ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
49. sējums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Informācija
Komisija
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2006. gada 28. aprīlis
(2006/C 103/01)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,2537 |
JPY |
Japānas jēna |
143,29 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4608 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,6942 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,297 |
CHF |
Šveices franks |
1,5713 |
ISK |
Islandes krona |
93,81 |
NOK |
Norvēģijas krona |
7,757 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,576 |
CZK |
Čehijas krona |
28,42 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
264,08 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6961 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,8747 |
RON |
Rumānijas leja |
3,475 |
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,61 |
SKK |
Slovākijas krona |
37,395 |
TRY |
Turcijas lira |
1,66 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6599 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4097 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,7204 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,9818 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,9853 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 182,49 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,6811 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
10,0503 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,2901 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 041,34 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,544 |
PHP |
Filipīnu peso |
64,939 |
RUB |
Krievijas rublis |
34,194 |
THB |
Taizemes bats |
47,045 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/2 |
Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam
(2006/C 103/02)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Atbalsta numurs |
XT 5/05 |
|||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||||
Reģions |
Ziemeļrietumi |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Rolls Royce PLC |
|||||||
Juridiskais pamats |
Regional Development Agencies Act 1998 s 5 |
|||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
|
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
601 335,50 GBP |
||||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
J |
|
|||||
Īstenošanas datums |
31.3.2005. |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 2006. gada 31. martam |
|||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
||||||
Speciālās mācības |
Nē |
|||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Tikai noteiktas nozares |
Jā |
||||||
Citas ražošanas nozares (aviācijas joma) |
Jā |
|||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: North West Development Agency (NWDA) (c/o Jayant Mehta) |
|||||||
Adrese:
|
||||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 16/05 |
||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
||||||
Reģions |
Rietummidlenda, Anglija |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
North Staffs Workforce Development Project |
||||||
Juridiskais pamats |
Employment Act 1973 Section 2(1) and 2(2) as substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 and the Industrial Development 1982, Section 11 Section 5 & 6 Regional Development Agencies Act 1998, Greater London Authority Act 1999 & Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993 Regulation (EC) No 1260/1999, Section 87 3(c) of the Treaty of Rome LSC Act 2000 |
||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
2,2 miljoni GBP |
||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
||||
Īstenošanas datums |
1.3.2005. |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 2006. gada decembrim |
||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
|||||
Speciālās mācības |
Nē |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām |
Jā |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Government Office for the West Midlands |
||||||
Adrese:
|
|||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 17/05 |
||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
||||||
Reģions |
Dienvidaustrumi |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Hastings Community Development Trust “SKILLS2BUILD” |
||||||
Juridiskais pamats |
Regional Development Agency Act 1998 |
||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
|
||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
84 407 GBP |
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
||||
Īstenošanas datums |
1.4.2005. |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 2007. gada 31. martam |
||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
|
|||||
Speciālās mācības |
Jā |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Tikai noteiktas nozares |
Jā |
|||||
|
Jā |
||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Government Office for the South EAst |
||||||
Adrese:
|
|||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 25/05 |
||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
||||||
Reģions |
Skotija |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Communities Scotland Voluntary Sector Learning Opportunities Support Scheme |
||||||
Juridiskais pamats |
Section 126 of the Housing, Grants Construction and Regeneration Act 1996 |
||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
500 000 GBP |
||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
||||
Īstenošanas datums |
31.3.2005. |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 2007. gada 31. martam |
||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
|||||
Speciālās mācības |
Jā |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām |
Jā |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums Communities Scotland |
||||||
Adrese:
|
|||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 27/05 |
||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
||||||
Reģions |
Anglijas ziemeļaustrumi |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Accelerate Programme Scheme — Phase 2 North East of England |
||||||
Juridiskais pamats |
Regional Development Act 1998 |
||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
9 852 359 GBP |
||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
||||
Īstenošanas datums |
30.3.2005. |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 2006. gada 31. decembrim |
||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
|||||
Speciālās mācības |
