ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 103

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

49. sējums
2006. gada 29. aprīlis


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2006/C 103/1

Euro maiņas kurss

1

2006/C 103/2

Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam ( 1 )

2

2006/C 103/3

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem ( 1 )

10

2006/C 103/4

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2002. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2204/2002 par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu nodarbinātībai

17

2006/C 103/5

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

23

2006/C 103/6

Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 )

25

2006/C 103/7

Lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 )

26

2006/C 103/8

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4210 — Agravis/Baywa/Dr. Gräub) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

27

2006/C 103/9

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4206 — Veolia-BCP/SNCM) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

28

2006/C 103/0

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik) ( 1 )

29

2006/C 103/1

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3596 — ThyssenKrupp/Howaldswerke-Deutsche Werft) ( 1 )

30

2006/C 103/2

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4049 — Novartis/Chiron) ( 1 )

30

2006/C 103/3

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4020 — Wingas/ZGHG/JV) ( 1 )

31

2006/C 103/4

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4089 — Gilde/Heiploeg) ( 1 )

31

2006/C 103/5

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4158 — Towerbrook Investors/GSE) ( 1 )

32

2006/C 103/6

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4169 — Virgin/CPW/JV) ( 1 )

32

2006/C 103/7

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4083 — ABN AMRO Capital France/L Capital/Sanutri) ( 1 )

33

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Informācija

Komisija

29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/1


Euro maiņas kurss (1)

2006. gada 28. aprīlis

(2006/C 103/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2537

JPY

Japānas jēna

143,29

DKK

Dānijas krona

7,4608

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,6942

SEK

Zviedrijas krona

9,297

CHF

Šveices franks

1,5713

ISK

Islandes krona

93,81

NOK

Norvēģijas krona

7,757

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,576

CZK

Čehijas krona

28,42

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

264,08

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6961

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,8747

RON

Rumānijas leja

3,475

SIT

Slovēnijas tolērs

239,61

SKK

Slovākijas krona

37,395

TRY

Turcijas lira

1,66

AUD

Austrālijas dolārs

1,6599

CAD

Kanādas dolārs

1,4097

HKD

Hongkongas dolārs

9,7204

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9818

SGD

Singapūras dolārs

1,9853

KRW

Dienvidkorejas vons

1 182,49

ZAR

Dienvidāfrikas rands

7,6811

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,0503

HRK

Horvātijas kuna

7,2901

IDR

Indonēzijas rūpija

11 041,34

MYR

Malaizijas ringits

4,544

PHP

Filipīnu peso

64,939

RUB

Krievijas rublis

34,194

THB

Taizemes bats

47,045


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/2


Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam

(2006/C 103/02)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Atbalsta numurs

XT 5/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Ziemeļrietumi

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Rolls Royce PLC

Juridiskais pamats

Regional Development Agencies Act 1998 s 5

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

 

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

601 335,50 GBP

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

J

 

Īstenošanas datums

31.3.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 2006. gada 31. martam

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Tikai noteiktas nozares

Citas ražošanas nozares (aviācijas joma)

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

North West Development Agency (NWDA) (c/o Jayant Mehta)

Adrese:

PO Box 37

Renaissance House

Centre Park

Warrington WA1 1XB

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 16/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Rietummidlenda, Anglija

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

North Staffs Workforce Development Project

Juridiskais pamats

Employment Act 1973 Section 2(1) and 2(2) as substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 and the Industrial Development 1982, Section 11

Section 5 & 6 Regional Development Agencies Act 1998, Greater London Authority Act 1999 & Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993

Regulation (EC) No 1260/1999, Section 87 3(c) of the Treaty of Rome

LSC Act 2000

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

2,2 miljoni GBP

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

1.3.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 2006. gada decembrim

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Government Office for the West Midlands

Adrese:

5 St Philip's Place

Colmore Row

Birmingham B3 2PW

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 17/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Dienvidaustrumi

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Hastings Community Development Trust “SKILLS2BUILD”

Juridiskais pamats

Regional Development Agency Act 1998

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

 

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

84 407 GBP

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

1.4.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 2007. gada 31. martam

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

 

Speciālās mācības

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Tikai noteiktas nozares

Citi pakalpojumi

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Government Office for the South EAst

Adrese:

Bridge House

1 Walnut tree Close

Guildford Surrey GU1 4GA

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 25/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Skotija

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Communities Scotland Voluntary Sector Learning Opportunities Support Scheme

Juridiskais pamats

Section 126 of the Housing, Grants Construction and Regeneration Act 1996

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

500 000 GBP

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

31.3.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 2007. gada 31. martam

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums

Communities Scotland

Adrese:

Thistle House

91 Haymarket Terrace

Edinburgh EH12 5HE

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 27/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Anglijas ziemeļaustrumi

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Accelerate Programme Scheme — Phase 2

North East of England

Juridiskais pamats

Regional Development Act 1998

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

9 852 359 GBP

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

30.3.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Tikai noteiktas nozares

Visas rūpniecības nozares

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums

OneNorthEast

Adrese

Stella House

Newburn Riverside

Newcastle Upon Tyne NE15 8NY

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 34/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Ziemeļrietumi

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Cheshire Rural Recovery Programme

Juridiskais pamats

Regional Development Agencies Act 1998

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

0,5 miljoni GBP

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

1.5.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Cheshire Rural Recovery Programme

Adrese

Reaseheath College

The Phillip Leverhulme Centre

Reaseheath

Nantwich CW5 6DF

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 36/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Rietumvelsas un ieleju 1. mērķa reģions

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Remploy — Adaptive Learning For The Disabled

Juridiskais pamats

Council Regulation (EC) No 1260/2000

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No/906/2000).

