|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
49. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
I Informācija |
|
|
|
Komisija |
|
|
2006/C 080/1 |
||
|
2006/C 080/2 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem ( 1 ) |
|
|
2006/C 080/3 |
||
|
2006/C 080/4 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 ) |
|
|
2006/C 080/5 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo) ( 1 ) |
|
|
|
II Tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļu |
|
|
2006/C 080/6 |
||
|
|
III Paziņojumi |
|
|
|
Komisija |
|
|
2006/C 080/7 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
I Informācija
Komisija
|
4.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/1 |
Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinansēšanas operācijām (1):
2,57 % 2006. gada 1. aprīlis
Eiro maiņas kurss (2)
2006. gada 3. aprīlis
(2006/C 80/01)
1 eiro=
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,2063 |
|
JPY |
ItipclflclS 16113. |
142,77 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4623 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,69770 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,4195 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,5802 |
|
ISK |
Islandes krona |
87,73 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,9165 |
|
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
|
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5760 |
|
CZK |
Čehijas krona |
28,429 |
|
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
263,23 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,6961 |
|
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
|
PLN |
Polijas zlots |
3,9143 |
|
RON |
Rumānijas leja |
3,5158 |
|
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,59 |
|
SKK |
Slovākijas krona |
37,490 |
|
TRY |
Turcijas lira |
1,6245 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6828 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4172 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,3611 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,9628 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
1,9499 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 171,08 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,4387 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,6757 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3360 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
10 889,87 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,441 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
61,618 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
33,4890 |
|
THB |
Taizemes bats |
46,867 |
(1) Kurss, kas pielietots nesenos darījumos ir ņemts pirms norādītās dienas. Mainīgā kursa gadījumā procentu likme ir marginālā likme.
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
4.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/2 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem
(2006/C 80/02)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
Atbalsta Nr. |
XS 35/05 |
||||
|
Dalībvalsts |
Vācija |
||||
|
Reģions |
Brēmene |
||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Pamatnostādnes par darba tirgus politikas atbalsta pamatuzdevumu Brēmenes reģiona veselības aprūpes projektam |
||||
|
Juridiskais pamats |
§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen http://www2.bremen.de/finanzsenator/frames.html?Seite=/finanzsenator/Kapl/aktuell.html |
||||
|
Ikgadējie izdevumi, kas plānoti saskaņā ar shēmu, vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējā summa |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
0,5 miljoni EUR |
||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
|||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar Regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
|
Ieviešanas datums |
2005. gada 15. februārī (stājās spēkā) |
||||
|
Shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 2007. gada vai līdz atbrīvojuma beigām 2007. gada 30. jūnijā |
||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
||
|
Tautsaimniecības nozares |
Attiecina uz noteiktām nozarēm |
|
|||
|
Citi pakalpojumi |
Jā |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
nosaukums: BIA Bremer Innovations—Agentur GmbH für den Senator für Arbeit, Frauen, Gesundheit, Jugend und Soziales der freien Hansestadt Bremen |
||||
|
Adrese:
|
|||||
|
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
||
|
Atbalsta Nr. |
XS 47/05 |
||||
|
Dalībvalsts |
Itālija |
||||
|
Reģions |
Friuli-Venezia Giulia |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Amatniecības uzņēmumu finansējums pētniecības, attīstības un tehnoloģiju nodošanas jomās saskaņā ar Reģionālā tiesību akta 53a panta 1. punkta a), c) un d) apakšpunktiem. |
||||
|
Juridiskais pamats |
Decreto del Presidente della Regione 11 gennaio 2005, n. 05/Pres.: «Regolamento concernente criteri e modalità per la concessione alle imprese artigiane dei finanziamenti per ricerca, sviluppo e trasferimento tecnologico ai sensi dell'articolo 53 bis, comma 1, lettere a), c) e d) della legge regionale 12/2002 — Approvazione» |
||||
|
Plānotie ikgadējie izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais gada apjoms (provizoriskais aprēķins) |
1 miljons EUR |
||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar minētās regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
|
Ieviešanas datums |
2005. gada 2. februāris |
||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Shēma būs spēkā uz laika posmu, kas atļauts saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 70/2001 un citiem turpmākajiem grozījumiem un papildinājumiem (Regulas 18. pants, kas apstiprināts ar 2005. gada 11. janvāra D.P.Reg. (reģiona priekšsēdētāja dekrēts) Nr. 5. |
||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
||
|
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Attiecina uz noteiktām nozarēm: |
Jā |
|||
|
Jā |
||||
|
Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Direzione centrale attività produttive Servizio sostegno e promozione comparto produttivo artigiano |
||||
|
Adrese
|
|||||
|
Liela apjoma individuālā atbalsta subsīdijas |
Saskaņā ar minētās regulas 6. pantu |
Jā |
|
||
|
Atbalsta Nr. |
XS 126/05 |
||||
|
Dalībvalsts |
Spānija |
||||
|
Reģions |
Madride |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Dotācijas transporta uzņēmumu un to palīgdarbību un papildu darbību modernizācijai |
||||
|
Juridiskais pamats |
Orden de 12 de abril de 2005 de la Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
0,075 miljoni EUR |
||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
|||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.līdz 5. punktu un 5. pantu |
Jā 50 % |
|
||
|
Īstenošanas datums |
7.5.2005. |
||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2005. |
||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
|
||
|
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Attiecina uz noteiktām nozarēm |
Jā |
|||
|
Transporta pakalpojumi |
Jā |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Adrese:
|
|||||
|
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
||
|
Atbalsta Nr. |
XS 146/05 |
|||||
|
Dalībvalsts |
Spānija |
|||||
|
Reģions |
Katalonija |
|||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
“Produktīvo darbību pārorientācijas veicināšana uzņēmumiem, kas saskārušies ar ievērojamu starptautisko konkurenci” |
|||||
|
Juridiskais pamats |
Orden TRI/298/2005, de 15 de junio, por la que se aprueban las bases reguladoras de incentivos a la reorientación de actividades productivas para empresas fuertemente expuestas a la competencia internacional, y se abre la convocatoria para el año 2005 (DOGC núm. 4417 de 1.7.2005) |
|||||
|
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
0,8 miljoni EUR |
|||
|
Garantētie aizdevumi |
|
|||||
|
Individuālais atbalsts |
Atbalsts kopsumma |
|
||||
|
Garantētie aizdevumi |
|
|||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
|||
|
Īstenošanas datums |
No 1.7.2005. |
|||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
|||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
|
|||
|
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM) |
|||||
|
Adrese:
|
||||||
|
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
|||
|
Atbalsta Nr. |
XS 162/05 |
||||
|
Dalībvalsts |
Spānija |
||||
|
Reģions |
Madride |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Subsīdijas transporta uzņēmumu un to palīgdarbību un papildu darbību modernizācijai ar mērķi investēt darbībās, kas veicina sieviešu pieņemšanu darbā |
||||
|
Juridiskais pamats |
Orden de 8 de julio de 2005 de la Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
0,075 miljoni EUR |
||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
|||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.līdz 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
|
Īstenošanas datums |
22.7.2005. |
||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2005. |
||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
|
||
|
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Attiecina uz noteiktām nozarēm |
Jā |
|||
|
Transporta pakalpojumi |
Jā |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Consejería de Transportes e Infraestructuras |
||||
|
Adrese:
|
|||||
|
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
||
|
Atbalsta Nr. |
XS 166/05 |
||||
|
Dalībvalsts |
Spānijas Karaliste |
||||
|
Reģions |
Mursijas reģiona autonomais apgabals |
||||
|
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Atbalsts uzņēmumiem atjaunojamu enerģijas avotu iekārtu izmantošanai 2005. finanšu gadā |
||||
|
Juridiskais pamats |
Orden de 20 de enero de 2005, de la Consejería de Economía, Industria e Innovación, reguladora de las bases y convocatoria de ayudas a empresas con destino a la ejecución y explotación de proyectos de instalaciones de aprovechamiento de recursos energéticos renovables para el ejercicio 2005 |
||||
|
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Atbalstu shēma |
Gada kopsumma |
0,400 miljoni EUR |
||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Individuālais atbalsts |
Atbalsta kopsumma |
|
|||
|
Garantētie aizdevumi |
|
||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.līdz 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
||
|
Īstenošanas datums |
15.2.2005. |
||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
Līdz 30.11.2005. |
||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
|
||
|
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
|||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums Excmo. Sr. D. Patricio Valverde Megías Consejería de Economía, Industria e Innovación |
||||
|
Adrese:
|
|||||
|
Lielas individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
||
|
4.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/7 |
Paziņojums par to, ka tiek izbeigta aizsardzības izmeklēšana, ko 2005. gada 6. jūlijā sāka saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 3285/94 un Padomes Regulu (EK) Nr. 519/94 attiecībā uz saldētu zemeņu importu
(2006/C 80/03)
Pēc Polijas pieprasījuma saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 3285/94 un Padomes Regulu (EK) Nr. 519/94 2005. gada 6. jūlijā tika sākta aizsardzības izmeklēšana attiecībā uz saldētu zemeņu importu (Paziņojums 2005/K 165/02).
Saskaņā ar piemērojamajiem Padomes Regulas (EK) Nr. 3285/94 III sadaļas un Padomes Regulas (EK) Nr. 519/94 III sadaļas noteikumiem Komisija sāka izmeklēšanas procedūru, lai noteiktu, vai attiecīgā produkta imports rada vai draud radīt nopietnu kaitējumu attiecīgajiem Kopienas ražotājiem. Kamēr tiek veikta Komisijas procedūra, lai iegūtu vajadzīgo informāciju no importētājiem, tirgotājiem, lietotājiem un eksportētājiem, pašreizējā izmeklēšanas posmā nevar izdarīt nekādus secinājumus.
Polija 2005. gada 23. decembrī atsauca savu pieprasījumu par aizsargpasākumiem. Pieprasījuma atsaukums sakrita ar antidempinga sūdzības iesniegšanu 2005. gada 5. decembrī par tā paša produkta Ķīnas izcelsmes importu.
Ievērojot to, ka aizsargpasākumu pieprasījums ir atsaukts, un ņemot vērā rezultātu, kas tika iegūts, apspriežoties ar dalībvalstīm, Komisija neuzskata, ka būtu pamats turpināt pašreizējo izmeklēšanu. Ar šo izbeidz 2005. gada 6. jūlijā sākto aizsardzības izmeklēšanu attiecībā uz saldētu zemeņu importu.
|
4.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/8 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1) (2)
(2006/C 80/04)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
PORTUGĀLE
Piešķirtās darbības licences
A kategorija Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
|||
|
Netjes Europe — Transportes Aéreos SA |
|
pasažieri, pasts, krava |
6.3.2002. |
|||
|
Luzair — Transportes Aéreos, SA |
|
pasažieri, pasts, krava |
8.4.2005. |
|||
|
Masterjet — Aviação Executiva, SA |
|
pasažieri, pasts, krava |
5.5.2005. |
B kategorija Darbības licences ar Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
|
Helitours Douro — Transportes Aéreos, Lda. |
|
pasažieri, pasts, krava |
30.5.2003. |
Licences turētāja nosaukuma maiņa
A kategorija Darbības licences bez Regulas (EEK) Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma
|
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
|||
|
White Airways, S. A. — Linhas Aéreas Charter, SA |
|
pasažieri, krava |
15.12.2005. |
(1) OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
(2) Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.
|
4.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/9 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo)
(2006/C 80/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
Komisija 2006. gada 24. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Carrefour (Francija) Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu Hyparlo (Francija), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. |
|
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4096 — Carrefour/Hyparlo uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
II Tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļu
|
4.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/10 |
Austrijas Republikas iniciatīva, lai pieņemtu Padomes Lēmumu, ar ko koriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus
(2006/C 80/06)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Padomes Aktu (1998. gada 3. decembris), ar ko nosaka civildienesta noteikumus, kurus piemēro Eiropola darbiniekiem (1) (turpmāk — “Civildienesta noteikumi”), un jo īpaši tā 44. pantu,
ņemot vērā Austrijas Republikas ierosinājumu (2),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (3),
ņemot vērā Eiropola valdes veikto Eiropola ierēdņu atalgojuma pārskatīšanu,
tā kā:
|
(1) |
Veicot iepriekšminēto pārskatīšanu, valde ņēma vērā dzīves dārdzības pieaugumu Nīderlandē, kā arī valsts sektorā strādājošo algu izmaiņas dalībvalstīs. Veicot iepriekš minēto pārskatīšanu, valde ņēma vērā dzīves dārdzības izmaiņas Nīderlandē, kā arī valsts sektorā strādājošo algu izmaiņas dalībvalstīs. |
|
(2) |
Minētā pārskatīšana attaisno atalgojuma palielinājumu par 1,6 % laikā no 2005. gada 1. jūlija līdz 2006. gada 1. jūlijam. |
|
(3) |
Pamatojoties uz pārskatīšanas rezultātiem, Padomei ar vienprātīgu lēmumu būtu jākoriģē Eiropola darbinieku pamatalgas un pabalstus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU:
1. pants
No 2005. gada 1. jūlija Civildienesta noteikumus ar šo groza šādi:
|
a) |
mēneša pamatalgu tabulu 45. pantā aizstāj ar šādu tabulu:
|
|
b) |
tekstu “988,54 EUR” 59. panta 3. punktā aizstāj ar “1 004,36 EUR”; |
|
c) |
tekstu “1 977,09 EUR” 59. panta 3. punktā aizstāj ar “2 008,72 EUR”; |
|
d) |
tekstu “263,62” EUR 60. panta 1. punktā aizstāj ar “267,84” EUR; |
|
e) |
tekstu “275,59” EUR 5. papildinājuma 2. panta 1. punktā aizstāj ar “280,00” EUR; |
|
f) |
tekstu “11 982,34 EUR” 5. papildinājuma 3. panta 1. punktā aizstāj ar “12 174,06 EUR”; |
|
g) |
tekstu “2 696,03 EUR” 5. papildinājuma 3. panta 1. punktā aizstāj ar “2 739,17 EUR”; |
|
h) |
tekstu “16 176,16 EUR” 5. papildinājuma 3. panta 2. punktā aizstāj ar “16 434,98 EUR”; |
|
i) |
tekstu “1 198,24 EUR” 5. papildinājuma 4. panta 1. punktā aizstāj ar “1 217,41 EUR”; |
|
j) |
tekstu “898,69 EUR” 5. papildinājuma 4. panta 1. punktā aizstāj ar “913,07 EUR”; |
|
k) |
tekstu “599,11 EUR” 5. papildinājuma 4. panta 1. punktā aizstāj ar “608,70 EUR”; |
|
l) |
tekstu “479,29 EUR” 5. papildinājuma 4. panta 1. punktā aizstāj ar “486,96 EUR”; |
|
m) |
tekstu “1 690,95 EUR” 5. papildinājuma 5. panta 3. punktā aizstāj ar “1 718,01 EUR”; |
|
n) |
tekstu “2 254,61 EUR” 5. papildinājuma 5. panta 3. punktā aizstāj ar “2 290,68 EUR”; |
|
o) |
tekstu “2 818,25 EUR” 5. papildinājuma 5. panta 3. punktā aizstāj ar “2 863,34 EUR”. |
2. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pieņemšanas.
Briselē, …
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
(1) OV C 26, 30.1.1999., 23. lpp. Aktā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes 2005. gada 12. oktobra lēmumu (OV C 259, 19.10.2005., 1. lpp.).
(2) OV C…
(3) Atzinums sniegts … (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
III Paziņojumi
Komisija
|
4.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/12 |
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus vides aizsardzības jomā
(2006/C 80/07)
I
|
1. |
Šā uzaicinājuma mērķis ir noteikt darbības, kas varētu pretendēt uz Eiropas Komisijas Vides ģenerāldirektorāta finansiālu atbalstu. Atbalsts tiks sniegts līdzfinansējuma veidā. |
|
2. |
Vides ģenerāldirektorāts plāno kopumā piešķirt aptuveni 2 360 000 EUR |
|
3. |
Attiecīgās jomas, darbību veids un saturs (kā arī noteikumi atbalsta piešķiršanai un pieteikuma veidlapas) atrodamas ar šo uzaicinājumu saistītajos dokumentos. Dokumentus var apskatīties tīmekļa vietnē Europa šādā adresē: http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm |
II
Priekšlikumu iesniegšanas un izskatīšanas procedūra, laika grafiks
Priekšlikumu iesniegšanas termiņš ir 2006. gada 19. maijs.
Visi priekšlikuma dokumenti jāiesūta trīs eksemplāros. Tos sagatavo A4 formātā.
Pilnīgus priekšlikumus sūta ar ierakstītu vēstuli vai piegādā ar kurjeru. Priekšlikuma iesniegšanas dienas pierādījums ir pasta zīmogs vai datums, kad kurjers paņēmis sūtījumu. Netiks pieņemti faksa vai elektroniskā pasta sūtījumi, nepilnīgas dokumentu paketes vai dokumenti, kas iesūtīti vairākās daļās.
Priekšlikumam jābūt spēkā vismaz līdz 2006. gada 31. decembrim.
Priekšlikumu vērtēšanas procedūra ir šāda:
|
— |
Komisija saņem priekšlikumu, iereģistrē un apliecina tā saņemšanu, |
|
— |
priekšlikumu pārbauda Komisijas dienesti, |
|
— |
tiek sagatavots galīgais lēmums, un rezultātus paziņo pieteikuma iesniedzējam. |
Saņēmējus izraugās pēc kritērijiem, kas noteikti ar šo uzaicinājumu saistītajos dokumentos, un ievērojot pieejamā budžeta ierobežojumus.
Visi procedūras posmi ir konfidenciāli. Ja Komisija priekšlikumu apstiprina, starp Komisiju un priekšlikuma iesniedzēju noslēdz līgumu (izteiktu EUR).
Komisijas lēmums ir galīgs.