Nē |
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Tikai noteiktas nozares |
Jā |
|||||
|
Jā |
||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums OneNorthEast |
||||||
Adrese
|
|||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 34/05 |
|||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||||
Reģions |
Ziemeļrietumi |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Cheshire Rural Recovery Programme |
|||||||
Juridiskais pamats |
Regional Development Agencies Act 1998 |
|||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
0,5 miljoni GBP |
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
||||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
|||||
Īstenošanas datums |
1.5.2005. |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 2006. gada 31. decembrim |
|||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
||||||
Speciālās mācības |
Jā |
|||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām |
Jā |
||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Cheshire Rural Recovery Programme |
|||||||
Adrese
|
||||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 36/05 |
||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
||||||
Reģions |
Rietumvelsas un ieleju 1. mērķa reģions |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Remploy — Adaptive Learning For The Disabled |
||||||
Juridiskais pamats |
Council Regulation (EC) No 1260/2000 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No/906/2000). The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
|
||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
495 476 GBP |
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
||||
Īstenošanas datums |
1.9.2005. |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 2006. gada 31. decembrim NB: Kā tas norādīts iepriekš, subsīdija tika uzsākta pirms 2006. gada 31. decembra. Maksājumus šo saistību ietvaros var turpināt līdz 2007. gada 31. augustam (atbilstīgi N+2) |
||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
|||||
Speciālās mācības |
|
||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām |
Jā |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: National assembly For Wales |
||||||
Adrese:
|
|||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 40/05 |
|||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||||
Reģions |
Anglija |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Employer Training Pilot (Train2gain) |
|||||||
Juridiskais pamats |
Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) as substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 and the Industrial Development Act 1982, Section 11, Industrial Development Act, 1982, Section 7. Learning and Skills Council Act 2000 |
|||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
9 miljoni GBP |
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
||||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
|||||
Īstenošanas datums |
23.6.2005. |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
lLīdz 2006. gada 31. decembrim |
|||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
||||||
Speciālās mācības |
Nē |
|||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras var saņemt atbalstu mācībām |
Jā |
||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Learning and Skills Council |
|||||||
Adrese:
|
||||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 43/05 |
|||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||||
Reģions |
Dienvidrietumi |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
North Cornwall Credit Union |
|||||||
Juridiskais pamats |
Section 2 of the Employment and Training Act 1993 |
|||||||
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
|
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
10 800 GBP |
||||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. — 7. punktam |
Jā |
|
|||||
Īstenošanas datums |
7.6.2005. |
|||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
lLīdz 2006. gada 31. decembrim |
|||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējas mācības |
Jā |
||||||
Speciālās mācības |
|
|||||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Tikai noteiktas nozares |
Jā |
||||||
Finanšu pakalpojumi |
Jā |
|||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Government Office for the South West |
|||||||
Adrese:
|
||||||||
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Atbilstīgi regulas 5. pantam |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XT 64/05 |
||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||||
Reģions |
Friuli — Venēcijas — Džūlijas autonomais apgabals |
||||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
MVU stimulēšana pārņemt industriālās politikas pasākumus ar mērķi atbalstīt konkurētspējas attīstīšanas projektus |
||||||
Juridiskais pamats |
LR 4.3.2005, n 4, Capo I DPReg 0316/Pres. dd. 16.9.2005 |
||||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalsta shēma |
Gada kopsumma |
EUR 0,5 miljoni |
||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 7. punktu |
Jā |
|||||
Īstenošanas datums |
5.10.2005. |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 2007. gada 30. jūnijam |
||||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējās mācības |
Jā |
|||||
Speciālās mācības |
Jā |
||||||
Attiecīgā ( -ās) nozare ( -es) |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu |
Nē |
|||||
Attiecina uz noteiktām nozarēm: |
Jā |
||||||
|
Jā |
||||||
|
Jā |
||||||
|
Nē |
||||||
Pārējā rūpniecība |
Jā |
||||||
|
Jā |
||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione Centrale attività produttive Servizio politiche economiche e marketing territoriale |
||||||
Adrese:
|
|||||||
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 5. pantu |
Jā |
Atbalsta numurs |
XT 67/05 |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Reģions |
Trento autonomā province |
||||
Atbalsta programmas nosaukums |
Mācību pasākumu finansēšana darbiniekiem, kuru nodarbinātība atbilst 2000. gada 8. marta likuma 6. panta 8. punktam. Darba un sociālās politikas ministrijas 2004. gada 17. februāra dekrēts Nr. 349/V/2004, 2005. g. |
||||
Juridiskais pamats |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2181 di data 14.10.2005, pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 25.10.2005 n. 43. |
||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma 2005. gadā |
153 470,58 EUR |
||
Galvotie aizdevumi |
|
||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
|||
Galvotie aizdevumi |
|
||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu |
Jā |
|
||
Īstenošanas datums |
25.10.2005. |
||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2005. |
||||
Atbalsta mērķis |
Vispārējās mācības |
Jā |
|||
Speciālās mācības |
Jā |
||||
Attiecīgā ( -ās) nozare ( -es) |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt mācību atbalstu |
Jā |
|||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Provincia Autonoma di Trento Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro Ufficio Fondo Sociale Europeo |
||||
Adrese:
|
|||||
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 5. pantu pasākums neparedz individuālā atbalsta piesķiršanu vai paredz iepriekšēju Komisijas informēšanu par katru paredzēto atbalstu, kurā atbalsta lielums individuālam mācību projektam pārsniedz 1 miljonu EUR |
Jā |
|
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/10 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem
(2006/C 103/03)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Atbalsta Nr. |
XS 5/05 |
||||
Dalībvalsts |
Slovākijas Republika |
||||
Reģions |
Bratislavas autonomais apgabals. Autonomā apgabala trīs rajoni (Malacky, Pezinok un Senec) un Slovākijas galvaspilsētas, proti, Bratislavas pieci rajoni (Vajnory, Záhorská Bystrica, Jarovce, Rusovce un Čunovo). Saskaņā ar reģionālo atbalsta karti Slovākijas Republikai atbalstāmais reģions ir EK Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunkta darbības jomā. |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Valsts atbalsta shēma tūrisma attīstībai saskaņā ar SPD 2 (valsts atbalsta shēma)- 1. papildinājums |
||||
Juridiskais pamats |
Zákon NR SR č. 503/2001 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja. Jednotný programový dokument NUTS II Bratislava cieľ 2 na obdobie rokov 2004 – 2006. Nariadenie Komisie (ES) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o použití článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom, publikované v Úradnom vestníku Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 364/2004 z 25. februára 2004 |
||||
Plānotie ikgadējie izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais gada apjoms 2004. gadā: Piezīme: neizmantoto apjomu 2004. gadā iekļauj 2005. gada summā. Kopējais gada apjoms 2005. gadā.: 7,05 miljoni EUR Kopējais gada apjoms 2006. gadā 2006: 3,643 miljoni EUR Kopā no 2004. līdz 2006. gadam: 10,693 miljoni EUR |
|||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
|||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar minētās regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu |
Jā Ieguldījumu projektiem: 30 % bruto (kas iekļauj 20 % neto plus 10 procentu punktu piemaksa MVU) no attaisnotajām izmaksām; Piedaloties pirmo reizi tirdzniecības izstādē, gadatirgū vai tirdzniecības misijā un saņemot konsultāciju pakalpojumus: 50 % no attaisnotajām izmaksām. |
|||
Ieviešanas datums |
2005. gada 27. maijam |
||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 2006. gada 31. decembrim |
||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kas ir tiesīgas pretendēt uz MVU atbalstu, izņemot rūdu ieguvi, akmeņogļu ieguvi, tēraudrūpniecību, kuģu būvi, sintētisko šķiedru rūpniecību, veselības aprūpi un transportu. Shēma nav piemērojama saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulas (EK) Nr. 70/2001 1. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktiem. |
Jā |
|||
Attiecina uz noteikto nozari: tūrisms |
Jā |
||||
pārējie pakalpojumi konsultāciju pakalpojumi; pirmā piedalīšanās tirdzniecības izstādē, izstādē vai tirdzniecības misijā. |
Jā |
||||
Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Slovākijas Republikas Celtniecības un reģionālās attīstības ministrija |
||||
Adrese:
|
|||||
Liela apjoma individuālā atbalsta subsīdijas |
Saskaņā ar minētās regulas 6. pantu |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XS 34/05 |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Reģions |
Ligūrija |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Pasākums 1.3. — “Finansēšanas tehniskie pakalpojumi” Pakārtotais pasākums b) “Līdzekļi līdzdalības aizdevumiem” |
||||
Juridiskais pamats |
Documento Unico di Programmazione per gli interventi strutturali comunitari a titolo dell'Obiettivo 2 nella Regione Liguria approvato con decisione della Commissione europea n. C(2004) 4369 del 5.11.2004, di modifica della decisione C(2001) 2044 del 7.9.2001. Complemento di Programmazione del DOCUP Obiettivo 2 Liguria (2000-2006) approvato con deliberazione della Giunta regionale n. 1351 del 23.11.2004 |
||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
2,681 miljoni EUR |
||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
|||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
Īstenošanas datums |
8.1.2005. |
||||
Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums |
Līdz 30.11.2008. (ja izmaiņas minētajā regulā tiek veiktas pēc 31.12.2006., arī šis valsts atbalsta pasākums tiek mainīts atbilstīgi jaunajai regulai) |
||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) |
Jā |
|
||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras ir tiesīgas saņemt atbalstu MVU |
Jā |
|||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Ligurcapital S.p.A. (Ligūrijas reģiona atbildīgā puse) |
||||
Adrese:
|
|||||
Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XS 58/04 |
|||||
Dalībvalsts |
Itālija |
|||||
Reģions |
Veneto |
|||||
Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālu atbalstu, nosaukums |
Ieguldījumi piekļuvei pakalpojumiem un nemateriālajām un materiālajām investīcijām no MVU puses, kas vērsti uz tehnoloģiskās un komerciālās informācijas apmaiņu uzņēmumu sistēmā un starptautiskajos tirgos |
|||||
Juridiskais pamats |
DOCUP Ob. 2 (2000/2006): Misura 2.5.az.b). Bando aree Ob. 2: DGR n. 989/2004 + DGR n. 1662/2004 Bando aree ST: DGR n. 990/2004 + DGR n. 1663/2004 Pubblicazione su BUR n. 58 dell'11 giugno 2004 |
|||||
Shēmai paredzētie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais gada apjoms 2. mērķim |
2,366 miljoni euro |
|||
Kopējais gada apjoms pārejas atbalstam |
1,452 miljoni euro |
|||||
Individuālais atbalsts |
|
|
||||
|
|
|||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. līdz 6. punktam un 5. pantam |
Jā |
|
|||
Īstenošanas datums |
11.6.2004. |
|||||
Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums |
Līdz 30.6.2005. |
|||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
|||
Tautsaimniecības nozare(-s) |
Visas nozares, kas var pretendēt uz atbalstu MVU |
Jā |
