ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
49. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Informācija |
|
|
Komisija |
|
2006/C 044/1 |
||
2006/C 044/2 |
Zivsaimniecības un akvakultūras sektora atzītu starpnozaru organizāciju saraksts |
|
2006/C 044/3 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu ( 1 ) |
|
2006/C 044/4 |
||
2006/C 044/5 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4055 — Talanx/Gerling) ( 1 ) |
|
2006/C 044/6 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Informācija
Komisija
22.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44/1 |
Eiro maiņas kurss (1)
2006. gada 21. februāris
(2006/C 44/01)
1 eiro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1906 |
JPY |
Japānas jēna |
141,61 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4625 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,68210 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,3887 |
CHF |
Šveices franks |
1,5598 |
ISK |
Islandes krona |
77,02 |
NOK |
Norvēģijas krona |
8,0545 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5746 |
CZK |
Čehijas krona |
28,455 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
251,87 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6961 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,7773 |
RON |
Rumānijas leja |
3,4969 |
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,47 |
SKK |
Slovākijas krona |
37,263 |
TRY |
Turcijas lira |
1,5683 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6116 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3668 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,2413 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7931 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,9421 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 153,16 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,2213 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,5825 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3080 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 027,93 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,428 |
PHP |
Filipīnu peso |
61,697 |
RUB |
Krievijas rublis |
33,5830 |
THB |
Taizemes bats |
46,916 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
22.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44/2 |
ZIVSAIMNIECĪBAS UN AKVAKULTŪRAS SEKTORA ATZĪTU STARPNOZARU ORGANIZĀCIJU SARAKSTS
Publikācijas pamatā ir 13. pants Padomes 1999. gada 17. decembra Regulā par zivsaimniecības un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju (OV 17, 21.1.2000. 33.lpp.) (Situācija 22.2.2006.)
|
Nombre y dirección Název a adresa Navn og adresse Name und Anschrift Nimi ja aadress Ονομασία και διεύθυνση Name and address Nom et adresse Nome e indirizzo Nosaukums un adrese Pavadinimas ir adresas Név és cím Naam en adres Nazwa i adres Nome e endereço Názov a adresa Ime in naslov Nimi ja osoite Namn och adress |
Fecha del reconocimiento/Fecha de retirada Datum uznání/Datum vyřazení Dato for anerkendelsen/Tilbagekaldelsesdato Datum der Anerkennung/Datum des Widerrufs Tunnustamise kuupäev/Loetelust kõrvaldamise kuupäev Ημερομηνία αναγνώρισης/Ημερομηνία ανάκλησης Date of recognition/Date of withdrawal Date de reconnaissance/Date de retrait Data del riconoscimento/Data del ritiro Atzīšanas diena/Datums, kurā organizāciju svītro no saraksta Pripažinimo data/Panaikinimo data Elismerés dátuma/A visszavonás dátuma Datum van erkenning/Datum intrekking Data dopuszczenia/Data wycofania Data de reconhecimento/Data de retirada Dátum uznania/Dátum odobratia Datum priznanja/Datum preklica Hyväksymispäivä/Peruuttamispäivä Datum för godkännandet/Datum för återkallande |
|
ESPAÑA |
|||
ESP OI-002 |
AQUAPISCIS |
27.8.2002 |
|
C/General Moscardó, 3-5o F |
|
||
E-28020 Madrid |
Tel. (34) 915 53 06 16 |
||
|
Fax (34) 915 53 06 64 |
||
|
E-mail: info@piscicultores.org |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
Fecha de inicio: |
|||
Fecha de vencimiento: |
|||
ESP OI-001 |
INTERATÚN |
26.7.2001 |
|
Carretera del colegio Universitario, 16 |
|
||
E-36310 Vigo (Pontevedra) |
Tel. (34) 986 46 93 01 |
||
|
Fax (34) 986 46 92 69 |
||
|
E-mail: info@interatun.com |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
FRANCE |
|||
FRA OI-001 |
Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture C.I.P.A. |
24.7.1998 |
|
71, Rue Fondary |
Tél.: 01 40 58 68 00 |
||
F-75015 Paris |
Fax: 01 40 59 00 19 |
||
Zone économique ou activité (R.104/2000 Art. 13§6): France |
|||
Actions d'extensions aux non-membres (R. 104/2000 Art.15): non |
|||
Début de validité: |
|||
Fin de validité: |
|||
ITALIA |
|||
ITA OI-001 |
Organizzazione Interprofessionale della Filiera Pesca ed acquacoltura in Italia O.I. FILIERA ITTICA |
27.8.2002 |
|
Via Emilio de' Cavalieri 7 |
Tel. 06 85 54 198 |
||
I-00198 Roma |
Fax 06 85 35 29 92 |
||
|
E-mail: filieraittica@federop.it |
||
Zona economica o attività (art. 13 § 6 del reg. 104/2000): Nazionale |
|||
Estensione ad operatori non membri (art. 15 del reg. 104/2000): no |
|||
Inizio del periodo di validità: |
|
||
Fine del periodo di validità: |
|
22.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44/4 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1) (2)
(2006/C 44/03)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
GRIEĶIJA
Anulētās darbības licences
A kategorija: Darbības licences bez Regulas Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojuma
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
HELLAS WINGS LTD |
|
pasažieri, pasts, krava |
30.1.2006. |
(1) OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
(2) Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.
22.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44/5 |
Informācijas kopsavilkums par valsts atbalstu, kurš piešķirts saskaņā ar Komisijas 2003. gada 23. decembra Regulu (EK) Nr. 1/2004 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, pārstrādi un tirdzniecību
(2006/C 44/04)
Atbalsta Nr.: XA 6/04
Dalībvalsts: Itālija
Reģions: Lombardijas reģiona Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāts
Atbalsta shēmas nosaukums: Atbalsts programmu īstenošanai, kas radītas ar mērķi ražot enerģiju no atjaunojamiem avotiem
Juridiskais pamats:
— |
Legge regionale del 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» Art. 4, Comma 1, Lett. e) |
— |
Deliberazione n. VII/14019 dell'8.8.2003 dal Titolo: «Approvazione dei criteri riguardanti “Sostegno per l'attuazione di programmi intesi a produrre energia da fonti rinnovabili”». |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione del 23 dicembre 2003 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli. |
Finansējumu var saņemt par iepriekšminētajā lēmumā paredzētajiem pasākumiem, izņemot sadedzināšanas un līdzsadedzināšanas pasākumus, kuru veikšanai piešķirs atsevišķu atbalstu
Atbalstu var saņemt par pasākumiem, kas minēti:
— |
1. pantā (Darbības joma) četri pirmie atbalstāmie pasākumi; |
— |
2. pants (Saņēmēji) 2.1.-2.3., izņemot personas, kas minētas 2.2. punktā; Atbalstu piešķir tikai tiem VMU, kuru gada apgrozījums ir mazāks par 40 miljoniem eiro un kuri ir ekonomiski rentabli saskaņā ar Regulas Nr. 1257/99 5. panta uzskaitītajiem kritērijiem un ar turpmākajiem grozījumiem, kas norādīti lauku attīstības programmā (LAP). |
— |
3. pantā (Atbalsta veidi): 3.1 — 3.2 — 3.3 — 3.4 |
— |
4. pantā (Atbalsta intensitāte): 4.1 |
— |
7. pantā (Ierobežojumi, aizliegumi, tiesības uz atbalstu): 7.1., izņemot 2.2. punktā minētos saņēmējus |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: Ir plānots sākotnējais piešķīrums 5 000 000 EUR apmērā
Attaisnotie izdevumi nedrīkst pārsniegt LAP paredzētās summas.
Mazajām lauku saimniecībām, kuras atrodas Regulas 18. pantā minētajās mazāk labvēlīgajās zonās un kuru rentabilitāte ir noteikta LAP 4.1.1. punkta a) apakšpunktā, maksimālais attaisnotais ieguldījums visā Lauku attīstības plāna īstenošanas laikā katrai saimniecībai ir noteikts 350 000 EUR apmērā;
pārējos gadījumos: maksimālais attaisnotais ieguldījums visā Lauku attīstības plāna īstenošanas laikā ir noteikts 800 000 EUR apmērā katrai saimniecībai un 1 000 000 EUR apmērā tad, ja ieguldījums attiecas arī uz saimniecībā saražotās produkcijas pārstrādi;
lauku saimniecību apvienībām un kooperatīviem 1 500 000 EUR par katru projektu un visā LAP īstenošanas laikā;
lauksaimniecības produktu pārstrādes un tirdzniecības uzņēmumiem ieguldījuma maksimālā summa ir tā, kura minēta 1. panta 3. punktā Regulā Nr. 1/2004, kas paredz atbrīvojumu.
Saskaņā ar Regulas 1/2004 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu, tiek apliecināts, ka šā pasākuma īstenošanai reģiona rīcībā ir šādas budžeta iespējas:
pozīcija 5405 — kapitāla dotācija 2 330 000 EUR;
pozīcija 1550 — aizņēmumu procentu subsīdijas 8 612 000 EUR;
pozīcija 1770 — aizņēmumu procentu subsīdijas 1 503 000 EUR;
pozīcija 1946 — aizņēmumu procentu subsīdijas 8 315 000 EUR;
pozīcija 2328 — aizņēmumu procentu subsīdijas 1 583 000 EUR;
aizņēmumu procentu subsīdiju kopsumma tādējādi veido 20 013 000,00 EUR lielu summu; ja atbalstu piešķir aizņēmumu procentu subsīdiju veidā, gada budžets ir apmēram 2 020 000 EUR
Iespējamais ieguldījums, ņemot vērā, ka dotācija vidēji veido 30 %, būtu:
2 020 000 EUR atbalsts aizņēmumu procentu subsīdiju veidā;
2 330 000 EUR atbalsts kapitāla dotācijas veidā;
kopējais atbalsts 4 350 000 EUR /30 % = 14 500 000 EUR ieguldījums
Atbalsta maksimālā intensitāte:
— |
Atbalsta summa, kas izteikta procentos no attaisnotajiem izdevumiem, ir 30 % no īstenošanas izdevumiem. |
— |
Atbalsta summa, kas izteikta procentos no attaisnotajiem izdevumiem un ko par iesniegtajiem pieteikumiem piešķir tiem jaunajiem lauksaimniekiem vecumā no 18 līdz 40 gadiem, kuri ekonomisko darbību uzsākuši ne agrāk kā pirms pieciem gadiem, ir 45 % no īstenošanas izdevumiem |
Ieviešanas diena: Saskaņā ar Komisijas 2003. gada 23. decembra Regulu (EK) Nr. 1/2004 atbalstu varēs piešķirt pēc tam, kad shēma būs ieviesta un publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
Atbalsta shēmas ilgums: Atbalstu piešķir pēc neierobežotas shēmas un tādējādi tā ilgums ir noteikts Komisijas 2003. gada 23. decembra Regulā (EK) Nr. 1/2004 un tās turpmākajos grozījumos
Atbalsta mērķis: Atbalstu piešķir ar mērķi atvieglot lauku saimniecību, lauksaimniecības produktu pārstrādes un tirdzniecības uzņēmumu stāvokli nolūkā veicināt enerģijas ražošanas izmaksu samazināšanu, mudināt tos enerģijas ieguvē vairāk izmantot lauksaimniecības produktus, izņemot atkritumus, kā arī ieviest sistēmas, kas ļauj samazināt piesārņošanu un tās kaitīgo ietekmi uz vidi, tā samazinot enerģijas patēriņu
Atbalsta shēmai atbilstīgie attaisnotie izdevumi
Atbalstu piešķir par šādiem pasākumiem:
tādu siltuma ģeneratoru ieviešana un darbināšana, kuros par kurināmo izmanto augu biomasu;
atjaunojamu avotu izmantošana lauku saimniecību enerģijas patēriņa racionalizācijai, proti, siltumsūkņi, siltuma un elektroenerģijas koģenerācija, izolācija;
izolācija un siltuma zuduma samazināšana, un tehnoloģiju ieviešana siltumnīcās enerģijas ražošanai no atjaunojamiem avotiem;
ierīces ieviešana biogāzes, ieskaitot septiku biogāzes savākšanai no jaunajām vai vecajām, tostarp vienkāršajām lauku saimniecībām.
Finansējumu nevar saņemt par:
zemesgabalu iegādi, dzīviem dzīvniekiem, ražošanas tiesībām, lietotiem datoriem un IT instrumentiem, mašīnām, kas nav lauksaimniecības mašīnas (furgoni un citas automašīnas) un ko nevar reģistrēt UMA (lauksaimniecības mašīnu lietotāju saraksts);
tehniskās apkopes darbu;
tādu materiālu nomaiņu, kas nekādā veidā neuzlabo lauksaimniecisko ražošanu.
Saskaņā ar Regulas Nr. 1/2004 4. panta 6. punkta noteikumiem “jābūt pieejamiem pietiekamiem pierādījumiem, ka arī turpmāk pastāvēs attiecīgo produktu normāls noieta tirgus” (skatīt I un II pielikumu)
Attiecīgās nozares: Atbalsta shēma attiecas uz lauksaimniecības produktu pārstrādi un tirdzniecību
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Regione Lombardia — Direzione Generale Agricoltura |
Piazza IV Novembre, 5 |
I-20124 Milano |
Tīmekļa vietne: www.agricoltura.regione.lombardia.it
Atbalsta Nr.: XA 8/04
Dalībvalsts: Itālija
Reģions: Aostas ielejas autonomais reģions
Atbalsta shēmas nosaukums: Ieguldījumi lauku saimniecībās
Juridiskais pamats:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1783/2003 del Consiglio |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001. |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: 4 000 000 EUR gadā (sk. tabulu pielikumā).
Tas ir pastāvoša un Komisijas savulaik jau apstiprināta atbalsta grozījums. Laika posmam no 2004. gada līdz 2006. gadam paredzētie izdevumi ir mazāki salīdzinājumā ar tiem, kas paredzēti paziņojumā par iepriekšminēto valsts atbalstu Nr. 368/2000 pasākumam “Ieguldījumi lauku saimniecībās”, kuru apstiprināja ar Komisijas lēmumu, paziņojot ar 2001. gada 2. februāra vēstuli SG (2001) D/285819
Atbalsta maksimālā intensitāte: 60 % no tiem attaisnotajiem izdevumiem, ko jaunie lauksaimnieki ieguldījuši lauku saimniecībās un kas definēti Regulas (EK) Nr. 1257/99 8. panta 1. punktā
Īstenošanas datums: Atbalsta shēma stājas spēkā pēc tam, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
Atbalsta shēmas ilgums: Līdz 2006. gada 31. decembrim
Atbalsta mērķis: Tā galvenais mērķis ir pielāgot spēkā esošajiem Kopienas noteikumiem (it īpaši Regulai (EK) Nr. 1/2004 un (EK) Nr. 1783/2003) tā atbalsta likmi, kuru piešķir jaunajiem lauksaimniekiem par uzņēmumu struktūru un infrastruktūru pārstrukturēšanu, to pielāgošanu dzīvnieku veselības higiēnas un labturības normām un mehanizāciju (atbalsta likmes pielāgošana, palielinot to no 55 % līdz 60 %).
Kā jau tika norādīts, tas ir pastāvoša un Komisijas jau apstiprināta atbalsta grozījums Regulas (EK) Nr. 1/2004 4. panta nozīmē. Pasākuma vispārējais mērķis ir uzlabot un racionalizēt lauku saimniecības struktūras, uzlabot dzīvnieku higiēnas un labturības apstākļus, palielināt lauku saimniecības konkurētspēju un lauksaimnieku ienākumus
Attiecīgā(s) ekonomikas nozare(s): Atbalsta pasākums atteicas uz lauksaimniecības produktus ražojošiem maziem un vidējiem uzņēmumiem visās šā reģiona nozarēs (lopbarības ražošana, lopkopība, augļkopība, vīnkopība u. c.)
Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione Politiche Agricole e Sviluppo zootecnico. |
Località Grande Charrière 66 |
I-11020 St Christophe (Aosta) |
Tīmekļa vietne: http://www.regione.vda.it/
IEGULDĪJUMS LAUKU SAIMNIECĪBĀS (EUR)
Gads |
Kopējās izmaksas |
Valsts izdevumi |
Privātie līdzekļi |
|||||||
Valsts ieguldījuma kopsumma |
EK |
Valsts ieguldījums |
||||||||
Kopā |
% no kopējām izmaksām |
Kopā |
% no kopējām izmaksām |
Valsts |
Reģions |
Vietējās iestādes |
||||
2004. |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2005. |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2006. |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
Kopā |
25 500 000 |
12 000 000 |
0 |
0 |
12 000 000 |
47 |
0 |
12 000 000 |
0 |
13 500 000 |
Atbalsta Nr.: XA 9/04
Dalībvalsts: Itālija
Reģions: Aostas ielejas autonomais reģions
Atbalsta shēmas nosaukums: Zemes pārdalīšana
Juridiskais pamats:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001 |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: 900 000 EUR gadā (sk. tabulu pielikumā).
Tas ir pastāvoša un Komisijas savulaik jau apstiprināta atbalsta grozījums. Laika posmam no 2004. gada līdz 2006. gadam paredzētajos izdevumos nav nozīmīgu izmaiņu salīdzinājumā ar tiem, kas paredzēti paziņojumā par iepriekšminēto valsts atbalstu Nr. 368/2000 pasākumam “Zemes pārdalīšana”, kuru apstiprināja ar Komisijas lēmumu, paziņojot ar 2001. gada 2. februāra vēstuli SG (2001) D/285819
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 % no Zemes pārdalīšanas plāna īstenošanas izdevumiem par provizoriskajiem pētījumiem, plāna projekta izstrādi, kā arī par visiem izdevumiem, kas saistīti ar īpašumtiesību un pārējo lietu tiesību nodošanu
Īstenošanas datums: Atbalsta shēma stājas spēkā pēc tam, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī
Atbalsta shēmas ilgums: Līdz 2006. gada 31. decembrim
Atbalsta mērķis: Zemes pārdalīšanas problēma Aostas ielejā ir ļoti svarīga to lielo strukturālo ierobežojumu dēļ, kurus lauksaimniecības nozarē rada sīkās, sadrumstalotās un izkliedētās lauku saimniecības, ko parasti veido vairāki zemes gabali, kuri atrodas atstatus viens no otra.
Pasākuma mērķis ir atbalstīt mazās un vidējās lauku saimniecības to centienos saliedēt vienkopus savas zemes un īpašumus, lai panāktu ražošanas izmaksu samazināšanos un darba laika saīsināšanos.
Kā sacīts iepriekš, tas ir pastāvoša un Komisijas savulaik jau apstiprināta atbalsta grozījums.
Ar šo Regulas Nr. 1/2004 12. panta nozīmē ierosināto grozījumu paplašina atbalsta saņēmēju loku, iekļaujot tajā asociētās lauku saimniecības un zemes gabalu īpašniekus, kā arī labo un maina dažus noteikumus, kas jāievēro iepriekšminētajiem saņēmējiem un individuālām lauku saimniecībām.
To īpašumtiesību un lietu tiesību nodošanas izdevumu finansējumu, kuri saistīti ar zemes pārdalīšanu, ko veic individuālās un asociētās minimāli rentablās lauku saimniecības vai zemes īpašnieki, var saņemt ar nosacījumu, ka
— |
vismaz 15 gadus pats vai ar trešo personu palīdzību turpināt izmantot pārdalītos zemes gabalus lauksaimnieciskajā ražošanā un apstrādāt tos saskaņā ar labu lauksaimniecības praksi; |
— |
vismaz 15 gadus neveikt nekādas darbības (tiesību nodošana citam, mantošana, utt.), kas būtu vērstas uz pārdalīto zemes gabalu sašķelšanu |
Attiecīgās ekonomikas nozares: Atbalsta pasākums attiecas uz lauksaimniecības produktus ražojošiem maziem un vidējiem uzņēmumiem visās šā reģiona nozarēs (lopbarība ražošana, lopkopība, augļkopība, vīnkopība u. c.)
Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese: Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Servizio Promozione e Sviluppo Agricolo
Tīmekļa vietne: http://www.regione.vda.it/
ZEMES PĀRDALĪŠANA (EUR)
Gads |
Kopējās izmaksas |
Valsts ieguldījuma kopsumma |
Valsts izdevumi |
Privātie līdzekļi |
||||||
EK |
Valsts ieguldījums |
|||||||||
Valsts |
Reģions |
Vietējās iestādes |
Kopā |
% no kopējām izmaksām |
Kopā |
% no kopējām izmaksām |
||||
2004 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2005 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2006 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
Kopā |
3 900 000 |
2 700 000 |
0 |
0 |
2 700 000 |
69 |
0 |
2 700 000 |
0 |
1 200 000 |
Atbalsta Nr.: XA 11/04
Dalībvalsts: Itālija
Reģions: Marke
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: “Tehniskā palīdzība lopkopības nozarē”
Juridiskais pamats: Art. 6 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Juridiskajā pamatojumā minētais reģionālais likums attiecas arī uz citām atbalsta shēmām, kas visas nav īpaši aprakstītas regulā, ar kuru paredz atbrīvojumu; likums stājas spēkā 2004. gadā, paredzot par šo gadu 1 612 290,02 EUR lielu finanšu apjomu, no kura minētajai atbalsta shēmai piešķirs ne vairāk par 100 000,00 EUR.
Gada finanšu apjoma maksimālā summa ir 4 000 000,00 EUR, no kuras minētajai atbalsta shēmai piešķirs ne vairāk par 300 000,00 EUR
Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalsta shēmā paredzēts piešķirt atbalstu lopu audzētāju apvienībām un lopkopības produktu ražotāju organizācijām par speciālo un aizvietošanas pakalpojumu sniegšanu lauksaimniekiem un par konkursu, gadatirgu un izstāžu rīkošanu.
Iepriekšminētās darbības un pakalpojumi ir pieejami visiem lopkopjiem kā galīgajiem finansējuma saņēmējiem
Atbalstu piešķir līdz 100 % apmērā no attaisnotajiem izdevumiem, nepārsniedzot maksimālo summu 100 000,00 EUR katram saņēmējam un par trīs gadu ilgu laikposmu
Īstenošanas datums: Sākot no 2004. gada un katrā gadījumā 10 dienas pēc šīs veidlapas nosūtīšanas, saskaņā ar Regulas (EK) Nr 1/2004 19. pantu
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības ilgums: Darbības ilgums nav noteikts un ir saistīts ar gada budžeta apropriācijām, par kurām lemj Marche reģiona pašvaldība, un ar laiku, kad ir spēkā regula, ar kuru paredz atbrīvojumu (Regula (EK) Nr. 1/2004)
Atbalsta mērķis: Atbalsts attiecas uz individuāliem maziem un vidējiem lauksaimniecības uzņēmumiem vai to apvienībām
Atbalsta shēmas īpašie mērķi ir paaugstināt lauksaimniecības uzņēmumu darbinieku profesionālo kvalifikāciju, kā arī uzlabot lopkopības produkcijas kvalitāti
Attaisnotās izmaksas ir tikai tās, kas paredzētas juridiskā pamatojuma 1. un 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1/2004 14. panta 2. punkta a) apakšpunkta iii) daļā un d) apakšpunktā, un tās, kas attiecas uz:
Jāprecizē, ka netiks piešķirts atbalsts par aizvietošanas pakalpojumiem lopkopja un/vai viņa līdzstrādnieka prombūtnes gadījumā, piedaloties izstādēs, konkursos un lopkopības gadatirgos
Attiecīgās nozares: Atbalstu piemēro lopkopības produkcijas ražošanai, un tas attiecas uz visiem lopkopības veidiem
Atbalsta piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Regione Marche — Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali. |
Via Tiziano 44, I-60100 ANCONA |
Tīmekļa vietne: www.agri-marche.it
Cita informācija:
1. |
Juridiskajā pamatojumā minētajā reģionālajā likumā paredzētas dažādas citas atbalsta shēmas, kuras nav īpaši aprakstītas Regulā 1/2004 un par kurām paziņos atsevišķi saskaņā ar pamatnostādnēm par valsts atbalstu lauksaimniecības jomā |
2. |
Atbalstam jābūt pieejamam visiem, kam, pamatojoties uz objektīvi definētiem nosacījumiem, attiecīgajā nozarē ir tiesības uz to pretendēt. Dalība šādās apvienībās vai organizācijās nedrīkst būt nosacījums šā pakalpojuma pieejamībai. Jebkuram ieguldījumam attiecīgo grupu vai organizāciju administratīvo izmaksu segšanā, ko nesniedz grupas vai organizācijas biedrs, jābūt proporcionālam pakalpojuma sniegšanas izmaksām |
3. |
Vajadzības gadījumā tehniskās palīdzības sniedzējs jāizvēlas un jāatalgo saskaņā ar tirgus principiem, bez diskriminācijas, ja vajadzīgs, izmantojot konkursa procedūras, kas ir saskaņā ar Kopienu tiesību aktiem, un jebkurā gadījumā, izmantojot pietiekamu reklāmu, lai atvērtu pakalpojumu tirgu konkurencei un pārskatītu piešķiršanas noteikumu objektivitāti |
Atbalsta Nr.: XA 12/04
Dalībvalsts: Itālija
Reģions: Marke
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums
“Ieguldījums lopkopības uzņēmumos, kas specializējas govju un teļu audzēšanā”
Juridiskais pamats: Artt. 9 e 3 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Paredzētās gada izmaksas saskaņā ar shēmu vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma gadā: Juridiskajā pamatā minētais reģionālais likums attiecas arī uz citām atbalsta shēmām, kas visas nav īpaši aprakstītas regulā, ar kuru paredz atbrīvojumu; likums stājas spēkā 2004. gadā, paredzot par šo gadu 1 612 290,02 EUR lielu finanšu apjomu, no kura minētajā atbalsta shēmā paredzētajiem pasākumiem piešķirs ne vairāk par 100 000 EUR
Gada finanšu apjoma maksimālā summa ir 4 000 000,00 EUR, no kuras minētajai atbalsta shēmai piešķirs ne vairāk par 3 000 000,00 EUR ieguldījumiem lopkopības uzņēmumos un govju un teļu audzēšanas attīstībai
Atbalsta maksimâlâ intensitâte: Atbalstu piešķir, lai segtu ne vairāk par 40 % no ieguldījuma apjoma, mazāk labvēlīgajos apgabalos — ne vairāk par 50 %. Par ieguldījumiem, ko veic jaunie lauksaimnieki piecos gados pēc darbības sākšanas, maksimālo atbalsta likmi palielina attiecīgi līdz 45 % un 55 %
Ja ieguldījumā ietvertas arī papildu izmaksas par vides aizsardzību un uzlabošanu, dzīvnieku higiēnas un labturības apstākļu uzlabošanu, maksimālo 40 % un 50 % likmi var attiecīgi palielināt par 20 vai 25 procentu punktiem vienīgi attiecībā uz tiem ieguldījumiem, kas vajadzīgi, lai panāktu atbilstību jaunajām minimālajām Kopienas prasībām vai pārsniegtu tās. Atbalstu nekādā gadījumā nepiešķirs, lai segtu papildu izmaksas par elektroapgādi un elektriskās enerģijas ražošanu, kā arī par apgādi ar ūdens resursiem
Palielinājums nedrīkst pārsniegt vajadzīgās attaisnotās papildu izmaksas, un to nedrīkst piemērot ieguldījumiem, kas rada ražošanas jaudas pieaugumu
Ieviešanas diena: Sākot no 2004. gada un jebkurā gadījumā ne vēlāk par 10 darba dienām pēc šīs veidlapas nosūtīšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2004 19. panta 1. punktu
Shēmas vai individuālā atbalsta darbības ilgums: Darbības ilgums ir nenoteikts un saistīts ar ikgadējām budžeta dotācijām, par kurām lemj Markes reģiona pašvaldība, un ar atbrīvojuma regulas spēkā esības laiku (Regula (EK) Nr. 1/2004)
Atbalsta mērķis: Atbalsts, kura pamats ir Regulas (EK) Nr. 1/2004 4. pants, attiecas uz maziem un vidējiem individuālajiem vai asociētajiem uzņēmumiem, kas atbilst tām rentabilitātes prasībām, kuras jau noteiktas Markes reģiona Lauku attīstības plānā (LAP) un kuras apstiprinājusi Komisija ar 2000. gada 26. septembra Lēmumu C(2000) 2726 DEF
Atbalsta shēmas juridiskajā pamatā minētā reģionālā likuma mērķi ir dzīvnieku izcelsmes produktu kvalitātes un mājlopu ciltsrakstu uzlabošana, cilvēku pārtikas nekaitīguma nodrošināšana, apkārtējās vides aizsardzība un ekstensīvās lopkopības attīstība kalnu un mazāk labvēlīgos apgabalos
Atbalsta shēmas īpašie mērķi ir atbalstīt tos ieguldījuma veidus, kas sīki uzskaitīti juridiskā pamatojuma 9. panta 1. punktā, izņemot tos, kas minēti h) apakšpunktā [pirmā mājlopu iegāde] un i) apakšpunktā [ciltsgrāmatās vai valsts reģistros ierakstīto augstas kvalitātes vaislas buļļu un govju iegāde].
Par šiem diviem pēdējiem ieguldījuma veidiem atbalstu piešķirs, pamatojoties uz atbalsta shēmu, ko Komisija jau apstiprinājusi [atbalsts Nr. 110/03 Komisijas 2003. gada 4. augusta Lēmums C(2003) 2915]
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2004 4. pantu attaisnotie izdevumi ir šādi:
nekustamo īpašumu celtniecība, iegāde vai labiekārtošana;
jaunu iekārtu un aprīkojuma pirkšana vai pirkšana uz nomaksu, tostarp datoru programmatūras iegāde, nepārsniedzot pamatlīdzekļu tirgus vērtību; pārējās izmaksas, kas saistītas ar izpirkumnomas līgumu (nodoklis, izpirkumnomas devēja peļņa, procentu refinansēšanas izmaksas, pieskaitāmās izmaksas, apdrošināšanas izmaksas u.c.), nav attaisnotie izdevumi;
vispārējās izmaksas, piemēram, arhitektu, inženieru un konsultantu atalgojums, priekšizpētes veikšana, patentu un licenču iegāde, nepārsniedzot 12 % no iepriekšējos divos apakšpunktos minētajiem izdevumiem
Attiecīgās tautsaimniecības nozares: Atbalsta shēma attiecas uz lopkopības produktu ražošanu un visiem audzēšanas veidiem
Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese:
Markes reģions Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali |
Via Tiziano 44, I- 60100 Ancona |
Tīmekļa vietne: www.agri-marche.it
www.regione.marche.it
Cita informācija:
1. |
Juridiskajā pamatojumā paredzētas dažādas citas atbalsta shēmas, kuras nav īpaši aprakstītas Regulā Nr. 1/2004, bet par kurām paziņos atsevišķi saskaņā ar Kopienas pamatnostādnēm par valsts atbalstu lauksaimniecības nozarē. |
2. |
Atbalstu piešķirs tikai mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, kuri darbojas lauksaimniecības nozarē un kuri ir pierādījuši savu ekonomisko dzīvotspēju attiecībā uz tiem ražojumiem, kam ir un arī turpmāk būs normāls noiets tirgū, ar nosacījumu, ka ieguldījumi neizraisa minēto MVU ražošanas jaudas pieaugumu vairāk par 20 %, rēķinot uz vienu dzīvnieku vienību lopkopībā un vienu apstrādātās platības vienību augkopībā; |
Iepriekšminēto nosacījumu (kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1/2004 4. panta 5., 6. punkta un 8. punkta a) apakšpunktā) ievērošanu vērtēs un pārbaudīs pēc tādiem kritērijiem un tādā kārtībā, kāda attiecīgi noteikta Markes reģiona Lauku attīstības plānā (LAP), kas minēta Regulā (EK) Nr. 1257/99, ko apstiprinājusi Komisija ar 2000. gada 26. septembra Lēmumu C(2000) 2726 DEF un kas publicēta šādā tīmekļa vietnē: www.agri.marche.it
22.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44/11 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4055 — Talanx/Gerling)
(2006/C 44/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. |
Komisija 2006. gada 15. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums Talanx Aktiengesellschaft (“Talanx”, Vācija), ko kontrolē HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G. (“HDI V.a.G.”, Vācija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visām Gerling Versicherungsgruppe (“Gerling”, Vācija) meitas sabiedrībām, iegādājoties akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4055 — Talanx/Gerling uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
22.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 44/12 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller)
(2006/C 44/06)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2005. gada 5. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32005M3918. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |