ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 87

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

49. sējums
2006. gada 11. aprīlis


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2006/C 087/1

Euro maiņas kurss

1

2006/C 087/2

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 )

2

2006/C 087/3

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

7

2006/C 087/4

Komisijas paziņojums attiecībā uz piemērošanas datumu izcelsmes noteikumu protokoliem, kuri paredz diagonālo kumulāciju starp Kopienu, Alžīriju, Bulgāriju, Ēģipti, Farēru salām, Islandi, Izraēlu, Jordāniju, Libānu, Maroku, Norvēģiju, Rumāniju, Šveici (ieskaitot Lihtenšteinu), Sīriju, Tunisiju, Turciju un Rietumkrastu un Gazas sektoru

8

2006/C 087/5

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4141 — Linde/BOC) ( 1 )

10

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Informācija

Komisija

11.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 87/1


Euro maiņas kurss (1)

2006. gada 10. aprīlis

(2006/C 87/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2099

JPY

Japānas jēna

143,22

DKK

Dānijas krona

7,4619

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,6938

SEK

Zviedrijas krona

9,3669

CHF

Šveices franks

1,5756

ISK

Islandes krona

88,93

NOK

Norvēģijas krona

7,8575

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5762

CZK

Čehijas krona

28,623

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

267,28

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6961

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

3,974

RON

Rumānijas leja

3,5006

SIT

Slovēnijas tolērs

239,63

SKK

Slovākijas krona

37,55

TRY

Turcijas lira

1,6275

AUD

Austrālijas dolārs

1,6616

CAD

Kanādas dolārs

1,3878

HKD

Hongkongas dolārs

9,3856

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9904

SGD

Singapūras dolārs

1,9436

KRW

Dienvidkorejas vons

1 155,45

ZAR

Dienvidāfrikas rands

7,4351

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,684

HRK

Horvātijas kuna

7,3245

IDR

Indonēzijas rūpija

10 867,93

MYR

Malaizijas ringits

4,4385

PHP

Filipīnu peso

61,947

RUB

Krievijas rublis

33,538

THB

Taizemes bats

46,144


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


11.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 87/2


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(2006/C 87/02)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Čehijas Republika

Atbalsta numurs: CZ 45/2004 un CZ 110/2004

Nosaukums: Čehijas akmeņogļu rūpniecība 2003.—2007.

Mērķis: Energoapgādes drošība, izmantojot akmeņogļu ražošanu

Juridiskais pamats: Usnesení vlády č. 395 ze dne 23. dubna 2003

Budžets: 2,2 miljoni CZK (74 miljoni EUR)

Atbalsta intensitāte vai summa: 2,2 miljoni CZK (74 miljoni EUR)

Atbalsta ilgums: 5 gadi

Cita informācija: Gada pārskats. Pārskats par 2004. gadu iesniedzams 2005. gada 31. decembrī.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Vācija (Bavārija)

Atbalsta numurs: N 19/2004

Nosaukums: Atbalsta shēma pētniecības un attīstības projektiem biomasas jomā

Mērķis: Pētniecība un attīstība

Juridiskais pamats: Verwaltungsvorschriften zu § 44 Bundeshaushaltsordnung

Budžets: 28,9 miljoni EUR līdz 2009. gadam

Intensitāte vai apjoms: Līdz 100 % fundamentāliem pētījumiem; līdz 60 % rūpnieciskiem pētījumiem un līdz 35 % pirmskonkurences attīstībai; līdz 100 % pētniecības un attīstības atbalstam EK Līguma I pielikumā minētajiem produktiem.

Ilgums: Līdz 2009. gada 31. decembrim

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalstis: Polija

Atbalsta numurs: N 28/2006

Nosaukums: Atbalsts Przedsiębiorstwo Projektowania i Dostaw Transportu Technologicznego i Składowania “Techmatrans” S.A.; Aizdevums

Mērķis: Glābšana

Juridiskais pamats: Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji — art. 56 ust. 1 pkt 2 oraz art. 56 ust. 5

Ilgums: 6 mēneši

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Vācija (Lejassaksija)

Atbalsta numurs: N 41/04

Nosaukums: R&D programma “Jauninājumu atbalsta programma”

Mērķis: atbalstīt R&D projektus Lejassaksijā

Juridiskais pamats: § 44 Landeshaushaltsordnung des Landes Niedersachsen

Budžets: 30 miljoni EUR gadā

Intensitāte vai apjoms: rūpnieciskiem pētījumiem: maksimāli 50 %;

pirmskonkurences attīstībai: maksimāli 25 %;

plus papildu 10 % punkti maziem un vidējiem uzņēmumiem;

plus papildu 10 % punkti reģionālā atlaide;

plus papildu 10 % punkti atbilstoši R&D regulējuma 5.10.4. punkta a), b) vai c) daļai

kopā, ieskaitot atlaides, nepārsniedzot 75 % rūpnieciskiem pētījumiem un 50 % pirmskonkurences attīstībai

Ilgums: līdz 2008. gada 31. decembrim

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Spānija Madrides autonomais reģions (Comunidad Autónoma de Madrid)

Atbalsta numurs: N 73/2004

Nosaukums: Atbalsts tehnoloģiskiem jauninājumiem kosmosa izpētes nozarē. Grozījumi esošajā atbalsta programmā N 48/03.

Mērķis: Piešķirt atbalstu uzņēmumiem pētniecības un attīstības pasākumiem, lai veicinātu tehnoloģiskos jauninājumus kosmosa izpētes nozarē Madrides autonomajā reģionā.

Juridiskais pamats: Orden de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica por la que se regula la concesión de ayudas cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional para el fomento de la innovación tecnológica en el sector aeroespacial de la Comunidad de Madrid

Budžets: 12 miljoni eiro gadā

Atbalsta intensitāte vai summa: 50 % rūpnieciskās izpētes projektiem; 25 % pirmskonkurences izstrādes pasākumiem; 75 % pirms rūpnieciskās izpētes projektiem veiktajiem dzīvotspējas pētījumiem; 50 % pirms pirmskonkurences attīstības pasākumiem veiktajiem dzīvotspējas pētījumiem;

Paredzēts šāds papildu atbalsts: 10 procentu punktu piemaksa MVU; 5 procentu punktu piemaksa atbalstāmajās nozarēs saskaņā ar EK Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktu; 15 procentu punktu piemaksa, ja projekts attiecas uz pamatprogrammu (šāda piemaksa var sasniegt 25 punktus, ja programma skar pārrobežu sadarbību); 10 procentu punktu piemaksa uzņēmumu un valsts pētniecības iestāžu pārrobežu sadarbības vai pētījumu rezultātu plašas izplatīšanas gadījumā.

Atbalsta ilgums: Četrus gadus (2003.—2006.)

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Spānija

Atbalsta numurs: N 91/2004

Nosaukums: Pētniecības un attīstības projekti, ko izstrādā zinātnes un tehnoloģiskajos parkos

Mērķis: Stiprināt struktūras, kas atbalsta pētniecības un attīstības nozares un ražošanas nozares savstarpējo saistību

Juridiskais pamats: Proyecto de Orden Ministerial de … de 2004, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas del Plan I+D+I para proyectos de I+D realizados en Parques Científicos y Tecnológicos

Budžets: Aptuveni 78 milj. EUR gadā

Atbalsta intensitāte vai summa: 50 % rūpnieciskās izpētes projektiem; 75 % pirms rūpnieciskās izpētes projektiem veiktajiem dzīvotspējas pētījumiem; 50 % pirms pirmskonkurences attīstības projektiem veiktajiem dzīvotspējas pētījumiem; 25 % pirmskonkurences attīstības projektiem.

10 procentu punktu palielinājums paredzēts MVU izstrādātajiem pētniecības un attīstības projektiem.

Projektiem, kas izstrādāti reģionos, kuriem saskaņā ar EK Līguma 87. panta 3. punkta a) vai c) apakšpunktu tiek sniegta palīdzība, palielinājumi nav paredzēti

Ilgums: 2004.g.—2007.g.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalstis: Zviedrija

Atbalsta numurs: N187/2004

Nosaukums: Biodegvielu atbrīvojums no akcīzes nodokļa

Mērķis: Vides aizsardzība

Juridiskais pamats: Lagen 1994:1776 om skatt på energi

Atbalsta intensitāte vai lielums: 16 500 000 EUR

Ilgums: 1.1.2004.—31.12.2008.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas diena:

Dalībvalsts: Spānija (Basku zeme)

Atbalsta numurs: N 234/2003

Nosaukums: “Ayudas para apoyar la realización de actividades de desarrollo tecnológico e innovación (2005 – 2010)”

Mērķis: Šīs shēmas uzdevums ir sniegt atbalstu pētniecības un tehnoloģiju attīstības pasākumiem, piesaistot finanšu resursus, ar mērķi īstenot tehnoloģiju attīstības projektus.