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

 

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

495 476 GBP

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

1.9.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 2006. gada 31. decembrim

NB: Kā tas norādīts iepriekš, subsīdija tika uzsākta pirms 2006. gada 31. decembra. Maksājumus šo saistību ietvaros var turpināt līdz 2007. gada 31. augustam (atbilstīgi N+2)

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

National assembly For Wales

Adrese:

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 40/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Anglija

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Employer Training Pilot

(Train2gain)

Juridiskais pamats

Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) as substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 and the Industrial Development Act 1982, Section 11, Industrial Development Act, 1982, Section 7. Learning and Skills Council Act 2000

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

9 miljoni GBP

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

23.6.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

lLīdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Learning and Skills Council

Adrese:

Contact Peter Harrison

Cheylesmore House

Quinton Road

Coventry CV1 2WT

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 43/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Dienvidrietumi

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

North Cornwall Credit Union

Juridiskais pamats

Section 2 of the Employment and Training Act 1993

Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

 

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

10 800 GBP

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam

 

Īstenošanas datums

7.6.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

lLīdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

Vispārējas mācības

Speciālās mācības

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Tikai noteiktas nozares

Finanšu pakalpojumi

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Government Office for the South West

Adrese:

Castle House

Pydar Street

Truro

Cornwall TR1 2UJ

United Kingdom

Liela apjoma individuālais atbalsts

Atbilstīgi regulas 5. pantam

 


Atbalsta numurs

XT 64/05

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Friuli — Venēcijas — Džūlijas autonomais apgabals

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

MVU stimulēšana pārņemt industriālās politikas pasākumus ar mērķi atbalstīt konkurētspējas attīstīšanas projektus

Juridiskais pamats

LR 4.3.2005, n 4, Capo I

DPReg 0316/Pres. dd. 16.9.2005

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Atbalsta shēma

Gada kopsumma

EUR 0,5 miljoni

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 7. punktu

Īstenošanas datums

5.10.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums

Līdz 2007. gada 30. jūnijam

Atbalsta mērķis

Vispārējās mācības

Speciālās mācības

Attiecīgā ( -ās) nozare ( -es)

Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu

Attiecina uz noteiktām nozarēm:

Lauksaimniecība

Zvejniecība un akvakultūra

Ogļrūpniecība

Pārējā rūpniecība

Visi pakalpojumi

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Direzione Centrale attività produttive

Servizio politiche economiche e marketing territoriale

Adrese:

Via Uccellis, 12/F

I-33100 Udine

Tālrunis (39) 04 32 55 59 71

Fakss (39) 04 32 55 59 52

e-mail: politiche.economiche@regione.fvg.it

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu


Atbalsta numurs

XT 67/05

Dalībvalsts

 Itālija

Reģions

 Trento autonomā province

Atbalsta programmas nosaukums

Mācību pasākumu finansēšana darbiniekiem, kuru nodarbinātība atbilst 2000. gada 8. marta likuma 6. panta 8. punktam. Darba un sociālās politikas ministrijas 2004. gada 17. februāra dekrēts Nr. 349/V/2004, 2005. g.

Juridiskais pamats

Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2181 di data 14.10.2005, pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 25.10.2005 n. 43.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Atbalstu shēma

Gada kopsumma 2005. gadā

153 470,58 EUR

Galvotie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

 

Galvotie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu

 

Īstenošanas datums

25.10.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2005.

Atbalsta mērķis

Vispārējās mācības

Speciālās mācības

Attiecīgā ( -ās) nozare ( -es)

Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Provincia Autonoma di Trento

Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro

Ufficio Fondo Sociale Europeo

Adrese:

via Giusti, 40

I-38100 Trento

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu pasākums neparedz individuālā atbalsta piesķiršanu vai paredz iepriekšēju Komisijas informēšanu par katru paredzēto atbalstu, kurā atbalsta lielums individuālam mācību projektam pārsniedz 1 miljonu EUR

 


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/10


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem

(2006/C 103/03)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Atbalsta Nr.

XS 5/05

Dalībvalsts

Slovākijas Republika

Reģions

Bratislavas autonomais apgabals. Autonomā apgabala trīs rajoni (Malacky, Pezinok un Senec) un Slovākijas galvaspilsētas, proti, Bratislavas pieci rajoni (Vajnory, Záhorská Bystrica, Jarovce, Rusovce un Čunovo). Saskaņā ar reģionālo atbalsta karti Slovākijas Republikai atbalstāmais reģions ir EK Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunkta darbības jomā.

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Valsts atbalsta shēma tūrisma attīstībai saskaņā ar SPD 2 (valsts atbalsta shēma)- 1. papildinājums

Juridiskais pamats

Zákon NR SR č. 503/2001 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja.

Jednotný programový dokument NUTS II Bratislava cieľ 2 na obdobie rokov 2004 – 2006.

Nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o použití článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom, publikované v Úradnom vestníku Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 364/2004 z 25. februára 2004

Plānotie ikgadējie izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais gada apjoms 2004. gadā:

Piezīme: neizmantoto apjomu 2004. gadā iekļauj 2005. gada summā.

Kopējais gada apjoms 2005. gadā.: 7,05 miljoni EUR

Kopējais gada apjoms 2006. gadā 2006: 3,643 miljoni EUR

Kopā no 2004. līdz 2006. gadam: 10,693 miljoni EUR

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

 

Garantētie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar minētās regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

Ieguldījumu projektiem: 30 % bruto (kas iekļauj 20 % neto plus 10 procentu punktu piemaksa MVU) no attaisnotajām izmaksām;

Piedaloties pirmo reizi tirdzniecības izstādē, gadatirgū vai tirdzniecības misijā un saņemot konsultāciju pakalpojumus: 50 % no attaisnotajām izmaksām.

Ieviešanas datums

2005. gada 27. maijam

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums

Līdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

Atbalsts MVU

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kas ir tiesīgas pretendēt uz MVU atbalstu, izņemot rūdu ieguvi, akmeņogļu ieguvi, tēraudrūpniecību, kuģu būvi, sintētisko šķiedru rūpniecību, veselības aprūpi un transportu. Shēma nav piemērojama saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulas (EK) Nr. 70/2001 1. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktiem.

Attiecina uz noteikto nozari: tūrisms

pārējie pakalpojumi

konsultāciju pakalpojumi;

pirmā piedalīšanās tirdzniecības izstādē, izstādē vai tirdzniecības misijā.

Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Slovākijas Republikas Celtniecības un reģionālās attīstības ministrija

Adrese:

Prievozská 2/B

SK-825 25 Bratislava 26

Liela apjoma individuālā atbalsta subsīdijas

Saskaņā ar minētās regulas 6. pantu

 Jā

 


Atbalsta Nr.

XS 34/05

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Ligūrija

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Pasākums 1.3. — “Finansēšanas tehniskie pakalpojumi”

Pakārtotais pasākums b) “Līdzekļi līdzdalības aizdevumiem”

Juridiskais pamats

Documento Unico di Programmazione per gli interventi strutturali comunitari a titolo dell'Obiettivo 2 nella Regione Liguria approvato con decisione della Commissione europea n. C(2004) 4369 del 5.11.2004, di modifica della decisione C(2001) 2044 del 7.9.2001.

Complemento di Programmazione del DOCUP Obiettivo 2 Liguria (2000-2006) approvato con deliberazione della Giunta regionale n. 1351 del 23.11.2004

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Atbalstu shēma

Gada kopsumma

 2,681 miljoni EUR

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

 

Īstenošanas datums

8.1.2005.

Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums

Līdz 30.11.2008. (ja izmaiņas minētajā regulā tiek veiktas pēc 31.12.2006., arī šis valsts atbalsta pasākums tiek mainīts atbilstīgi jaunajai regulai)

Atbalsta mērķis

Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU)

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras ir tiesīgas saņemt atbalstu MVU

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Ligurcapital S.p.A. (Ligūrijas reģiona atbildīgā puse)

Adrese:

Via Peschiera 16

I-Genova

Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 6. pantu

 


Atbalsta Nr.

XS 58/04

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Veneto

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālu atbalstu, nosaukums

Ieguldījumi piekļuvei pakalpojumiem un nemateriālajām un materiālajām investīcijām no MVU puses, kas vērsti uz tehnoloģiskās un komerciālās informācijas apmaiņu uzņēmumu sistēmā un starptautiskajos tirgos

Juridiskais pamats

DOCUP Ob. 2 (2000/2006): Misura 2.5.az.b).

Bando aree Ob. 2: DGR n. 989/2004 + DGR n. 1662/2004

Bando aree ST: DGR n. 990/2004 + DGR n. 1663/2004

Pubblicazione su BUR n. 58 dell'11 giugno 2004

Shēmai paredzētie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais gada apjoms 2. mērķim

2,366 miljoni euro

Kopējais gada apjoms pārejas atbalstam

1,452 miljoni euro

Individuālais atbalsts

 

 

 

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Atbilstīgi regulas 4. panta 2. līdz 6. punktam un 5. pantam

 

Īstenošanas datums

11.6.2004.

Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums

Līdz 30.6.2005.

Atbalsta mērķis

Atbalsts MVU

 

Tautsaimniecības nozare(-s)

Visas nozares, kas var pretendēt uz atbalstu MVU

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Regione Veneto

Giunta regionale

Adrese:

Palazzo Balbi

Dorsoduro 3901

I–30123 Venezia

Lieli individuāli atbalsta piešķīrumi

Atbilstīgi regulas 6. pantam

 


Atbalsta Nr.

XS 121/05

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Friuli–Venēcija Džūlija

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Noteikumi, kas paredz kritērijus un kārtību, kādā īsteno pasākumus, kas paredzēti tam, lai veicinātu biotehnoloģisko izpēti saldūdens akvakultūras nozarē.

Juridiskais pamats

legge 21 maggio 1998, n. 164 concernente misure in materia di pesca e di acquacoltura.

legge regionale 20 agosto 2003, n. 14 «assestamento del bilancio 2003 e del bilancio pluriennale per gli anni 2003-2005 ai sensi dell'articolo 18 della legge regionale 16 aprile 1999, n. 7»

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Atbalstu shēma

Gada kopsumma

0,125 miljoni EUR

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 5a. pantu

 

Īstenošanas datums

30.7.2004.

Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

Atbalsts MVU

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Attiecina uz noteiktām nozarēm:

Zivsaimniecības un akvakultūras nozare

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Servizio pesca e acquacoltura

Adrese:

via Caccia, 17

I-33100 Udine

e-pasts: dir.agrifor@regione.fvg.it

Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 6. pantu

 

Cita informācija

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 70/2001 9a. panta 2 punktu atbalsta shēma, kas īstenota pirms regulas stāšanas spēkā vai bez Komisijas apstiprinājuma, ir saderīga ar kopējo tirgu Līguma 87. panta 3. punkta nozīmē, ja tiek izpildīti regulas, kas paredz atbrīvojumu, nosacījumi, izņemot 3. panta 1. punktā noteikto prasību ietvert skaidri izteiktu atsauci uz šo regulu.


Atbalsta numurs

XS 133/05

Dalībvalsts

Austrija

Reģions

Austrija, Dienvideiropa/ Austrumeiropa un Dienvidaustrumeiropa

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

CIR-CE = Sadarbība ar Centrālās un Austrumeiropas valstīm pētniecības un inovācijas jomā

Juridiskais pamats

Sonderrichtlinien CIR-CE = Co-operation in Innovation and Research with Central and Eastern Europe, auf der Grundlage der “Allgemeinen Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln” (ARR 2004) des Bundesministeriums für Finanzen, BGBl. II, 51/2004, vom 26. Jänner 2004.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Atbalsta shēma

Ikgadējā kopsumma

3,2 miljoni EUR (1)

Galvotie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

0,1 miljons EUR

Galvotie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu un 5. pantu

 

Īstenošanas datums

2005. gada decembris

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums

Līdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības sekmēšana

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abtlg. für Internat. Technologie- und Innovationsangelegenheiten

Adrese:

Stubenring 1

A-1010 Wien

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 6. pantu

 


Atbalsta numurs

XS 144/05

Dalībvalsts

Austrija

Reģions

Karintija

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Vadlīnija par dinamisku uzņēmumu ieguldījumiem

Juridiskais pamats

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz 1993 idgF

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējā summa

Atbalsta shēma

Kopējā summa gadā

2,5 milj. EUR

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopējā summa

 

Garantētie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

 

Īstenošanas datums

28.7.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības sekmēšana

 

Attiecīgā(-ās) nozare(-es)

Visas tautsaimniecības nozares, kurās MVU ir tiesīgi saņemt atbalstu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Kärntner Wirtschaftsförderungs Fonds

Adrese:

Heuplatz 2

A-9020 Klagenfurt

Individuālais atbalsts lielākiem pasākumiem

Saskaņā ar regulas 6. pantu

 


Atbalsta Nr.

XS 145/05

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Kampānija

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Jaunu uzņēmumu darbības SEKMĒŠANA — Ieguldījums uzņēmējdarbībā

Juridiskais pamats

Legge regionale n. 15/2002 Art. 42

Deliberazione di Giunta Regionale n. 2500 del 30.12.2004 — Burc n. 7 del 31.1.2005

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Atbalstu shēma

Gada kopsumma

6 000 000 EUR

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

 

Īstenošanas datums

16.6.2005.

Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

Atbalsts MVU

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras ir tiesīgas saņemt atbalstu MVU

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Regione Campania

Assessorato alle attività produttive

Galvenā koordinācijas attīstības darbību joma otrajā nozarē — industrijas un enerģijas avotu darbības attīstības un veicināšanas nozare

Dott. Giuseppe Gramanzini

Adrese:

Centro Direzionale Isola A6

I-Napoli

Tālrunis: (39) 08 17 96 68 09

fakss: (39) 08 17 96 60 33

Age12@regione.campania.it

Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 6. pantu

 


Atbalsta Nr.

XS 153/05

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

Toskāna

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Ekonomiskās attīstības reģionālais plāns — darbība A 1 “Atbalsts mazo un vidējo uzņēmumu inovācijai un internacionalizācijai”

Juridiskais pamats

Delibera C.R. n. 64 del 22.6.2004

Decreto n. 3577 del 20.6.2005

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Atbalstu shēma

Gada kopsumma

25 miljoni EUR 

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

 

Īstenošanas datums

1.9.2005.

Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

Atbalsts MVU

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kuras ir tiesīgas saņemt atbalstu MVU

 

Attiecina uz noteiktām nozarēm:

Cita ražojošā rūpniecība

Citi pakalpojumi

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Regione Toscana

Adrese:

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 6. pantu

 


(1)  Maksimālais ikgadējais apjoms visai atbalsta shēmai.


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/17


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2002. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2204/2002 par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu nodarbinātībai

(2006/C 103/04)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Atbalsta numurs

XE 4/05

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Saksijas brīvvalsts

Atbalsta shēmas nosaukums

Saksijas pavalsts Darba lietu un Ekonomikas ministrijas vadlīnija projektu atbalstam, kas tiek līdzfinansēti no Eiropas Sociālā fonda līdzekļiem (ESF-vadlīnija 2005.),

šeit: Projekta veids “Ilgstošu bezdarbnieku, kas bez darba ir vairāk kā 25 gadus, kvalifikācijas paaugstināšana un nodarbināšana” (QAL-25)

Juridiskais pamats

Verordnung (EG) Nr. 1260/1999

Verordnung (EG) Nr. 1784/1999

Operationelles Programm zur Strukturfondsförderung des Freistaates Sachsen 2000 — 2006

Ikgadējais atbalsta apmērs

Kopējā summa gadā

 5 milj. EUR

Garantētie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 5. punktu, 5. un 6. pantu

 

Īstenošanas datums

1.6.2005.

Atbalsta shēmas ilgums

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

4. pants: Darba vietu radīšana

 

5. pants: Neizdevīgu darbinieku un invalīdu pieņemšana darbā

6. pants: Invalīdu nodarbināšana

 

Attiecīgā(-ās) nozare(-es)

Visas ES tautsaimniecības nozares (1), kurās ir atļauts piešķirt valsts atbalstu nodarbinātībai.

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Sächsische Aufbaubank-Förderbank

Adrese:

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

Cita informācija

Atbalsta shēmu daļēji finansē no Eiropas Sociālā fonda līdzekļiem.

Prasība sniegt Komisijai iepriekšēju paziņojumu

Saskaņā ar regulas 9. pantu

 


Atbalsta Nr.

XE 9/05

Dalībvalsts

Čehija

Reģions

Čehija

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Programma darba vides atjaunošanas vai tehniskās uzlabošanas atbalstam, lai veicinātu invalīdu nodarbinātību

Juridiskais pamats

Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, Program schválen usnesením vlády č. 341 ze dne 23. 3. 2005

Plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma

Kopējais apjoms gadā

3,672 miljoni euro (Čehijas Valsts bankas maiņas kurss 29,915)

Galvotie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-5. punktu un 5., 6. pantu

 

Pieņemšanas datums

1.4.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

4. pants Darba vietu izveidošana

5. pants Neizdevīgu darba ņēmēju vai strādājošo invalīdu pieņemšana darbā

6. pants Invalīdu nodarbināšana

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas Kopienas nozares (2), kurās var piešķirt nodarbinātības atbalstu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR

Adrese:

Na Poříčním právu 1

CZ-Praha 2 128 01

Cita informācija

Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem, lūdzu pievienojiet:

Atbalsta shēmu līdzfinansē no (norāde)

Atbalsts par kuru iepriekš jāinformē Komisija

Saskaņā ar regulas 9. pantu

 


Atbalsta numurs

XE 10/05

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Saksija-Anhalte

Atbalsta shēmas nosaukums

Vadlīnija par dotāciju piešķiršanu inovācijas asistentu nodarbināšanai Saksijas-Anhaltes federālajā zemē (Innovationsassistentenförderung)

Juridiskais pamats

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Beschäftigung von Innovationsassistenten im Land Sachsen-Anhalt (Innovationsassistentenförderung)

Atbalsta gada apmērs

Kopējā summa gadā

1,5 milj. EUR

Garantētie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 5. punktu, 5. un 6. pantu

 

Īstenošanas datums

4.4.2005.

Atbalsta shēmas ilgums

Līdz 30.6.2007.

Atbalsta mērķis

4. pants: Darba vietu radīšana

5. pants: Neizdevīgu darbinieku un invalīdu pieņemšana darbā

 

6. pants: Invalīdu nodarbināšana

 

Attiecīgā(-ās) nozare(-es)

Visas ES tautsaimniecības (3) nozares, kurās ir atļauts piešķirt atbalstu nodarbinātībai, izņemot šādas nozares:

lauksaimniecība, mežsaimniecība, zivsaimniecība,

kalnrūpniecība, smilts, grants, māla, akmeņu ieguve un līdzīgas pamatprodukcijas nozares

energoapgāde un ūdensapgāde, izņemot spēkstacijas un ūdens piegādes iekārtas, kas galvenokārt tiek izmantotas pašu uzņēmumu vajadzībām

būvniecības nozare

mazumtirdzniecība, ja tā nav tirdzniecība pa pastu

transports un noliktavu saimniecība

slimnīcas, klīnikas, sanatorijas vai līdzīgas iestādes

transporta nozare

EK Līguma I pielikumā minēto lauksaimniecības izstrādājumu ražošanai, pārstrādei un tirdzniecībai

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Adrese:

Domplatz 12

D-39104 Magdeburg

Cita informācija

Atbalsta shēmu daļēji finansē no Kopienas uzdevuma

“Reģionālās saimniecības struktūras uzlabošana” (GA) līdzekļiem

Prasība sniegt Komisijai iepriekšēju paziņojumu

Saskaņā ar regulas 9. pantu

 


Atbalsta Nr.

XE 11/05

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Rietummidlenda

Atbalsta shēmas nosaukums

Rietummidlenda, 2.mērķis, Darba devēju atbalsta shēma

Juridiskais pamats

Learning and Skills Act 2000

Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998

Section 5 and 6 Regional Development Agencies Act 1998

Section 2 of the Employment and Training Act 1993

Further and Higher Education Act 1992

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi

Kopējā summa gadā

5 miljoni GBP

Garantētie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu, 5. un 6. pantu

 

Īstenošanas datums

No 2005. gada 11. aprīļa

Atbalsta shēmas ilgums

Līdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

4. pants Darba vietu radīšana

5. pants Neizdevīgu darba ņēmēju un invalīdu nodarbināšana

6. pants Invalīdu nodarbināšana

Attiecīgā(-ās) nozare(-es)

Visas Kopienas nozares (4), kurās ir tiesības uz atbalstu nodarbinātībai

Visa ražošana (4)

Visi pakalpojumi (4)

Citas

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Government Office West Midlands

Adrese:

5 St Phillips Place

Birmingham B3 2PW

United Kingdom

Cita informācija

Ja shēmu līdzfinansē no Kopienas līdzekļiem, lūdzu pievienojiet sekojošu teikumu:

Atbalsta shēmu līdzfinansē no (norāde)

Rietummidlenda, 2. mērķis, programma 2000.—2006.  Anglijai un Velsai, ERAF un ESF EK Regulas 1260/99, 1783/99 un 1784/99

Atbalsts, par kuru iepriekš ir jāinformē Komisija

Saskaņā ar regulas 9. pantu

 


Atbalsta numurs

XE 18/05

Dalībvalsts

Ungārija

Reģions

Visa valsts

Atbalsta shēmas nosaukums

Uzņēmumu aizdevumu attīstības programma “veiksmīgā ungārija” — darba vietu radīšanas ieguldījumu apakšprogramma

Juridiskais pamats

A Magyar Fejlesztési Bank Rt. Igazgatóságának 79/2005. számú határozata

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi

Gada kopējie izdevumi

 

Garantētie aizdevumi

40 miljoni EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu, 5. un 6. pantu

 

Īstenošanas datums

2005. gada 1. jūlijs

Atbalsta shēmas ilgums

Līdz 2006. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis

4. pants: Darba vietu radīšana

5. pants: Neizdevīgu darbinieku un invalīdu pieņemšana darbā

6. pants: Invalīdu nodarbināšana

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Jebkura nozare, kas ir tiesīga saņemt nodarbinātības atbalstu (5)

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság

Adrese:

Nádor utca 31.

H-1051 Budapest

http://www.mfb.hu

Atbalsts, par kuru iepriekš jāziņo Komisijai

Saskaņā ar regulas 9. pantu

 


Atbalsta Nr.

XE 21/05

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Saksija

Atbalsta shēmas nosaukums

Ilgtermiņa nodarbinātība bezdarbniekiem

Juridiskais pamats

Projektbereich C der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Förderung von aus dem ESF finanzierten Maßnahmen

§§ 23, 44 der Sächsischen Haushaltsordnung

Operationelles Programm zur Strukturfondsförderung des Freistaates Sachsen 2000 — 2006

Verordnung (EG) Nr. 1260/1999

Verordnung (EG) Nr. 1784/1999

Plānotie gada izdevumi

Kopējais apjoms gadā

10,5 miljoni EUR

Galvotie aizdevumi

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu un 5., 6. pantu

 

Īstenošanas datums

10.6.2005.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums

31.12.2006.

Atbalsta mērķis

4. pants: darba vietu radīšana

5. pants: Neizdevīgu darba ņēmēju vai strādājošo invalīdu pieņemšana darbā

6. pants: invalīdu nodarbināšana

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas Kopienas nozares (6), kurās var piešķirt nodarbinātības atbalstu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Adrese:

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

Cita informācija

Šo shēmu daļēji finansē Eiropas Sociālajā fondā

Atbalsts par kuru iepriekš jāinformē Komisija

Saskaņā ar regulas 9. pantu

 


(1)  Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.

(2)  Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.

(3)  Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.

(4)  Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.

(5)  Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.

(6)  Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/23


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(2006/C 103/05)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Vācija

Atbalsta Nr.: N 147/2003

Nosaukums: Uzņēmuma Kvaerner Warnow Werft GmbH pētniecības un attīstības projekts “Integration von selbstkonfigurierenden Konstruktionsstandards in CAD-Systeme”

Mērķis: Projektēšanas procesa paātrināšana, standartizējot kuģu būves struktūru projekta elementus un nodrošinot metodes šo elementu efektīvu izmantošanai KAD sistēmā datu un metožu banku formā. Otrajā posmā partneru kuģu būvētavas kopēji īstenos paškonfigurējošu struktūru specifikāciju datu un metožu banku izveidi, kura dos efektīvākas sadarbības iespējas vertikālās un horizontālās sadarbības tīklos to uzņēmumu starpā, kuri darbojas jaunu kuģu būvē. (Kuģu būve)

Juridiskais pamats: Shēma “Schifffahrt und Meerestechnik für das 21. Jahrhundert” (N156/2000), ko Komisija apstiprinājusi 2000. gada 15. novembrī

Budžets: 115 229 EUR

Atbalsta intensitāte vai lielums: 50 %

Ilgums: 36 mēneši

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Vācija

Atbalsta Nr.: N 148/2003

Nosaukums: Uzņēmuma Nordseewerke GmbH pētniecības un attīstības projects “Standardisierung der Schiffbaulichen Struktur für den Konstruktionsprozess”

Mērķis: Projektēšanas procesa paātrināšana, standartizējot kuģu būves struktūru projekta elementus un nodrošinot metodes šo elementu efektīvu izmantošanai KAD sistēmā datu un metožu formā. Otrajā posmā partneru kuģu būvētavas kopēji īstenos paškonfigurējošu struktūru specifikāciju datu un metožu banku izveidi, kura dos efektīvākas sadarbības iespējas vertikālās un horizontālās sadarbības tīklos to uzņēmumu starpā, kuri darbojas jaunu kuģu būvē. (Kuģu būve)

Juridiskais pamats: Shēma “Schifffahrt und Meerestechnik für das 21. Jahrhundert” (N156/2000), ko Komisija apstiprinājusi 2000. gada 15. novembrī

Budžets: 122 433 EUR

Atbalsta intensitāte vai lielums: 50 %

Ilgums: 36 mēneši

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Vācija (Bavārija)

Atbalsta Nr.: N 414/2004

Nosaukums: Bavārijas programma uz tehnoloģijām orientētu uzņēmējdarbības fondu pilnveidei. Pagarinājums no 2005. gada līdz 2009. gadam

Atbalsta mērķis: Pētniecība un attīstība

Juridiskais pamats: Haushaltsgesetz des Freistaates Bayern, Programmrichtlinie

Budžets: 3,5 miljoni gadā EUR

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Līdz 35 % no attaisnotajām izmaksām

Ilgums:

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Polija [Świętokrzyskie]

Atbalsta Nr.: N 450/2005

Nosaukums: Starachowicki program pomocy przedsiębiorcom

Juridiskais pamats: Uchwala Rady Miejskiej w Starachowicach w sprawie przyjęcia Starachowickiego programu pomocy przedsiębiorcom

Mērķis: Reģionālā attīstība [Visas nozares]

Budžets: Kopējais plānotais atbalsta apjoms: 1,6 miljoni PLN

Maksimālā atbalsta intensitāte: 50 %

Ilgums: Beigu datums: 31.12.2006.

Cita informācija: Atbalsta shēma — Nodokļu priekšrocības

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Vācija [Bayern]

Atbalsta Nr.: N 466 B/2005

Nosaukums: Härtefonds zur Beseitigung von Notständen durch das Sommerhochwasser 2005 von Privathaushalten, Gewerbebetrieben und freiberuflich Tätigen sowie Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft

Juridiskais pamats: §§ 23 und 44 Bayrische Haushaltsordnung, Vollzugshinweise zum Härtefonds

Mērķis: Dabas katastrofu vai ārkārtas gadījumu izraisītu zaudējumu kompensācija [Visas nozares]

Budžets: 30 miljoni EUR

Maksimālā atbalsta intensitāte: 100 %

Ilgums: Beigu datums: 31.12.2006.

Cita informācija: Atbalsta shēma — Tiešā dotācija

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Grieķija

Atbalsta Nr.: N 568/2005

Nosaukums: Digital Leap Venture Capital Fund

Mērķis: Reģionālā attīstība. Riska kapitāls

(Tikai pasts un telekomunikācijas — Tikai datori un ar tiem saistītas darbības)

Juridiskais pamats: Eπιχειρησιακό πρόγραμμα «Κοινωνία της πληροφορίας», «Ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού για την Ελλάδα», άρθρο 7 του Nόμου 2992/2002, πρόσκληση υποβολής προσφορών

Budžets: 100 000 000 EUR

Ilgums: 2005.—2010. gads

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Grieķija

Atbalsta Nr.: N 612/2005

Nosaukums: TANEO — trešais grozījums

Mērķis: Riska kapitāls

Juridiskais pamats: Άρθρο 28 του Νόμου 2843/2000 «Εκσυγχρονισμός των χρηματιστηριακών συναλλαγών, εισαγωγή εταιριών επενδύσεων στην ποντοπόρο ναυτιλία στο Χρηματιστήριο Αξιών Αθηνών και άλλες διατάξεις»

Budžets: 90 miljoni EUR atbalsta shēmai; 31.12.2006., lai TANEO pieņemtu jaunos riska kapitāla fondus

Atbalsta ilgums: Līdz 2016. gadam

Cita informācija: Gada pārskats

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/25


Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1)  (2)

(2006/C 103/06)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

VĀCIJA

Anulētās darbības licences

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

Fischer-Flug GmbH

Hollerweg 7

D-77654 Offenburg

pasažieri, pasts, krava

10.2.2006.


(1)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.

(2)  Paziņoti Eiropas Komisijai pirms ……………………


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/26


Lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1)  (2)

(2006/C 103/07)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

LIETUVA

Anulētās darbības licences

A kategorija:   Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma

Gaisa pārvadātāja nosaukums

Gaisa pārvadātāja adrese

Atļauts pārvadāt

Lēmums spēkā kopš

JSC „Aviapaslauga“

Pievu str. 1

Karmelava

LT–4301 Kaunus district

pasažieri, pasts, krava

17.3.2006.


(1)  OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.

(2)  Paziņoti Eiropas Komisijai pirms ……………………


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/27


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4210 — Agravis/Baywa/Dr. Gräub)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(2006/C 103/08)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Komisija 2006. gada 18. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi AGRAVIS Raiffeisen AG (“Agravis”, Vācija) un BayWa AG (“BayWa”, Vācija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu Dr. E. Gräub AG (“Dr. Gräub”, Šveice), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Agravis: lauksaimniecības produktu ražošana un vairumtirdzniecība, celtniecība, enerģētika un pakalpojumi,

BayWa: lauksaimniecības produktu izplatīšana, celtniecības materiāli, enerģētika un pakalpojumi,

Dr. Gräub: farmaceitisko līdzekļu dzīvniekiem ražošana un pārdošana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M. 4210 — Agravis/Baywa/Dr. Gräub uz šādu adresi:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/28


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4206 — Veolia-BCP/SNCM)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(2006/C 103/09)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Komisija 2006. gada 21. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi Veolia Transport (“Veolia Transport”, Francija), kas pieder Veolia Environnement grupai (“Veolia Environnement”, Francija), un Butler Capital Partners (“BCP”, Francija), ko kontrolē Walter Butler, minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Société Nationale Corse Méditerranée (“SNCM”, Francija), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Veolia Transport: pasažieru un rūpniecisko pārvadājumu pakalpojumi,

Veolia Environnement: ūdensapgādes, atkritumu apsaimniekošanas, enerģētikas un pārvadājumu pārvaldības pakalpojumi,

BCP: ieguldījumu fonds,

SNCM: jūras pārvadājumu pakalpojumi pa Vidusjūru, ceļojumu aģentūras un kuģu apgāde.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M. 4206 — Veolia-BCP/SNCM vai uz šādu adresi:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/29


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik)

(2006/C 103/10)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Komisija 2006. gada 24. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums CVC Capital Partners Group S.à.r.l. (CVC, Luksemburga) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīme iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumiem De Weide Blik N.V. (De Weide Blik, Beļģija) un Bocchi Holding B.V. (Bocchi, Nīderlande), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

CVC: ieguldījumu fonds,

De Weide Blick: augļi, dārzeņi, ziedi, augi,

Bocchi: augļi, dārzeņi, ziedi, augi.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik uz šādu adresi:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/30


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.3596 — ThyssenKrupp/Howaldswerke-Deutsche Werft)

(2006/C 103/11)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2004. gada 10. decembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi vācu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32004M3596. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/30


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4049 — Novartis/Chiron)

(2006/C 103/12)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2006. gada 6. februārī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4049. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/31


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4020 — Wingas/ZGHG/JV)

(2006/C 103/13)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2006. gada 21. aprīlī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4020. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/31


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4089 — Gilde/Heiploeg)

(2006/C 103/14)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2006. gada 31. janvārī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4089. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/32


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4158 — Towerbrook Investors/GSE)

(2006/C 103/15)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2006. gada 21. aprīlī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4158. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/32


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4169 — Virgin/CPW/JV)

(2006/C 103/16)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2006. gada 29. martā Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4169. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


29.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 103/33


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4083 — ABN AMRO Capital France/L Capital/Sanutri)

(2006/C 103/17)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2006. gada 31. janvārī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi franču valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu;

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4083. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)