas Parlamenta rezolūcija par Kopienas rīcības plānu dzīvnieku aizsardzībai un labturībai 2006.—2010. gadā (2006/2046(INI))
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par Kopienas rīcības plānu dzīvnieku aizsardzībai un labturībai 2006.—2010. gadā (COM(2006)0013) (Rīcības plāns), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas darba dokumentu par rīcības plānu dzīvnieku aizsardzībai un ar to saistīto ietekmes novērtējumu (COM(2006)0014 un SEC(2006)0065), |
|
— |
ņemot vērā EK līgumam (Amsterdamas Līgums) pievienoto protokolu par dzīvnieku aizsardzību un labturību, |
|
— |
ņemot vērā Padomes 1986. gada 24. novembra Direktīvu 86/609/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz to dzīvnieku aizsardzību, kurus izmanto izmēģinājumiem un citiem zinātniskiem mērķiem (1), |
|
— |
ņemot vērā Kopienas noteikumus par lauksaimniecības dzīvnieku aizsardzību, |
|
— |
ņemot vērā pašreiz sagatavošanas procesā esošo 7. Pētniecības un tehnoloģiskās attīstības pamatprogrammu (COM(2005)0119), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas paziņojumu Eiropadomes pavasara sanāksmei “Sadarbība izaugsmes un darbavietu attīstībai — jauns posms Lisabonas stratēģijā” (COM(2005)0024), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas 2005. gada 15. jūnija pamatnostādnes ietekmes novērtējumam (SEC(2005)0791), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas pilnvaras PTO sarunās par lauksaimniecību saskaņā ar Komisijas priekšlikumu attiecībā uz nosacījumiem PTO 2003. gada janvāra sarunās par lauksaimniecību (dokuments Nr. 625/02), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 45. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas ziņojumu, kā arī Starptautiskās tirdzniecības komitejas un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumus (A6-0290/2006), |
|
A. |
tā kā jebkuras ar dzīvnieku aizsardzību un labturību saistītas darbības pamatā ir jābūt principam, ka dzīvnieki ir just spējīgas radības, kuru īpašās vajadzības ir jāņem vērā, un tā kā dzīvnieku aizsardzība 21. gadsimtā ir cilvēcības izpausme un izaicinājums Eiropas civilizācijai un kultūrai; |
|
B. |
tā kā Eiropā pēdējo gadu laikā ir pieņemti dažādi likumi dzīvnieku aizsardzības jomā un dzīvnieku aizsardzības līmenis Eiropā ir viens no visaugstākajiem pasaulē, un tā kā Eiropas Parlaments atkārtoti ir paudis uzskatu, ka šāda attīstība ir obligāta, un tā kā augsts dzīvnieku aizsardzības līmenis Eiropā atbilst sabiedrības pieprasījumam pēc ētiskā un sociālā ziņā drošiem produktiem; |
|
C. |
tā kā dzīvnieku aizsardzība skar vairākas politiskās jomas un daudzus ētiska, sociāla, politiska un ekonomiska rakstura jautājumus un tā kā dzīvnieku aizsardzību nedrīkst aprobežot tikai ar to dzīvnieku aizsardzību un labturību, kurus izmanto izmēģinājumos un lauksaimniecībā, bet tā ir jāattiecina uz visiem dzīvniekiem; |
|
D. |
tā kā dzīvnieku aizsardzība, veselība un produktu drošība ir savstarpēji saistītas un tā kā alternatīvas pārbaudes metodes un augsts dzīvnieku aizsardzības līmenis saistībā gan ar audzēšanu, gan kaušanu var pozitīvi ietekmēt produktu drošību un kvalitāti; |
|
E. |
tā kā, lai turpmāk attīstītu dzīvnieku aizsardzību Kopienas līmenī, ir jāpastiprina pasākumi pētniecības jomā, dzīvnieku aizsardzības aspekts ir jāiekļauj visos svarīgajos ietekmes novērtējumos, kā arī visas interešu grupas ir jāiesaista lēmumu pieņemšanas procesā un tā kā pārredzamība un atbalsts, kā arī spēkā esošo noteikumu vienota piemērošana un pārbaude visos līmeņos ir priekšnoteikumi, lai veiksmīgi īstenotu dzīvnieku aizsardzības stratēģiju Eiropā; |
|
F. |
tā kā dzīvnieku aizsardzības stratēģijas mērķis ir pienācīgi novērtēt izmaksu pieaugumu dzīvnieku aizsardzības jomā un tā kā godkārīgas dzīvnieku aizsardzības politikas panākumi ir ierobežoti, ja šo politiku izstrādā vienpusēji tikai Eiropas Savienība un bez Eiropas un pasaules mēroga dialoga, spēcīgas izglītošanas un informēšanas stratēģijas valstīs un ārpus tām attiecībā uz dzīvnieku aizsardzības augsto standartu priekšrocībām; |
|
G. |
tā kā ES politika dzīvnieku aizsardzības jomā ir obligāti jāsaista ar saskaņotu tirdzniecības politiku, kas atzīst to, ka par spīti ES centieniem nedz 2004. gada jūlija pamatnolīgumā, nedz kādā citā PTO Dohas sarunu pamatdokumentā ir ņemts vērā dzīvnieku labturības jautājums, un tā kā, kamēr nemainās ES vissvarīgāko partneru pamatnostāja PTO sarunās, turpmākus dzīvnieku aizsardzības standartus, kas varētu negatīvi ietekmēt ražotāju konkurētspēju starptautiskā mērogā, nevar ieviest; |
|
H. |
tā kā Komisija PTO sarunās galveno uzmanību nepievērsa jautājumam par nekomerciālu interešu atzīšanu, kuras skar arī dzīvnieku labturību, un tā kā līdz ar to nevar gaidīt, ka nekomerciālu interešu atzīšana kļūs par galīgās vienošanās sastāvdaļu, kamēr Komisija uzskatāmi nemaina savu nostāju sarunās; |
|
I. |
tā kā izšķiroša stratēģija par lauksaimniecības dzīvnieku aizsardzību, kura attiecas tikai uz Eiropas tirgu, ir bīstama ar to, ka daļa Eiropas ražotāju pārtrauc savu darbību; |
|
J. |
tā kā lauksaimniecības dzīvnieku aizsardzības līdzsvarošanai Eiropas Savienībā un importēšanas noteikumiem jābūt vienam mērķim — novērst, ka Eiropas ražotāji atrodas neizdevīgākā stāvoklī pasaules tirgū; |
|
K. |
tā kā aizvietošanas, samazināšanas, uzlabošanas principa īstenošana (3R princips — Replacement, Reduction, Refinement), kā rezultātā būtu jāsamazina dzīvnieku izmatošana pētniecībā, zinātnē un produktu pieļaujamības pārbaudēs, ir ES dzīvnieku aizsardzības politikas stūrakmens, |
|
1. |
atzinīgi vērtē Kopienas rīcības plānu dzīvnieku aizsardzībai 2006.—2010. gadā, saistībā ar kuru pirmoreiz Amsterdamas Līgumam pievienotais protokols par dzīvnieku aizsardzību ir transponēts kopējā rīcības plānā par turpmāko dzīvnieku aizsardzības attīstību Eiropā; |
|
2. |
pauž bažas, ka Komisija rūpējas tikai par to, lai nodrošinātu, ka dzīvnieku aizsardzību pilnībā ņem vērā arī ar to saistītās politikas jomās; |
|
3. |
uzskata, ka ir steidzami jāuzsāk ES politikas izvērtēšana dzīvnieku aizsardzības jomā atbilstīgi tās tiesiskajiem pienākumiem saskaņā ar Amsterdamas Līgumam pievienoto protokolu par dzīvnieku aizsardzību un labturību; |
|
4. |
uzskata, ka uzlabota dzīvnieku aizsardzība atspoguļo Kopienas ilglaicīgo apņemšanos, un tādēļ aicina Komisiju savlaicīgi ziņot par sasniegumiem un atbilstīgi tiem iesniegt paziņojumu par rīcības plāna turpmāko attīstību pēc 2010. gada; |
|
5. |
aicina Komisiju un dalībvalstis savas kompetences ietvaros turpināt darbu dzīvnieku aizsardzības jomā un turklāt pilnībā ņemt vērā visu dzīvnieku aizsardzību un labturību; aicina Komisiju aizstāvēt to, ka Eiropā sivēnus kastrē no septiņu dienu vecuma, izmantojot anestēziju; |
|
6. |
pauž nožēlu, ka Eiropas dzīvnieku aizsardzības politika līdz šim galvenokārt attiecas tikai uz lauksaimniecības dzīvnieku aizsardzību un labturību; |
|
7. |
atzinīgi vērtē Komisijas centienus attīstīt un uzlabot tiesību aktus dzīvnieku aizsardzības jomā, dzīvnieku aizsardzības aspektu iekļaušanu visās Kopienas politikas jomās un visa veida iespējamo pasākumu (likumdošana , brīvprātīgas pamatnostādnes labai praksei, izglītošana, veicināšana, pētniecība u. c.) īstenošanu, lai nodrošinātu augstu dzīvnieku aizsardzības līmeni saistībā ar izturēšanos pret dzīvniekiem; šajā sakarā uzskata, ka galvenais ir likumdošanas darbā, ciktāl tas ir pamatots, radīt kopīgu bāzi, uz kuras pamata var izstrādāt brīvprātīgas papildu iniciatīvas ar atbilstīgu ad hoc apzīmējumu; |
|
8. |
uzsver, ka, lai uzlabotu vai no jauna izstrādātu obligātos standartus dzīvnieku aizsardzības un labturības jomā, ir jāvienojas par prioritāru sarakstu, kurā ir skaidri norādītas dzīvnieku sugas un definētas problēmas; uzskata, ka turpmāko gadu laikā minētajā prioritārajā sarakstā jāiekļauj šādas dzīvnieku sugas: piena liellopi, pieauguši liellopi, akvakultūras dzīvnieki, nobarošanai paredzētās cūkas un tītari; |
|
9. |
uzskata, ka, tā kā katram no minētajiem mehānismiem būs atšķirīga nozīme, būs jāveic politiska rakstura pētniecība, lai definētu šīs atšķirīgās nozīmes un izskaidrotu tās iesaistītajām personām; |
|
10. |
konstatē, ka daudzas Kopienas politikas jomas, kas nav iekļautas rīcības plānā, ietekmē dzīvnieku aizsardzību, piemēram, ilgtspējīga attīstība, Konvencija par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES) (2) un tirdzniecības standarti, un uzsver, ka ir svarīgi visās svarīgajās politikas jomās pilnībā pievērst uzmanību jautājumiem par dzīvnieku aizsardzību; |
|
11. |
norāda uz to, ka, ieviešot augstākus dzīvnieku aizsardzības un labturības standartus, ir jāņem vērā atsevišķu Eiropas Savienības reģionu īpatnības; |
|
12. |
uzsver, ka Komisija nodrošina visu līdz šim spēkā esošo ES tiesību aktu īstenošanu dzīvnieku aizsardzības jomā un tie paliks spēkā arī turpmāk; |
|
13. |
aicina Komisiju un dalībvalstis, ņemot vērā savstarpējās atbilstības noteikumus, vērst uzmanību uz visu noteikumu vienotu piemērošanu un uzraudzību Eiropas Savienībā un konsekventi rīkoties konstatēto pārkāpumu gadījumos, lai saglabātu uzticību spēkā esošajiem noteikumiem un nodrošinātu taisnīgu konkurenci Eiropas Savienībā; |
|
14. |
norāda uz nepieciešamību aplūkot pasākumus dzīvnieku aizsardzības jomā saistībā ar to sociālekonomisko ietekmi; |
|
15. |
aicina Komisiju sistemātiski iekļaut attiecīgos izvērtējumus par visu ar dzīvnieku aizsardzību saistīto pasākumu ietekmi; visos ietekmes novērtējumos par jaunajām dzīvnieku aizsardzības normām ir jāaplūko ētiska, sociāla un ekonomiska rakstura ietekme kopumā un jāvērš uzmanība uz jaunākajiem sasniegumiem zinātnē, praktisko pieredzi un attīstību starptautiskā mērogā; minētajos novērtējumos jānorāda uz pozitīvajiem aspektiem un visaptveroši jāņem vērā dažādu faktoru mijiedarbība, piemēram, dzīvnieku aizsardzība, veselība, vide un produktu kvalitāte; |
|
16. |
atzīst, ka augsti dzīvnieku aizsardzības standarti ir saistīti ar izmaksu palielināšanos lauksaimniekiem, un uzskata, ka ir jāveic īpaši pasākumi, lai novērstu, ka ražošanu pārceļ uz tām valstīm, kurās standarti ir zemāki; aicina Komisiju visos ietekmes novērtējumos ņemt vērā darba drošības aspektu; saskaņā ar pārstrādāto Lisabonas darba kārtību ir vajadzīgs jauns to izmaksu izvērtējums, kuras ir saistītas ar jauniem priekšlikumiem un ietekmē attiecīgo uzņēmējdarbības un pētniecības sektoru konkurētspēju starptautiskā mērogā; |
|
17. |
norāda, ka, atbilstīgi nosakot normu īstenošanas termiņus, ņemot vērā dzīvnieku skaitu un uzņēmumu apjomus vai atsakoties no liekas birokrātijas, kas saistīta ar pārbaudēm un dokumentāciju, tiek veicināts atbildīgo pušu atbalsts dzīvnieku aizsardzībai; ir rūpīgi jāpārbauda iespējas, kas ir saistītas ar jaunu tehnoloģiju un procedūru izmantošanu; |
|
18. |
uzsver, ka dzīvnieku aizsardzība un dzīvnieku veselība ir savstarpēji cieši saistīti jautājumi; tāpēc rīcības plāns būtu jāīsteno tā, lai, pastiprinot dzīvnieku aizsardzību, uzlabotos dzīvnieku veselība un lai dzīvnieku veselības politikas mērķis vienmēr būtu saistīts arī ar dzīvnieku aizsardzības uzlabošanu, un uzlabojumi būtu izmērojami; |
|
19. |
aicina Komisiju cīņā pret dzīvnieku sērgām pievērst pastiprinātu uzmanību dzīvnieku aizsardzības aspektiem; reģionāli veikta vakcinācija ārkārtējos gadījumos ir labāks sērgu apkarošanas līdzeklis nekā daudzu veselu dzīvnieku iznīcināšana, turklāt ir jāņem vērā dažādā attieksme pret vakcināciju atsevišķās dalībvalstīs un tās iespējamā ietekme uz tirdzniecību; arī vakcināciju izmantošana preventīvos nolūkos būtu jāpastiprina, cik vien tas tehniski ir iespējams; aicina Komisiju, atbilstīgi piemērojot attiecīgos Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas līgumus, pastiprināt centienus, lai samazinātu ierobežojumus tirdzniecībā ar ražojumiem, kas iegūti no vakcinētiem dzīvniekiem; |
|
20. |
atzinīgi vērtē to, ka dzīvnieku aizsardzības jautājumiem piešķir lielāku nozīmi kopējās lauksaimniecības politikas kontekstā; taču norāda, ka ar to saistītās administratīvās izmaksas jau šobrīd ir pārāk lielas; no otras puses, kritizē to, ka lauku attīstības politikai paredzēto līdzekļu samazinājums praktiski apgrūtinās pabalstu finansējumu lopkopjiem, lai viņi īstenotu Kopienas tiesību aktus dzīvnieku labturības jomā; pauž nozēlu, ka putnkopji un cūkkopji nesaņem kompensāciju par to, ka viņi ievēro Kopienas dzīvnieku aizsardzības tiesību aktus saskaņā ar savstarpējās atbilstības noteikumiem; |
|
21. |
aicina Komisiju un dalībvalstis saistībā ar lauku attīstības politiku, labvēlīgi raudzīties uz visu rīcībā esošo dzīvnieku aizsardzības līdzekļu izmantošanu; |
|
22. |
norāda, ka Kopienas tiesību aktus par dzīvnieku pārvadāšanu (Regula (EK) Nr. 1/2005 (3) un Direktīva Nr. 95/29/EK (4)) praksē bieži neievēro, it īpaši attiecībā uz atpūtas laiku, ūdens apgādi un barošanu; tādēļ aicina Padomi un Komisiju veikt atbilstīgus pasākumus, lai dalībvalstis stingrāk un efektīvāk uzraudzītu Kopienas tiesību aktu piemērošanu; |
|
23. |
norāda, ka saistībā ar dzīvnieku pārvadājumiem ir noteikti jāievieš un jāievēro zinātniski pamatoti dzīvnieku aizsardzības indikatori (atbilstīga tehnika, laika posms, apmācīts personāls) un, nosakot šos indikatorus, ir jāņem vērā klimata apstākļu dažādība dalībvalstīs saistībā ar atšķirīgajām dzīvnieku piemērošanās iespējām vidē; tādēļ aicina Komisiju atbalstīt centienus, lai noteiktu un ieviestu objektīvus un īpašus parametrus, ar ko nosaka labāku dzīvnieku labturību to pārvadāšanas laikā, un lai noteiktu integrētas sertificēšanas sistēmas, kurās uzmanību pievērš arī ietekmei, kādu klimata un struktūru atšķirības ES reģionos var atstāt uz dzīvniekiem, to pārvadāšanas nosacījumiem un ilgumu; |
|
24. |
norāda uz to, ka Komisijai līdz 2010. gadam kopā ir jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojums par izvietošanas blīvumu un pārvadāšanas maksimālo ilgumu attiecībā uz dzīvnieku pārvadājumiem un atbilstīgie tiesību aktu priekšlikumi; |
|
25. |
uzskata, ka atbalsts 3R principa īstenošanai un turpmākai attīstībai dzīvnieku aizsardzības pētniecībā ir divas dažādas lietas un tāpēc 4. mērķis būtu jāsadala divos mērķos; |
|
26. |
atzinīgi vērtē paredzētos pasākumos pētniecības jomā saistībā ar dzīvnieku aizsardzību; pētniecībā līdzās vispārējai zinātniskai pamatinformācijai ir jāvērš galvenā uzmanība uz viegli izmantojamiem un pārredzamiem dzīvnieku aizsardzības indikatoriem, sertificēšanas un marķēšanas sistēmu attīstību un citām metodēm, kas aizstāj izmēģinājumus, kuros izmanto dzīvniekus (3R princips); |
|
27. |
aicina Komisiju nodrošināt, ka piemērotus un zinātniski pamatotus indikatorus, ciktāl tie ir izstrādāti, iekļauj spēkā esošajos un jaunajos dzīvnieku aizsardzības tiesību aktos, cik vien tas ir iespējams, un ka, citiem vārdiem sakot, mērķu nevis līdzekļu noteikšanai piešķir lielāku nozīmi; |
|
28. |
aicina Komisiju visus turpmāk pārstrādātos tiesību aktus par dzīvnieku labturību balstīt uz objektīviem indikatoriem, lai izvairītos no patvaļīgiem lēmumiem ar nepamatotām ekonomiskām sekām lopkopjiem; |
|
29. |
aicina Komisiju un dalībvalstis nodrošināt, ka saistībā ar 7. Pētniecības pamatprogrammu ir sagatavots pietiekams finansējums pētniecībai dzīvnieku aizsardzības un labturības jomā, lai patiesi sasniegtu rīcības plāna mērķus; īpaši prasa, lai īpašu uzmanību pievērš objektīvo indikatoru izpētei dzīvnieku labturības jomā un lai, nosakot šos indikatorus, vērā ņem klimata apstākļu dažādību Eiropas Savienībā; |
|
30. |
lūdz Komisijai atbalstīt dzīvnieku identificēšanai paredzēto elektronisko sistēmu izpēti un izstrādi; |
|
31. |
aicina Komisiju nodrošināt, ka 6. Pētniecības pamatprogrammas tehnoloģiskās platformas un pētnieciskos darbus, piemēram, projektu “PredTox”, kuri ievērojami veicina rīcības plāna īstenošanu, turpina pēc iespējas mazāk birokrātiski arī 7. Pētniecības pamatprogrammas ietvaros; |
|
32. |
uzskata, ka plaša uzmanība ir jāvērš uz 3R principu; atzinīgi vērtē Komisijas centienus turpināt Direktīvas 86/609/EEK izstrādi attiecībā uz to dzīvnieku aizsardzību, kurus izmanto izmēģinājumos un citiem zinātniskiem mērķiem; atbalsta Komisiju, kas vēl 2006. gadā paredz iesniegt atbilstīgus tiesību aktu priekšlikumus; sagaida, lai Komisija šajā sakarā izklāstītu, kādā veidā var nodrošināt noteikumu vienotu piemērošanu un to ievērošanas pārbaudi; |
|
33. |
uzskata, ka ar ES tiesību aktu ierosināto pārstrādāšanu attiecībā uz dzīvnieku izmantošanu izmēģinājumos ir jānodrošina, ka Direktīvas Nr. 86/609/EEK piemērošanas jomu paplašina, attiecinot to uz pamatizpēti un pētniecību, kurā izmanto dzīvniekus mācību nolūkos; |
|
34. |
aicina Komisiju nodrošināt, lai nozares ieguldījums izmēģinājumu ar dzīvniekiem aizstāšanā, par kuru vienojās saskaņā ar Eiropas Partnerattiecībām alternatīvu metožu jomā, būtu efektīvs, atklāts un savlaicīgi īstenots; aicina Komisiju uzlabot noteikumus, kas attiecas uz informācijas izplatīšanu par izmēģinājumiem ar mugurkaulniekiem un izvairīšanos no atkārtotas izmēģinājumu ar dzīvniekiem veikšanas, un piemērot tos visās izmēģinājumu ar dzīvniekiem jomās, kā arī uzlabot visus tiesību aktus, kas paredz izmēģinājumus ar dzīvniekiem, tai skaitā nepublicētu un neveiksmīgu pētījumu datu izplatīšanu; |
|
35. |
aicina Komisiju starptautiskā mērogā, proti, PTO un SEB, atbalstīt dzīvnieku aizsardzības un ar dzīvnieku izmantošanu izmēģinājumos saistīto prasību saskaņošanu produktu pieļaujamības procesā un aizstāvēt Eiropā pašreiz izmantojamās alternatīvās metodes; uzskata, ka ir jāpaātrina tādu metožu izstrāde, apstiprināšana un pieņemšana, ar kurām strādājot, dzīvniekus neizmanto izmēģinājumos, un pastiprināti ir jāsagatavo līdzekļi, personāls un administratīvais atbalsts katrā posmā, lai nodrošinātu dzīvnieku izmantošanas iespējami ātru aizstāšanu ar citām metodēm; |
|
36. |
aicina ES regulējošās iestādes atzīt Eiropas Alternatīvu metožu apstiprināšanas centra jau atzītos izmēģinājumu veidus bez dzīvnieku izmantošanas; |
|
37. |
atzīst, ka zemas kvalitātes zinātniskais darbs no ētiskā viedokļa nav pieņemams un nozīmē līdzekļu izšķērdību un ka ES būtu jāpieprasa, lai visus jaunos, pārstrādātos un esošos izmēģinājumu veidus, pirms veicina, ierosina vai apstiprina to izmantošanu, apstiprina saskaņā ar mūsdienu standartiem, ņemot vērā cilvēku un vides drošību; |
|
38. |
aicina Komisiju, veidojot papildu ES iestādi dzīvnieku aizsardzības jomā, vispirms uzlabot to Kopienas iestāžu savstarpējo sadarbību, kuras nodarbojas ar dzīvnieku aizsardzības jautājumiem; |
|
39. |
atzinīgi vērtē Komisijas centienus izstrādāt dzīvnieku aizsardzības marķējumu un izpētīt ar to saistītos jautājumus; tas dod patērētājam iespēju iegūt informāciju, iegādājoties attiecīgos produktus; ir jācenšas iekļaut pārstrādāto produktu marķēšanu; |
|
40. |
uzskata, ka patērētāji ir jāinformē un jāsagatavo tam, ka par ražojumiem, kurus piedāvā lauksaimniecības uzņēmumi ar augstākiem dzīvnieku aizsardzības standartiem, ir jāmaksā vairāk, kā arī ka šiem ražojumiem ir atbilstīgs marķējums; |
|
41. |
uzskata, ka 2008. gadā Eiropas Parlamentam un Padomei paredzētajā Komisijas ziņojumā par putnu gaļas un puntu gaļas izstrādājumu marķēšanu, kas ir saistoša un norāda uz dzīvnieku aizsardzības normu ievērošanu, īpaša uzmanība ir jāvērš uz to normu ievērošanu, kuras pārsniedz prasību minimumu; ar marķēšanas sistēmu, kuras pamatā ir normas, kas pārsniedz minimālās prasības, varētu atrisināt problēmu, kas skar tos patērētājus, kas vēlas iegādāties produktus, kas norāda, ka ir ievērotas dzīvnieku aizsardzības normas, bet veikalos nevar atpazīt šos produktus; |
|
42. |
aicina Komisiju nodrošināt to, ka marķējumi ir pārredzami, viegli saprotami un uzticami; ar “ES etiķetes” palīdzību , norādot, piemēram, “ražots saskaņā ar ES dzīvnieku aizsardzības standartiem” un neatbilstīgiem produktiem — “nav ražots saskaņā ar ES dzīvnieku aizsardzības standartiem”, vienkārši un saistoši tiktu nodrošināta dzīvnieku aizsardzības normu izpilde attiecībā uz visiem Eiropā pārdotajiem produktiem; dzīvnieku aizsardzības pasākumu gadījumā, kuri pārsniedz minimālās prasības, īpaša norāde uz etiķetes precīzāk informētu patērētāju par ražotāja papildu centieniem, piespiestu tirdzniecības partnerus ievērot Eiropas dzīvnieku aizsardzības standartus un līdz ar to radītu Eiropai iespēju savus dzīvnieku aizsardzības standartus izplatīt visā pasaulē; uzsver privāto marķējumu nozīmi, proti, attiecībā uz augstākiem dzīvnieku aizsardzības standartiem; |
|
43. |
prasa, lai Komisija saskaņā ar tās Regulu (EK) Nr. 1071/2005 (5) piešķir finansiālu atbalstu valstu informācijas un veicināšanas pasākumiem saistībā ar pārtikas produktiem, kas iegūti no dzīvniekiem, ņemot vērā dzīvnieku aizsardzībai atbilstīgas ražošanas normas; šai sakarā galvenā uzmanība ir jāpievērš Komisijas rīcības plānā paredzētajai Eiropas kvalitātes normu izstrādei ražojumiem, kas iegūti dzīvnieku aizsardzībai atbilstīgas ražošanas procesā; |
|
44. |
atzinīgi vērtē centienus atvieglot patērētājiem ierosināto tirdzniecības un informācijas sistēmu atpazīstamību, taču vienlaicīgi uzsver nepieciešamību atvieglot šo sistēmu izmantošanu visām pārtikas produktu apritē iesaistītajām pusēm; |
|
45. |
principiāli atbalsta integrētu un vienotu indikatoru paredzēto izstrādi un izpēti dzīvnieku aizsardzības jomā; tiem ir jābūt zinātniski pamatotiem, objektīviem, izmērojamiem un atkārtojamiem, un tiem ir jāveicina dzīvnieku aizsardzības normu pārredzamība; tajos ir jāiekļauj dzīvnieku veselības aspekts; ar indikatoru palīdzību ir jāatvieglo pārbaudes, jāsamazina birokrātijas apjoms un jāiegūst zinātniski rezultāti, kurus valstis var savstarpēji salīdzināt; |
|
46. |
aicina Komisiju rūpēties par to, lai trīs gadu laikā izstrādā integrētus dzīvnieku aizsardzības indikatorus un noslēdz attiecīgos pētnieciskos darbus; |
|
47. |
aicina Komisiju pēc iespējas drīz iesniegt pieteikto komunikācijas stratēģiju un konsekventi īstenot to; rīcības plāna īstenošana var izdoties tikai tad, ja visas iesaistītās puses ir pietiekami informētas par tām priekšrocībām attiecībā uz dzīvniekiem un produktiem, kuras ir saistītas ar augstu dzīvnieku aizsardzības līmeni Eiropā; |
|
48. |
uzskata, ka garantijas sistēmu potenciāls, kuras nodrošina augstu dzīvnieku labturības līmeni un veicina dzīvnieku aizsardzības uzlabošanos, mazinās konkurencē ar lētiem ražojumiem, kuru pamatā ir garantijas sistēmas, kas nodrošina dzīvnieku labturību, ievērojot tikai minimālās prasības dzīvnieku aizsardzības jomā, un ka tādēļ ir vajadzīgs tiesiskais regulējums, ar ko nosaka kvalitātes garantijas minimālās normas; |
|
49. |
aicina Komisiju un dalībvalstis paplašināt savus centienus saistībā ar patērētāju informēšanu; ir jāpārbauda rīcībā esošie veicināšanas instrumenti, lai atvieglotu atbilstīgu tirgvedības un informācijas kampaņu īstenošanu; |
|
50. |
atzinīgi vērtē informācijas foruma izveidi dzīvnieku aizsardzības jomā; ar tā palīdzību būtu jāveicina informācijas apmaiņa par jaunāko attīstību dzīvnieku aizsardzības jomā, zinātniskajām atziņām un it īpaši par paraugprakses piemēriem; |
|
51. |
atbalsta uzskatu, ka ir vajadzīga Eiropas stratēģija, lai sekmētu informācijas izplatīšanu par dzīvnieku aizsardzību Eiropā un trešās valstīs nolūkā izskaidrot pilsoņiem dzīvnieku audzēšanas sistēmu atšķirības, kā arī ar augstākiem dzīvnieku aizsardzības standartiem saistītās izmaksas un ieguvumus; tas būtu jāīsteno neatkarīgi ierosinātā centra vai laboratorijas aizgādībā; |
|
52. |
aicina Komisiju un dalībvalstis nodrošināt pietiekamu finansējumu apmācībai, tālākizglītībai un konsultēšanai, piemēram, izmantojot Eiropas Lauku attīstības fonda līdzekļus lauku apvidus attīstībai; |
|
53. |
uzskata, ka, ņemot vērā paredzēto vispārējo lauksaimniecības tirgus liberalizāciju, jaunu augstāku normu ieviešana ES 25 dalībvalstīs var ietekmēt Kopienas ražojumu konkurētspēju, ja saistībā ar PTO nenotiek šo normu vienādošana; |
|
54. |
pauž nožēlu, ka saistībā ar spēkā esošajiem dzīvnieku aizsardzības un labturības standartiem pārtikas produktu ražošanas daļas pārvieto no ES uz citām valstīm, un tādēļ uzstājīgi aicina Komisiju rūpīgi pārbaudīt šīs tendences apjomu; |
|
55. |
aicina Komisiju atlīdzināt finansiālos zaudējumus tiem ražotājiem Kopienā, kuriem dzīvnieku labturības pasākumu īstenošanas rezultātā pieaug ražošanas izmaksas; |
|
56. |
norāda, ka daudzos gadījumos augstāki dzīvnieku aizsardzības standarti palielina izmaksas; tomēr līdz šim brīvās tirdzniecības jomā dzīvnieku aizsardzības aspektiem ir otršķirīga nozīme, kas rada dzīvnieku aizsardzības “dempingu” un zaudējumus Eiropas ražotājiem vietējā tirgū un trešo valstu tirgos; tādēļ ierosina izveidot instrumentu kvalificētai piekļuvei tirgum, ar kura palīdzību novērš ES dzīvnieku aizsardzības normu nozīmes mazināšanu, proti, palielinot nodevas tiem ražojumiem, kas neatbilst ES normām; |
|
57. |
tādēļ atzinīgi vērtē visus pasākumus un Komisijas iniciatīvas, kas veicina starptautiska mēroga vienprātību attiecībā uz augstiem dzīvnieku aizsardzības standartiem; ir noteikti jāturpina dzīvnieku aizsardzības standartu izstrāde saistībā ar Pasaules Dzīvnieku veselības organizāciju un jāpanāk, lai Pasaules Tirdzniecības organizācija uzlabotu minēto standartu tiesisko statusu; mērķis ir radīt visā pasaulē pēc iespējas augstu un vienotu dzīvnieku aizsardzības līmeni; līdz tam aicina Komisiju ar jauniem saistošiem, detalizētiem un vienotiem standartiem nepastiprināt esošos konkurences traucējumus Eiropas ražotājiem; |
|
58. |
aicina Komisiju veicināt, lai ES dzīvnieku aizsardzības normu augsto līmeni īpaši ņem vērā PTO Nolīguma par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu nākamajās pārbaudēs un saistībā ar citiem atbilstīgiem PTO nolīgumiem; |
|
59. |
pauž nožēlu, ka dzīvnieku aizsardzības jautājumi nav iekļauti pašreizējā PTO sarunu kārtā; pastāv uz to, ka Komisijai ir jāaizsargā Eiropas standarti, taču saprot arī to, ka šo standartu ievērošanas rezultātā ES ražotājus skar izmaksu pieaugums; |
|
60. |
uzstājīgi prasa pastiprināt dzīvnieku aizsardzību saistībā ar PTO; aicina Komisiju Dohas sarunu ietvaros aktīvi atbalstīt to, ka dzīvnieku aizsardzība kā nekomerciāla rakstura jautājums tiek iekļauta sarunu darba kārtībā un ka dzīvnieku aizsardzības veicināšanas pasākumus saistībā ar lauku attīstības politiku un savstarpējās atbilstības politiku atzīst par neierobežoti atbilstīgiem “zaļās kastes” prasībām; |
|
61. |
aicina Komisiju atbalstīt, ka PTO sarunās vai turpmākajā starptautiska mēroga vienošanās procesā par dzīvnieku aizsardzības standartiem ņem vērā nekomerciāla rakstura jautājumus, pirms tā pastiprina ES tiesību aktus dzīvnieku aizsardzības jomā; |
|
62. |
norāda uz to, ka PTO tirdzniecības noteikumi neierobežo ražošanas sistēmu apstiprināšanu, kā tas ir norādīts paziņojuma sākotnējā versijā, un ka tādēļ ir iespējams un vēlams apstiprināt ražošanas sistēmas, kurās izmanto ievērojami augstākus aizsardzības standartus, kas pārsniedz minimālās prasības; |
|
63. |
atbalsta Komisijas centienus papildus daudzpusīgajai stratēģijai panākt dzīvnieku aizsardzības jautājumu nostiprināšanu divpusējos tirdzniecības nolīgumos (piemēram, ar Čīli un Kanādu) vai veterinārajos nolīgumos un attīstīt informācijas apmaiņu ar trešām valstīm un to pārstāvjiem par dzīvnieku aizsardzības jautājumiem; |
|
64. |
uzskata, ka visos spēkā esošajos un turpmākajos divpusējos nolīgumos ar trešām valstīm, kuros paredz sanitāros un fitosanitāros pasākumus, ir jānodrošina, ka no dzīvniekiem iegūtos produktus, kas nāk no trešām valstīm, ražo vismaz saskaņā ar dzīvnieku aizsardzības normām, kuras atbilst ES normām, un ka ES patērētājus informē par šīm normām; |
|
65. |
aicina Komisiju un dalībvalstis veikt pasākumus, lai iedrošinātu no dzīvniekiem iegūto ražojumu importētājus Eiropas Savienībā prasīt, ka viņu piegādātāji ievēro vismaz ES tiesību aktus par dzīvnieku aizsardzības standartiem; |
|
66. |
atzinīgi vērtē paredzēto dialogu ar jaunattīstības valstīm par tirgus papildu iespējām, kas ir saistītas ar augstajiem dzīvnieku aizsardzības standartiem; aicina Komisiju, izmantojot esošās vai jaunas atbalsta programmas tirdzniecības jomā, atbalstīt jaunattīstības valstis dzīvnieku aizsardzības standartu izpildē; |
|
67. |
atzinīgi vērtē Komisijas centienus atbalstīt jaunattīstības valstis starptautisko standartu ieviešanā, sniedzot atbalstu tirdzniecības jomā; |
|
68. |
atzinīgi vērtē darbu, ko Komisija ir veikusi saistībā ar tehnisko atbalstu jaunattīstības valstīm tirdzniecības jomā, sniedzot atbalstu, piemēram, saviem ekspertiem dalībai konferencēs par starptautisku normu noteikšanu un nosūtot ES tehniskos ekspertus uz jaunattīstības valstīm; konstatē, ka trešo valstu pārstāvji jau var piedalīties ES mācību kursos, kurus rīko dalībvalstu atbildīgajām iestādēm par ES tiesību aktu piemērošanu dzīvnieku aizsardzības jomā, un uzskata, ka Kopienai divpusējo un daudzpusējo iniciatīvu ietvaros ir jābūt gatavai nodrošināt izvērtēšanu, apmācību, pētniecību un finansiālu atbalstu, lai jaunattīstības valstis var pilnībā izmantot tirdzniecības iespējas, un turklāt uzskata, ka uzlabota dzīvnieku aizsardzība bieži sniedz šīm valstīm tiešu labumu — finansiālā ziņā, pārtikas produktu ražošanā un vides aizsardzībā; |
|
69. |
uzskata, ka Kopienas lēmums aizliegt hormonus saturošas liellopu gaļas ievešanu bija zinātniski pilnībā pamatots, un aicina Kanādu un ASV nekavējoties atcelt nepamatotās un PTO neatbilstīgās sankcijas, kas vērstas pret Eiropas precēm; |
|
70. |
atzinīgi vērtē ierosināto aizliegumu ievest, izvest, tirgot un pārstrādāt suņu un kaķu kažokādas un aicina Komisiju pilnībā aizliegt roņu produktu un to produktu ievešanu no trešām valstīm, kurus iegūst nežēlīgā veidā, piemēram, kažokādas, ko iegūst, dīrājot dzīvus dzīvniekus, kažokādas no dzīvnieku audzētavām bez veterinārās uzraudzības un farmācijas produktus, kuros izmantotas apdraudētas dzīvnieku sugas, kā arī produktus, kas ražoti, nepietiekami ievērojot vides un bioloģiskās daudzveidības aizsardzības normas; |
|
71. |
aicina Komisiju iesniegt priekšlikumus, lai pagaidu aizliegums ievest savvaļā ķertus putnus Eiropas Savienībā kļūtu par pastāvīgu, ņemot vērā ētiskos, veselības un dzīvnieku labturības apsvērumus; |
|
72. |
ir norūpējies par to, ka tirdzniecība ar eksotiskiem dzīvniekiem apdraud bioloģisko daudzveidību un dzīvnieku labturību, un tādēļ uzskata, ka, īstenojot dzīvnieku aizsardzības pasākumus un ņemot vērā ziņojumā minētās pārrobežu problēmas, ir jāpievērš uzmanība ietekmei uz bioloģisko daudzveidību; |
|
73. |
pauž bažas par dzīvnieku ciešanām, kurus izmanto cīņās; aicina Eiropas Kopienu izbeigt suņu un gaiļu cīņu rīkošanu, piemērojot atbilstīgus valsts vai Kopienas līmeņa tiesību aktus un nodrošinot to, ka šo cīņu rīkošanā iesaistītās personas savai darbībai nesaņem nekādu valsts atbalstu; |
|
74. |
uzskata, ka Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par ģenētisko parametru ietekmi uz vaislas vistu un broileru aizsardzību, kurš ir jāiesniedz līdz 2010. gadam, ir jāpapildina ar atbilstīgiem likumdošanas priekšlikumiem; |
|
75. |
uzskata, ka ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par lauksaimniecībā izmantojamo cūku aizsardzību, kuru paredzēts iesniegt līdz 2009. gadam, ir jāpapildina ar atbilstīgiem likumdošanas priekšlikumiem; |
|
76. |
prasa Bulgārijai un Rumānijai jau tagad ievērot Kopienas izvirzītos mērķus dzīvnieku aizsardzības jomā un īstenot visus spēkā esošos ES dzīvnieku aizsardzības tiesību aktus vēl pirms 2007. gada janvāra vai, ja ir noteikts pārejas laiks saskaņā ar pievienošanās līgumiem, vismaz šai laikā; |
|
77. |
uzskata, ka Komisijai pirms jaunas dalībvalsts uzņemšanas Eiropas Savienībā ir jāpārbauda, vai pareizi tiek īstenota ES likumdošana, kā arī paredzētās valstu kontroles dzīvnieku aizsardzības jomā; |
|
78. |
uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai. |
(1) OV L 358, 18.12.1986., 1. lpp.
(2) Konvencija par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām, parakstīta 1973. gada 3. martā.
(3) Padomes Regula (EK) Nr. 1/2005 (2004. gada 22. decembris) par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas un saistīto darbību laikā (OV L 3, 5.1.2005., 1. lpp.).
(4) Padomes Direktīva 95/29/EK (1995. gada 29. jūnijs), ar ko groza Direktīvu 91/628/EEK par dzīvnieku aizsardzību pārvadāšanas laikā (OV L 148, 30.6.1995., 52. lpp.).
(5) Komisijas Regula (EK) Nr. 1071/2005 (2005. gada 1. jūlijs), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2826/2000 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū (OV L 179, 11.7.2005., 1. lpp.).
P6_TA(2006)0418
Turpmākais darbs pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā
Eiropas Parlamenta rezolūcija par turpmāko darbu pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā (2006/2137(INI))
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Ziņojums par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā” (COM(2004)0083), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas paziņojumu “Profesionālie pakalpojumi — iespējas turpmākām reformām; turpmākais darbs pēc ziņojuma par konkurenci profesionālo pakalpojumu jomā” (COM(2005)0405), |
|
— |
ņemot vērā EK līguma 6., 43., 45., 49. un 81. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 1994. gada 18. janvāra rezolūciju par notariāta stāvokli un organizāciju Kopienas divpadsmit dalībvalstīs (1), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2001. gada 5. aprīļa rezolūciju par minimālajiem honorāriem attiecībā uz atsevišķām brīvām profesijām, galvenokārt advokātiem, un par brīvo profesiju īpašo nozīmi un stāvokli modernajā sabiedrībā (2), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2003. gada 16. decembra rezolūciju par tirgus nosacījumiem un konkurences noteikumiem attiecībā uz brīvajām profesijām (3), |
|
— |
ņemot vērā Parlamenta 2006. gada 23. marta rezolūciju par juridiskajām profesijām un vispārējām interesēm tiesību sistēmu darbībā (4), |
|
— |
ņemot vērā Padomes 1977. gada 22. marta Direktīvu 77/249/EEK par to, lai atvieglotu advokātiem pakalpojumu sniegšanas brīvības efektīvu izmantošanu (5), |
|
— |
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvu 98/5/EK, ar ko paredzēts atvieglot advokāta profesijas pastāvīgu praktizēšanu dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija (6), |
|
— |
ņemot vērā Padomes 2003. gada 27. janvāra Direktīvu 2003/8/EK, kuras mērķis ir pilnveidot tiesu pieejamību pārrobežu strīdos, nosakot kopīgus obligātus noteikumus attiecībā uz juridisko palīdzību šādos strīdos (7), |
|
— |
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīvu 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (8), |
|
— |
ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas tiesu praksi konkurences tiesību un brīvas pakalpojumu aprites jomā Kopienā, jo īpaši ņemot vērā dalībvalstu noteikumus par minimālajiem honorāriem, |
|
— |
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvu 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (9), |
|
— |
ņemot vērā Augsta līmeņa pētījumu institūta 2003. gada janvārī Eiropas Komisijas uzdevumā sagatavoto ziņojumu “Regulējuma ekonomiskā ietekme brīvo profesiju jomā dažādās dalībvalstīs,” |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 45. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A6-0272/2006), |
|
A. |
tā kā Eiropadome 2000. gada martā Lisabonā ir pieņēmusi reformu programmu, kuras mērķis ir līdz 2010. gadam padarīt Eiropas Savienību par konkurētspējīgāko un dinamiskāko uz zināšanām balstītu ekonomikas telpu pasaulē, kurā būtu iespējama ilgtspējīga ekonomiskā izaugsme ar vairāk un labākām darba vietām un plašāka sociālā kohēzija, kā arī uzmanība pret vides aizsardzību (Lisabonas programma); |
|
B. |
Wim Kok vadītās darba grupas 2004. gada novembra ziņojumā “Uzņemties izaicinājumu — Lisabonas stratēģija izaugsmei un nodarbinātībai” ir uzsvērts, cik svarīgi ir liberalizēt visdažādākos tirgus un novērst nevajadzīgu regulējumu, lai nostiprinātu konkurenci; |
|
C. |
tā kā no Eiropadomes 2005. gada marta Lisabonas programmas īstenošanas vidusposma pārskata izrietēja, ka šī programma jāaktualizē, galvenokārt orientējoties uz pieauguma un nodarbinātības jautājumiem, kā arī dalībvalstis tika aicinātas iesniegt atsevišķas valsts līmeņa reformu programmas izaugsmes un nodarbinātības veicināšanai; |
|
D. |
tā kā pakalpojumu nozarei, kas ir nozīmīgs pieaugumu veicinošs faktors ES, uzlabojot Eiropas ekonomikas konkurētspēju, ir piešķirta ļoti svarīga nozīme; |
|
E. |
tā kā arī uz profesionālajiem pakalpojumiem, kas ir Eiropas ekonomikas svarīga nozare, jāattiecina centieni reformu īstenošanā; |
|
F. |
tā kā saskaņā ar subsidiaritātes principu no dalībvalstīm ir atkarīga lēmumu pieņemšana par to, vai tās vēlas profesijas regulēt tieši, piemērojot nacionālos noteikumus, vai ļaut profesionālajām struktūrām pašām regulēt šo jautājumu; |
|
G. |
tā kā Komisija jau vairākus gadus ir iesaistījusies dialogā ar dalībvalstīm un arodorganizācijām par konkurences šķēršļu novēršanu, kura rezultātā ir veikti liberalizācijas pasākumi un jauni centieni reformu īstenošanā; |
|
H. |
tā kā saskaņā ar subsidiaritātes principu uz reformu īstenošanu vērsto centienu turpināšanā īpaša nozīme tiek piešķirta dalībvalstīm un profesionālo pakalpojumu sniedzēju arodorganizācijām; |
|
I. |
tā kā procesā līdzsvarotā veidā jāiesaista profesionālās organizācijas, citas profesionālās struktūras, patērētāju un lietotāju organizācijas un visas attiecīgās ieinteresētās puses; |
|
J. |
tā kā informācijas neatbilstība starp klientiem un profesionālo pakalpojumu sniedzējiem, fakts, ka atsevišķus profesionālus pakalpojumus var uzskatīt par sabiedrisku preci un ka profesionālo pakalpojumu sniegšana var būt saistīta ar ārējiem faktoriem, leģitimē attiecīgu reglamentēšanu; |
|
K. |
tā kā esošā regulējuma uzskaitījums profesionālo pakalpojumu jomā, kura īstenošanu 2002. un 2003. gadā bija uzdevusi Komisija, vairs neatspoguļo aktuālo regulējuma situāciju atsevišķās dalībvalstīs un tādējādi apgrūtina arī centienus, kas vērsti uz reformu veikšanu; |
|
L. |
tā kā Komisija nav izdarījusi nekādus secinājumu par paredzamajiem rezultātiem attiecībā uz jaunām darba vietām un papildu pieaugumu, īstenojot sistemātisku konkurenci veicinošu profesionālo pakalpojumu nozares reformēšanu; |
|
M. |
tā kā visu reformu procesā iesaistīto izpratni par to, ka nepieciešami centieni reformu īstenošanā, var nostiprināt, skaidri definējot un zinātniski pamatojot šo reformu mērķus; |
|
N. |
tā kā reformas galvenajai prioritātei jāparedz plašāka un vieglāka patērētāju piekļuve, tajā pašā laikā nodrošinot šo pakalpojumu kvalitāti un rentabilitāti; |
|
O. |
tā kā joprojām būtiski atšķiras tas, kā dažādām profesionālām kategorijām ir veicies tirgus liberalizēšanā; |
|
P. |
tā kā ar Direktīvu 2005/36/EK ir paredzēti noteikumi, saskaņā ar kuriem uzņēmējas dalībvalstis izvirza nosacījumu, ka vajadzīgas specifiskas profesionālās kvalifikācijas, lai tās teritorijā sāktu vai veiktu darbības reglamentētā profesijā, |
|
1. |
atzinīgi vērtē Komisijas, dalībvalstu un profesionālo pakalpojumu sniedzēju arodorganizāciju dialogu, kura mērķis ir nepamatotu un vispārēju interešu ievērošanu traucējošu konkurences šķēršļu un patērētājiem un galu galā arī pašiem pakalpojumu sniedzējiem neizdevīgu noteikumu novēršana; |
|
2. |
aicina reformu procesā iesaistītos konstruktīvi tās turpināt; |
|
3. |
atzīst tiesības pieņemt noteikumus, kuru pamatā ir tradicionālas, ģeogrāfiskas un demogrāfiskas īpatnības; šajā sakarā uzsver, ka jāizvēlas tādi noteikumi, kas pēc iespējas mazāk ierobežo konkurenci, un ka esošajā sistēmā jāpaātrina būtiski reformu procesi, lai atbalstītu Lisabonas programmas mērķu īstenošanu; |
|
4. |
mudina dalībvalstis konstruktīvi apspriest citu dalībvalstu pieredzi reformu procesa īstenošanā profesionālo pakalpojumu jomā, lai iespējami labāk varētu izmantot to veicamo reformu procesā sava valstī; |
|
5. |
uzskata, ka nemainīgo vai minimālo likmju obligātums, kā arī aizliegums apspriest maksas par pakalpojumiem, balstoties uz panākto rezultātu, var kaitēt sabiedrībai sniegto pakalpojuma kvalitātei un konkurencei; aicina dalībvalstis pārvarēt šīs problēmas ar pasākumiem, kuri ir mazāk ierobežojoši un vairāk atbilst nediskriminācijas, vajadzības un proporcionalitātes principiem, izveidojot mehānismus, kā apspriesties ar visām ieinteresētajām pusēm; |
|
6. |
aicina Komisiju nodrošināt, lai Līguma noteikumus par konkurences un iekšējā tirgus aizsardzību pienācīgi ievērotu brīvo profesiju nozarē; |
|
7. |
uzskata, ka efektīva un pārredzama profesionālo pakalpojumu sniedzēju pašpārvalde vai regulēšana, kuras rezultātā savlaicīgi izvērtē iejaukšanās ietekmi, kā arī kontrolē un attiecīgos gadījumos koriģē rezultātus, ir piemērots veids, kā nodrošināt Lisabonas stratēģijā izvirzīto prasību apmierināšanu; uzskata, ka dalībvalstīm jābūt atbildīgām par valsts līmeņa pašregulācijas darbības jomas kontroli, lai novērstu kaitējumu patērētāju interesēm vai vispārēju interešu ievērošanai; |
|
8. |
aicina dalībvalstis nodrošināt piekļuvi un mobilitāti attiecībā uz profesionālajiem pakalpojumiem, kā arī vienkāršot pāreju no universitāšu un pēcdiploma izglītības uz darbu profesijā; |
|
9. |
uzskata, ka mazo un vidējo uzņēmumu stiprināšanai, jauninājumu ieviešanas spējas un konkurētspējas palielināšanai profesionālo pakalpojumu jomā ir nepieciešams atcelt sadarbības iespēju ierobežojumus, un ir jāveicina starpnozaru pakalpojumu uzņēmumu izveide; |
|
10. |
uzskata, ka ir svarīgi uzlabot ētikas standartus un patērētāju aizsardzību profesionālo pakalpojumu jomā, kā arī atbalsta, ka profesionālo pakalpojumu uzņēmumi pieņem ētikas kodeksus, kas jāizstrādā iesaistot visas attiecīgās ieinteresētās puses; |
|
11. |
norāda, ka visplašākajā mērā var atteikties no īpaša režīma reklāmas jomā un ka to turpmāku pastāvēšanu jāsamazina, saglabājot tikai pamatotus izņēmuma gadījuma ierobežojumus; turklāt norāda, ka turpmāk ir jāierobežo īpašs režīms reklāmas jomā, attiecinot to tikai uz pienācīgi pamatotiem izņēmuma gadījumiem, un regulējuma samazinājuma mērķim jāizpaužas tādējādi, ka profesionāļiem tiek dota iespēja informēt to pakalpojumu lietotājus, kurus viņi piedāvā ar reklāmas palīdzību, sniedzot patērētājiem informāciju par savu profesionālo kvalifikāciju un specializāciju, kā arī par piedāvāto pakalpojumu raksturu un cenām; |
|
12. |
aicina Komisiju izklāstīt, cik radīsies jaunas darba vietas, īstenojot sistemātisku un konkurenci veicinošu profesionālo pakalpojumu nozares reformēšanu, kā arī konkrēti norādīt gaidāmā papildu pieauguma apmērus; |
|
13. |
pieprasa Komisijai rūpīgāk izskatīt atšķirības attiecībā uz to, kādā mērā dažādās profesionālās kategorijas katrā dalībvalstī ir liberalizējušas tirgu, kā arī nevajadzīgu konkurences šķēršļu pilnīgas atcelšanas paredzamo ietekmi, tostarp paredzamās ietekmes novērtējumu attiecība uz profesionālo pakalpojumu nozarēm, kurām ir ierobežoti resursi vai kuras ir ierobežotas noteiktos reģionos; |
|
14. |
mudina Komisiju paplašināt tās veicamo analīzi attiecībā uz regulējošās aizsardzības sadalījumu atbilstoši dažādām patērētāju grupām tādējādi, lai īstenotu precīzākus pētījumus mazo un vidējo uzņēmumu darbības jomā un lai ņemtu vērā un sīkāk izpētītu, vai valsts pārvalde uzskatāma par homogēnu profesionālo pakalpojumu saņēmēju, vai arī tās nelielas apakšvienības neatkarīgi un ar dažādu intensitāti izmanto profesionālos pakalpojumus; |
|
15. |
vērš uzmanību uz to, ka, sadalot regulējošo aizsardzību atbilstoši dažādām patērētāju grupām, netiek ņemts vērā, ka noteikumi tiek leģitimēti, tādēļ ka, sniedzot profesionālus pakalpojumus, var izpausties ārēji faktori un tādēļ ka attiecīgus profesionālus pakalpojumus var uzskatīt par sabiedrisku preci; |
|
16. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai. |
(1) OV C 44, 14.2.1994., 36. lpp.
(2) OV C 21 E, 24.1.2002., 364. lpp.
(3) OV C 91 E, 15.4.2004., 126. lpp.
(4) Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0108.
(5) OV L 78, 26.3.1977., 17. lpp.
(6) OV L 77, 14.3.1998., 36. lpp.
(7) OV L 26, 31.1.2003., 41. lpp.
P6_TA(2006)0419
Asociācijas nolīgums ES—Mercosur
Eiropas Parlamenta rezolūcija par ekonomiskajām un tirdzniecības attiecībām ar Mercosur saistībā ar sarunām par starpreģionālo asociācijas nolīgumu (2006/2035(INI))
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā tā 2006. gada 27. aprīļa rezolūciju par ciešāku partnerību starp Eiropas Savienību un Latīņameriku (1), kā arī 2001. gada 15. novembra rezolūciju par globālo partnerību un kopējo stratēģiju attiecībām starp Eiropas Savienību un Latīņameriku (2) un 2002. gada 26. septembra rezolūciju par Mercosur (3), |
|
— |
ņemot vērā deklarācijas, kas pieņemtas četros Latīņamerikas un Karību jūras reģiona valstu un valdību vadītāju un Eiropas Savienības sammitos, kuri notika attiecīgi Riodežaneiro (1999. gada 28. un 29. jūnijā), Madridē (2002. gada 17. un 18. maijā), Gvadalaharā (2004. gada 28. un 29. maijā) un Vīnē (2006. gada 11., 12. un 13. maijā), |
|
— |
ņemot vērā Luksemburgas deklarāciju, kuru pieņēma Rio grupas un Eiropas Savienības XII ministru sanāksmes laikā 2005. gada 27. maijā Luksemburgā, |
|
— |
ņemot vērā Komisijas stratēģisko paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par ciešākām partnerattiecībām starp Eiropas Savienību un Latīņameriku, kas tika iesniegts, gatavojoties IV Eiropas Savienības un Latīņamerikas un Karību jūras reģiona samitam, kurš notika 2006. gada 11., 12. un 13. maijā Vīnē (COM(2005)0636), |
|
— |
ņemot vērā Vīnes deklarāciju, kuru pieņēma IV Eiropas Savienības un Latīņamerikas un Karību jūras reģiona samita laikā, kurš notika 2006. gada 11., 12. un 13. maijā Vīnē, |
|
— |
ņemot vērā 2005. gada 14.—16. jūnijā Limā notikušās Eiropas Savienības un Latīņamerikas XVII parlamentu sadarbības konferences Nobeiguma aktu, |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 45. pantu, |
|
— |
ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ziņojumu un Attīstības komitejas atzinumu (A6-0302/2006), |
|
A. |
tā kā ir pamats bažām par to, ka pašreizējās sarunās par asociācijas nolīgumu ar Mercosur nav vērojami panākumi, tāpat kā PTO Dohas sarunu kārtā; |
|
B. |
tā kā ES un Mercosur kopīgā pārliecība ir, ka reģionālā integrācija ir to iedzīvotāju ekonomiskās un sociālās attīstības pamats, kā arī pamatinstruments demokrātijas stiprināšanai, nabadzības un nevienlīdzības mazināšanai un abu reģionu nozīmes palielināšanai pasaules līmenī; |
|
C. |
tā kā ES un Mercosur aktīvi atbalsta daudzpusēju brīvas un godīgas tirdzniecības sistēmu, kas veicina apmaiņu un stimulē ilgtspējīgu attīstību, kā arī efektīvu un visiem labvēlīgu globalizācijas pārvaldi; |
|
D. |
tā kā ES un Mercosur ir PTO sarunu dzinējspēki Dohas sarunu kārtā un abas šīs valstu organizācijas Honkongā PTO ministru konferencē uzņēmās saistības 2006. gadā veiksmīgi nobeigt Dohā uzsāktās sarunas, panākot vērienīgu un līdzsvarotu rezultātu visās sarunu jomās; |
|
E. |
tā kā 2006. gada 10. jūlijā Standartu apspriešanas grupa pieņēma jauno PTO Pārredzamības mehānismu visiem reģionālajiem tirdzniecības nolīgumiem, lai veicinātu, ka tie kļūst par pamatu pasaules tirdzniecības attīstībai; |
|
F. |
tā kā ES un Mercosur asociācijas līguma noslēgšana ir pamats turpmākajiem panākumiem, pamatojoties uz īpašo kultūras un vēsturisko saikni, kopīgi apņemoties veicināt un stiprināt kopējās vērtības, tādas kā cilvēktiesības, demokrātiju, sociālo un ekonomisko kohēziju, mieru un stabilitāti, izmantojot divu reģionu — ES un Latīņamerikas stratēģisko partnerību; |
|
G. |
tā kā ES un Mercosur ekonomisko un tirdzniecības attiecību uzlabošana ar asociācijas nolīgumu, saglabājot uzticību PTO daudzpusējības principiem, varētu abpusēji veicināt abus šos savstarpēji papildinošos procesus; |
|
H. |
tā kā Dohas sarunu kārtas sekmīga slēgšana un ES—Mercosur brīvās tirdzniecības zonas izveide ir būtiski nosacījumi patiesai tirgus atvēršanai, daudzpusējo standartu uzlabošanai, kas tādējādi stimulētu ekonomisko izaugsmi, attīstību un nodarbinātību visā pasaulē, kā arī dotu lielu ieguldījumu jaunattīstības valstu integrācijā pasaules ekonomikā; |
|
I. |
tā kā asociācijas nolīgumu noslēgšana starp ES un Meksiku, kā arī starp ES un Čīli un to veiksmīga īstenošana, pievērš uzmanību divpusējo reģionālo attiecību starp ES un Latīņameriku, kas pamatojas asociācijas nolīgumos, kuros paredzētas arī brīvās tirdzniecības zonas, stratēģiskajai nozīmībai un ekonomiskajām, politiskajām un sociālajām interesēm; |
|
J. |
tā kā brīvās tirdzniecības zonas izveide ar Mercosur ir ārkārtīgi prioritārs jautājums, rodoties jaunām interesēm tirdzniecības jomā, īpaši Āzijā; |
|
K. |
tā kā atšķirībā no sarunām par Amerikas brīvās tirdzniecības zonas izveidošanu, ES un Mercosur ierosina izveidot globālu stratēģisku asociāciju, kas aptver daudz vairāk, kā vien konkrētus tirdzniecības jautājumus; |
|
L. |
tā kā gaidāmā Venecuēlas iestāšanās Mercosur noteiks būtiskas izmaiņas nākamajā asociācijas nolīgumā, jo īpaši jautājumos par enerģētikas tirgu; |
|
M. |
tā kā veiksmīgas asociācijas nolīguma noslēgšanas starp ES un Mercosur uzdevums būs veicināt ekonomisko izaugsmi un nabadzības samazināšanos un tādējādi pildīt Tūkstošgades attīstības mērķus, īpaši attiecībā uz nabadzības samazināšanos, taisnīgu un vienlīdzīgu resursu sadali, stabilu un kvalitatīvu darbvietu radīšanu, kā arī atstumto grupu sociālu iekļaušanu; |
|
N. |
tā kā ES ir Mercosur galvenais partneris ieguldījumu un tirdzniecības jomā un tā kā kopš 2000. gada tirdzniecības apjoms starp šiem diviem reģioniem ir pakāpeniski pieaudzis no līdzsvarota stāvokļa līdz Mercosur pārpalikumam aptuveni 10 000 miljonu euro apmērā 2004. gadā; |
|
O. |
tā kā pašlaik uz Mercosur attiecas ES vispārējā preferenču sistēma, kas paredzēta valstīm ar zemiem ienākumiem; |
|
P. |
tā kā Eiropas Savienībai un Mercosur, saistībā ar asociāciju un plašāku pasaules pārvaldības kontekstu, jāvienojas veicināt starptautiskos un daudzpusējos tirdzniecības, sociālos un vides standartus; |
|
Q. |
tā kā visu PTO dalībvalstu, jo īpaši G-20, kurā ir Mercosur dalībvalstis, kā arī G-90 līdzdalības nodrošināšana PTO lēmumu pieņemšanas procesā ir pozitīva un nepieciešama, |
|
1. |
uzsver, ka asociācijas nolīguma slēgšana ar Mercosur, izveidojot vislielāko brīvās tirdzniecības zonu starp pasaules reģioniem, ir stratēģisks un prioritārs ES ārējo sakaru mērķis tādā starptautiskā kontekstā, kuru raksturo pieaugoša savstarpējā atkarība, ekonomiskā izaugsme, jaunu ekonomisku spēku rašanās un tādu jaunu globālu starptautisku uzdevumu pieaugums kā drošības nodrošināšana, globālā ekonomiskā vadība, vide un nabadzības ierobežošana; |
|
2. |
atkārto, ka ES ir pēc iespējas ātrāk jānoslēdz pilnīgs, vērienīgs un līdzsvarots asociācijas nolīgums ar Mercosur, kura pamatā ir trīs pīlāri: politikas un institucionāla nodaļa demokrātiska dialoga stiprināšanai un politikas saskaņošanai, sadarbības nodaļa — ilgtspējīgas ekonomiskās un sociālās attīstības veicināšanai, un tirdzniecības nodaļa — tādas augsta līmeņa brīvās tirdzniecības zonas izveidošanai, kurā ietilpst plašs jomu klāsts sākot no savstarpējas preču un pakalpojumu tirdzniecības liberalizācijas līdz jomām, kas saistītas ar investīcijām, valsts iepirkumu, intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību, sadarbību konkurences jomā, kā arī ar tirdzniecības aizsardzības instrumentiem, tirdzniecības mehānismu un saistošu mehānismu domstarpību izšķiršanai; |
|
3. |
pauž nožēlu par to, ka Vīnes samitā neizdevās iegūt vērienīgas pilnvaras ES un Mercosur sarunu atsākšanai un noslēgšanai; tāpēc uzsver nepieciešamību veicināt sarunu procesu, kurš būtu iesaistošs, efektīvs un pārredzams, un aicina aktīvāk iesaistīties un sniegt vairāk augstākā līmeņa politisku impulsu, kā arī sastādīt galīgo grafiku, kas dotu iespēju sarunas nobeigt pēc iespējas īsākā laikā; |
|
4. |
uzskata, ka ES un Mercosur asociācijas līguma noslēgšana būs būtisks solis ceļā uz Eiropas un Latīņamerikas globālas starpreģionu zonas izveidošanu vidējā termiņā, kā Parlaments to ierosināja 2006. gada 27. aprīļa rezolūcijā; |
|
5. |
uzsver, ka tirdzniecība un sarunas par attīstītu brīvās tirdzniecības zonu, kas aptver visus jautājumus ir efektīvs līdzeklis ceļā uz ekonomisko attīstību, kā arī efektīvs veids, lai nodrošinātu lielāku savstarpējo atkarību un sadarbību visos līmeņos; |
|
6. |
ir gandarīts par to, ka iepriekšminētajā paziņojumā par ciešākām partnerattiecībām starp Eiropas Savienību un Latīņameriku, Komisija joprojām uzskata reģionālo integrāciju par Latīņamerikas attīstības galveno atbalsta punktu; uzstāj, ka, lai neapdraudētu reģionālās integrācijas procesu, jānodrošina, lai modulētie dialoga mehānismi nekaitētu kopējam reģionālās integrācijas redzējumam, īpaši Mercosur gadījumā; |
|
7. |
uzsver, ka integrācijas procesa pastiprināšanā nozīmīgi varētu būt institucionalizēt gaidāmo Mercosur Sociālo sammitu, kurš notiks 2006. gada decembrī un kura sociālajā programmā iesaistīsies dažādas pilsoniskās sabiedrības grupas; aicina Komisiju atbalstīt šo jauno iniciatīvu integrācijai un tādējādi stiprināt nākamā asociācijas nolīguma sociālo dimensiju; |
ES intereses brīvās tirdzniecības zonā ar Mercosur
|
8. |
atgādina, ka Mercosur ir reģions, kuram piemīt liels izaugsmes un brīvas tirdzniecības potenciāls — tas aptver 45 % Latīņamerikas iedzīvotāju, un tas ir arī lielākais tirgus Latīņamerikā ar 45 % no IKP; tāpēc uzsver, ka ES un Mercosur brīvās tirdzniecības zona, kas varētu kļūt par lielāko brīvās tirdzniecības zonu starp pasaules reģioniem, pavērtu plašas tirdzniecības un ekonomiskās izaugsmes iespējas, kā arī uzlabotu abu tirgu starptautisko konkurētspēju; |
|
9. |
uzstāj, ka ES un Mercosur brīvās tirdzniecības zona ir būtiski nozīmīga, lai stiprinātu ES, kā Mercosur galvenā tirdzniecības un investīciju partnera lomu, kā arī tā ir nozīmīga, lai stiprinātu starpkontinentālo integrāciju, un uzstāj, ka tās izveide jāpabeidz, jo jāņem vērā, ka Amerikas Brīvās tirdzniecības zonas priekšlikumā izteikts kontinentālās integrācijas redzējums; atzīmē, ka Amerikas Brīvās tirdzniecības zonas tirdzniecības liberalizācijas iniciatīva Amerikas kontinentā, kā arī Mercosur izvēršanās un tirgus atvēršana Āzijas, Dienvidāfrikas vai Persijas līča sadarbības padomes valstu tirgu virzienā, ir abiem kontinentiem kopējas ģeopolitiskas intereses; |
|
10. |
atzīmē, ka atšķirībā no Latīņamerikas kopumā, kur ASV importa īpatsvars ir trīs reizes augstāks, nekā ES importa īpatsvars, Mercosur ES kvota ir aptuveni 25 %, salīdzinot ar ASV 20 %; |
|
11. |
uzskata, ka būtiskie ieguvumi no ES—Mercosur brīvās tirdzniecības zonas izveides ir nozīmīgi arī Mercosur kopējā tirgus konsolidācijai, muitas savienībai, globālajam integrācijas procesam, kā arī tas būs piemērs citiem integrācijas procesiem Latīņamerikā; |
Nolīguma nenoslēgšanas izmaksas
|
12. |
uzsver, ka pētījumā par ES un Mercosur brīvās tirdzniecības zonas izveides ietekmi, ko veica Parīzes Politisko zinātņu institūta Mercosur nodaļa un kas paredzēts ES un Mercosur biznesa forumam, ir aprēķināts, ka nolīguma nenoslēgšana izmaksātu vismaz 3,7 miljardus eiro gadā preču tirdzniecības jomā un vairāk nekā 5 miljardus, ja pieskaita arī investīcijas un pakalpojumus; |
Sarunas par brīvās tirdzniecības zonu ar Mercosur
Principi, apjoms un saistība ar Dohas sarunu kārtu
|
13. |
atkārto, ka nepieciešams panākt vienotu un nedalāmu tirdzniecības vienošanos, kas ietu tālāk par saistībām Pasaules tirdzniecības organizācijā, un kurā, neizslēdzot nevienu jomu un nosakot pēc iespējas mazāk ierobežojumus, būtu ņemta vērā atsevišķu produktu īpašā jutība; |
|
14. |
pauž nožēlu par to, ka neatkarīgi no tā, ka Parlaments ir ieteicis sarunas par nolīgumu ar Mercosur nesaistīt ar Dohas sarunu kārtu PTO, tā kā ir aizkavējušās sarunas ar Mercosur, to grafiks ir kļuvis atkarīgs no Dohas sarunu kārtas gaitas un gala rezultāta; uzskata, ka abas šīs sarunas nav savstarpēji izslēdzošas, un tās viena otru papildina; |
|
15. |
uzstāj, ka brīvās tirdzniecības zona ar Mercosur, tāpat kā Dohas sarunu kārtas noslēgšana, nav jāpakļauj vienīgi mērķim noslēgt sarunas par lauksaimniecības jautājumiem, un uzstāj, ka sarunām jānotiek visās jomās un tām jānorisinās paralēli un ar tālejošiem mērķiem gan preču un pakalpojumu apmaiņas jomā, gan attiecībā uz investīcijām, valsts iepirkumu un pārējiem šķēršļiem, kas ierobežo tirdzniecību; |
|
16. |
uzskata, ka ES un Mercosur, kā priviliģētiem tirdzniecības partneriem, jāsadarbojas daudz ciešāk daudzpusējās tirdzniecības sarunās, jo īpaši PTO, kur mūsu intereses bieži sakrīt jautājumos par tālāku pasaules tirdzniecības liberalizāciju; |
Īpaša un diferencēta pieeja
|
17. |
uzskata, ka sarunas virzīsies uz priekšu, tikai, ja tās būs pamatotas uz kopīgiem saprātīgiem attiecīgo koncesiju vērtības kritērijiem, un tāpēc atzīmē, ka nepilnīga savstarpīguma un īpaša un diferencēta režīma principi ir jāizprot saistībā ar abu reģionu attīstības līmeņiem un nozaru konkurenci, nevis globāli un absolūti, kas nebūtu atbilstīgi katra šī tirgus reālajam stāvoklim; |
Lauksaimniecība
|
18. |
atgādina Komisijas teikto, ka Mercosur adresētais priekšlikums lauksaimniecības jomā ir visvērienīgākais ES divpusējo sarunu vēsturē, kā arī to, ka ES ir galvenā Mercosur lauksaimniecības produktu importētāja, 2005. gadā kopējā importa apjomam sasniedzot 48 %; uzskata, ka šajā sakarā, Eiropas Savienībai ir pamats sagaidīt tik pat vērienīgu piedāvājumu no saviem Mercosur partneriem; |
|
19. |
atgādina, ka 2003. gada lauksaimniecības reformas rezultātā ES būtiski samazināja valsts subsīdijas, kuras radīja tirdzniecības izkropļojumus, un Dohas sarunu kārtā ES aicināja pārējos tirdzniecības partnerus arī uzņemties konkrētas saistības šajā jomā; |
|
20. |
vērš uzmanību, ņemot vērā, ka tas ir nozīmīgi Mercosur, ES izteiktajam nozīmīgajam piedāvājumam Dohas sarunās likvidēt eksporta atmaksājumu sistēmu līdz 2013. gadam, un uzstāj, ka eksporta kredītu, valsts tirdzniecības uzņēmumu un pārtikas palīdzības jomā ir nepieciešams, lai līdzīgi rīkotos pārējie PTO locekļi; tomēr atzīmē, ka līdzīgs progress jāsasniedz iekšējā atbalsta un tirgus pieejamības jomās; |
|
21. |
uzskata, ka ES elastība, atbildot uz Mercosur prasībām par tirgus pieejamību lauksaimniecības produktiem, ir jāpakārto panākumiem citās jomās, piemēram, ar lauksaimniecību nesaistīto produktu tirgus pieejamībai un pakalpojumiem, kā arī citiem ar lauksaimniecību saistītiem jautājumiem, piemēram, nolīgumam par vīnu un alkoholiskajiem dzērieniem, ģeogrāfisko norāžu efektīvai aizsardzībai, nepamatotu tirdzniecības aizsardzības normu atcelšanai un sanitāro un fitosanitāro, kā arī dzīvnieku labturības normu ievērošanai; |
|
22. |
aicina Komisiju būt piesardzīgākai attiecībā uz mūsu Mercosur partneru prasībām pēc preferenciālas piekļuves Kopienas bioetanola tirgum, kas tika pausta ES bireģionālajās sarunās šajā jomā; |
|
23. |
atbalsta Komisijas nodomu tirdzniecības sarunās ar etanola ražotājvalstīm izmantot līdzsvarotu pieeju un saglabāt priekšnoteikumus biodegvielas importēšanai Eiropas Savienībā, lai saskaņotu Eiropas ražotāju un Eiropas Savienības tirdzniecības partneru intereses, kā arī Kopienas politikas mērķus, īpaši jautājumā par atkarības samazināšanu no ārvalstīm enerģētikas jomā; |
Tirgus pieejamība ar lauksaimniecību nesaistītajiem produktiem
|
24. |
aicina sarunās par tirgus pieejamību ar lauksaimniecību nesaistītajiem produktiem panākt vērienīgus un līdzsvarotus rezultātus, kas nodrošina jaunas un reālas tirgus pieejamības iespējas attiecībā uz visu apmaiņu tirdzniecības jomā, pēc vajadzības elastīgi izmantojot pakāpeniskās tarifa atcelšanas grafiku; tas attiecas arī uz uzturēšanas un izaugsmes nodrošināšanu ar ilgtspējīgu zivsaimniecību saistītā darbībā, lai saglabātu zivju krājumus un jo īpaši apdraudētās sugas; |
|
25. |
šajā sakarā vērš uzmanību uz to, cik ES svarīga ir zivsaimniecības nozare un tās pārstrādes produkti, piemēram, tunzivs konservi; |
Pakalpojumi
|
26. |
uzsver, ka vērienīga un atvērta divpusēja vienošanās būtu būtisks ieguvums gan Mercosur, gan ES — abās pakalpojumu joma dod vislielāko ieguldījumu IKP veidošanā, tā ietekmētu gan nozaru liberalizācijas pasākumus, šajā kompromisā — 4. režīmā, gan tiesiskās paļāvības un iepriekšējās paredzamības jomas, sniedzot pakalpojumus; |
|
27. |
uzskata, ka vislielākais izaugsmes potenciāls abpusējās tirdzniecības attiecībās ir pakalpojumu nozarē, kurā Mercosur dalībvalstis pamazām, bet pārliecinoši atgūstās no dziļās ekonomiskās krīzes, no kuras ir iespējams turpmāk izvairīties, abiem tirdzniecības blokiem ilgtspējīgi ekonomiski sadarbojoties; |
|
28. |
vērš uzmanību uz to, cik nozīmīgi ir panākt konkrētus uzlabojumus attiecībā uz tām saistībām, kas līdz šim ir paredzētas un ievērotas liberalizācijas jomā, kā arī uz to, ka nepieciešams skaidrs un stabils normatīvais pamats brīvai kapitāla apritei un, jo īpaši, finanšu pakalpojumu jomā, kā arī ar telekomunikāciju, jūras un gaisa transporta jomām saistītajās darbībās; |
|
29. |
vērš uzmanību uz vienmērīgi pieaugošo tūrisma nozares potenciālu Mercosur valstu ekonomikā un uzsver, cik nozīmīgi ir veicināt tūrismu starp abiem reģioniem; |
Investīcijas
|
30. |
uzsver, ka Eiropas investīcijas ir virzītas uz pakalpojumiem, kas ir būtiski Mercosur ekonomiskajai izaugsmei, kā arī uz tām ražošanas nozarēm, kurām ir ilgtermiņa perspektīvas nodrošināt nodarbinātību un pārticību; |
|
31. |
uzsver nepieciešamību veikt sarunas par investīcijām veltītu nodaļu ar mērķi panākt, lai tā garantē skaidru un stabilu normatīvo pamatu ārvalstu investīciju veicināšanai un aizsardzībai, novēršot diskrimināciju pēc valsts piederības un paredzot investīciju līgumu piemērošanai nepieciešamo tiesisko paļāvību; |
|
32. |
uzsver vajadzību kopā ar ieguldījumiem stiprināt infrastruktūru, kas ir ekonomikas izaugsmes veicinātāja; |
|
33. |
uzsver, ka Mercosur konsolidācija un nostiprināšanās, galvenokārt pabeidzot muitas savienības izveidi, attīstot kopējo tirgu, tostarp ieviešot kopēju ārējās tirdzniecības politiku, kā arī nodrošinot importēto preču brīvu apriti, ir būtiska, lai samazinātu šķēršļus uzņēmējiem un veicinātu tirdzniecības un investīciju apmaiņu starp abiem reģioniem; |
|
34. |
uzsver, ka jārīkojas izlēmīgi, lai palielinātu tirdzniecības plūsmu, turpinot grāmatvedības un revīzijas standartu saskaņošanu; |
|
35. |
uzsver, ka parādu un aizdevumu jautājumi joprojām ir šķēršļi valsts pārvaldes racionalizēšanas un ekonomiskās izaugsmes ceļā Mercosur valstīs, un šie jautājumi būtiski jārisina abu reģionu sadarbības kontekstā; |
|
36. |
atzīmē, ka nespēcība monetārajā jomā, kuru nosaka daudzo Dienvidamerikas valūtu daudzveidība un vājums, un jo īpaši to smagā atkarība no dolāra, bieži vien ir šķērslis Eiropas investīcijām; mudina plašāk pieņemt eiro, un ar to vairāk norēķināties importa un eksporta darījumos; |
Valsts iepirkums
|
37. |
uzsver, ka, tā kā neviena no Mercosur dalībvalstīm nav parakstījusi PTO daudzpusējo vienošanos valsts iepirkuma jomā, vienošanās par valsts iepirkumu ir obligāts noteikums, lai uzņēmējiem nodrošinātu daudz drošāku, paredzamāku, pārredzamāku, kā arī nediskriminējošu vidi; |
Intelektuālais īpašums
|
38. |
prasa, lai tirdzniecības nolīgums starp ES un Mercosur ietu tālāk nekā PTO līgums to intelektuālā īpašuma tiesību aspektu jomā, kuri saistīti ar tirdzniecību (Līgums par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību+) tomēr pauž nostāju, ka jebkādi Līguma par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību+ nolīgumi nedrīkst kavēt sabiedrības veselības aizsardzības nodrošinājumu, kas pieejams PTO dalībvalstīm saskaņā ar Līgumu par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas saistītas ar tirdzniecību, jo tādējādi tiktu ierobežota medikamentu pieejamība jaunattīstības valstīs; |
Sanitārie un fitosanitārie pasākumi
|
39. |
uzskata, ka nodaļas par sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem iekļaušana, palīdzēs nepieļaut, ka šie pasākumi tiktu izmantoti, kā protekcionisma aizsegs, un tādējādi būtu nodrošināta attiecīgo tirgu pieejamība; |
Citi šķēršļi tirdzniecībai
|
40. |
atzīmē, ka abu reģionu standartu un sertifikācijas sistēmu tuvināšana nodrošinās labāku savstarpēju pieeju tirgiem, jo īpaši rūpniecības ražojumu tirdzniecības jomā; |
|
41. |
iesaka plašāku un ciešāku attiecīgo iestāžu sadarbību standartizācijas, akreditācijas, sertifikācijas un metroloģijas jautājumos, kā arī ES īpašajā tehniskajā palīdzībā, lai uzlabotu Mercosur spējas šajā jomā, un cik vien iespējams veicināt šo tehnisko aspektu saskaņošanu starp dažādām Mercosur valstīm; |
Domstarpību risināšana
|
42. |
norāda, ka nolīgumā jāiekļauj institucionalizēts strīdu risināšanas instruments, kas būtu saistošs to konfliktu risināšanai, kuri varētu izcelties jebkurā reģionā, kurš ietilpst brīvās tirdzniecības zonā; |
Sadarbība starp ES un Mercosur
|
43. |
atzīmē, ka ES nenoliedzami ir lielākā attīstības palīdzības sniedzēja Mercosur, un vienīgā, kas izstrādājusi sadarbības stratēģiju ar mērķi stiprināt reģionālo integrāciju; |
|
44. |
atzīmē, ka, papildus reģionālajai sadarbībai, Mercosur dalībvalstis ir ieguvējas arī no divpusējās sadarbības ar ES, un ir lielākās Eiropas Investīciju bankas aizdevumu saņēmējas, kā arī horizontālo sadarbības programmu dalībnieces Latīņamerikā — @LIS, ALBAN, AL-INVEST, URB-AL, ALURE un ALFA; |
|
45. |
atzīmē, ka ES un Mercosur sadarbības stratēģija ir balstīta kopīgās vērtībās — demokrātijas aizsardzībā, tiesiskuma ievērošanā, pamattiesību un brīvību aizsardzībā un abu reģionu solidaritātē; uzstāj, ka abu reģionu ekonomiskās asociācijas ģeostratēģiskā nozīmība palīdzēs izplatīt šīs kopējās vērtības visā pasaulē, veicinot daudzpusējību kā vienīgo iespēju risināt ar drošību, politisko stabilitāti un ekonomisko izaugsmi saistītās problēmas, ar kurām jāsaskaras starptautiskajai sabiedrībai; |
|
46. |
uzskata, ka pašreizējais sadarbības nolīgums politisko dialogu papildina ar detalizētākiem mehānismiem un tajā ir uzsvērta vajadzība ievērot cilvēktiesības un labu pārvaldību, taču uzstāj, ka joprojām ir nepieciešams nodrošināt, lai sadarbības nodaļa ir efektīva attiecībā uz nabadzības izskaušanu un lai tā ir saskaņā ar citiem ES attīstības politikas instrumentiem Latīņamerikā; uzsver vajadzību gala nolīgumā saglabāt līdzsvaru starp tirdzniecību un attīstību, novēršot pretrunas starp tirdzniecības un attīstības nodaļām; |
|
47. |
uzsver, ka laba pārvaldība, cilvēktiesības un demokrātija ir būtiskas sastāvdaļas kopīgā paziņojumā, ko Padomes un dalībvalstu valdību pārstāvji izstrādāja tiekoties Padomē, Eiropas Parlamentā un Komisijā sanāksmē par Eiropas Savienības attīstības politiku “Eiropas Konsenss” (4), un ka nepieciešami turpmāki centieni, lai uzlabotu komercpakalpojumu un sabiedrisko pakalpojumu slikto pārvaldību; |
|
48. |
uzsver, ka jānodrošina, lai nolīgumā tiktu iekļauta standartizētā cilvēktiesību klauzula; |
|
49. |
aicina Komisiju palielināt finanšu līdzekļus jaunajai reģionālajai sadarbībai ar Mercosur laika posmam no 2007.—2013. gadam, lai būtu iespējams pilnīgi risināt Mercosur institucionālās sistēmas veidošanos un padziļināšanos, kā arī realizēt ātru un pilnīgu topošā asociācijas nolīguma piemērošanu, īpaši attiecībā uz muitas savienības un kopējā tirgus izveides pabeigšanu, un stiprināt pilsoniskās sabiedrības līdzdalību, lai uzlabotu savstarpējo sapratni un sadarbības uzskatāmību; |
|
50. |
atzīmē, ka saskaņā ar dokumentu “Eiropas Savienības attīstības politika Eiropas konsenss”, atsaucoties uz savu pieredzi un ekskluzīvo kompetenci tirdzniecības jomā, Eiropas Savienībai ir salīdzinošas priekšrocības atbalsta sniegšanā partnervalstīm, lai tirdzniecības jomu integrētu valstu attīstības stratēģijās un atbalstītu reģionālo sadarbību; |
|
51. |
aicina Komisiju izstrādāt operatīvās palīdzības pasākumus uzņēmumiem, to darbiniekiem un pārstāvjiem abos reģionos, jo īpaši domājot par mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, ekonomiskām un sociālām attiecībām starp ES un Mercosur; |
|
52. |
uzskata, ka ir būtiski, lai Mercosur izmantotu uz nabadzības un nevienlīdzības apkarošanu vērstu sadarbības un attīstības atbalstu, tajā pašā laikā neaizmirstot ekonomiskās sadarbības svarīgāko funkciju — sasniegt attīstības mērķus un taisnīgāku bagātību sadalījumu, kā arī palīdzēt Mercosur valstīm veidot konkurētspējīgu ekonomiku un nodrošināt efektīvu iekļaušanos daudzpusējā tirdzniecības sistēmā; |
|
53. |
atzīmē, ka gan sadarbības sadaļai asociācijas nolīgumā ar Mercosur, gan attīstības sadarbības finansēšanas instrumentam, šajā sakarā jāveicina un jāatbalsta sadarbība ar Mercosur valstīm, veicot vērienīgus pasākumus tirdzniecības un investīciju veicināšanai un atbalstam, kā arī privātā sektora un mazo uzņēmumu atbalstam, zinātniskā un tehnoloģiskā potenciāla, kā arī institucionālās un ekonomiskās sistēmas uzlabošanai, vides aizsardzībai un pasākumiem, kas izveidotu saikni starp uzņēmumiem un nevalstiskajām organizācijām; |
Vide
|
54. |
uzsver, ka sadarbībai ar Mercosur jāveicina galveno starptautisko nolīgumu vides jomā piemērošana, jo īpaši Klimata pārmaiņu konvencijas, Kioto protokola un Konvencijas par bioloģisko daudzveidību; |
|
55. |
noteikti atbalsta to, lai sadarbības un ekonomikas instrumenti tiktu izmantoti vides aizsardzības nodrošināšanai Mercosur valstīs, īpaši uzmanību veltot Amazones mežiem; uzsver, ka ilgtspējīgas lauksaimniecības attīstībai Mercosur valstīs jābūt arī Eiropas sadarbības interesēm un ka jāveicina godīga tirdzniecība un bioloģiskā lauksaimniecība, piemēram, apspriežot īpašu ES tarifu godīgai tirdzniecībai un/vai bioloģiskās lauksaimniecības ražojumiem; |
Enerģija
|
56. |
uzskata, ka asociācijas nolīgumā ar Mercosur — nodaļā, kas paredzēta sadarbībai vajadzētu veidot pamatu ciešākai reģionālajai sadarbībai enerģētikas jomā, jo īpaši, ņemot vērā Venecuēlas gaidāmo iestāšanos, lai veicinātu energodrošību un energoefektivitāti, kā arī plašāku atjaunīgās enerģijas avotu izmantošanu; |
Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas
|
57. |
piekrītot Komisijas Informācijas sabiedrības un plašsaziņas līdzekļu ģenerāldirektorāta priekšlikumam, iesaka, ka sadarbība ar Mercosur valstīm informācijas un komunikāciju tehnoloģiju jomā jāizvērš un jāstiprina, jo tā ir joma, kas paver lielas iespējas uzlabot konkurētspēju un sociālo kohēziju abos reģionos; |
Citas sadarbības jomas
|
58. |
uzsver pamata darba standartu un pienācīgu darba vietu nozīmību Mercosur attīstībā; tāpēc paziņo, ka nolīgumā jābūt īpašai programmai par pienācīgu darbu, kas būtu izstrādāta konkrēti Mercosur valstīm, kā arī ES saistībām piedāvāt visu nepieciešamo palīdzību, lai izpildītu šīs programmas uzdevumus; |
|
59. |
uzsver ES un Mercosur valstu Arodbiedrību foruma nozīmi, kuru nodibināja Eiropas Arodbiedrību konfederācija (EAK) un nozīmīgākās Mercosur valstu arodbiedrības, lai šajā reģionā asniegtu ar sociālajiem un darbu jautājumiem saistītos mērķus; uzsver, ka būtu lietderīgi paātrināt dialoga uzsākšanu starp Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Mercosur valstu Ekonomikas un sociālo padomdevēju forumu, tā lai stiprinātu iestāžu sadarbību starp padomdevējām iestādēm abos reģionos un palielinātu sociālo partneru un ieinteresēto pušu iesaistīšanos integrācijas procesā; |
|
60. |
uzskata, ka papildus represīvajam aspektam saistībā ar cīņu pret narkotikām, nolīgumā jāparedz palīdzība lauksaimniekiem, lai viņi varētu sākt ražot jaunu alternatīvu produkciju; |
|
61. |
attiecībā uz nelegālo imigrāciju uzskata, ka ne tikai jāiekļauj noteikums par atpakaļuzņemšanas nolīgumiem, bet ir svarīgi ņemt vērā arī starptautiskās sabiedrības pašreizējās diskusijas; |
|
62. |
uzskata, ka tiklīdz nolīgums stājas spēkā, jāveicina arī Mercosur trīspusējā un bireģionālā sadarbība — galvenokārt ar Karību jūras valstīm — un “dienvidi—dienvidi” nolīgumu politika; |
|
63. |
atgādina, ka bireģionālā solidaritātes fonda izveidošanu Parlaments ir pieprasījis kopš iepriekšminētās 2001. gada 15. novembra rezolūcijas pieņemšanas un ka šī prasība ir atkārtota vairākas reizes, pēdējoreiz 2006. gada 27. aprīļa rezolūcijā; |
|
64. |
uzskata, ka šāds fonds cita starpā būtu lietderīgs bireģionālās sadarbības instruments, kas varētu arī bagātināt ES un Mercosur attiecības; būtu konkrēts rezultāts ES centieniem palielināt un labāk pārvaldīt ārējās sadarbības atbalstu un tiktu uztverts kā instruments nabadzības apkarošanai; liktu uzsvaru uz ES sadarbību pamatjautājumos, piemēram, sociālajā kohēzijā un reģionu integrācijā. |
Eiropas Parlamenta loma
|
65. |
mudina Mercosur veiksmīgi pabeigt sagatavošanos topošā Mercosur Parlamenta izveidei, kurā būtu pārstāvji no dažādu valstu parlamentiem; uzskata, ka starpparlamentārā delegācija, kurā būtu Mercosur Parlamenta un Eiropas Parlamenta deputāti, varētu palīdzēt nodrošināt lielāku Eiropas Parlamenta līdzdalību šo sarunu virzīšanā; turklāt atzīmē, ka tādējādi tiks stiprināti ES un Mercosur savstarpējie kontakti un veicināts integrācijas process ar nepieciešamo pilsoniskās sabiedrības līdzdalību, piemēram, darba tirgus partneriem, uzņēmumiem un sociālajiem partneriem, tādējādi padarot procesu pamatotāku; tāpēc apliecina atbalstu Eiropas un Latīņamerikas valstu parlamentārās asamblejas nodibināšanai, kurā būtu Eiropas Parlamenta deputāti un Latīņamerikas valstu parlamentu deputāti; |
|
66. |
uzskata, ka visām Eiropas iestādēm vajadzētu apvienot spēkus, lai panāktu apmierinošu rezultātu sarunās ar Mercosur, un tādēļ aicina Padomi un Komisiju apspriesties ar Parlamentu un atbilstīgi un precīzi informēt to par ES stratēģiju sarunās ar Mercosur; prasa Komisijai, lai katras kārtas vai tikšanās beigās, kāds augsta ranga sarunu dalībnieks nosūta Parlamentam dokumentu ar rezultātu izklāstu, saskaņā ar pastāvošajiem konfidencialitātes noteikumiem; |
*
* *
|
67. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai, kā arī Mercosur pagaidu prezidentūrai. |
(1) Pieņemtie teksti, P6_TA(2006)0155.
(2) OV C 140 E, 13.6.2002., 569. lpp.
P6_TA(2006)0420
Pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu nozare
Eiropas Parlamenta rezolūcija par situāciju pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu nozarē
Eiropas Parlaments,
|
— |
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 28. jūnija ziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par situāciju pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu nozarē (COM(2006)0345), |
|
— |
ņemot vērā Padomes Regulas (EK) Nr. 2200/96 (1), 2201/96 (2), 2202/96 (3) un 2699/2000 (4), uz kurām pamatojas augļu un dārzeņu tirgus kopīgā organizācija (TKO), |
|
— |
ņemot vērā 2001. gada 5. jūlija rezolūciju par Komisijas ziņojumu Padomei par augļu un dārzeņu tirgus kopīgo organizāciju (5), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas Regulas (EK) Nr. 1432/2003 (6) par ražotāju grupu atzīšanu un Nr. 1433/2003 (7) par darbības fondiem un darbības programmām šajā nozarē, |
|
— |
ņemot vērā Komisijas Regulas (EK) Nr. 1535/2003 (8), 2111/2003 (9) un 103/2004 (10) par šai nozarei piemērojamo spēkā esošo tiesību aktu vienkāršošanu, |
|
— |
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (11) un Komisijas Regulu (EK) Nr. 2237/2003 (12) par īpašiem pasākumiem riekstu ražotāju atbalstam, |
|
— |
ņemot vērā Komisijas dokumentu “ES paplašināšanās — ietekme uz augļu un dārzeņu nozari” (DG AGRI, C-4, 2004. gada aprīlis), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas 2004. gada 10. augusta ziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par augļu un dārzeņu tirgus kopīgās organizācijas vienkāršošanu (COM(2004)0549), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas 2004. gada 3. septembra darba dokumentu par augļu un dārzeņu tirgus kopīgās organizācijas analīzi (SEC(2004)1120), |
|
— |
ņemot vērā 2005. gada 11. maija rezolūciju par augļu un dārzeņu kopējās tirgus organizācijas vienkāršošanu (13), |
|
— |
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 28. jūnija darba dokumentu, kurā analizēta situācija pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu nozarē (SEC(2006)0838), |
|
— |
ņemot vērā Reglamenta 108. panta 5. punktu, |
|
A. |
tā kā kopējās lauksaimniecības politikas (KLP) mērķis ir palielināt lauksaimniecības ražīgumu, nodrošināt lauku iedzīvotājiem atbilstīgu dzīves līmeni, stabilizēt tirgus un nodrošināt patērētājiem produktu pieejamību par saprātīgām cenām; |
|
B. |
tā kā Līgumā par Eiropas Savienības izveidošanu ir ieteikts KPL izstrādē ņemt vērā lauksaimnieciskās darbības īpašo raksturu, ko nosaka lauksaimniecības sociālā struktūra, un dažādu lauksaimniecības reģionu strukturālās un dabiskās atšķirības, kā arī nepieciešamību pakāpeniski veikt atbilstīgos pielāgojumus un to, ka dalībvalstīs lauksaimniecība ir cieši saistīta ar tautsaimniecību kopumā; |
|
C. |
tā kā KLP trīs pamatprincipi ir kopējā tirgus vienotība, Kopienas prioritāte un finansiālā solidaritāte; |
|
D. |
tā kā pēc Eiropas Savienības paplašināšanās situācija mīksto augļu un ķiršu tirgū ir būtiski mainījusies, šo augļu un ķiršu koku stādījumu platībai palielinoties no 69 000 līdz 237 000 hektāru; |
|
E. |
tā kā Pievienošanās līgumā Polija vērsa uzmanību uz grūtībām, kas sagaidāmas ES augļu un dārzeņu tirgū pēc paplašināšanās, un uzsvēra nepieciešamību piemērot šim tirgum aizsardzības pasākumus; |
|
F. |
tā kā pēc Eiropas Savienības paplašināšanās 2004. gadā mīkstie augļi un ķirši kļuvuši par nozīmīgu produktu ES ekonomikā galvenokārt tāpēc, ka dažas jaunās dalībvalstis vēl aizvien ir vienas no nozīmīgākajām šo augļu ražotājām pasaulē; |
|
G. |
tā kā pirms 2004. gada paplašināšanās Kopienas tiesību aktos mīkstie augļi un skābie un saldie ķirši netika uzskatīti par īpaši jutīgiem tirgus produktiem, un tāpēc tie neparedzēja īpašus risinājumus saistībā ar atbilstīgajām Kopienas politikas jomām (augļu un dārzeņu TKO un muitas politika), un tā kā pēc paplašināšanās attiecīgie Kopienas tiesību akti nav atbilstīgi pielāgoti tās mīksto augļu nozares jaunajām īpatnībām; |
|
H. |
tā kā problēma mīksto augļu un ķiršu nozarē pirmām kārtām skar jaunās dalībvalstis, un it īpaši Poliju, kas saražo divas trešdaļas no visas pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu produkcijas Eiropas Savienībā; tā kā šī problēma skar arī atsevišķus veco dalībvalstu reģionus, kuros šo produktu ražošana ir būtiski svarīga lauksaimnieciska darbība; |
|
I. |
tā kā Kopienas izejvielu cenu palielināšanās dēļ ķiršu nozarē pārstrādes rūpniecībā aizvien vairāk izmanto produktu aizstāšanu (saldos ķiršus aizstāj ar skābajiem ķiršiem); tā kā šī tendence palielina risku, ka pieaugošā importa dēļ no valstīm ārpus Eiropas Savienības atsevišķās dalībvalstīs var izzust tradicionālā ražošana; |
|
J. |
tā kā mīksto augļu un ķiršu ražošana ir koncentrēta dažos no visnabadzīgākajiem Eiropas Savienības reģioniem un tādēļ šai problēmai ir ne tikai ekonomisks, bet arī sociāls raksturs; |
|
K. |
tā kā lielu daļu mīksto augļu un ķiršu saražo mazas ģimenes saimniecības, kuru izdzīvošana ir atkarīga no šo augļu audzēšanas; |
|
L. |
tā kā ieilgusī krīze augļu un dārzeņu tirgū apdraud šīs nozares nākotni; |
|
M. |
tā kā 2004. un 2005. gadā saldēto, kā arī pārstrādei paredzēto zemeņu cenas Eiropas Savienībā ievērojami samazinājās, jo palielinājās trešo valstu konkurētspēja, kā arī attiecīgās produkcijas apjomi Kopienā; |
|
N. |
tā kā aveņu un saldo ķiršu importa īpatsvars no trešām valstīm uz divdesmit piecām ES dalībvalstīm ir augsts, tā kā pēdējos gados šis īpatsvars ir īpaši pieaudzis attiecībā uz saldētām zemenēm un tā kā tādēļ pārstrādei paredzēto zemeņu tirgū ir pastiprinājusies no trešām valstīm, it īpaši no Ķīnas un Marokas, importētu lētu saldēto zemeņu konkurence; |
|
O. |
tā kā upenes audzē dalībvalstīs, kas atrodas Ziemeļeiropā, un tā kā Eiropas Savienība ir pasaulē vislielākā šo ogu ražotāja; |
|
P. |
tā kā kopš Eiropas Savienības paplašināšanās 2004. gadā aveņu ražošana Kopienā ir palielinājusies no 28 000 tonnu līdz 87 000 tonnu (2002. un 2004. gada vidējie rādītāji), jo ES pievienojās divas nozīmīgas aveņu ražotājas — Polija (48 000 tonnu) un Ungārija (10 000 tonnu); |
|
Q. |
tā kā kopš paplašināšanās lielāko daļu no Eiropas Savienības ķiršu produkcijas nodrošina jaunās dalībvalstis, it īpaši Polija (190 000 tonnu 2002.—2004. gadā) un Ungārija (51 000 tonnu); |
|
R. |
tā kā lielākās ieguvējas no augļu un dārzeņu tirgus atbalsta pasākumiem ir ražotāju grupas un organizācijas, lai gan tām ir mazs īpatsvars jauno dalībvalstu tirgū, un tā kā jaunās dalībvalstis ir lielākās mīksto augļu un ķiršu ražotājas; |
|
S. |
tā kā lielākā daļa augļu un dārzeņu tirgum paredzēto Kopienas budžeta līdzekļu tiek izmantoti pārstrādes atbalstam un tā kā šis atbalsts neattiecas uz mīksto augļu un ķiršu nozari; |
|
T. |
tā kā atsevišķās dalībvalstīs īpaši pārstrādei paredzēto mīksto augļu un ķiršu ražošana pati par sevi ir darbības nozare un sniedz ieguldījumu attiecīgās ekonomikas un sociālās struktūras saglabāšanā, |
|
1. |
aicina Komisiju nekavējoties īstenot attiecīgajiem lauksaimniekiem paredzētus sadarbības projektus un apmācības pasākumus, kā arī sniegt atbalstu tirgvedības infrastruktūras uzlabošanai, lai palielinātu ienākumu gūšanas iespējas saimniecībām, kas ražo mīkstos augļus un ķiršus Eiropas Savienībā; |
|
2. |
prasa, lai tādiem mīkstajiem augļiem kā zemenes, jāņogas, avenes, ērkšķogas, skābie un saldie ķirši, piemērotu pārstrādes atbalsta sistēmas, kas ir līdzīgas tām, kuras piemēro tomātiem, bumbieriem, persikiem un citrusaugiem, nolūkā efektīvāk stabilizēt atbilstīgos tirgus; uzsver, ka atsevišķos veco dalībvalstu reģionos un jaunajās dalībvalstīs šiem produktiem ir stratēģiska nozīme ne tikai ekonomikā, bet arī sociālajā un teritoriālplānošanas jomā; |
|
3. |
aicina Komisiju nekavējoties izstrādāt un sākt īstenot pasākumus, lai ierobežotu pārmērīgu mīksto augļu importu no trešām valstīm, it īpaši no tām, kuras piemēro dempingu; |
|
4. |
aicina Komisiju ilgtermiņā apsvērt tāda tirgus piekļuves regulēšanas mehānisma ieviešanu, ar kuru par nosacījumu importam no trešām valstīm izvirzītu tādu vides un sociālo standartu ievērošanu ražošanas procesā, kuri atbilst attiecīgajiem Eiropas Savienībā spēkā esošajiem standartiem; uzskata, ka šo standartu neievērošanas gadījumā importam jāpiemēro nodeva nolūkā aizsargāt Eiropas ražotājus pret dempingu un ka šīs nodevas veidā iekasētie ieņēmumi jāizlieto lauku attīstības projektu finansēšanai attiecīgajās eksportētājvalstīs; |
|
5. |
uzskata, ka jāievieš tādi atbalsta mehānismi ražotāju grupām, ar kuru palīdzību varētu veicināt ražotāju grupu (un ilgākā laikposmā ražotāju organizāciju) veidošanos tajās dalībvalstīs, kurās augļu un dārzeņu nozares organizācija ir ievērojami zemākā līmenī nekā vidēji Eiropas Savienībā, it īpaši, divkāršojot iepriekš atzītām ražotāju grupām piešķirtā atbalsta apjomu; |
|
6. |
uzskata, ka pārejas posmā jaunajām dalībvalstīm jāsaņem lielāks atbalsts iepriekš atzītu ražotāju grupu izveidei un pārvaldībai (pirmajos piecos darbības gados paredzot atbalstu attiecīgi 10 %, 10 %, 8 %, 6 % un 4% apmērā pašreiz noteikto 5%, 5 %, 4 %, 3% un 2% vietā, bet vienlaicīgi saglabājot pašreizējo maksimālo atbalsta apjomu attiecīgi EUR 100 000, 100 000, 80 000, 60 000 un 40 000 apmērā); |
|
7. |
aicina Komisiju aktīvi īstenot pasākumus, lai produktus, kam piemēro zemu muitas nodokļa likmi (piemēram, mīksto augļus), iekļautu paaugstināta riska preču sarakstā un lai mīkstajiem augļiem piemērotu īpašas drošības klauzulas un iekļuves cenu sistēmu; |
|
8. |
aicina Komisiju sākt pārrunas ar dalībvalstīm, lai noteiktu finansiālu atbalstu mīksto augļu un ķiršu veco stādījumu samazināšanas projektiem ilgstoša produkcijas pārpalikuma gadījumos; |
|
9. |
aicina Komisiju vienkāršot attiecīgos reglamentējošos noteikumus un atvieglot atbalsta pasākumus krīzes gadījumos tiem mīksto augļu un ķiršu ražotājiem, kuri cieš zaudējumus nelabvēlīgu meteoroloģisko apstākļu dēļ; uzskata, ka saistībā ar šādu vienkāršošanu it īpaši jāraugās, lai kompensācija, ko piešķir nelabvēlīgu meteoroloģisko apstākļu ietekmes dēļ, nebūtu iepriekš jāapstiprina Komisijā, kas būtiski paātrinātu tās pārskaitīšanu lauksaimniekiem; |
|
10. |
aicina Komisiju saistībā ar augļu un dārzeņu TKO reformu paredzēt kompensāciju tiem ražotājiem, kas atsakās no mīksto augļu un ķiršu ražas pārdošanas tādu neparedzētu un pārejošu grūtību gadījumā, kuras saistītas ar ievērojama produkcijas pārpalikuma veidošanos tirgū; |
|
11. |
atbalsta tādas marķēšanas sistēmas ieviešanu, saskaņā ar kuru uz etiķetes norāda pārstrādāto produktu sastāvā ietilpstošo lauksaimniecības produktu izcelsmes valsti, kā arī tiek noteikta prasība šādi marķēt arī gala produktu, lai patērētājam dotu iespēju izvēlēties reģionālos produktus; |
|
12. |
prasa, lai saistībā ar lauksaimniecības produktu veicināšanai paredzētiem noteikumiem tiktu piešķirti atbilstīgi finanšu līdzekļi Eiropas izcelsmes augstas kvalitātes mīksto augļu un ķiršu un no tiem ražotu produktu patēriņa veicināšanas kampaņai; |
|
13. |
aicina Polijas valdību atcelt ierobežojošo nodokļu piemērošanu ražotāju grupām, lai veicinātu ražotājus veidot apvienības savu produktu pārdošanai un ļautu tiem saņemt optimālu daļu no Eiropas Savienības augļu un dārzeņu TKO budžeta līdzekļiem; |
|
14. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem. |
(1) OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp.
(2) OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp.
(3) OV L 297, 21.11.1996., 49. lpp.
(4) OV L 311, 12.12.2000., 9. lpp.
(5) OV C 65 E, 14.3.2002., 334. lpp.
(6) OV L 203, 12.8.2003., 18. lpp.
(7) OV L 203, 12.8.2003., 25. lpp.
(8) OV L 218, 30.8.2003., 14. lpp.
(9) OV L 317, 2.12.2003., 5. lpp.
(10) OV L 16, 23.1.2004., 3. lpp.
(11) OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.