||||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Regione Veneto Giunta regionale |
|||||
Adrese:
|
||||||
Lieli individuāli atbalsta piešķīrumi |
Atbilstīgi regulas 6. pantam |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XS 121/05 |
|||||
Dalībvalsts |
Itālija |
|||||
Reģions |
Friuli–Venēcija Džūlija |
|||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Noteikumi, kas paredz kritērijus un kārtību, kādā īsteno pasākumus, kas paredzēti tam, lai veicinātu biotehnoloģisko izpēti saldūdens akvakultūras nozarē. |
|||||
Juridiskais pamats |
legge 21 maggio 1998, n. 164 concernente misure in materia di pesca e di acquacoltura. legge regionale 20 agosto 2003, n. 14 «assestamento del bilancio 2003 e del bilancio pluriennale per gli anni 2003-2005 ai sensi dell'articolo 18 della legge regionale 16 aprile 1999, n. 7» |
|||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
0,125 miljoni EUR |
|||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 5a. pantu |
Jā |
|
|||
Īstenošanas datums |
30.7.2004. |
|||||
Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
|||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
|||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Attiecina uz noteiktām nozarēm: |
Jā |
||||
|
Jā |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Regione autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna Servizio pesca e acquacoltura |
|||||
Adrese:
|
||||||
Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
|||
Cita informācija |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 70/2001 9a. panta 2 punktu atbalsta shēma, kas īstenota pirms regulas stāšanas spēkā vai bez Komisijas apstiprinājuma, ir saderīga ar kopējo tirgu Līguma 87. panta 3. punkta nozīmē, ja tiek izpildīti regulas, kas paredz atbrīvojumu, nosacījumi, izņemot 3. panta 1. punktā noteikto prasību ietvert skaidri izteiktu atsauci uz šo regulu. |
Atbalsta numurs |
XS 133/05 |
||||
Dalībvalsts |
Austrija |
||||
Reģions |
Austrija, Dienvideiropa/ Austrumeiropa un Dienvidaustrumeiropa |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
CIR-CE = Sadarbība ar Centrālās un Austrumeiropas valstīm pētniecības un inovācijas jomā |
||||
Juridiskais pamats |
Sonderrichtlinien CIR-CE = Co-operation in Innovation and Research with Central and Eastern Europe, auf der Grundlage der “Allgemeinen Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln” (ARR 2004) des Bundesministeriums für Finanzen, BGBl. II, 51/2004, vom 26. Jänner 2004. |
||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalsta shēma |
Ikgadējā kopsumma |
3,2 miljoni EUR (1) |
||
Galvotie aizdevumi |
|
||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
0,1 miljons EUR |
|||
Galvotie aizdevumi |
|
||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
Īstenošanas datums |
2005. gada decembris |
||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 2006. gada 31. decembrim |
||||
Atbalsta mērķis |
Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības sekmēšana |
Jā |
|
||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās drīkst piešķirt atbalstu MVU |
Jā |
|||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abtlg. für Internat. Technologie- und Innovationsangelegenheiten |
||||
Adrese:
|
|||||
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XS 144/05 |
||||
Dalībvalsts |
Austrija |
||||
Reģions |
Karintija |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Vadlīnija par dinamisku uzņēmumu ieguldījumiem |
||||
Juridiskais pamats |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz 1993 idgF |
||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējā summa |
Atbalsta shēma |
Kopējā summa gadā |
2,5 milj. EUR |
||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopējā summa |
|
|||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
Īstenošanas datums |
28.7.2005. |
||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
||||
Atbalsta mērķis |
Mazo un vidējo uzņēmumu attīstības sekmēšana |
Jā |
|
||
Attiecīgā(-ās) nozare(-es) |
Visas tautsaimniecības nozares, kurās MVU ir tiesīgi saņemt atbalstu |
Jā |
|||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Kärntner Wirtschaftsförderungs Fonds |
||||
Adrese:
|
|||||
Individuālais atbalsts lielākiem pasākumiem |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XS 145/05 |
|||||||
Dalībvalsts |
Itālija |
|||||||
Reģions |
Kampānija |
|||||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Jaunu uzņēmumu darbības SEKMĒŠANA — Ieguldījums uzņēmējdarbībā |
|||||||
Juridiskais pamats |
Legge regionale n. 15/2002 Art. 42 Deliberazione di Giunta Regionale n. 2500 del 30.12.2004 — Burc n. 7 del 31.1.2005 |
|||||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
6 000 000 EUR |
|||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
||||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
|||||
Īstenošanas datums |
16.6.2005. |
|||||||
Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
|||||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras ir tiesīgas saņemt atbalstu MVU |
Jā |
||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Regione Campania Assessorato alle attività produttive Galvenā koordinācijas attīstības darbību joma otrajā nozarē — industrijas un enerģijas avotu darbības attīstības un veicināšanas nozare Dott. Giuseppe Gramanzini |
|||||||
Adrese:
|
||||||||
Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XS 153/05 |
||||
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
Reģions |
Toskāna |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuāla atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Ekonomiskās attīstības reģionālais plāns — darbība A 1 “Atbalsts mazo un vidējo uzņēmumu inovācijai un internacionalizācijai” |
||||
Juridiskais pamats |
Delibera C.R. n. 64 del 22.6.2004 Decreto n. 3577 del 20.6.2005 |
||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
25 miljoni EUR |
||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
|||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
Īstenošanas datums |
1.9.2005. |
||||
Shēmas vai individuālā piešķirtā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kuras ir tiesīgas saņemt atbalstu MVU |
|
|||
Attiecina uz noteiktām nozarēm: |
Jā |
||||
Cita ražojošā rūpniecība |
Jā |
||||
Citi pakalpojumi |
Jā |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Regione Toscana |
||||
Adrese:
|
|||||
Liela apjoma individuālā atbalsta piešķīrumi |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
(1) Maksimālais ikgadējais apjoms visai atbalsta shēmai.
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/17 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2002. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2204/2002 par Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu nodarbinātībai
(2006/C 103/04)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Atbalsta numurs |
XE 4/05 |
|||||
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||
Reģions |
Saksijas brīvvalsts |
|||||
Atbalsta shēmas nosaukums |
Saksijas pavalsts Darba lietu un Ekonomikas ministrijas vadlīnija projektu atbalstam, kas tiek līdzfinansēti no Eiropas Sociālā fonda līdzekļiem (ESF-vadlīnija 2005.), šeit: Projekta veids “Ilgstošu bezdarbnieku, kas bez darba ir vairāk kā 25 gadus, kvalifikācijas paaugstināšana un nodarbināšana” (QAL-25) |
|||||
Juridiskais pamats |
Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 Verordnung (EG) Nr. 1784/1999 Operationelles Programm zur Strukturfondsförderung des Freistaates Sachsen 2000 — 2006 |
|||||
Ikgadējais atbalsta apmērs |
Kopējā summa gadā |
5 milj. EUR |
||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 5. punktu, 5. un 6. pantu |
Jā |
|
|||
Īstenošanas datums |
1.6.2005. |
|||||
Atbalsta shēmas ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
|||||
Atbalsta mērķis |
4. pants: Darba vietu radīšana |
|
||||
5. pants: Neizdevīgu darbinieku un invalīdu pieņemšana darbā |
Jā |
|||||
6. pants: Invalīdu nodarbināšana |
|
|||||
Attiecīgā(-ās) nozare(-es) |
|
Jā |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Sächsische Aufbaubank-Förderbank |
|||||
Adrese:
|
||||||
Cita informācija |
Atbalsta shēmu daļēji finansē no Eiropas Sociālā fonda līdzekļiem. |
|||||
Prasība sniegt Komisijai iepriekšēju paziņojumu |
Saskaņā ar regulas 9. pantu |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XE 9/05 |
|||||
Dalībvalsts |
Čehija |
|||||
Reģions |
Čehija |
|||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Programma darba vides atjaunošanas vai tehniskās uzlabošanas atbalstam, lai veicinātu invalīdu nodarbinātību |
|||||
Juridiskais pamats |
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, Program schválen usnesením vlády č. 341 ze dne 23. 3. 2005 |
|||||
Plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Kopējais apjoms gadā |
3,672 miljoni euro (Čehijas Valsts bankas maiņas kurss 29,915) |
||||
Galvotie aizdevumi |
|
|||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-5. punktu un 5., 6. pantu |
Jā |
|
|||
Pieņemšanas datums |
1.4.2005. |
|||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
|||||
Atbalsta mērķis |
4. pants Darba vietu izveidošana |
Nē |
||||
5. pants Neizdevīgu darba ņēmēju vai strādājošo invalīdu pieņemšana darbā |
Nē |
|||||
6. pants Invalīdu nodarbināšana |
Jā |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
|
Jā |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR |
|||||
Adrese:
|
||||||
Cita informācija |
Ja atbalsta shēmu līdzfinansē no Kopienas fondiem, lūdzu pievienojiet: Atbalsta shēmu līdzfinansē no (norāde) |
|||||
Atbalsts par kuru iepriekš jāinformē Komisija |
Saskaņā ar regulas 9. pantu |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XE 10/05 |
|||||||||||||||||||||
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||||||||||||||||||
Reģions |
Saksija-Anhalte |
|||||||||||||||||||||
Atbalsta shēmas nosaukums |
Vadlīnija par dotāciju piešķiršanu inovācijas asistentu nodarbināšanai Saksijas-Anhaltes federālajā zemē (Innovationsassistentenförderung) |
|||||||||||||||||||||
Juridiskais pamats |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Beschäftigung von Innovationsassistenten im Land Sachsen-Anhalt (Innovationsassistentenförderung) |
|||||||||||||||||||||
Atbalsta gada apmērs |
Kopējā summa gadā |
1,5 milj. EUR |
||||||||||||||||||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||||||||||||||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 5. punktu, 5. un 6. pantu |
Jā |
|
|||||||||||||||||||
Īstenošanas datums |
4.4.2005. |
|||||||||||||||||||||
Atbalsta shēmas ilgums |
Līdz 30.6.2007. |
|||||||||||||||||||||
Atbalsta mērķis |
4. pants: Darba vietu radīšana |
Jā |
||||||||||||||||||||
5. pants: Neizdevīgu darbinieku un invalīdu pieņemšana darbā |
|
|||||||||||||||||||||
6. pants: Invalīdu nodarbināšana |
|
|||||||||||||||||||||
Attiecīgā(-ās) nozare(-es) |
Visas ES tautsaimniecības (3) nozares, kurās ir atļauts piešķirt atbalstu nodarbinātībai, izņemot šādas nozares:
|
Jā |
||||||||||||||||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Investitionsbank Sachsen-Anhalt |
|||||||||||||||||||||
Adrese:
|
||||||||||||||||||||||
Cita informācija |
Atbalsta shēmu daļēji finansē no Kopienas uzdevuma “Reģionālās saimniecības struktūras uzlabošana” (GA) līdzekļiem |
|||||||||||||||||||||
Prasība sniegt Komisijai iepriekšēju paziņojumu |
Saskaņā ar regulas 9. pantu |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XE 11/05 |
|||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
|||||
Reģions |
Rietummidlenda |
|||||
Atbalsta shēmas nosaukums |
Rietummidlenda, 2.mērķis, Darba devēju atbalsta shēma |
|||||
Juridiskais pamats |
Learning and Skills Act 2000 Employment Act 1973, Section 2(1) and 2(2) substantiated by Section 25 of the Employment and Training Act 1998 Section 5 and 6 Regional Development Agencies Act 1998 Section 2 of the Employment and Training Act 1993 Further and Higher Education Act 1992 |
|||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi |
Kopējā summa gadā |
5 miljoni GBP |
||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu, 5. un 6. pantu |
Jā |
|
|||
Īstenošanas datums |
No 2005. gada 11. aprīļa |
|||||
Atbalsta shēmas ilgums |
Līdz 2006. gada 31. decembrim |
|||||
Atbalsta mērķis |
4. pants Darba vietu radīšana |
Jā |
||||
5. pants Neizdevīgu darba ņēmēju un invalīdu nodarbināšana |
Jā |
|||||
6. pants Invalīdu nodarbināšana |
Jā |
|||||
Attiecīgā(-ās) nozare(-es) |
|
Jā |
||||
|
Jā |
|||||
|
Jā |
|||||
|
Jā |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Government Office West Midlands |
|||||
Adrese:
|
||||||
Cita informācija |
Ja shēmu līdzfinansē no Kopienas līdzekļiem, lūdzu pievienojiet sekojošu teikumu: Atbalsta shēmu līdzfinansē no (norāde) Rietummidlenda, 2. mērķis, programma 2000.—2006. Anglijai un Velsai, ERAF un ESF EK Regulas 1260/99, 1783/99 un 1784/99 |
|||||
Atbalsts, par kuru iepriekš ir jāinformē Komisija |
Saskaņā ar regulas 9. pantu |
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XE 18/05 |
|||||
Dalībvalsts |
Ungārija |
|||||
Reģions |
Visa valsts |
|||||
Atbalsta shēmas nosaukums |
Uzņēmumu aizdevumu attīstības programma “veiksmīgā ungārija” — darba vietu radīšanas ieguldījumu apakšprogramma |
|||||
Juridiskais pamats |
A Magyar Fejlesztési Bank Rt. Igazgatóságának 79/2005. számú határozata |
|||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi |
Gada kopējie izdevumi |
|
||||
Garantētie aizdevumi |
40 miljoni EUR |
|||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu, 5. un 6. pantu |
Jā |
|
|||
Īstenošanas datums |
2005. gada 1. jūlijs |
|||||
Atbalsta shēmas ilgums |
Līdz 2006. gada 31. decembrim |
|||||
Atbalsta mērķis |
4. pants: Darba vietu radīšana |
Jā |
||||
5. pants: Neizdevīgu darbinieku un invalīdu pieņemšana darbā |
Nē |
|||||
6. pants: Invalīdu nodarbināšana |
Nē |
|||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
|
Jā |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság |
|||||
Adrese:
|
||||||
Atbalsts, par kuru iepriekš jāziņo Komisijai |
Saskaņā ar regulas 9. pantu |
Jā |
|
Atbalsta Nr. |
XE 21/05 |
||||
Dalībvalsts |
Vācija |
||||
Reģions |
Saksija |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums |
Ilgtermiņa nodarbinātība bezdarbniekiem |
||||
Juridiskais pamats |
Projektbereich C der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Förderung von aus dem ESF finanzierten Maßnahmen §§ 23, 44 der Sächsischen Haushaltsordnung Operationelles Programm zur Strukturfondsförderung des Freistaates Sachsen 2000 — 2006 Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 Verordnung (EG) Nr. 1784/1999 |
||||
Plānotie gada izdevumi |
Kopējais apjoms gadā |
10,5 miljoni EUR |
|||
Galvotie aizdevumi |
|
||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu un 5., 6. pantu |
Jā |
|
||
Īstenošanas datums |
10.6.2005. |
||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
31.12.2006. |
||||
Atbalsta mērķis |
4. pants: darba vietu radīšana |
Jā |
|||
5. pants: Neizdevīgu darba ņēmēju vai strādājošo invalīdu pieņemšana darbā |
Jā |
||||
6. pants: invalīdu nodarbināšana |
|
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas Kopienas nozares (6), kurās var piešķirt nodarbinātības atbalstu |
Jā |
|||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Sächsische Aufbaubank — Förderbank |
||||
Adrese:
|
|||||
Cita informācija |
Šo shēmu daļēji finansē Eiropas Sociālajā fondā |
||||
Atbalsts par kuru iepriekš jāinformē Komisija |
Saskaņā ar regulas 9. pantu |
Jā |
|
(1) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.
(2) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.
(3) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.
(4) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.
(5) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.
(6) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, uz kurām attiecas īpaši noteikumi regulās un direktīvās, kas regulē valsts atbalstu konkrētā nozarē.
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/23 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(2006/C 103/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Vācija
Atbalsta Nr.: N 147/2003
Nosaukums: Uzņēmuma Kvaerner Warnow Werft GmbH pētniecības un attīstības projekts “Integration von selbstkonfigurierenden Konstruktionsstandards in CAD-Systeme”
Mērķis: Projektēšanas procesa paātrināšana, standartizējot kuģu būves struktūru projekta elementus un nodrošinot metodes šo elementu efektīvu izmantošanai KAD sistēmā datu un metožu banku formā. Otrajā posmā partneru kuģu būvētavas kopēji īstenos paškonfigurējošu struktūru specifikāciju datu un metožu banku izveidi, kura dos efektīvākas sadarbības iespējas vertikālās un horizontālās sadarbības tīklos to uzņēmumu starpā, kuri darbojas jaunu kuģu būvē. (Kuģu būve)
Juridiskais pamats: Shēma “Schifffahrt und Meerestechnik für das 21. Jahrhundert” (N156/2000), ko Komisija apstiprinājusi 2000. gada 15. novembrī
Budžets: 115 229 EUR
Atbalsta intensitāte vai lielums: 50 %
Ilgums: 36 mēneši
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Vācija
Atbalsta Nr.: N 148/2003
Nosaukums: Uzņēmuma Nordseewerke GmbH pētniecības un attīstības projects “Standardisierung der Schiffbaulichen Struktur für den Konstruktionsprozess”
Mērķis: Projektēšanas procesa paātrināšana, standartizējot kuģu būves struktūru projekta elementus un nodrošinot metodes šo elementu efektīvu izmantošanai KAD sistēmā datu un metožu formā. Otrajā posmā partneru kuģu būvētavas kopēji īstenos paškonfigurējošu struktūru specifikāciju datu un metožu banku izveidi, kura dos efektīvākas sadarbības iespējas vertikālās un horizontālās sadarbības tīklos to uzņēmumu starpā, kuri darbojas jaunu kuģu būvē. (Kuģu būve)
Juridiskais pamats: Shēma “Schifffahrt und Meerestechnik für das 21. Jahrhundert” (N156/2000), ko Komisija apstiprinājusi 2000. gada 15. novembrī
Budžets: 122 433 EUR
Atbalsta intensitāte vai lielums: 50 %
Ilgums: 36 mēneši
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Vācija (Bavārija)
Atbalsta Nr.: N 414/2004
Nosaukums: Bavārijas programma uz tehnoloģijām orientētu uzņēmējdarbības fondu pilnveidei. Pagarinājums no 2005. gada līdz 2009. gadam
Atbalsta mērķis: Pētniecība un attīstība
Juridiskais pamats: Haushaltsgesetz des Freistaates Bayern, Programmrichtlinie
Budžets: 3,5 miljoni gadā EUR
Atbalsta intensitāte vai apjoms: Līdz 35 % no attaisnotajām izmaksām
Ilgums:
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Polija [Świętokrzyskie]
Atbalsta Nr.: N 450/2005
Nosaukums: Starachowicki program pomocy przedsiębiorcom
Juridiskais pamats: Uchwala Rady Miejskiej w Starachowicach w sprawie przyjęcia Starachowickiego programu pomocy przedsiębiorcom
Mērķis: Reģionālā attīstība [Visas nozares]
Budžets: Kopējais plānotais atbalsta apjoms: 1,6 miljoni PLN
Maksimālā atbalsta intensitāte: 50 %
Ilgums: Beigu datums: 31.12.2006.
Cita informācija: Atbalsta shēma — Nodokļu priekšrocības
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Vācija [Bayern]
Atbalsta Nr.: N 466 B/2005
Nosaukums: Härtefonds zur Beseitigung von Notständen durch das Sommerhochwasser 2005 von Privathaushalten, Gewerbebetrieben und freiberuflich Tätigen sowie Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft
Juridiskais pamats: §§ 23 und 44 Bayrische Haushaltsordnung, Vollzugshinweise zum Härtefonds
Mērķis: Dabas katastrofu vai ārkārtas gadījumu izraisītu zaudējumu kompensācija [Visas nozares]
Budžets: 30 miljoni EUR
Maksimālā atbalsta intensitāte: 100 %
Ilgums: Beigu datums: 31.12.2006.
Cita informācija: Atbalsta shēma — Tiešā dotācija
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Grieķija
Atbalsta Nr.: N 568/2005
Nosaukums: Digital Leap Venture Capital Fund
Mērķis: Reģionālā attīstība. Riska kapitāls
(Tikai pasts un telekomunikācijas — Tikai datori un ar tiem saistītas darbības)
Juridiskais pamats: Eπιχειρησιακό πρόγραμμα «Κοινωνία της πληροφορίας», «Ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού για την Ελλάδα», άρθρο 7 του Nόμου 2992/2002, πρόσκληση υποβολής προσφορών
Budžets: 100 000 000 EUR
Ilgums: 2005.—2010. gads
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Grieķija
Atbalsta Nr.: N 612/2005
Nosaukums: TANEO — trešais grozījums
Mērķis: Riska kapitāls
Juridiskais pamats: Άρθρο 28 του Νόμου 2843/2000 «Εκσυγχρονισμός των χρηματιστηριακών συναλλαγών, εισαγωγή εταιριών επενδύσεων στην ποντοπόρο ναυτιλία στο Χρηματιστήριο Αξιών Αθηνών και άλλες διατάξεις»
Budžets: 90 miljoni EUR atbalsta shēmai; 31.12.2006., lai TANEO pieņemtu jaunos riska kapitāla fondus
Atbalsta ilgums: Līdz 2016. gadam
Cita informācija: Gada pārskats
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/25 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1) (2)
(2006/C 103/06)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
VĀCIJA
Anulētās darbības licences
A kategorija: Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
Fischer-Flug GmbH |
|
pasažieri, pasts, krava |
10.2.2006. |
(1) OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
(2) Paziņoti Eiropas Komisijai pirms ……………………
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/26 |
Lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1) (2)
(2006/C 103/07)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
LIETUVA
Anulētās darbības licences
A kategorija: Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
|||
JSC „Aviapaslauga“ |
|
pasažieri, pasts, krava |
17.3.2006. |
(1) OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
(2) Paziņoti Eiropas Komisijai pirms ……………………
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/27 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4210 — Agravis/Baywa/Dr. Gräub)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(2006/C 103/08)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. |
Komisija 2006. gada 18. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi AGRAVIS Raiffeisen AG (“Agravis”, Vācija) un BayWa AG (“BayWa”, Vācija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu Dr. E. Gräub AG (“Dr. Gräub”, Šveice), iegādājoties tā akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M. 4210 — Agravis/Baywa/Dr. Gräub uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/28 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4206 — Veolia-BCP/SNCM)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(2006/C 103/09)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. |
Komisija 2006. gada 21. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi Veolia Transport (“Veolia Transport”, Francija), kas pieder Veolia Environnement grupai (“Veolia Environnement”, Francija), un Butler Capital Partners (“BCP”, Francija), ko kontrolē Walter Butler, minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Société Nationale Corse Méditerranée (“SNCM”, Francija), iegādājoties tā akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M. 4206 — Veolia-BCP/SNCM vai uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/29 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik)
(2006/C 103/10)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. |
Komisija 2006. gada 24. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums CVC Capital Partners Group S.à.r.l. (CVC, Luksemburga) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīme iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumiem De Weide Blik N.V. (De Weide Blik, Beļģija) un Bocchi Holding B.V. (Bocchi, Nīderlande), iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. |
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/30 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3596 — ThyssenKrupp/Howaldswerke-Deutsche Werft)
(2006/C 103/11)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2004. gada 10. decembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi vācu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32004M3596. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/30 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4049 — Novartis/Chiron)
(2006/C 103/12)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2006. gada 6. februārī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4049. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/31 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4020 — Wingas/ZGHG/JV)
(2006/C 103/13)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2006. gada 21. aprīlī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4020. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/31 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4089 — Gilde/Heiploeg)
(2006/C 103/14)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2006. gada 31. janvārī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4089. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/32 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4158 — Towerbrook Investors/GSE)
(2006/C 103/15)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2006. gada 21. aprīlī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4158. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/32 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4169 — Virgin/CPW/JV)
(2006/C 103/16)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2006. gada 29. martā Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
— |
Elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4169. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
29.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 103/33 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4083 — ABN AMRO Capital France/L Capital/Sanutri)
(2006/C 103/17)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2006. gada 31. janvārī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi franču valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu; |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32006M4083. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |