ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 287

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

49. sējums
2006. gada 24. novembris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2006/C 287/1

Euro maiņas kurss

1

2006/C 287/2

Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

2

2006/C 287/3

Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 1.10.2006. līdz 31.10.2006. (Publicēts atbilstīgi 13. pantam vai 38. pantam Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 726/2004

7

2006/C 287/4

Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 1.10.2006. līdz 31.10.2006. (Lēmumi pieņemti atbilstīgi 34. pantam Direktīvā 2001/83/EK vai 38. pantam Direktīvā 2001/82/EK)

12

2006/C 287/5

lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 )

20

2006/C 287/6

Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes 1987. gada 25. jūnija Direktīvas 87/404/EK īstenošanu par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz vienkāršām spiedtvertnēm īstenošanu ( 1 )

22

2006/C 287/7

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4464 — Goldman Sachs /Cerberus/ Harpen) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

25

2006/C 287/8

Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādnes 2007. — 2013. gadam — Valsts reģionālā atbalsta karte: Latvija

26

2006/C 287/9

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4168 — Österreichische Post/trans-o-flex) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

27

2006/C 287/0

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4350 — Hewlett Packard/Mercury Interactive) ( 1 )

28

2006/C 287/1

Atzinums par pieprasījumu atbilstoši Direktīvas 2004/17/EK 30. pantam

28

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Informācija

Komisija

24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/1


Euro maiņas kurss (1)

2006. gada 23. novembris

(2006/C 287/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2953

JPY

Japānas jēna

150,61

DKK

Dānijas krona

7,4547

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,67650

SEK

Zviedrijas krona

9,0595

CHF

Šveices franks

1,5843

ISK

Islandes krona

91,78

NOK

Norvēģijas krona

8,2600

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5779

CZK

Čehijas krona

27,950

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

258,63

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6974

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,8211

RON

Rumānijas leja

3,4874

SIT

Slovēnijas tolērs

239,66

SKK

Slovākijas krona

35,653

TRY

Turcijas lira

1,9080

AUD

Austrālijas dolārs

1,6725

CAD

Kanādas dolārs

1,4769

HKD

Hongkongas dolārs

10,0822

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9321

SGD

Singapūras dolārs

2,0057

KRW

Dienvidkorejas vons

1 205,21

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,3050

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,1836

HRK

Horvātijas kuna

7,3433

IDR

Indonēzijas rūpija

11 826,74

MYR

Malaizijas ringits

4,7117

PHP

Filipīnu peso

64,396

RUB

Krievijas rublis

34,3820

THB

Taizemes bats

47,319


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/2


Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību

(2006/C 287/02)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 7. pantam. Iebildumiem jānonāk Komisijā sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.

KOPSAVILKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

Pieteikums reģistrācijai saskaņā ar 5. pantu un 17. panta 2. punktu

“PIMENTÓN DE LA VERA”

EK Nr. ES/PDO/005/0321/29.10.2003

ACVN (X) AĢIN ( )

Šis kopsavilkums ir sagatavots tikai informācijai. Lai iegūtu pilnīgas ziņas, interesenti ir aicināti iepazīties ar pilnīgu produkta specifikāciju, ko var saņemt vai nu 1. iedaļā norādītajās valsts iestādēs, vai Eiropas Komisijas dienestos (1).

1.   Atbildīgais dienests dalībvalstī

Nosaukums:

Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria — Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España.

Adrese:

Infanta Isabel, 1

E-28071 Madrid

Tālrunis:

(34) 913 47 53 94

Fakss:

(34) 913 47 54 10

E-pasts:

sgcaproagro@mapya.es

2.   Grupa

Nosaukums:

D. Manuel Fernández Amor, con D.N.I. no 5.602.884-S, y otros.

Adrese:

«Unión de Productores de Pimentón, Sociedad Cooperativa» Polígono Industrial «El Pocito», Calle E, Parcela E-7, E-10400 Jaraíz de la Vera (Cáceres)

Tālrunis:

(34) 927 46 00 12

Fakss:

(34) 927 17 00 71

E-pasts:

Sastāvs:

ražotāji/pārstrādātāji ( X ) citi ( )

3.   Produkta veids

1.8. klase — citi II pielikumā minētie produkti (garšvielas) — paprikas pulveris

4.   Specifikācijās sniegtais apraksts (4. panta 2. punkta nosacījumu kopsavilkums)

4.1.   Nosaukums: “Pimentón de la Vera”

4.2.   Apraksts: Paprikas pulveris ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu “Pimentón de la Vera” ir produkts, kas iegūts, samaļot pilnīgi sarkanus “Ocales” grupas šķirņu (“Jaranda”, “Jariza” un “Jeromín”) un “Bola” šķirnes augļus, kas pieder pie Capsicum annum L. un Capsicum longum L. botāniskās sugas; novāktie augļi ir nogatavojušies, veseli, tīri, tie ir šķirnei raksturīgā krāsā, tos nav skāruši kaitēkļi vai slimības, tie žāvēti, izmantojot akmens ozola vai parastā ozola malku, izmantojot Laveras tradicionālās metodes; produkta izcelsmes vieta ir noteikts ražošanas apgabals.

“Pimentón de la Vera” ir produkts ar intensīvu un izteiktu dūmu garšu un aromātu, jo paprika tiek žāvēti dūmos. Paprika ir koši sarkanā, mirdzošā krāsā. Tai piemīt ievērojamas krāsojošas īpašības, turklāt “Ocales” grupas šķirnēm tās ir izteiktākas nekā “Bola” šķirnei. Tās garša, aromāts un krāsa laika gaitā ir ļoti noturīga, galvenokārt pateicoties lēnajam un saudzīgajam žāvēšanas procesam.

Pēc garšas paprikas pulveri var iedalīt trīs grupās.

Saldais paprikas pulveris: maiga, salda garša. Izgatavo galvenokārt no “Bola” un “Jaranda” šķirnēm.

Saldskābais paprikas pulveris: viegli pikanta garša. Izgatavo no “Jaranda” un “Jariza” šķirnēm.

Pikantais paprikas pulveris: izteikti pikanta garša. Izgatavo no “Jeromín”, “Jaranda” un “Jariza” šķirnēm.

Fizikālķīmiskās īpašības. “Pimentón de la Vera” raksturo šādas fizikālķīmiskas īpašības.

Graudiņu izmērs. Paprika jāsamaļ tā, lai to varētu sijāt ar sietu Nr. 16 pēc ASTM skalas (kas līdzvērtīgs 1,19 mm sietam).

Analītiskās īpašības.

Maksimālais mitrums procentos

14

Maksimālais ēterisko eļļu daudzums sausnā, procentos

23

Maksimālais kopšķiedras daudzums sausnā, procentos

28

Maksimālais pelnu daudzums sausnā, procentos

 

Kopā (ne vairāk kā)

9

Nešķīstošie (ne vairāk kā)

1

Krāsa (2) ASTA vienībās: ne mazāk kā

90

Pārtikas sastāvdaļas. Reizēm paprikas pulverim var pievienot pārtikā lietojamu saulespuķu eļļu, lai gala produktam piešķirtu konsistenci un mirdzumu, taču eļļas daudzums nedrīkst pārsniegt 3 % no sausa produkta masas. Pievienotā eļļa neietekmē paprikas pulvera īpašības, tādēļ šīs eļļas ģeogrāfiskās izcelsmes apgabals nav noteikts.

Gala produktam nav tādu šķirņu augu sēklu, placentu, ziedgalviņu un ziedkātu piejaukumu, kuru izmantošana nav pieļaujama, izgatavojot kādu no trīs minētajām paprikas pulvera kategorijām; tāpat nav nekādu mākslīgu krāsvielu vai citu vielu piejaukuma, kas ietekmē šķirnes raksturlielumu vērtības.

Apstiprināto šķirņu augu sēklu, placentu, ziedgalviņu un ziedkātu saturs produktā nedrīkst pārsniegt pārējo augļa daļu saturu.

4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals: Apgabalu, kurā audzē papriku, lai izgatavotu paprikas pulveri ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu “Pimentón de la Vera”, veido šādas municipalitātes La Vera, Campo Arañuelo, Valle del Ambroz un Valle del Alagón dabas apgabalos Kaseres (Cáceres) provinces ziemeļos: Abadía, Aldeanueva de la Vera, Aldeanueva del Camino, Aldehuela del Jerte, Arroyomolinos de la Vera, Carcaboso, Casas del Monte, Casatejada, Casillas de Coria, Cilleros, Collado, Coria, Cuacos de Yuste, El Toril, Galisteo, Garganta la Olla Gargantilla, Granja de Granadilla, Guijo de Galisteo, Guijo de Granadilla, Guijo de Santa Bárbara, Holguera, Jaraíz de la Vera, Jarandilla de la Vera, Losar de la Vera, Madrigal de la Vera, Majadas de Tiétar, Malpartida de Plasencia, Montehermoso, Moraleja, Morcillo, Navalmoral de la Mata, Pasarón de la Vera, Plasencia, Riolobos, Robledillo de la Vera, Rosalejo, Saucedilla, Segura de Toro, Serrejón, Talaveruela de la Vera, Talayuela, Tejeda de Tiétar, Torrejoncillo, Torremenga, Valdeobispo, Valverde de la Vera, Viandar de la Vera, Villanueva de la Vera, Zarza de Granadilla.

Produkcijas izgatavošanas un iepakošanas apgabals kopumā sakrīt ar audzēšanas apgabalu.

Visiem “Pimentón de la Vera” ražošanas procesiem jānoris šajā sadaļā norādītajās municipalitātēs, kas nozīmē, ka paprika tiek audzēta, žāvēta un apstrādāta šajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Šis ierobežojums paredzēts, lai sniegtu lielākas garantijas attiecībā uz gala produkta izcelsmi, izsekojamību un kvalitāti.

4.4.   Izcelsmes apliecinājums: Aizsargāto “Pimentón de la Vera” izgatavo reģistrētās ražotnēs no žāvētas paprikas, kas audzēta reģistrētās saimniecībās, kuras atrodas ražošanas zonā. Kad veiktas noteiktās kontroles procedūras, produktu laiž tirgū ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu “Pimentón de la Vera” un numurētu etiķeti iepakojuma aizmugurē. Paprikas pulveri izgatavo no “Ocales” grupas šķirņu (“Jaranda”, “Jariza” un “Jeromín”) un “Bola” šķirnes paprikas.

4.5.   Ražošanas metode: No februāra beigām līdz aprīļa sākumam izsēj sēklas, lai izaudzētu paprikas stādus, ko izstāda laukā aptuveni no 15. maija līdz 10. jūnijam.

Pirms stādu stādīšanas atbilstīgi sagatavo augsni, lai paprikas stādiem nodrošinātu vislabākos augšanas apstākļus, proti, sasmalcina cietus zemes slāņus un zemes pikas, augsni uzirdina, tajā iestrādā minerālmēslus un organisko mēslojumu, izveido dobes.

Augus stāda ar rokām vai stādāmajām mašīnām. Kad paprika iestādīta, to bagātīgi laista, lai augi labi iesakņotos.

Atkarībā no saimniecības augus laista, izmantojot gravitācijas spēku, smidzināšanu vai dažkārt arī vietējas apūdeņošanas sistēmas.

Kad augļi nogatavojušies, tos novāc ar rokām un nogādā pašas lauku saimniecības žāvētavās, kur tos žāvē dūmos, izmantojot vertikālu gaisa plūsmu, zem kuras iekurta uguns; žāvēšanu veic pats lauksaimnieks.

Izmantojot šādu metodi, žāvēšana ir lēna, maiga, saudzīga, un 10 līdz 15 dienu laikā ūdens saturs auglī samazinās no 80 % līdz mazāk nekā 15 %. Iegūtajam gala produktam jeb pākstij ir dūmu garša un smarža un ļoti noturīga krāsa — iezīmes, ko nodrošina šajā novadā izmantotā žāvēšanas metode.

Pēc tam pākstis nogādā vietējā maltuvē, kur tās samaļ smirģeļa dzirnakmeņos. Tad samaltā paprika nonāk horizontāli novietotos akmeņos (“piedras de transmitir”). Reizēm šajā ražošanas posmā produktam pievieno augu eļļu, nepārsniedzot šā kopsavilkuma 4.2.1.3. punktā minēto maksimālo daudzumu. Eļļas pievienošana neietekmē paprikas specifiskās īpašības. Visbeidzot produkts tiek iepakots un marķēts, un tas ir gatavs pārdošanai.

4.6.   Saikne: Pirmās ziņas par paprikas audzēšanu Laveras reģionā rodamas jau XVI gadsimtā, kad Justes klosterī (Monasterio de Yuste) (Cuacos de Yuste, Laveras komarka) papriku audzēja Sv. Hieronīma ordeņa mūki.

Pakāpeniski papriku sāka audzēt arī kaimiņu novados (Campo Arañuelo, Valle del Ambroz un Valle del Alagón), un lauksaimnieki sāka to vērtēt aizvien augstāk, jo šī kultūra bija sevišķi ienesīga.

Paprikas pulvera rūpnieciskās ražošanas aizsākumi rodami XVII gadsimta beigās, un līdz XVIII gadsimta vidum tā jau bija sasniegusi ievērojamu attīstības pakāpi. Tolaik paprikas augļus mala labības ūdensdzirnavās, kas bija izvietotas upju un strautu tuvumā. Kad Laveras apgabalā sāka izmantot elektroenerģiju, tika uzsākta ar elektrību darbināmu maltuvju izmantošana; nozare ievērojami pilnveidojās un par tās vienīgo uzdevumu kļuva paprikas malšana.

Paprikas pulvera ražošanā izmanto vietējās paprikas šķirnes, kas pieder botāniskajām sugām Capsicum annum L un Capsicum longum L, turklāt pirmās sugas augļi ir ieapaļi, bet otrās sugas — iegareni. Pie pirmās grupas pieder “Bola” šķirņu augi, savukārt pie otrās — “Ocales” šķirņu augi, ko sauc arīdzan par “Agridulce de la Vera” jeb saldskābo papriku. Šīs šķirnes ir ļoti izturīgas un lieliski pielāgojušās apgabala augsnes un klimata apstākļiem. Šo šķirņu lieliskā aklimatizācijas spēja ir galvenais iemesls, kādēļ tās nav aizstātas ar šķirnēm no citiem ģeogrāfiskiem apgabaliem. Cits būtisks iemesls vietējo šķirņu izmantošanai, ir tāds, ka tās pilnībā piemērotas dūmu žāvēšanas metodei, ko Laveras novadā izmanto jau kopš XVII gadsimta līdz pat mūsu dienām.

Sjerradegredosas kalnu grēdas aizsargātā ražošanas apgabala mikroklimats, augsnes īpašības (augsne ir irdena un nesatur nekādus sāļus) un apūdeņošanā izmantotā ūdens kvalitāte (arī ūdenī nav sāļu) ļauj audzēt šīs vietējās šķirnes, kuru augļi no tiem iegūtajam paprikas pulverim piešķir īpašu garšu.

Šķirnes garšu bagātina žāvēšana dūmos, jo apgabala klimatisko apstākļu dēļ žāvēšana saulē nav iespējams; tā piešķir paprikas pulverim raksturīgo garšu un aromātu, kā arī ļoti noturīgu krāsu.

Vietējo šķirņu izmantošana, žāvēšana dūmos un dzirnakmeņu izmantošana, kas Laveras reģionā darīts jau no XVII gadsimta, šajā apgabalā ražoto paprikas pulveri atšķir no citviet pasaulē ražotiem produktiem, piešķir paprikas pulverim neatkārtojamu raksturu; tādējādi nosaukums “Pimentón de la Vera” apzīmē paprikas pulveri, kas ražots Kaseres ziemeļos ar aprakstītajām metodēm.

4.7.   Kontroles iestāde:

Nosaukums:

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida «Pimentón de la Vera»

Adrese:

Avda. de la Constitución, 65

E-10400 Jaraíz de la Vera (Cáceres)

Tālrunis:

(34) 927 17 02 72

Fakss:

(34) 927 17 02 72

E-pasts:

info@pimentonvera-origen.com

Aizsargāta cilmes vietas nosaukuma “Pimentón de la Vera” kontroles iestāde atbilst standartā UNE-EN 45.011 noteiktajām prasībām.

4.8.   Marķējums: Katra ražotāja izmantotais tirdzniecības marķējums jāapstiprina kontroles iestādei. Marķējumā obligāti jābūt šādai norādei: aizsargāts cilmes vietas nosaukums “Pimentón de la Vera”.

Visu patēriņam paredzēto paprikas pulveri, kam piešķirts aizsargāts cilmes vietas nosaukums “Pimentón de la Vera”, apzīmē ar logotipu, kurš reģistrēts Regulatīvajā padomē un tai pieder, un ar numurētu etiķeti iepakojuma aizmugurē; produktus bez logotipa un numurētas etiķetes pārdot nedrīkst. Numurēto etiķeti var izmantot tikai vienu reizi.

4.9.   Valsts prasības:

1970. gada 2. decembra likums Nr. 25/1970 par vīnogulājiem, vīniem un alkoholiskajiem dzērieniem (Estatuto de la Viña, del Vino y de los Alcoholes) un tā noteikumi, kas apstiprināti ar 1972. gada 23. marta Karaļa dekrētu Nr. 835/1972.

1972. gada 28. marta Dekrēts Nr. 835/1972, kas nosaka detalizētus Likuma Nr. 25/1970 ieviešanas noteikumus.

1994. gada 25. janvāra rīkojums, kas nosaka mijiedarbību starp Spānijas tiesību aktiem un Regulu (EEK) Nr. 2081/92 attiecībā uz lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu cilmes vietu nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm.

1999. gada 22. oktobra Karaļa dekrēts Nr. 1643/99, ar ko noteikta procedūra attiecībā uz iesniegumiem reģistrācijai Kopienas aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā.


(1)  Eiropas Komisija — Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāts — Lauksaimniecības produktu kvalitātes politikas nodaļa — B-1049 Brisele.

(2)  Malšanas laikā


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/7


Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 1.10.2006. līdz 31.10.2006.

(Publicēts atbilstīgi 13. pantam vai 38. pantam Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 726/2004 (1)

(2006/C 287/03)

—   Tirdzniecības atļaujas izmaiņas (13. pants Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 726/2004): Pieņemts

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

4.10.2006

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd

Hunton House

Highbridge Business Park

Oxford Road

Uxbridge

Middlesex UB8 1HU

United Kingdom

EU/1/04/276/036

6.10.2006

4.10.2006

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd

Hunton House

Highbridge Business Park

Oxford Road

Uxbridge

Middlesex UB8 1HU

United Kingdom

EU/1/04/276/036

6.10.2006

6.10.2006

Travatan

Alcon Laboratories (UK) Ltd.

Boundary Way

Hemel Hempstead

Herts HP2 7UD

United Kingdom

EU/1/01/199/001-002

10.10.2006

11.10.2006

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

13.10.2006

17.10.2006

Cetrotide

Serono Europe Ltd.

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/99/100/001-003

19.10.2006

19.10.2006

Zometa

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/176/001-006

23.10.2006

19.10.2006

Zevalin

Schering AG

Müllerstrasse 170-178

D-13342 Berlin

EU/1/03/264/001

23.10.2006

20.10.2006

Herceptin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/145/001

24.10.2006

20.10.2006

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/001-012

24.10.2006

20.10.2006

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire, SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

24.10.2006

20.10.2006

Caelyx

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/96/011/001-004

24.10.2006

20.10.2006

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kingdom

EU/1/97/033/001-003

24.10.2006

20.10.2006

Faslodex

AstraZeneca UK Limited

Alderley Park

Macclesfield

Cheshire SK10 4TG

United Kingdom

EU/1/03/269/001

24.10.2006

20.10.2006

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/132/001-050

24.10.2006

23.10.2006

Taxotere

Aventis Pharma S.A., 20 Avenue Raymond Aron, Antony Cedex 92165, France

EU/1/95/002/001-002

25.10.2006

23.10.2006

PhotoBarr

Axcan Pharma International BV

Engelenkampstraat 72

6131 JJ Sittard

Nederland

EU/1/04/272/001-002

25.10.2006

23.10.2006

Dynepo

Shire Pharmaceutical Contracts Ltd

Hampshire International Business Park

Chineham

Basingstoke

Hampshire RG24 8EP

United Kingdom

EU/1/02/211/001-005

26.10.2006

24.10.2006

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

25.10.2006

24.10.2006

AVANDIA

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/00/137/002-018

26.10.2006

24.10.2006

Aclasta

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham West

Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/05/308/001-002

26.10.2006

24.10.2006

Prometax

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham West

Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/98/092/001-018

26.10.2006

24.10.2006

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

26.10.2006

24.10.2006

Apidra

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

Brueningstrasse, 50

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/013-020

26.10.2006

24.10.2006

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

26.10.2006

24.10.2006

Avandamet

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/03/258/001-022

26.10.2006

26.10.2006

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20 Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

30.10.2006

26.10.2006

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20 Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

30.10.2006

26.10.2006

Actos

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd, Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

30.10.2006

26.10.2006

Glustin

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-022

30.10.2006

26.10.2006

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

30.10.2006

26.10.2006

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-009

30.10.2006

26.10.2006

Exelon

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham West

Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/98/066/001-018

30.10.2006

26.10.2006

Helixate NexGen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen,

EU/1/00/144/001-003

30.10.2006

26.10.2006

Vfend

Pfizer Limited, Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/212/001-026

30.10.2006

27.10.2006

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/089/001-019

31.10.2006

27.10.2006

Ariclaim

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/283/001-007

31.10.2006

27.10.2006

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

31.10.2006

27.10.2006

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

31.10.2006

27.10.2006

Avaglim

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/06/349/001-008

31.10.2006

27.10.2006

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

31.10.2006

27.10.2006

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

31.10.2006

27.10.2006

Tracleer

Actelion Registration Ltd

BSI Building 13th Floor

389 Chiswick High Road

London W4 4AL

United Kingdom

EU/1/02/220/001-005

31.10.2006

30.10.2006

FOSAVANCE

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/05/310/001-005

1.11.2006

30.10.2006

Lyrica

PFIZER Ltd, Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

1.11.2006

30.10.2006

NutropinAq

IPSEN Limited, 190 Bath Road

Slough, Berkshire SLI 3XE

United Kingdom

EU/1/00/164/003-005

1.11.2006

30.10.2006

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche 60

B-Bruxelles 1070

Researchdreef, 60

B-Brussel 1070

EU/1/00/146/001-030

3.11.2006

30.10.2006

Noxafil

SP Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/05/320/001

2.11.2006

30.10.2006

Posaconazole SP

SP Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73 — B-1180 Brussel

EU/1/05/321/001

2.11.2006

30.10.2006

Nespo

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino 12

I-20122 Milano

EU/1/01/184/001-068

2.11.2006

30.10.2006

Aranesp

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/01/185/001-068

1.11.2006

31.10.2006

Lantus

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/001-037

14.11.2006

31.10.2006

Insuman

Aventis Pharma Deutschland GmbH

Brueningstrasse 50

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/97/030/065-084

06.11.2006

31.10.2006

Optruma

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/074/001-004

6.11.2006

31.10.2006

Evista

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/073/001-004

6.11.2006

31.10.2006

Telzir

Glaxo Group Ltd.

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

7.11.2006

Ja vēlaties apskatīt publisko novērtējuma ziņojumu par attiecīgajām zālēm un ar tām saistītos lēmumus, lūdzam sazināties ar

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  OV L 136, 2004. gada 30. aprīlis, 1. lpp.


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/12


Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 1.10.2006. līdz 31.10.2006.

(Lēmumi pieņemti atbilstīgi 34. pantam Direktīvā 2001/83/EK (1) vai 38. pantam Direktīvā 2001/82/EK (2))

(2006/C 287/04)

—   Valsts tirdzniecības atļaujas izsniegšana, uzturēšana vai izmaiņas

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums(-i)

Tirdzniecības atļaujas turētājs(-i)

Attiecīgā dalībvalsts

Paziņojuma datums

11.10.2006.

Doxastad (doxazosin) Art 29

Skat. Pielikumu I

Skat. Pielikumu I

13.10.2006.

11.10.2006.

Doxazosin Winthrop (doxazosin) Art 29 -

Skat. Pielikumu II

Skat. Pielikumu II

13.10.2006.

11.10.2006.

Cardoreg (doxazosin) Art 29

Skat. Pielikumu III

Skat. Pielikumu III

13.10.2006.

11.10.2006.

Doxagamma (doxazosin) Art 29

Skat. Pielikumu IV

Skat. Pielikumu IV

13.10.2006.

11.10.2006.

Doxazosin Retard Arrow (doxazosin) Art 29

Skat. Pielikumu V

Skat. Pielikumu V

13.10.2006.

13.10.2006.

Cobactan DC Art 39

Skat. Pielikumu VI

Skat. Pielikumu VI

16.10.2006.


(1)  OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp.

(2)  OV L 311, 28.11.2001., 1. lpp.


I PIELIKUMS

NOSAUKUMU, FARMACEITISKĀS(-O) FORMAS(-U), MEDICĪNISKĀ(-O) PRODUKTA(U) STIPRUMA(-U), LIETOŠANAS VEIDA(-U), PIETEIKUMA IESNIEDZĒJA(-U) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBU ĪPAŠNIEKA(-U) SARAKSTS DALĪBVALSTĪS

Dalībvalsts

Reģistrācijas apliecības īpašnieks

Pieteikuma iesniedzējs

Piešķirtais nosaukums

Stiprums

Farmaceitiskā forma

Lietošanas veids

Igaunija

 

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D-61118 Bad Vilbel

Tél: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

Doxalfa 4 mg toimeainet prolongeeritult vabastavad tabletid

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Latvija

 

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D-61118 Bad Vilbel

Tél:: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

Doxalfa 4 mg ilgstošās darbības tabletes

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Lietuva

 

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D-61118 Bad Vilbel

Tél: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

Doxalfa 4 mg pailginto atpalaidavimo tabletės

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Nīderlande

 

Cerntrafarm Services

B.V. Nieuwe Donk 9

4879 AC Etten-Leur

Nederland

Tél: 0031 765 081000

Fax: 0031 765 035614

Doxazosine retard CF 4mg, tabletten met gereguleerde afgifte

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Spānija

 

Laboratorio STADA,

S.L. Frederic Mompou, 5

08960 Sant Just Desvern

E-Barcelone

Tél: 0034934738889

Fax: 0034934737495

DOXAZOSINA NEO STADA 4 mg comprimidos de liberación prolongada EEG

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Zviedrija

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D.61118 Bad Vilbel

Tél: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

 

Doxastad 4mg depottablett

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Apvienotā Karaliste

 

Genus Pharmaceuticals

Benham Valence, Speen

Newbury

Berkshire RG20 8LU

United Kingdom

Tél: 01635 568400  

Fax: 01635 568401

Doxadura XL 4 mg

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli


II PIELIKUMS

NOSAUKUMU, FARMACEITISKĀS(-O) FORMAS(-U), ZĀĻU STIPRUMA, LIETOŠANAS VEIDA(-U), PIETEIKUMA IESNIEDZĒJA(-U) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBU ĪPAŠNIEKA(U) SARAKSTS DALĪBVALSTĪS

Dalībvalsts

Reģistrācijas apliecības īpašnieks

Pieteikuma iesniedzējs

Nosaukums

Stiprums

Farmaceitiskā forma

Lietošanas veids

Dānija

Winthrop Pharmaceuticals UK Ltd

1 Onslow Street

Guildford

Surrey GU1 4YS

Royaume-Uni

Tél: 00 44 (0) 1483554831

Fax: 00 44 (0) 1483554831

 

Doxazosin ‘Winthrop’

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Vācija

 

Winthrop Arzneimittel GmbH

Industriestrasse 10 82256

D-Furstenfeldbruck

Tél: 0049 (0) 81 41 3572 324

Fax: 0049 (0) 81 41 3572 329

Doxazosin Winthrop 4 mg Retardtabletten

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Ungārija

 

Chinoin Pharmaceuticals and Chemical Works Co Ltd 1045 H-Budapest, To utca 1-5

Tél: 0036 1 505 0000

Fax: 0036 1 505 0005

Doxazosin Winthrop 4mg Tablettes

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Polija

 

Winthrop Medicaments

1-13 Bd Romain Rolland

F-75014, Paris

Tél: 0033 (0) 1 57 63 33 33

Fax: 0033 (0) 1 57 63 33 30

DOXAWIN XL

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Slovākija

 

Winthrop Médicaments

1-13 Bd Romain Rolland

F-75014 Paris

Tél: 0033 (0) 1 57 63 33 33

Fax: 0033 (0) 1 57 63 33 30

Doxazosin Winthrop XL 4 mg

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Spānija

 

Winthrop Pharmaceuticals UK Ltd

1 Onslow Street

Guildford

Surrey GU1 4YS

United Kingdom

Tél: 00 44 (0) 1483554831

Fax: 00 44 (0) 1483554831

Doxazosina WINTHROP 4 mg comprimidos de liberación prolongada EFG

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Apvienotā Karaliste

 

Winthrop Pharmaceuticals UK Ltd

1 Onslow Street

Guildford

Surrey GU1 4YS

United Kingdom

Slocinx XL 4mg Tablets

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli


III PIELIKUMS

NOSAUKUMU, FARMACEITISKĀS(-O) FORMAS(-U), ZĀĻU STIPRUMA, LIETOŠANAS VEIDA(-U), PIETEIKUMA IESNIEDZĒJA(-U) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBU ĪPAŠNIEKA(-U) SARAKSTS DALĪBVALSTĪS

Dalībvalsts

Reģistrācijas apliecības īpašnieks

Pieteikuma iesniedzējs

Piešķirtais nosaukums

Stiprums

Farmaceitiskā forma

Lietošanas veids

Čehija

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax: 0049 731 4027330

Lansoprazol-ratiopharm 4 mg Hartkapseln

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Dānija

Pharmcom Oy

Keijumaki 6B 30

FIN-02130 Espoo

Tél: 00358 407 075670

Fax: 00358 94524872

 

Cardoreg 4 mg depottabletter

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Ungārija

 

Ratiopharm Hungaria Kft.

Uzoki utca 36/a

H-1145 Budapest

Tél: 0036 1 2732730

Fax: 0036 1 2732731

Doxazosin-ratiopharm retard 4 mg tabletta

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Polija

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax: 0049 731 4027330

Doxazosin-ratiopharm retard PR4

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Slovākija

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax:0049 731 4027330

Doxazosin-ratiopharm retard 4 mg

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Apvienotā Karaliste

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax: 0049 731 4027330

DoxaCard XL 4 mg prolonged release tablets

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli


IV PIELIKUMS

NOSAUKUMU, FARMACEITISKĀS FORMAS(-U), MEDICĪNISKO PRODUKTU STIPRUMA, LIETOŠANAS VEIDA(-U), PIETEIKUMA IESNIEDZĒJA(-U) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBU ĪPAŠNIEKA(-U) SARAKSTS DALĪBVALSTĪS

Dalībvalsts

Reģistrācijas apliecības īpašnieks

Pieteikuma iesniedzējs

Piešķirtais nosaukums

Stiprums

Farmaceitiskā forma

Lietošanas veids

Dānija

Generics [UK] Ltd.

Station Close

Potters Bar

Herts EN6 1TL.

United Kingdom

Tél: 00 44 1707 853000

Fax: 00 44 1707 650734

 

Doxagamma

4mg

Ilgstošas darbības tablete

perorāli

Apvienotā Karaliste

 

Generics [UK] Ltd.,

Station Close, Potters Bar, Herts,EN6 1TL.

United Kingdom

Tél: 00 44 1707 853000

Fax: 00 44 1707 650734

Doxzogen XL 4mg Tablets

4mg

Ilgstošas darbības tablete

perorāli


V PIELIKUMS

NOSAUKUMU, FARMACEITISKĀS FORMAS(-U), MEDICĪNISKO PRODUKTU STIPRUMA(U), LIETOŠANAS VEIDA(-U), PIETEIKUMA IESNIEDZĒJA(-U) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBU ĪPAŠNIEKA(U) SARAKSTS DALĪBVALSTĪS

Dalībvalsts

Reģistrācijas apliecības īpašnieks

Pieteikuma iesniedzējs

Nosaukums

Stiprums

Farmaceitiskā forma

Lietošanas veids

Dānija

Arrow Generics UK Ltd

Unit 2 Eastman Way

Stevenage

Hertfordshire, SG1 4SZ

United Kingdom

Tél.: 00 44 207 612 7612

Fax: 00 44 207 612 7620

 

Doxazosin “Arrow”, 4mg depottabletter

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Portugāle

 

Arrowblue Produtos Farndacêuticos S.A.

Torre Fernão Magalhães

10o Esq., Av. D. João II — P-Lisbonne

Tél.: 00 351 21 896 51 05

Fax: 00 351 21896 51 05

Doxazosin Arrow 4mg comprimido de libertaçao prolongada

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Slovēnija

 

Arrow Generics UK Ltd

Unit 2 Eastman Way

Stevenage

Hertfordshire, SG1 4SZ

United Kingdom

Tél.: 00 44 207 612 7612

Fax: 00 44 207 612 7620

Doksazosin Arrow 4mg tablete s podaljšanim sproščanjem

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli

Apvienotā Karaliste

 

Arrow Generics UK Ltd

Unit 2 Eastman Way

Stevenage

Hertfordshire, SG1 4SZ

United Kingdom

Tél.: 00 44 207 612 7612

Fax: 00 44 207 612 7620

Cardozin XL 4mg

4 mg

Ilgstošas darbības tabletes

Perorāli


VI PIELIKUMS

ZĀĻU NOSAUKUMS, FARMACEITISKĀ FORMA, DZĪVNIEKU SUGAS, LIETOŠANAS VEIDS UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS ĪPAŠNIEKI DALĪBVALSTĪS

Dalībvalsts

Reģistrācijas apliecības īpašnieks

Piešķirtais nosaukums

Farmaceitiskā forma

Dzīvnieku suga

Lietošanas biežums

Ieteicamā deva

Izdalīšanās periods no organisma

(gaļa un piens)

Beļģija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Čehija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC intramam susp. Ad us. Vet

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Vācija

Intervet Deutschland GmbH

Feldstr. 1a

D-85716 Unterschleissheim

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Igaunija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Grieķija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Spānija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Francija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC suspension intramammaire

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Īrija

Intervet Ireland

Magna Drive

Magna Business Park

Citywest Road

IE-Dublin 24

Cephaguard DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Itālija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Kipra

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Latvija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Lietuva

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Luksemburga

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Austrija

Intervet Gesmbh Siemensstrasse 107

A -1210 Vienne

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Polija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Portugāle

Intervet Portugal, Lda.

Estrada Nacional 249

PT-2725-397 Mem Martins

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Slovēnija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Slovākija

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas

Apvienotā Karaliste

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Tesmeņa ziede

Piena govis

Viena deva

150 mg cefkinoma

Gaļa un subprodukti: 2 dienas

Piens: 49 dienas


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/20


lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1)  (2)

(2006/C 287/05)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

AUSTRIJA

Anulētās darbības licences

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Top Speed

Verband der allgemeinen Luftfahrt

A-1030 Wien, Weissgerberlände 50/12

pasažieri, pasts, krava

11.10.2006.

Flyers GmbH — Fläche

A-8073 Feldkirchen bei Graz — Flughafen Graz, Bürogebäude neu, 2.OG

pasažieri, pasts, krava

9.10.2006.

SPĀNIJA

Piešķirtās darbības licences

B kategorija:   Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Aeródromo de la Mancha, S.I

Centro de Carga Aérea, Calle 5 Norte, Parcela 1.4b, Nave 2, Aeropuerto de Madrid/Barajas

28042 Madrid

pasažieri, pasts, krava

17.7.2006.

PORTUGĀLE

Anulētās darbības licences

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Air Luxor, SA

Av. Republica, 26

1050-192 Lisboa

pasažieri, pasts, krava

15.9.2006.

ZVIEDRIJA

Piešķirtās darbības licences

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Nordic Airways AB

556647-3541

Frösundaviks Allé 15

S-169 70 Solna

pasažieri, pasts, krava

30.6.2006

Anulētās darbības licences

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Falcon Air AB

556204-3702

Box 36

S-230 32 Malmö-Sturup

pasažieri, pasts, krava

25.9.2006

Swe Fly AB

556490-0271

Box 627

S-611 10 Nyköping

pasažieri, pasts, krava

25.9.2006


(1)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.

(2)  Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/22


Komisijas paziņojums saistībā ar Padomes 1987. gada 25. jūnija Direktīvas 87/404/EK īstenošanu par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz vienkāršām spiedtvertnēm īstenošanu

(2006/C 287/06)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(Saskaņoto standartu nosaukumu un numuru publicēšana saskaņā ar direktīvu)

ESO (1)

Saskaņotā standarta numurs un nosaukums

(un atsauces dokuments)

Aizstātā standarta numurs

Aizstātā standarta atbilstības prezumpcijas beigu datums

1. piezīme

CEN

EN 286-1:1998

Vienkāršās nekarsējamās spiedtvertnes, kuras projektētas gaisa vai slāpekļa uzglabāšanai — 1.daļa: Vispārīga pielietojuma spiedtvertnes

EN 286-1:1991

Darbības izbeigšanās datums

(31.8.1998.)

EN 286-1:1998/A1:2002

3. Piezīme

Darbības izbeigšanās datums

(31.1.2003.)

EN 286-1:1998/A2:2005

3. Piezīme

Darbības izbeigšanās datums

(30.4.2006.)

EN 286-1:1998/AC:2002

 

 

CEN

EN 286-2:1992

Vienkāršās spiedtvertnes, kuras netiek karsētas un ir projektētas, lai saturētu gaisu vai slāpekli — 2.daļa: Spiedtvertnes motorizēto transportlīdzekļu un to piekabju bremzēšanai ar gaisu un to palīgsistēmām

 

EN 286-2:1992/AC:1992

 

 

CEN

EN 286-3:1994

Vienkāršās spiedtvertnes, kuras netiek karsētas un ir projektētas, lai saturētu gaisu vai slāpekli — 3.daļa: Tērauda spiedtvertnes, kuras ir projektētas dzelzceļu ritošā sastāva gaisa bremzēšanas iekārtām un pneimatiskajām palīgiekārtām

 

CEN

EN 286-4:1994

Vienkāršās spiedtvertnes, kuras netiek karsētas un ir projektētas, lai saturētu gaisu vai slāpekli — 4.daļa: Alumīnija sakausējuma spiedtvertnes, kuras ir projektētas dzelzceļu ritošā sastāva gaisa bremzēšanas iekārtām un pneimatiskajām palīgiekārtām

 

CEN

EN 287-1:2004

Metinātāju kvalifikācijas pārbaude — Kausēšanas metināšana — 1.daļa: Tēraudi

 

EN 287-1:2004/A2:2006

3. Piezīme

Darbības izbeigšanās datums

(30.9.2006.)

EN 287-1:2004/AC:2004

 

 

CEN

EN 571-1:1997

Nesagraujošie testi — Testēšana ar penetrācijas metodi — 1.daļa: Vispārīgie principi

 

CEN

EN 583-1:1998

Nesagraujošie testi — Ultraskaņas pārbaude — 1.daļa: Vispārīgie principi

 

CEN

EN 970:1997

Metināto kausēto šuvju nesagraujoša pārbaude — Vizuālā pārbaude

 

CEN

EN 1011-1:1998

Metināšana — Rekomendācijas metālisko materiālu metināšanai — 1.daļa: Vispārējie norādījumi loka metināšanai

 

CEN

EN 1290:1998

Metināto šuvju nesagraujošā pārbaude — Metināto savienojumu pārbaude ar magnētiskajām daļiņām

 

CEN

EN 1330-3:1997

Nesagraujošā testēšana — Terminoloģija — 3.daļa: Termini, kurus lieto rūpnieciskajā radiogrāfiskajā testēšanā

 

CEN

EN 1714:1997

Metināto šuvju nesagraujošā pārbaude — Metināto savienojumu ultraskaņas pārbaude

 

CEN

EN ISO 6520-1:1998

Metināšana un radnieciskie procesi — Ģeometrisko defektu klasifikācija metāliskos materiālos — 1.daļa: Kausēšanas metināšana (ISO 6520-1:1998)

EN 26520:1991

Darbības izbeigšanās datums

(30.4.1999.)

CEN

EN 10207:2005

Tēraudi vienkāršām spiedtvertnēm — Piegādes tehniskās prasības loksnēm, sloksnēm un stieņiem

 

CEN

EN 12062:1997

Metināto šuvju nesagraujošā pārbaude — Vispārīgie noteikumi metāliskiem materiāliem

 

CEN

EN ISO 15614-1:2004

Metālisko materiālu metināšanas procesu specifikācija un novērtējums — Metināšanas procedūru tests — 1.daļa: Tēraudu lokmetināšana un gāzmetināšana un niķeļa un niķeļa sakausējumu lokmetināšana (ISO 15614-1:2004)

 

CEN

EN ISO 15614-2:2005

Metināšanas procedūru specifikācija un novērtējums metāliskiem materiāliem — Metināšanas procedūras tests — 2.daļa: Alumīnija un tā sakausējumu lokmetināšana (ISO 15614-2:2005)

 

1. piezīme

Parasti atbilstības prezumpcijas beigu datums ir atsaukšanas datums (“dow” — date of withdrawal), ko noteikusi Eiropas Standartizācijas organizācija, bet standartu lietotājiem jāievēro, ka dažos izņēmuma gadījumos var būt citādi.

3. piezīme

Grozījumu gadījumā atsauces standarta numurs ir EN CCCCC:YYYY, iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, un attiecīgie jaunie grozījumi. Aizstātais standarts (3. aile) ir attiecīgi EN CCCCC:YYYY un tā iepriekšējie grozījumi, ja tādi bijuši, bet bez jaunā grozījuma. Norādītajā datumā aizstātais standarts zaudē atbilstības prezumpciju attiecībā uz direktīvas pamatprasībām.

PIEZĪME:

Informāciju, kas attiecas uz standartu pieejamību, var iegūt no Eiropas standartizācijas organizācijām vai no valstu standartizācijas organizācijām, kuru saraksts ir pievienots pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 98/34/EK (2), kas grozīta ar Direktīvu 98/48/EK (3).

Atsauces numuru publikācija “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” nenozīmē, ka standarti ir pieejami visās Kopienas valodās.

Ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”. Komisija nodrošina šā saraksta atjaunināšanu.

Sīkāka informācija par saskaņotajiem standartiem Internet tīklā ir atrodama adresē

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Eiropas standartizācijas organizācijas:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.

(3)  OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/25


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4464 — Goldman Sachs /Cerberus/ Harpen)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(2006/C 287/07)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Komisija 2006. gada 10. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi Goldman Sachs Group Inc. (“Goldman Sachs”, ASV) un Cerberus Group (“Cerberus”, ASV) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumiem Harpen Immobilien GmbH & Co. KG un Harpen Immobilien Verwaltungsgesellschaft mbH (kopā “Harpen”, Vācija), iegādājoties akcijas jaunizveidotajā sabiedrībā, kas veido kopuzņēmumu.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Goldman Sachs: investīciju banku pakalpojumi;

uzņēmums Cerberus: privātā kapitāla ieguldījumu fonds;

uzņēmums Harpen: nekustamā īpašuma izīrēšana un attīstība.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4464 — Goldman Sachs/Cerberus/Harpen uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/26


Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādnes 2007. — 2013 (1). gadam — Valsts reģionālā atbalsta karte: Latvija

(2006/C 287/08)

N 447/2006 — LATVIJA

Valsts reģionālā atbalsta plāns 1.1.2007.-31.12.2013.

(Komisija apstiprinājusi 13.9.2006.)

Zonas kods

Zonas nosaukums

Reģionālā ieguldījumu atbalsta maksimālā robeža (2)

(piemērojama lieliem uzņēmumiem)

1.   

Reģioni, kuri ir tiesīgi pretendēt uz atbalstu saskaņā ar EK Līguma 87. panta 3. punkta a) apakšpunktu līdz 31.12.2013.

LV 0

LATVIJA

50 %


(1)  OV C 54, 4.3.2006., 13. lpp.

(2)  Ieguldījumu projektiem, kuru attaisnotie izdevumi nepārsniedz 50 miljonus euro, šis maksimālo robežu palielina par 10 procentu punktiem vidējiem uzņēmumiem un par 20 procentu punktiem maziem uzņēmumiem atbilstīgi Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumam par mikro, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp.). Lieliem ieguldījumu projektiem, kuru attaisnotie izdevumi pārsniedz 50 miljonus euro, šo maksimālo robežu koriģē saskaņā ar 67. punktu Valstu reģionālā atbalsta pamatnostādnēs 2007. — 2013. gadam.


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/27


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4168 — Österreichische Post/trans-o-flex)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(2006/C 287/09)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Komisija 2006. gada 14. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums Österreichische Post AG (Austrija) Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār visu uzņēmumu trans-o-flex GmbH (Vācija), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Österreichische Post AG: vispārēji pasta pakalpojumi, dokumentu un paku piegāde, kā arī ekspeditorpakalpojumi galvenokārt Austrijas Republikā;

for trans-o-flex GmbH: dokumentu un paku piegāde, ekspeditorpakalpojumi un loģistikas līgumpakalpojumi galvenokārt Vācijas Federatīvajā Republikā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4168 — Österreichische Post/trans-o-flex uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/28


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4350 — Hewlett Packard/Mercury Interactive)

(2006/C 287/10)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2006. gada 20. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4350. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


24.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 287/28


Atzinums par pieprasījumu atbilstoši Direktīvas 2004/17/EK 30. pantam

(2006/C 287/11)

Pieprasījums, ko iesniegusi viena dalībvalsts

Komisija 2006. gada 24. oktobrī saņēma pieprasījumu atbilstoši 30. panta 4. punktam Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvā 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs (1).

Šis Apvienotās Karalistes pieprasījums attiecas uz elektroapgādi un gāzapgādi šajā valstī, izņemot Ziemeļīriju (pieprasījums tātad attiecas uz elektroapgādi un gāzapgādi Anglijā, Skotijā un Velsā). Pieprasījums ir publicēts OV C 270/10 2006. gada 7. novembrī. Sākotnējais termiņš beidzas 2007. gada 25. janvārī.

Ņemot vērā to, ka Komisijas dienestiem ir nepieciešams iegūt un izanalizēt papildu informāciju, un saskaņā ar 30. panta 6. punkta trešo teikumu Komisijas rīcībā esošais laika periods lēmuma pieņemšanai attiecībā uz šo pieprasījumu ir pagarināts par vienu mēnesi.

Tādējādi galīgais termiņš beidzas 2007. gada 26. februārī.


(1)  OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.