Juridiskais pamats: «Decreto 121/2000, de 27 de junio, y su modificación por Decreto 279/2000, de 27 de diciembre, que desarrollan normativamente el grueso de las líneas estratégicas definidas tanto en el Plan Interinstitucional de Promoción Económica 2000-2003 como en el Plan de Ciencia, Tecnología e Innovación 2001-2004, modificado por el Decreto 222/2002, de 1 de octubre, por el que se establecen distintas líneas de ayuda con fines de Promoción Económica y de impulso de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación» y «Proyecto de Orden de los Consejeros de Industria, Comercio y Turismo y de (…) por la que se regula el programa de apoyo a la realización de proyectos de desarrollo tecnológico e innovación».

Budžets: 9 miljoni EUR gadā.

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Līdz 45 % no attaisnotām izmaksām pētniecības un attīstības projektiem. Līdz 20 % no ieguldījumiem inovācijā.

Darbības termiņš: 1.1.2005.—31.12.2010.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Atbalsta numurs: N 304/2005

Dalībvalsts: Austrija [Oberösterreich]

Nosaukums: Geplante Ausbildungsbeihilfen für das Projekt “Dieselproduktion Neu (2005-2010)” der BMW Motoren GmbH

Mērķis: Mācības [Tikai mehāniskie transportlīdzekļi]

Juridiskais pamats: Richtlinie für die Gewährung von Beihilfen gemäß §51a Arbeitsmarktförderungsgesetz

Allgemeine Förderungsrichtlinie des Landes Oberösterreich

Budžets: Plānotie gada izdevumi: 1,62 miljoni EUR

Kopējais piešķirtais atbalsta apjoms: 7,32 miljoni EUR

Maksimālā atbalsta intensitāte: 54,9 %, 29,9 %

Ilgums: 2006.—2010.

Cita informācija: Individuāls atbalsts — Tiešā dotācija

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Zviedrija

Atbalsta numurs: N 369/2005

Nosaukums: “ieguldījumu atbalsts tiešas darbības elektriskās apkures pārveidei dzīvojamās mājās”

Mērķis: Energotaupība un pārveide uz atjaunojamās enerģijas avotiem

Juridiskais pamats: Förordning (2005:XX) om investeringsstöd för konvertering av direktverkande elvärme i bostadshus

Budžets: Kopā: 1 500 miljoni Zviedrijas kronu (apm. 158 miljoni EUR)

Gadā: 300 miljoni Zviedrijas kronu (apm. 32 miljoni EUR)

Atbalsta intensitāte vai summa: 30 %

Atbalsta ilgums: 1.1.2006.—31.12.2010.

Cita informācija: Gada pārskats

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Čehija

Atbalsta numurs: N 400/2004

Nosaukums: Ieguldījums Čehijas dzelzceļu (České Dráhy et Spravá železniční dopravní cesty) sistēmas pārveides seku likvidēšanai

Mērķis: Sociāls atbalsts bijušajiem dzelzceļa darbiniekiem, kas zaudējuši darbu pārstrukturēšanas laikā un dzīvo smagos sociālajos apstākļos

Juridiskais pamats: Nařízení vlády č. 322/2002 Sb. a návrh na prodloužení tohoto nařízení

Budžets: 1 860 miljonu CZK

Atbalsta intensitāte vai summa: Atbalstu nesniedzoši pasākumi

Atbalsta ilgums: 2005.—2008. g.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Itālija (Lacija)

Atbalsta numurs: N 450/2003

Nosaukums: Atbalsts pētniecībai un attīstībai attiecībā uz jaunām zālēm un esošo zāļu jaunām terapeitiskām indikācijām

Mērķis: Pētniecība un attīstība farmācijas sektorā

Juridiskais pamats: Legge regionale n. 20 del 22 luglio 2002 e regolamento attuativo

Budžets: 1,5 miljoni EUR pirmajam gadam, maksimālais apjoms 8 miljoni EUR gadā

Atbalsta intensitāte vai summa: 25 % rūpnieciskiem pētījumiem, 10 % pirmskonkurences attīstībai; papildu 10 % MVU

Ilgums: 5 gadi

Cita informācija: Dalībvalsts saistības iesniegt Komisijai atskaiti

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Polija

Atbalsta numurs: N 571/2004

Nosaukums: Polijas akmeņogļu rūpniecības restrukturizācijas plāns 2004–2010

Mērķis: Energoapgādes drošība, izmantojot akmeņogļu ražošanu

Juridiskais pamats:

1.

Program „Restrukturyzacja górnictwa węgla kamiennego w latach 2004-2006 oraz strategia na lata 2007-2010” przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 27 kwietnia 2004 r.

2.

„Plan dostępu do zasobów węgla kamiennego w latach 2004-2006 oraz plan zamknięcia kopalń w latach 2004-2007” przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 7 września 2004 r.

3.

Ustawa z dnia 28 listopada 2003 r. o restrukturyzacji górnictwa węgla kamiennego w latach 2003-2006 (Dz.U. nr 210, poz. 2037).

4.

Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie dotacji na restrukturyzację zatrudnienia w przedsiębiorstwach górniczych, szczegółowych zasad przyznawania i wypłacania ekwiwalentu pieniężnego z tytułu prawa do bezpłatnego węgla oraz refundowania kosztów deputatu węglowego w naturze i rent wyrównawczych (Dz.U. nr 25, poz. 223).

5.

Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie pożyczek dla pracowników przedsiębiorstw górniczych zatrudnionych na powierzchni na podjęcie działalności gospodarczej (Dz.U. nr 25, poz. 222).

6.

Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 28 stycznia 2004 r. w sprawie dotacji na finansowanie likwidacji kopalń (Dz.U. nr 18, poz. 171).

7.

Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. o restrukturyzacji niektórych należności publicznoprawnych od przedsiębiorców (Dz.U. nr 155, poz. 1287 ze zmianami).

8.

Ustawa z dnia 30 października 2002 r. o pomocy publicznej dla przedsiębiorców o szczególnym znaczeniu dla rynku pracy (Dz.U nr 213. poz. 1800 ze zmianami).

9.

Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. nr 137, poz. 926 ze zmianami).

10.

Ustawa z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych (Dz.U. nr 137, poz. 887 ze zmianami).

11.

Ustawa z dnia 1 grudnia 1995 r. o wpłatach z zysku przez jednoosobowe spółki Skarbu Państwa (Dz.U. nr 154, poz. 792).

12.

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 lutego 2004 r. w sprawie warunków i trybu sprzedaży wierzytelności Skarbu Państwa z tytułu udzielonych poręczeń i gwarancji, zamiany tych wierzytelności na akcje (udziały), rozłożenia ich spłaty na raty oraz umorzenia wierzytelności w całości lub w części (Dz.U. nr 26, poz. 230).

13.

Ustawa budżetowa na rok 2004 (Dz.U. nr 17, poz. 137) oraz na lata 2005 i 2006

Atbalsta intensitāte vai summa: 6 232 725,94 tūkstoši PLN (2004.—2006.)

Atbalsta ilgums: 7 gadi (pārstrukturēšanas plāns), 3 gadi (ikgadējais atbalsts no 2004. līdz 2006. gadam)

Cita informācija: Ikgadējais paziņojums no 2007. līdz 2010. gadam un gada pārskats. Pārskats par 2004. gadu iesniedzams 2005. gada 31. decembrī.

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Francija — Reinjonas sala

Atbalsta numurs: N 607/2004

Nosaukums: Sociāla rakstura individuāla atbalsta shēmas atbilstīgi Līguma 87. panta 2. punkta a) apakšpunktam atsevišķām pasažieru kategorijām gaisa satiksmes maršrutos starp Reinjonu un kontinentālo Franciju

Mērķis: gaisa pārvadājumi, proti, lai mazinātu Reinjonas izolētību, ieviešot sociālā atbalsta shēmas attiecībā uz konkrētām pasažieru kategorijām un salas iedzīvotājiem, un novērstu neērtības, kas saistītas ar salas nošķirtību

Juridiskais pamats: Article 60 de la loi no 2003-660 du 21.7.2003 de programme pour l'outre-mer; décret no 2004-100 du 30.1.2004 relatif à la dotation de continuité territoriale; arrêté du 2.2.2004 fixant la répartition de la dotation de continuité territoriale; délibérations no DAE/20040019 du 29 juin 2004 de l'assemblée plénière du conseil régional de la Réunion portant dispositif de continuité territoriale et no DAE/2004-0679 du 14 septembre 2004 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant modalités pratiques de gestion du dispositif de continuité territoriale

Budžets: 8,1 miljoni EUR 2005. gadā

Atbalsta intensitāte vai summa: 30 %

Atbalsta ilgums: šis atbalsts ir eksperimentāls atbalsts, ko ievieš uz gadu

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Spānija

Atbalsta numurs: NN 30/2004

Nosaukums: Nelikumīga atbalsta shēmas N 630/2001 pagarināšana. Atbalsts uz tehnoloģijām balstītu uzņēmumu kapitalizācijai

Mērķis: Riska kapitāla atbalsts

Juridiskais pamats: Real Decreto 1002/2003, de 25 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 601/2002, de 20 de junio, por el que se regulan las bases y régimen de funcionamiento de la línea de apoyo a la capitalización de empresas de base tecnológica y se realiza la convocatoria de ayudas a que se refiere dicha línea

Budžets: 72,12 miljoni EUR

Ilgums: Līdz 2003. gada 30. septembrim

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


11.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 87/7


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(2006/C 87/03)

Lēmuma pieņemšanas diena:

Dalībvalsts: Francija (Elzasa)

Atbalsta Nr.: N 68/2005

Nosaukums: Kompensācija par kultūraugu nomaiņas izraisītiem ieņēmumu zaudējumiem tiem Elzasas reģiona lauksaimniekiem, kas bija spiesti mainīt augu seku saskaņā ar kukurūzas vaboles izplatības kontroles un novēršanas pasākumiem

Mērķis: Novēršanas pasākums saskaņā ar Kukurūzas vaboles (Diabrotica virgifera virgifera Le Conte) apkarošanas plānu

Juridiskais pamats: Articles L 251-1 et suivants du Code rural

Budžets: 600 000 EUR

Atbalsta intensitāte vai apjoms: Atbalsts nedrīkst pārsniegt 160 EUR par zaudētās kukurūzas hektāru infekcijas perēkļa zonā, t.i. apmēram 60 % no zaudējumiem, un 80 EUR par zaudētās kukurūzas hektāru drošības zonā, t.i. apmēram 50 % no zaudējumiem

Ilgums: Līdz 2005. gada 31. decembrim

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Lēmuma pieņemšanas datums:

Dalībvalsts: Francija

Atbalsta Nr.: N 273/2005

Nosaukums: Atbalsts griezto ziedu produkcijas diversifikācijai (ONIFLHOR)

Mērķis: Sekmēt ieguldījumus dārzkopības saimniecībās, kurās ražo grieztos ziedus, lai dažādotu to produkciju un pielāgotu piedāvājumu jaunajam patērētāju pieprasījumam

Budžets: 4 miljoni EUR 4 gadu laikā

Atbalsta intensitāte vai summa: Mazāk labvēlīgos apgabalos — 50 %, pārējos apgabalos — 40 % (jaunajiem lauksaimniekiem attiecīgi 55 % un 45 %)

Ilgums: Ne ilgāk kā 4 gadus

Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


11.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 87/8


Komisijas paziņojums attiecībā uz piemērošanas datumu izcelsmes noteikumu protokoliem, kuri paredz diagonālo kumulāciju starp Kopienu, Alžīriju, Bulgāriju, Ēģipti, Farēru salām, Islandi, Izraēlu, Jordāniju, Libānu, Maroku, Norvēģiju, Rumāniju, Šveici (ieskaitot Lihtenšteinu), Sīriju, Tunisiju, Turciju un Rietumkrastu un Gazas sektoru

(2006/C 87/04)

Kopiena un attiecīgās valstis ar Eiropas Komisijas starpniecību viena otrai paziņo par spēkā esošajiem izcelsmes noteikumiem ar citām valstīm, lai izveidotu diagonālo kumulatīvo izcelsmi starp Kopienu, Alžīriju, Bulgāriju, Ēģipti, Farēru salām, Islandi, Izraēlu, Jordāniju, Libānu, Maroku, Norvēģiju, Rumāniju, Šveici (ieskaitot Lihtenšteinu), Sīriju, Tunisiju, Turciju un Rietumkrastu un Gazas sektoru.

Pievienotajā tabulā ir izmantoti no attiecīgajām valstīm saņemtie paziņojumi, sniedzot pārskatu par izcelsmes noteikumu protokoliem, kas nosaka diagonālo kumulāciju, un precizējot dienu, kurā stājas spēkā šāda kumulācija. Ar šo tabulu aizstāj iepriekšējo tabulu (OV C 18, 25.1.2006.).

Tiek norādīts, ka kumulāciju var piemērot tikai gadījumā, ja gala produkta ražotājvalstis un galamērķa valstis ar visām tām valstīm, kuras piedalās izcelsmes statusa iegūšanā, t.i., ar visām tām valstīm, kuru izcelsmes materiāli tika izmantoti, ir noslēgušas brīvās tirdzniecības līgumus, kuros iekļauti identiski izcelsmes noteikumi. Materiālus ar izcelsmi tajā valstī, kas nav noslēgusi līgumu ar gala produkta ražotājvalstīm un galamērķa valstīm, uzskata par nenoteiktas izcelsmes materiāliem. Konkrēti piemēri atrodami paskaidrojumos attiecībā uz Eiropas un Vidusjūras valstu protokoliem par izcelsmes noteikumiem (1).

Tiek norādīts arī, ka:

Šveice un Lihtenšteinas Firstiste ir muitas ūnija;

Eiropas Ekonomikas zonā, kurā ir ES, Islande, Lihtenšteina un Norvēģija, piemērošanas datums ir 2005. gada 1. novembris.

Alpha-2 ISO valstu kodi ir norādīti turpmāk tabulā.

Alžīrija

DZ

Bulgārija

BG

Ēģipte

EG

Farēru salas

FO

Islande

IS

Izraēla

IL

Jordānija

JO

Libāna

LB

Maroka

MA

Norvēģija

NO

Rumānija

RO

Šveice

CH

Sīrija

SY

Tunisija

TN

Turcija

TR

Rietumkrasts un Gazas sektors

PS

Izcelsmes noteikumu protokolu piemērošanas datums, ar kuriem paredz diagonālo kumulāciju Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu zonā

 

ES

DZ

BG

CH (EBTA)

EG

FO

IL

IS (EBTA)

JO

LB

LI (EBTA)

MA

NO (EBTA)

PS

RO

SY

TN

TR

ES

 

 

 

1.1.2006.

1.3.2006.

1.12.2005.

1.1.2006.

1.1.2006.

 

 

1.1.2006.

1.12.2005.

1.1.2006.

 

 

 

 

 

DZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH (EBTA)

1.1.2006.

 

 

 

 

1.1.2006.

1.7.2005.

1.8.2005.

 

 

 

1.3.2005.

1.8.2005.

 

 

 

1.6.2005.

 

EG

1.3.2006.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO

1.12.2005.

 

 

1.1.2006.

 

 

 

1.11.2005.

 

 

1.1.2006.

 

1.12.2005.

 

 

 

 

 

IL

1.1.2006.

 

 

1.7.2005.

 

 

 

1.7.2005.

 

 

1.7.2005.

 

1.7.2005.

 

27.10. 2005.

 

 

1.3.2006.

IS (EBTA)

1.1.2006.

 

 

1.8.2005.

 

1.11.2005.

1.7.2005.

 

 

 

1.8.2005.

1.3.2005.

1.8.2005.

 

 

 

1.3.2006.

 

JO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LI (EBTA)

1.1.2006.

 

 

 

 

1.1.2006.

1.7.2005.

1.8.2005.

 

 

 

1.3.2005.

1.8.2005.

 

 

 

1.6.2005.

 

MA

1.12.2005.

 

 

1.3.2005.

 

 

 

1.3.2005.

 

 

1.3.2005.

 

1.3.2005.

 

 

 

 

1.1.2006.

NO (EBTA)

1.1.2006.

 

 

1.8.2005.

 

1.12.2005.

1.7.2005.

1.8.2005.

 

 

1.8.2005.

1.3.2005.

 

 

 

 

1.8.2005.

 

PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

 

 

 

 

27.10.2005.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.2006.

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

 

 

 

1.6.2005.

 

 

 

1.3.2006.

 

 

1.6.2005.

 

1.8.2005.

 

 

 

 

1.7.2005.

TR

 

 

 

 

 

 

1.3.2006.

 

 

 

 

1.1.2006.

 

 

1.2.2006.

 

1.7.2005.

 


(1)  OV L 16, 21.1.2006.


11.4.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 87/10


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.4141 — Linde/BOC)

(2006/C 87/05)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Komisija 2006. gada 6. aprīlī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums Linde AG (“Linde”, Vācija) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu The BOC Group plc (“BOC”, Apvienotā Karaliste), iegādājoties tā akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Linde: rūpniecisko un speciālo gāzu ražošana un izplatīšana, ieskaitot iekārtu būvniecību, kā arī autoiekrāvēju un noliktavu iekārtu ražošana

BOC: rūpniecisko un speciālo gāzu ražošana un izplatīšana, kā arī loģistikas pakalpojumu sniegšana

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4141 — Linde/BOC uz šādu adresi:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.